Revista CAMINOS - July 2012

16
¡ GRATIS! REVISTA julio Hecho en Talent, OR cultura negocio música · arte CAMINOS

description

Revista Caminos is a Latino publication serving the communities of Southern Oregon.

Transcript of Revista CAMINOS - July 2012

Page 1: Revista CAMINOS - July 2012

¡GRATIS!

REVI

STA

julioHecho en Talent, OR

cultura negociomúsica · arte

CAMINOS

Page 2: Revista CAMINOS - July 2012

EDICIÓNESTA

Información de

CAMINOSrevi

sta

Síguenos En:

3. Lonchera del Valle: Tacos El Buen Samaritano4. Inmigración y Usted: ¿Tienes lo que se requiere para ser un padre?5. Practicando el idioma Inglés6. Toque de queda7. Hablando de Dramas8. Negocio del Verano: Indigo Creek Outfitters

9. Escuchando a nuestros jóvenes sobre el Embarazo Entre Adolecentes11. Escritor misterioso12. Tim George, Jefe de Policía de la cuidad de Medford13. La Feria del Condado de Jackson14. 10 Formas para apoyar el futuro de su hijo Imagen de la portada: EZra Marcos

Editor - Hector [email protected] - Alfredo Flores [email protected] - Anthony [email protected] [email protected]ño - Russell Hodgdon [email protected]

ContribuyentesAlma Rosa Alvarez,[email protected] Montoya,[email protected] Avila,[email protected] Garcia,[email protected]

Información de ContactoLatino Media SolutionsP.O. Box 470, Talent, Or 97540Office: (541) 261-2856www. revistaCAMINOS.com

Confidently CateringTo Your Needs!

WayneWhitescorn

Chef / Owner

(541) 773-620948 South Stage Rd.

Medford, Oregon 97501www.confidentcaterers.com

Se Hable Español

541.535.2613215 E. Wagner Ave. Talent, OR 97540

TARK’S MARKET“Granja Fresca a su Mesa”

¡OFERTAS DEL MES!

Western Family Soda (Assorted)

2 liter $.99+ dep.

Hunt’s Pasta Sauce

24 oz. 4/$5.00

Budweiser or Bud Light Beer

18/12oz $13.99+ dep.

Clases de Computadora

Aprender a utilizar:

El InternetAdhiera (controlar el tiempo de sus hijos en el internet)

Descarga de musica, Word- programa de o�cina, Mecanogra�a y mucho mas!

Correo electrónico

Conceptos básicos de la computadora

541-601-1521

W

Page 3: Revista CAMINOS - July 2012

Sabemos que usted tiene una elección sobre

dónde gastar su dinero. Por favor,

apoye los negocios locales en esta

revista. !Gracias!

CAMINOSrevi

sta

(541) 261-2856

Daniela A. Rico, LMT #17684MASAJE TERAPEÚTICO PROFESIONAL

10 Crater Lake Ave. Medford, OR 97504

(541) 531-9331New Office Location!

Lonchera del Valle: Tacos El Buen Samaritano

y la vida de su familia

¡Goze su vida!

Mejore su vida

Estaba cansado. Tenía dolores todo el tiempo. Me sentíacomo si mi problemas de salud dominaran mi vida. Gracias

a las clases Tomando Control de su Salud, he recuperado el control de mi vida. Ahora tengo la enegía

para hacer las cosas que importan. Le he devuelto la “vida”a mi vida. Inscríbase hoy para clases gratuitas.

Llame al 541-423-1383.

Anuncio: éste es un artículo nuevo publicado cada dos meses, enfocado en el tema de loncheras y las personas que trabajan en ellas.

DUEÑO: Danny España

UBICACIÓN: enfrente de Goodwill en Phoenix, ubicado en 3490 por la carretera South Pacific.

HISTORIA: Danny España siempre ha pensado en tener su propio negocio y logró su meta recientemente cuando le abrió las puertas a su lonchera, Tacos El Buen Samaritano. "Quiero ofrecer comida bien hecha, asequible y de alta calidad" no dice Danny pero también dice que hay obstáculos para los empresarios, "Como todos saben, a partir de un negocio es difícil pero nos encontra-mos con una buena ubicación y desarrollamos un buen menú, así que estamos entusiasmados con nuestro negocio".

ESPECIALIDAD: ¡tortillas recién hechas! Danny dice que "vengan los viernes y sábados para probar nuestras tostas de ceviche. También ofrecemos menudo los sábados y estamos abiertos tarde los fines de semana y después de los bailes". También tienen aguas frescas de horchata y jamaica por esos días calurosos de verano.

CONTACTO: teléfono (541) 944-3163, correo electrónico: [email protected]

Si usted es el dueño de una lonchera o quisiera hacer una recomendación para este artículo, envíe un correo electrónico a [email protected] o llame (541) 261-2856.

Por Tito Gómez-Gómez

3

ESTRELLA BLANCA

Para mas informacion llame

Salidas Diarias a: Tijuana, Ciudades de California Oregon y Washington Conexiones a Mexicali y el Paso Texas

(541) 324-5353David Solorio

COMPRAMOS ORO y PAGAMOS EL MEJOR PRECIO!

Page 4: Revista CAMINOS - July 2012

Inmigración y Usted: ¿Tienes lo que se requiere para ser un padre?

Como el día de los padres acaba de pasar, pensé que sería apropiado hablar de sobre como la agencia de inmigración define "padre". El calificar como "padre" determinara si una aplicación involucrando un hijo puede ser aprobada. Por esto, esta determinación es vital para ciertas aplicaciones. Quizá ahorita se este riendo y piense que el participar en crear un hijo es todo lo que toma para que un hombre sea un "padre", sin embargo, dentro de las leyes de inmigración, nada es así de sencillo.

Quiero empezar haciendo claro que este artículo solo está enfocando en padres biológicos, no en padrastros o padres adoptivos.

Justo o no, inmigración si hace una fuerte distinción entre "madre" biológica y "padre" biológico. Una madre biológica simplemente tiene que demostrar que su nombre se encuentra en el acta de nacimiento. Si este es el caso, se hace la suposición que la madre y el hijo llevan una relación de buena fe, sobre la cual se puede someter una aplicación de inmigración familiar.

A diferencia, el nombre del padre en el acta de nacimiento solo demues-tra que el hijo no fue concebido milagrosamente. En si, el nombre del padre no demuestra una relación de buena fe entre padre e hijo. Ahora, si el padre estaba casado con la madre biológica ANTES de que el hijo naciera, se supone que existe una relación de buena fe.

Si el hijo nace fuera del matrimonio, el padre aún puede establecer una relación de buena fe si el hijo es hecho legitimo antes de que cumpla 18 años de edad, y si el hijo se encuentra bajo custodia del padre durante el proceso de legitimación.

¿Pero, que pasa cuando el padre biológico no está casado con la madre biológica ANTES de que nace el hijo y si no lo hace legitimo? Si el padre biológico y la madre biológica se casan luego de que nazca el hijo, el comprobar la relación de buena fe no será difícil. Sin embargo, si los padres nunca se casan, es esencial que el padre pueda comprobar que es el "padre" a través de una relación de buena fe.

¿Que es una relación de buena fe y como puede uno comprobarla? A través de los años, inmigración ha requerido, mínimamente, que el padre biológico compruebe que se ha ocupado por la salud, educación, mantenimiento y apoyo de ese hijo. Esta ocupación tiene que ser comprobada ANTES de que el hijo cumpla 21 años de edad o antes de que se case.

Evidencia para demostrar una relación de buena fe entre padre e hijo varea de relación a relación. Esto puede incluir pruebas de apoyo financiero como recibos de "money orders" o recibos de traslados de dinero. También puede ser el incluir al hijo en los impuestos, prueba de proveer seguro médico, el tener su nombre (o sea el del padre) en los archivos escolares, el tener su nombre en los archivos de la iglesia como serían actas de bautismo, primera comunión o confirmación. También podría obtener cartas notarizadas de amigos, vecinos, oficiales escolares o cualquier persona que tenga conocimiento de su relación con su hijo. Cartas notarizadas por parte del padre o hijo, sin embargo, no tienen tanta validez, ya que para ambas personas hay incentivo en exagerar la relación para obtener un beneficio migratorio. La evidencia más valiosa

va a ser ésa que está documentada como contemporánea con la relación con su hijo. Esto quiere decir que el certificado de bautismo otorgado cuando ocurrió el bautismo o el archivo escolar son percibidos como más legítimos que la carta notarizada del compadre que fue escrita la semana pasada.

Si una relación de buena fe entre padre e hijo no puede ser establecida, la petición a inmigración va a ser rechazada. Aunque esto suene severo, es importante recordar que la meta de las pólizas de inmigración en EE. UU. es la reunificación de familia. Puesta de esta forma, el beneficio de inmigración es reunir una familia y no el de disminuir la culpabilidad de un hombre que no ha sido padre a su hijo.

John Almaguer es abogado de inmigración con Idiart Law Group en Medford, Oregon, 1005 North Riverside Avenue, Suite 100, Medford, OR 97501, oficina: (541) 772-6969 x124

4

Escrito Por: John A. Almaguer, Esq.

Para su reserva

(541) 301-8515

Video Rockola DigitalMas de 85,000 canciones

Para bailar o cantarpara toda ocacion

Con Karaoke

llame a Mario

Page 5: Revista CAMINOS - July 2012

Practicando el idioma Inglés

5

!MUÉSTRANOS TU [email protected]

¿Busca mejorar sus habilidades de hablar español o Inglés? Ahora puedes hacerlo con un nuevo grupo formado para conversación y práctica para los quienes desean mejorar su habilidad de hablar en inglés.

¿Qué es un grupo de conversación? Un grupo de conver-sación es para mejorar las habilidades de conversación en inglés o español. Un hablante nativo de español y un hablante nativo de inglés serán emparejados para man-tener una conversación en inglés por 30 minutos despuEes en español durante 30 minutos. Temas de conversación son disponibles o puede traer sus propios temas.

El grupo se reúne todos los miércoles a las 6:30-7:30 por la tarde durante el año.

El grupo está alojadoen el hospital Providencia (Providence Medical Center) en Medford, Sala de Caritas (En el Café de Emilie). La comunidad está invitada a unirse y no hay

costo para asistir. Para obtener más información llame al (541) 944-5843 y pregunte por Keri Vilks que le atenderá en español.

Por Tito Gómez-Gómez

Manténgase interesado

INSCRIBIRSE HOY EN NUESTRO SITIO WEB PARA NUESTROS TALLERES DE CIENCIAS.

JULIO!

ScienceWorks Hands-on Museum1500 E. Main St. Ashland 541.482.6767

www.scienceworksmuseum.org

!

¡KABOOM!el 14 y 15 de julio

¡Una fin de semana divertida con

eventos ambos para adultos y niños!

¡abundancia de explosiones!

¡la ciencia de pirotecnia!

¡casa de saltos para los niños!

Ahora abierto los 7 días de la semana desde las 10 am hasta las 6 pm

Page 6: Revista CAMINOS - July 2012

Toque de queda El toque de queda es la prohibición de menores de edad incluyendo los no-emancipados de andar desacompañados y permanecer en lugares públicos durante ciertas horas.

A ningún menor de edad será permitido estar en ninguna calle, carretera, parque, callejón o cualquier otro sitio público entre las horas de las 12 de la noche hasta las 4 de la mañana, al menos que:

• El menor de edad está acompañado por uno de sus padres, tutor u otra persona mayor de 18 años de edad que esté autorizado por uno de los padres o que tenga la tutela del menor de edad.

• El menor de edad esté desempeñando en una actividad legal la cual requiere su presencia en lugares públicos durante las horas

mencionadas en esta sección.

• El menor de edad sea emancipado conforme al código de ORS 109.550 al 109.565.

Está prohibido de que los padres o tutores permitan que los menores de edad anden en lugares públicos durante las horas del toque de queda.

Ningún padre, tutor o persona con la tutela de un menor de 18 años de edad permitirá que el menor esté en ninguna calle, carretera, parque, callejón o cualquier otro lugar público entre las horas de las 12 de la noche y las 4 de la mañana, excepto por lo mencionado anteriormente en esta sección.

Si eres un menor de 18 años, por favor observa la ley, está allí para tu seguridad. La ley de toque de queda podría salvarte la vida.

Por el departamento de Policía de Medford

6

¡Ahora ofreciendo Auténtica comida Mexicana!

131 N Front St. Central Point, OR 97502

Tacos de carne asada, pollo, al pastor,chicharon, carnitas y tripasCarnitas · por libra · Sabados y DomingosComida Para sus eventos (Bodas, quinces y fiestas)

664-2352

Page 7: Revista CAMINOS - July 2012

Rex F. Miller DMD PC

541-899-1924570 Blackstone Alley Jacksonville

Comprehensive & Cosmetic Dentistry

Rex F. Miller DMD PC

541-899-1924570 Blackstone Alley Jacksonville

Comprehensive & Cosmetic DentistryRex F. Miller DMD PC

541-899-1924570 Blackstone Alley Jacksonville

Comprehensive & Cosmetic Dentistry

Oferta con cupón solamente. No se puede combinar con otras ofertas. Oferta excluye limpiezas para enfermedad periodontal. Cupón se vence Julio 31, 2012. Excluye reembolso

de seguros. Ningún valor en efectivo.

$99.00 Examen para pacientes nuevos encluye radiografias

y limpieza basica. Pregunte por sedacion consciente para los que tienen ansiedad. Podemos ayudar!

Corte este cupón

Radiografias en

Technologia 3D

Hace algún tiempo cuando trabaje en el tema de la violencia doméstica cada caso era un drama que las víctimas contaban en sus historias. Algunos más severos que otros pero todas ellas con la esperanza de encontrar un espacio donde pudieran ser escuchada, comprendida y encontrar alguna solución a la tragedia de la cual eran

víctimas, el desconocimiento de sus derechos, la baja autoestima, los mitos y la ignorancia en muchos de estos casos era el verdadero problema.

Aunque en mi opinión personal, otros elementos que contribuyen a perpetuar el maltrato vienen desde más atrás, nacen en las culturas machistas y lamentablemente muchas de nosotras las mujeres somos quienes contribuimos con esas costumbres porque así fuimos educadas en el seno familiar, es lo que aprendimos cuando una familia numerosa como la mía en donde las mujeres debemos servir a los hermanos, al padre, nos sitúa en el rol establecido de la mujer para "servir" y la educación de la mujer pasaba a un segundo termino, sobre todo si la familia era numerosa.

Afortunadamente, en los últimos años ha habido una serie de consensos y decisiones que han establecido los derechos de las mujeres con acuerdos tomados en la ONU, aun queda mucho trabajo por hacer en este tema, ya deberíamos haber eliminado la violencia contra la mujer, pero uno de los principales factores que han impedido que las leyes específicas protejan a las mujeres se debe a la discriminación, la desigualdad de oportunidades, la falta de voluntad para ejercer las leyes y acuerdos establecidos en algunos países.

Otros temas que continúan siendo dramáticos se refieren a las dobles jornadas, como costó social, ya que muchas mujeres, no sólo trabajan en casa cuidando a sus hijos y atendiendo a la familia, sino que también lo hacen fuera de casa, este problema muestra la falta de conciencia y la necesidad de hacer real la igualdad entre hombres y mujeres con responsabilidades, obligaciones y derechos.

La educación, el amor, la comunicación y la armonía son factores necesarios en una sana convivencia libre de violencia, recordemos que nuestros hijos son nuestro reflejo y si ellos viven en un ambiente hostil y violento ésa es una conducta que más adelante repetirán y perpetu-aran en su vida, es responsabilidad y compromiso de todos y todas contribuir con la paz familiar, personal y social que el mundo necesita. Una familia bien consolidada en el respeto y el amor es como un diamante indestructible.

Hablandode Dramas

Por Blanca Leticia Ashford

7

Claudia WilliamsAVP/ Gerente de Sucursal

Sucursal Black Oak2600 East Barnett Rd.

Medford, OR 97504(541) 282-5318

REVENTANDO LOS MITOS BANCARIOS

Préstamos para empresas pequeñas y líneas de crédito $10,000 a $500,000

#1 Los Bancos No Están Prestando

El Primer Banco de Empresas Reciba Atención y Respuesta Rápida

¡No Es Cierto!

PWB_July_Revista Caminos Magazine ad_Spanish version.indd 1 6/19/2012 12:55:13 PM

Page 8: Revista CAMINOS - July 2012

Negocio del Verano: Indigo Creek Outfitters

Indigo Creek Outfitters es una empresa de balsismo (rafting) en aguas bravas con base en Ashland, Oregón que se espe-cializa en organizar excursiones de balsismo de medio día en el hermoso río Rogue. Se compro-meten a ofrecer una experien-cia que nunca olvidará y una sensación de vida que uno sólo puede capturar en la natu-raleza. Sus viajes son cómodos, sin estrés y lo más importante, son divertidos. El espacio de viaje es limitado así que es necesario hacer reservaciones. Por favor, llame con antici-pación para hacer reservaciones, (541) 203-0222 (inglés)

Entrevista con el propietario de Indigo Creek Outfitters, Will Volpert:

¿Por qué deberíamos contratar a su empresa para llevar-nos al río?

Nuestros guías tienen años de experiencia en balsismo y kayak en los ríos del oeste. Además, nosotros nos encarga-mos de todo, incluyendo el transporte, la seguridad y el equipo. Nuestros clientes sólo tienen que presentarse en el Centro de Rafting en Ashland y nosotros nos encargamos del resto. Dado que somos dueños de todo nuestro equipo, podemos ofrecer nuestro servicio a un buen precio. Hacemos las cosas con calma, comodidad y libre de estrés para que pueda disfrutar de su día en lugar de tener que preocuparse de todos los detalles de un viaje de balsismo.

¿Cómo consola a alguien que tiene miedo del río?

Es completamente normal sentirse nervioso de tratar de una actividad nueva como el balsismo por primera vez. Cuando conocemos a nuestros grupos y clientes, nos tomamos tiempo para asegurarle de que las necesidades de todos son atendidos. Nuestros guías son realmente agradables, feliz y gente quién también se preocupan mucho por la experiencia de nuestros clientes. Nuestra

profesionalidad y actitud comprensiva calma cualquier nerviosismo que nuestro cliente pudiera sentir.

¿Que hace el río Rogue un lugar especial para

hacer balsismo?

Lo que más me gusta del río Rogue es que es un río ideal para familias. Yo crecí en una familia que hizo un montón de viajes de balsismo, muchos de mis recuerdos de cuando yo era niño son del río. Mi empresa lleva a muchas familias con niños jóvenes en el río y puede darles una memoria que tendrá toda su vida. Estar en el río y

disfrutar del aire libre traerá una sonrisa a la cara de su familia. La semana pasada, una madre y su hijo fuimos de viaje por la mañana en el río. Al final del viaje, dijo su hijo que "¡éste fue el mejor día de mi vida!" Muchos de nues-tros clientes están satisfechos con su experiencia y creo que el río es un lugar especial para crear estos recuerdos.

Para hacer una reservación, por favor llame (541) 203-0222 o visite su página web www.indigocreekoutfitters.com/revista

Por Alfredo y Hector Flores

Foto

grafi

a Ez

ra M

arco

s

8

Fotographia por Ezra MarcosFotographia por Ezra Marcos

Fotographia por Ezra Marcos

Servicios Gratuitos Asistencia con —

Inscríbase para el programa de TRIO REOC – LLAME HOY!

Leela Da Costa 541-245-7699

C E N T R O D E OPORTUNIDAD EDUCATIVA

¿Qué es TRiO EOC?

Page 9: Revista CAMINOS - July 2012

Préstamo de la empresa + Inicio agente de compras + Seguros para su hogar

¿Quieres comprar una casa?Permítanos Ayudarle.....

Jose�ina MartinBroker

RE/MAX Ideal Brokers3539 Heathrow Way Suite #200

Medford, OR

(541) 301-2552

Willamette Valley BankValley Mortgage Group

~ at ~

Sam MartinLoan Consultant

WVB, dba Valley Mortgage Group331 Crater Lake Ave

Medford, OR - NMLS# 866908

(541) 301-0617

Jose SanchezPersonal Lines SE

Agente De Seguros 38 N. Central Ave. Suite 100

Medford, OR

(541) 282-1420

En los Estados Unidos sabemos que más de la mitad de las adolescentes Latinas (52%) se embarazaran por lo menos una vez antes de cumplir los 20 años. Eso es en comparación con el 19% del resto de la población. En Jackson County, las estadísticas de las adolescentes latinas en el 2008 y 2009 son casi el doble de las personas que no son Latinas.

¿Por qué las diferencias? La misión de la Coalición de Salud de las Latinas del Condado de Jackson es involucrar a la comunidad para tratar de entender este fenómeno y explorar los determinantes sociales de estas desigualdades. Esta coalición está formada por representantes de la comunidad y organizaciones de salud que sirven a los Latinos, incluyendo Una Voz, Planned Parenthood, La Clínica, La Universidad de Salud y Ciencia, Educación Migrante y el Departamento de Salud Pública del Condado de Jackson.

La Coalición recientemente exploro las fortalezas y debilidades de nuestra comunidad vistas desde la perspectiva de los jóvenes Latinos en nuestra comunidad, y así comprender mejor sus experiencias, creencias y preocupaciones relacionadas con el embarazo en adolescentes en esta comunidad.

Fotovoz es una técnica de fotografía y narración que ofrece a los residentes de la comunidad la oportunidad de compartir sus percepciones e impresiones a través de fotografías de su comuni-dad y de las condiciones locales que afectan la salud de la comunidad. A los jóvenes se les pidió tomar fotografías y responder lo siguiente:

“Desde su perspectiva, ¿qué es lo que contribuye a la prevención del embarazo entre adolescentes en tu comunidad?”

“Desde su perspectiva, ¿qué contribuye a aumentar el riesgo de embarazos entre adolescentes en tu

comunidad?”

Díez jóvenes mandaron sus fotos y completaron el estudio. Los jóvenes asisten a las escuelas Phoenix High School, Eagle Point High School, North Medford High School, Rogue Community College y Southern Oregon University. Ángel Salazar y Nancy Ibarra son dos de los jóvenes que participaron y seleccionaron las fotos que ellos quisieron presentar. Los jóvenes seleccionaron sus

fotos y escribieron una descripción explicando lo que la fotografía representaba.

Continúa en la página 10

Escuchando a nuestros jóvenes sobre el Embarazo Entre AdolecentesPor Joanne Noone, La Coalición de Salud de las Latinas del Condado de Jackson

Page 10: Revista CAMINOS - July 2012

Escuchando a nuestros jóvenes sobre...Por Joanne Noone, La Coalición de Salud de las Latinas del Condado de Jackson

Algunos ejemplos de fotografías incluyen:“Escogí esta foto, una botella de licor, porque aunque nuestros jóvenes no tengan la edad apropiada para tomar aun lo hacen. El licor altera nuestras decisiones y acciones por lo cual pueden sufrir varias consecuencias, como lo es el embarazo por ejemplo. No permitan que familiares o amigos les compren licor a nuestros jóvenes. Es importante que no solamente le digan que no, mejor eduquen a sus hijos.”

“Esta es una foto de mi camiseta del club M.E.Ch.A. Ser parte de clubs en la escuela es una buena forma de participar en mi comuni-dad y escuela. Ser parte me motiva a continuar

con mi educación y si sigo mi educación eso me va ayudara a esperarme para estar activa sexualmente y no tener hijos. Desafortunadamente estos clubs no están en todas las escuelas de nuestra comunidad.”

“Las Manos representan la familia, estando unidos y teniendo buena comunicación con nuestros padres. Teniendo una familia apoyán-dote es muy importante. También, siempre

estando ahí para sus hijos. En nuestra cultura la familia es muy importante. A mí, mis padres siempre me han motivado a ir a la universidad. Me gusta pensar antes de actuar, cualquier decisión puede llevar a cometer un error grande. Tener un lazo fuerte con tu familia muy a menudo ayuda a que muchas cosas malas no pasen”.

“Esta es una foto de la oficina del consejero, yo pienso que tener el apoyo de un consejero Latino es importante porque te pueden dar buenos consejos, usualmente los papas latinos

no fueron a la escuela en los Estados Unidos y no entienden por las presiones que pasas. Si tienes una buena relación con tu consejero no vas a querer decepcionarlo al decirle que ya no iras a la escuela a consecuencia de un embarazo. Cuando se trata de la escuela, a veces los consejeros pueden relacionarse mejor con los estudiantes que los padres”.

Recientemente, los jóvenes han presen-tado estas y otras fotografías a la Coalición de Salud de las Latinas del Condado de Jackson, La Clínica, y el Hispanic Interagency Committee) para

discutir que se puede hacer para abordar este problema. Ana Rodriguez de Eagle Point High School presente al Hispanic Interagency Committee en junio.

Why go to RCC?

High quality instruction helps you achieve your educational goals, more than 70 degree and certi�cate programs provide career options,

and RCC students consistently earn the highest GPAs in Oregon after transferring to a university.

Visit us at www.roguecc.edu

Get started today

— RCC student Rocky Cazares

10

¡sonría con nosotros, con cada ola!Indigo Creek Outfitters de Ashland, ofrece aventura en el río Rogue River. Excursiones de medio día son las mejores oportunidades de recreación al aire libre disponibles en el sur de Oregon.

Planee su viaje hoy mismo llamando (541) 203-0222 o visitando nuestro sitio web

www.IndigoCreekOut�tters.com/revista

Page 11: Revista CAMINOS - July 2012

"Auténtica Comida Mexicana"(541)773-8226 or (541) 773-taco1501 Sage Rd. Medford, OR 97501

(541) 621-0590Servico de bebidas alcoholicas Para todos sus eventos...

Bodas, bailes, fiestas etc.

Escritor misteriosoCómo ya va a empezar el verano, les quería escribir para que lo aprovechen. Para muchos el verano es el tiempo de viajar y hacer muchas barbacoas. A veces, con tener tanto tiempo libre para hacer lo que han querido hacer, pueden tener la presión de aprovechar todo ese tiempo. También es un buen tiempo para recargarse de lo mucho que han trabajado. Lo siguiente son consejos simples que pueden hacer para disfru-tar su verano:

Tome un descanso mental:

No lleve su trabajo a su vacaciones, ni lo lleve mentalmente. A veces, puede llevarse trabajos, preocupa-ciones del trabajo, problemas y se mantiene conectado a su trabajo aunque no este allí. No se sienta culpable por dejarlo. Siempre me decía un tío, "mijo el trabajo nunca se acaba pero nosotros sí". Nos mere-cemos nuestro descanso y vacaciones! Antes de empacar para un paseo, tiene que desempacar primero. Haga una lista de las cosas que va a dejar: preocupaciones del trabajo, computa-doras con trabajo, y asegúrese que se desconectó de su trabajo. Su enfoque debe de ser el descanso.

Muévase más:

El descanso puede tener un signifi-cado que a veces perdemos. Mi forma de descanso a veces puede hacer: dormir muy tarde, comer mucho, y mirar muchas películas. Pero también puede ser más productivo con ejerci-cio. ¡Muévase más! Despiértese temprano y tómese un vaso de agua a salga a caminar. Estudios muestran que perso-nas que hacen ejercicio temprano son más productivos en el día y hacen mejores decisiones.

Salga afuera:

Nuestro valle tiene tantos parques y campos, lagos o ríos, y también caminos para caminar o pasearse en bicicleta. Pueden campar, nadar, o

disfrutar la naturaleza de nuestro valle en muchas maneras. También ten-emos tantos restaurantes con patios donde pueden cenar y luego salir a caminar. En Ashland tenemos el Green Show, actuaciones gratuitas y luego pueden ir a cenar. Nuestro valle nos ofrece tanto que no tenemos que ir muy lejos para tener una vacación.

También puede pensar en cómo tener su descanso que este relacionados a sus pasiones o gustos. Sea vago: recorra el valle y descubra cosas nuevas. Reconéctese con amistades que no ha frecuentado en mucho tiempo. Salga a jugar al baloncesto, futbol, volei-bol, etc. Haga todo lo posible para aprovechar de su verano y disfrútalo. Ojalá que descubra lo que nuestro valle tenga para ustedes. Como dice el dicho, el que al buen árbol sé arrima, buena sombra lo cobija. Dis-fruta sus vacaciones con cuidado.

11

Page 12: Revista CAMINOS - July 2012

Per�il:Tim George, Jefe de Policía de la cuidad de Medford

Tim George es el jefe de policía de la ciudad de Medford y ha estado con el departamento de policía durante más de 34 años. Él es un graduado de la Universidad del Sur de Oregón, así como la Academia del FBI LEEDS. Sr. George es un defensor de la "solución interna de problemas" y se esfuerza por lograr el mejor servicio al cliente. Se hace énfasis en la importancia

de construir relaciones con todos nuestros socios comuni-tarios.

El objetivo del Departamento de Policía de Medford es trabajar con nuestra comunidad para lograr la seguridad pública y objetivos comunes, proporcionando completas, imparciales y de alta calidad los servicios policiales con profesionalismo y respeto.

Los objetivos del departamento de policía son los siguientes:• Aumentar la participación de la comunidad• Mejorar los tiempos de respuesta• Interrumpir el uso y la distribución de drogas • Mejorar seguridad del tráfico• Crear oportunidades para impactar la delincuencia• Mantener la satisfacción del cliente

Sr. George afirma en este mensaje a nuestra comunidad, "hombres y mujeres del departamento de policía de Medford, desde el voluntario a la administración, nos sentimos muy orgullosos de nuestro trabajo. Estamos comprometidos con un objetivo: Para hacer Medford un lugar más seguro para vivir y trabajar. Este compromiso es nuestra promesa a usted. Gracias por su apoyo continuo y para tomar el tiempo para leer este artículo. Medford es un lugar especial y comprometemos a mantenerlo de esta manera."

Por Alfredo Flores

17–22 de Julio Presentado por Sherm’s Markets

¡Festival Hispano!22 de Julio · 1 a 6 p.m. · en la Arena Isola

¡Festival GRATIS con la entrada a la feria! Domingo entrada dos por uno.

Nueva Esencia La Tribu de Mexico

¡Nuevas Atracciones!Descuentos disponibles en todos los Sherm’s Markets en Medford.

071

Page 13: Revista CAMINOS - July 2012

Manteleria ReyesRenta de Manteleria

Arreglos FloralesDecoraciones de Salones

Para Todo Tipo de Evento y Fiestas

QuinceañerasBodas

AniversariosBautizos

(541) 210-7397

La Feria del Condado de Jackson

El Condado de Jackson tiene su feria este año el 17 hasta 22 de julio. Toda la comunidad está invitada al Expo para disfrutar de este evento anual. La feria es un evento familiar con atrac-ciones del carnaval, artistas de música country, una variedad de alimentos diferentes y una gran oportunidad para ver a sus amigos.

Entrada para los adultos es de 11 dólares, $ 6 para los jóvenes de 6 a 11 años de edad y gratis para personas mayores de 62 años y niños menores de 6

años de edad. Entradas del domingo son de 2 por 1.

Las horas de operación son de las 11 a.m. a 11 p.m. de martes a sábado, y de 11 a.m. a 6 p.m. el domingo.

Estacionamiento es $4 por coche. Visitantes de la feria también pueden viajar en un autobús desde Food 4 Less por sólo un dólar. Los autobuses salen cada media hora a partir de las 10:30 a.m. de la mañana.

¡No te lo pierdas!

Por José Martínez

Internet I Phone I TVLyn WeaverBusiness Account ExecutiveSe Habla Español

P (541) 324-8019F (541) 282-8603

[email protected]

Aquí para servir a la comunidad de negocios del valle.

Page 14: Revista CAMINOS - July 2012

1016 N. RiversideMedford, OR 97501

Llamenos al 541-646-0017

partyJOIN THE

Mon. Wed. Fri. Sat 9:00amMon - Thu. 7:00pm Tue. Thu. 11:00am

10 Formas para apoyar el futuro de su hijo

La pasión por la vida, el aprendizaje y el trabajo nace dentro de uno. Ayude a sus hijos a descubrir sus pasiones. Cultive el sentido de esperanza. Crea en sus sueños y ellos los creerán también.

1. Dígale a sus hijos que está orgulloso de ellos. Un sentido positivo acerca de quiénes son es central para una vida saludable y productiva. Una gran auto estima combinada con esperanza para el futuro construye una identidad positiva. Note a sus hijos cuando vea que están haciendo un buen trabajo. Anímelos a pasar su tiempo haciendo cosas en las que se sientan competentes y valiosos.

2. Escuche a sus hijos y exprese interés en las cosas que les importan a ellos. Hable con sus hijos acerca de los asuntos cotidianos. Empiece desde temprano preguntando regular-mente acerca de sus ideas y opiniones. Muéstreles que está realmente interesado en lo que piensan y sienten, y empezarán a sentirse más cómodos acerca de expresarle sus pensamien-tos.

3. Ayude a sus hijos a entender quiénes son y qué los hace especiales. Hágales preguntas a sus hijos acerca de las cosas que les interesan y de actividades que disfrutan. Tome en consideración sus juegos favoritos, libros, materias escolares, juguetes, actividades e imaginación. Comparta lo que usted observa acerca de sus intereses y fuerzas.

4. Reconozca que sus hijos y sus orientaciones profesionales son únicos. A veces esperamos que la vida siga un camino perfecto y predecible. Sin embargo, el desarrollo de una carrera es un proceso, y cada quien lo hace de manera diferente. Cada niño aprende y se desarrolla a diferente velocidad. Hable acerca de los aspectos positivos de esas diferencias. Ayude a sus hijos a expresar y valorar sus particularidades.

5. Participe en las actividades escolares de sus hijos y apóyelos en sus tareas, porque la educación es importante. Cuando usted se involucra en la educación de sus hijos, ellos logran más, sin importar su nivel económico, antecedentes étnicos o culturales o nivel educativo. Sea un socio de sus maestros y personal escolar en lo que toca a apoyar la educación de sus hijos. Sus hijos necesitan ver que a usted le importa saber cómo van en la escuela.

6. Dé un buen ejemplo de actitudes y comportamientos para la escuela y el trabajo. Motive con el ejemplo. Sea un modelo de buen comportamiento laboral. Comparta historias del trabajo. Hable acerca de las habilidades y el conocimiento que usted utiliza cada día en su trabajo. Cada vez que hable acerca de su salario, las altas y bajas de su día laboral y la selección de la ropa que va a utilizar para ir a trabajar -está enviando

un mensaje a sus hijos acerca del trabajo. Sea positivo. Así se dé cuenta o no, está enviando importantes valores laborales.

7. Use actividades cotidianas para proveer oportunidades para que sus hijos desarrollen habilidades importantes para la vida y el trabajo. Aliente a sus hijos para envolverse en actividades que desarrollen habilidades o conocimientos. Empiece con quehaceres de la casa para aprender acerca de responsabilidad y consecuencias. El hacer trabajos voluntarios y de medio tiempo ayuda a desarrollar la seriedad, la toma de decisiones y el respeto propio. La música, los deportes, el baile y el arte desarrollan conciencia del yo y conocimiento del mundo que los rodea. Conversen sobre lo que están aprendiendo en estas actividades, lo que les gusta o no les gusta acerca de ellas y cómo quieren usar en el futuro las habilidades que están aprendiendo.

8. Anime a sus hijos a aprovechar al máximo las actividades de aprendizaje relacionadas con carreras en la escuela y en la comunidad. Las escuelas quieren conectar sus actividades con la vida de manera que nuestros estudiantes entiendan la importancia de lo que están estudiando. En Oregón, los estudiantes deben completar varias actividades de aprendizaje relacionadas con carreras a fin de merecer sus diplomas. Las actividades pueden incluir inventarios de intereses, investigación de carreras, planeación educativa, acompañar a alguien en su trabajo, aprendizaje sobre servicios, experiencia directa y proyectos en clase directamente vinculados a cuestiones de la vida real. Hable acerca de estos con sus hijos. Ayúdelos a convertirlos en más que simples requisitos en una lista de control.

9. Crea que la educación después de la escuela preparatoria es posible e importante para sus hijos. La Universidad no es para todos, tampoco es necesaria para todos los trabajos. Sin embargo, la mayoría de las personas necesitan algún tipo de capacitación después de la preparatoria. Sus hijos necesitan que usted tenga una actitud positiva acerca de lo que ellos puedan alcanzar. Si usted siente que no está en la posición de ayudar a sus hijos financieramente, recuerde que el apoyo viene de muchas formas. Sin importar los altos costos, no todas las capacitaciones son tan caras, y hay muchas formas en las que las familias y los estudiantes pueden obtener ayuda. Comprométanse a trabajar unidos - sus hijos a desempeñar bien en la escuela, y usted a ayudar en cualquiera forma que pueda.

10. Tenga altas expectativas. Ponga metas realistas, pero espere trabajo arduo y disciplina. Asegúrese de que sus hijos asistan a la escuela. Pregúnteles acerca de sus tareas y verifique que las tareas hayan sido terminadas. Anímelos a tomar clases desafiantes. Ayúdelos a superar una decepción cuando no puedan alcanzar una meta. ¡Celebre sus triunfos!

Salon De BellezaEZ Global Shipping

Boost MobileVirgin Mobile

CosméticosBill pay

Boletos de AviónTerminal de Autobuses

Fronteras Del NorteFarmacia y Medicina

Alternativa*espacio disponible para

empesar sus negocio*

La Placita es un lugar convariedad de servicios ynegocios para todas sus

necesidades.Venga y visitenos!

Teléfono (541) 779-1980 Fax (541) 779-21152080 W. Main St.

Medford, OR 97501

“Todo en un solo lugar”

Servicio Completopara sus Fiestas

Sillas, Mesas,Brincolinas,

Piñatas y Dulces

14

Por Fuente: Departamento de Trabajo de Oregon

La practica de Souza Immigration Law se limita de manera exclusiva a asuntos de inmigración: Peticiones familiares (residencia permanente en los Estados Unidos), Defensa de deportación (incluyendo audencias de fianza), Ciudadania, Asilo politíco, y mucho más...Si está listo para recibir ayuda, usted puede llamar a laoficina o visitar el sitio de web. Me gustaría poder ayudarle.

¿Necesita ayuda de Inmigración?¿Desea vivir aquí legalmente y ayudar a su familia?

Page 15: Revista CAMINOS - July 2012

Transmissions, Inc.

35 YEARS OF EXPERIENCE

Beauty Salon

333 Howard Street(Altras del Cine)

Medford, OR 97504

Beatriz541.773.4398

Productos Para la SaludPara Toda la Familia

Cortes de Pelosolo $10.00!

541-778-3762

Con este certificado usted recibe un

descuento en la limpieza de su alfombra, pizo, o

limpieza total de su casa: 2 cuartos gratis en

la limpieza de toda la alfombra * 10% de

descuento en sillones * 10% de descuento en

autos

AripezCarpet

Cleaning

www.aripezcarpetcleaning.com

The Laundry Center

!

La Mejor Lacanderia en elValle del Rogue!

· Servicio de Planchado y Secado· Area de Juegos para Niños· Televisión por Cable y Peliculas para Niños· Abierto de 7am - 10pm

2408 W. Main St. Medford(Cerca de Albertson‛s Center)

(541) 842-2932

10% de descuento con la compra de $ 50 o más

841 West Stewart Ave #5Medford, OR 97501

Abarrotes, Panadería, Bebidas, Lacteos, Ropa

y Mucho Más

Productos

¡precios competitivos!

Tel (541) 779-1176Horario: Domingo - Sabado

8:00 am - 8:00 pm

Mexicanos y Centro

Americanos

El inventario más grande en el Valle. Más de 300.000 piezas disponibles de Calidad,

accesorios, pinturas, herramientas y suministros. Línea completa de automóviles,

camiones, coches extranjeros y equipo agrícola.

Venga y visite Juan, que le ayudará con las piezas de su auto.

Sí lo tenemos

4526 South Paci�ic Highway Phoenix, OR 97535

(541) 535 - 8300

¿Necesita reparar su teléfono celular?

Reparaciones Celulares de ventaAccessorios

Reparaciones Celulares de ventaAccessorios

Fred Meyer North Complex Hwy. 62 Medford, OR 97504541-494-4056

Tacos El Buen Samaritano

3490 S. Pacific HWY Medford 97501

(541) 944-3163Tortillas hechas a mano, Tacos de carne asada, pollo, al pastor, carnitas y mucho mas!

aceptamos débito y crédito

NUEVO EN

EL VALLE!

Page 16: Revista CAMINOS - July 2012

*Pólizas sólo en inglés. Ahorros promedio están basados en la información reportada a nivel nacional por clientes automotrices de Allstate por las pólizas escritas en el 2009. Ahorros actuales varían. Allstate Fire andCasualty Insurance Company: Northbrook, IL. © 2010 Allstate Insurance Company

Ahora puedes ahorrar aún más con Allstate.

Conductores que se cambiaron a Allstate ahorraron un promedio de $348*al año. Cuando estés comprando un seguro de auto llámame primero. Tesorprenderás con todo lo que podrías ahorrar.

¿NECESITAS SEGURO DE AUTO?LLÁMAME PRIMERO.

$348$348AHORRO PROMEDIO ANUAL:

Geico ahorraron con Allstate

con Allstate

$468

State Farm ahorraron$227

con AllstateProgressive ahorraron$472

EN PROMEDIO, LOS CONDUCTORES QUE SE CAMBIARON DE:

(541) 773-4343405 E. McAndrews Rd.Medford, OR 97501

Jon Aguirre

[email protected]