Vicios de lenguaje 2012

33
UNIVERSIDAD ESTATAL DE PIAUÍ IV SIMPÓSIO DE ESPANHOL DA UESPI AUTOR: Leonardo Freire Bastos

Transcript of Vicios de lenguaje 2012

Page 1: Vicios de lenguaje 2012

UNIVERSIDAD ESTATAL DE PIAUÍIV SIMPÓSIO DE ESPANHOL DA UESPI

AUTOR: Leonardo Freire Bastos

Page 2: Vicios de lenguaje 2012

VICIOS DE LENGUAJEGENERAL

PERSONAL

Page 3: Vicios de lenguaje 2012

VICIOS DE LENGUAJEGENERAL

AcentosPERSONAL

Page 4: Vicios de lenguaje 2012

VICIOS DE LENGUAJEGENERAL

AcentosPERSONAL

Dicción: El Arte de recitar

Page 5: Vicios de lenguaje 2012

VICIOS DE LENGUAJEGENERAL

AcentosPERSONAL

Dicción: El Arte de recitar

Tonos: Inflexiones de la voz

Page 6: Vicios de lenguaje 2012

VICIOS DE LENGUAJEGENERAL

AcentosPERSONAL

Dicción: El Arte de recitar

Tonos: Inflexiones de la voz

Pronunciación: expresar o

articular de las palabras.

Page 7: Vicios de lenguaje 2012

VICIOS DE LENGUAJEGENERAL

AcentosPERSONAL

Dicción: El Arte de recitar

Tonos: Inflexiones de la voz

Pronunciación: expresar o

articular de las palabras

Gramaticales: Errores de

concordancia

Page 8: Vicios de lenguaje 2012

OBJETIVOS GENERAL

Concienciar el brasileño hablante de Lengua española para la importancia de una buena pronunciación.

ESPECÍFICOSAclarar dudas cuanto al uso correcto de algunas palabras.Evidenciar vicios del Portugués que

influencian en la pronuncia del Español.Mostrar problemas de orden gramatical que los mismos puedan traerSolucionar por medio de práctica tales deficiencias del habla.

Page 9: Vicios de lenguaje 2012

OBJETIVOS GENERAL

Concienciar el brasileño hablante de Lengua española para la importancia de una buena pronunciación.

ESPECÍFICOSAclarar dudas cuanto al uso correcto de algunas palabras.Evidenciar vicios del Portugués que

influencian en la pronuncia del Español.Mostrar problemas de orden gramatical que los mismos puedan traerSolucionar por medio de práctica tales deficiencias del habla.

Page 10: Vicios de lenguaje 2012

OBJETIVOS GENERAL

Concienciar el brasileño hablante de Lengua española para la importancia de una buena pronunciación.

ESPECÍFICOSAclarar dudas cuanto al uso correcto de algunas palabras.Evidenciar vicios del Portugués que

influencian en la pronuncia del Español.Mostrar problemas de orden gramatical que los mismos puedan traerSolucionar por medio de práctica tales deficiencias del habla.

Page 11: Vicios de lenguaje 2012

OBJETIVOS GENERAL

Concienciar el brasileño hablante de Lengua española para la importancia de una buena pronunciación.

ESPECÍFICOSAclarar dudas cuanto al uso correcto de algunas palabras.Evidenciar vicios del Portugués que

influencian en la pronuncia del Español.Mostrar problemas de orden gramatical que los mismos puedan traerSolucionar por medio de práctica tales deficiencias del habla.

Page 12: Vicios de lenguaje 2012

OBJETIVOS GENERAL

Concienciar el brasileño hablante de Lengua española para la importancia de una buena pronunciación.

ESPECÍFICOSAclarar dudas cuanto al uso correcto de algunas palabras.Evidenciar vicios del Portugués que

influencian en la pronuncia del Español.Mostrar problemas de orden gramatical que los mismos puedan traerSolucionar por medio de práctica tales deficiencias del habla.

Page 13: Vicios de lenguaje 2012

MASIP ( 2006 )* La comunicación humana es compleja y exige un esfuerzo para concretizarse

SIGNOS x SIGNIFICADO

MELENDEZ Walter (sf)* Son todas aquellas transgresiones del idioma condenados por la grafía y el buen uso.

MATOSO Camara (1981)* Vicio es cualquiera irreverencia a la norma Lingüística, que

no es un error fortuito, sino un hábito inveterado de ámbito: FONOLÓGICO X MORFOLÓGICO X SINTÁTICO

FUNDAMENTACIÓN TEÓRICA

Page 14: Vicios de lenguaje 2012

TIPOS DE VICIOS

Vicios Fonéticos traídos de la Lengua materna

a) VOCALES

I E A O U

I É Ê U Ó Ô

Ã

Lunes, Regalo, Blanco, Rosa

Page 15: Vicios de lenguaje 2012

TIPOS DE VICIOS

Vicios Fonéticos traídos de la Lengua materna

a) VOCALES

I E A O U

I É Ê U Ó Ô

Ã

Lunes, Regalo, Blanco, Rosa

Page 16: Vicios de lenguaje 2012

TIPOS DE VICIOS

Vicios Fonéticos traídos de la Lengua materna

a) VOCALES

I E A O U

I É Ê U Ó Ô

Ã

Lunes, Regalo, Blanco, Rosa

Page 17: Vicios de lenguaje 2012

TIPOS DE VICIOS

Vicios Fonéticos traídos de la Lengua materna

a) VOCALES

I E A O U

I É Ê U Ó Ô

Ã

Lunes, Regalo, Blanco, Rosa

Page 18: Vicios de lenguaje 2012

TIPOS DE VICIOS

E por i:

LUNIS – MARTIS – VERDI – COCHI – PUPITRI. E por é:

El – PERO – REGALO – PIEDRA – ABIERTA

TELÉFONO. O por u:

BLANCU – AMARILLU – PERRU – ALUMNU

LIBRUS – MANUS. O por ó:

ROSA – BOLÍGRAFO – POLICÍA – DECORADOR – ABOGADO – OJOS.

Page 19: Vicios de lenguaje 2012

TIPOS DE VICIOS

NASALIZACIÓN FORZADA

A = Ana, Mañana, Campo, Blanco

E = Tiempo, Viento, Cena, Apartamento, Brasileño

O = Fonemas, Sonidos, Fonología

Page 20: Vicios de lenguaje 2012

TIPOS DE VICIOS

EL FANTASMA DE LA /i/

Absorver Abisorver

Absoluto Abisoluto

Psicologia Pisicologia

Objetivo Obijetivo

Atmosfera Atimosfera

Obstáculo Obistáculo

Page 21: Vicios de lenguaje 2012

Vicios Fonéticos traídos de la Lengua materna

b) CONSONANTES

/d/ da,de,di,do,du = Bocadhíllo,

/t/ ta, te, ti, to, tu = Parthido

/l/ = u = abriu morau

Page 22: Vicios de lenguaje 2012

Vicios Fonéticos traídos de la Lengua materna

COM LAS CONSONANTES D = (dh): Edhitar, Pedhido, verdhi,

Dondhi

T = (th): Reflethir, Corthi, Puenthi

L = (u): Raqueu, Febriu, Letau, Azu.

Page 23: Vicios de lenguaje 2012

Vicios de Colocación Habitual

CON VERBOS: Fue fuiste Verbos en 3ª con pronombres en 2ª

Dijo dije 3ª por la 1ª

Tuvo Tuve 3ª por la 1ª

Con DECIR es un poco más complejo:

a) Dice 3ª persona de presente de indicativo.

b) Dije 1ª persona de Pretérito Indefinido.

c) Dijo 3ª persona de Pretérito Indefinido.

Page 24: Vicios de lenguaje 2012

Vicios de Colocación Habitual

Page 25: Vicios de lenguaje 2012

Vicios de Colocación Habitual

CON ADVERBIOS

Muy Mucho

DE MULETÍLLAS

Hen, No, né, ¿Tá?, hun…

Page 26: Vicios de lenguaje 2012

CONCIDERACIONES FINALES

* SIEMPRE ALERTA

- Influencia activa de L1 en el proceso de aprendizaje de L2.

- Las proximidades románicas entre las

dos Lenguas.

Page 27: Vicios de lenguaje 2012

CONCIDERACIONES FINALES

*EL PROFESOR COMO MEDIADOR

- Identificar esos tipos de errores.- Trazar una propuesta didáctica.- Buscar actividades que envuelva el

contenido.- Mostrar las diferencias y semejanzas.- Procurar la mejor forma de conducir a

sus Alumnos.

Page 28: Vicios de lenguaje 2012

CONCIDERACIONES FINALES

*EL PROFESOR COMO MEDIADOR

- Identificar esos tipos de errores.- Trazar una propuesta didáctica.- Buscar actividades que envuelva el

contenido.- Mostrar las diferencias y semejanzas.- Procurar la mejor forma de conducir a

sus Alumnos.

Page 29: Vicios de lenguaje 2012

CONCIDERACIONES FINALES

*EL PROFESOR COMO MEDIADOR

- Identificar esos tipos de errores.- Trazar una propuesta didáctica.- Buscar actividades que envuelva el

contenido.- Mostrar las diferencias y semejanzas.- Procurar la mejor forma de conducir a

sus Alumnos.

Page 30: Vicios de lenguaje 2012

CONCIDERACIONES FINALES

*EL PROFESOR COMO MEDIADOR

- Identificar esos tipos de errores.- Trazar una propuesta didáctica.- Buscar actividades que envuelva el

contenido.- Mostrar las diferencias y semejanzas.- Procurar la mejor forma de conducir a

sus Alumnos.

Page 31: Vicios de lenguaje 2012

CONCIDERACIONES FINALES

*EL PROFESOR COMO MEDIADOR

- Identificar esos tipos de errores.- Trazar una propuesta didáctica.- Buscar actividades que envuelva el

contenido.- Mostrar las diferencias y semejanzas.- Procurar la mejor forma de conducir a

sus Alumnos.

Page 32: Vicios de lenguaje 2012

CONCIDERACIONES FINALES

*EL PROFESOR COMO MEDIADOR

- Identificar esos tipos de errores.- Trazar una propuesta didáctica.- Buscar actividades que envuelva el

contenido.- Mostrar las diferencias y semejanzas.- Procurar la mejor forma de conducir a

sus Alumnos.

Page 33: Vicios de lenguaje 2012