Vinos elite 21

36

description

Vinos, bodegas, gastronomia, ginebras, especial blancos, turismo

Transcript of Vinos elite 21

Page 1: Vinos elite 21
Page 2: Vinos elite 21

S

w

revista julio agosto:Maquetación 1 19/07/14 14:04 Página 2

Page 3: Vinos elite 21

SUMARIO

88

4 RINCÓN DE CATAS

CITY OF LONDON GIN

WHITLEY NEILL GIN

LAMB´S RUM

5 BLANCOS DE AQUI Y DE ALLI

DEL NUEVO MUNDO Y UN ALEMÁN

6 NOVEDADES

ICE BLACK

8 - 9 RESTAURANTES

PARRILLA EL PRADAL

10 DESTILADOS DE HOY

NOVEDADES EN COCTELERÍA

TAVASA

12 DEL PORTFOLIO

UNESDI

14 ALAMBIQUE GOURMET

CREMAS Y LICORES

15- 16 ACEITE Y CHOCOLATE

SAHITA, OLICREME, CHOCOLIVE

17-19 TURISMO GASTRONÓMICO

CATALUÑA EMPLATADA

20 TRES BLANCOS GOURMET

BLANCO DE TODAS LAS MIRADAS

22-23 ESPECIAL BLANCOS

LOS BLANCOS A EXAMEN

24-25 BODEGAS DE ELITE

HERMANOS SASTRE

26-31 DESTINOS DE LUJO

GOURMET

LA ISLA MIRADOR- LA GOMERA

32 DISTRIBUIDORES GOURMET

GIRABEBE S.L.

34 EVENTOS GOURMET

GINMOTIVE MADRID 2014

3

1515

EDITA: Vinos de Elite

MAQUETACIÓN: Creativo Y Punto.

AUTOR: Gourmet Group Communications.

FOTOGRAFÍA: Carlos Girón Cords

DPTO. COMERCIAL: Efrain Girón Cords - Tel: 605 865 338

Email: [email protected]

DEPÓSITO LEGAL:M-19036-2008 Vinos de Elite - Avenida de Frankfurt, 39

Urbanización Eurovillas 28514 - Nuevo Baztán - Madrid

Tel.: 91 873 51 88 - Móvil: 605 865 338

La revista Vinos de Elite no se hace responsablenecesariamente de todas las opiniones vertidas por

sus colaboradores.

Entra en nuestra web y contrata tu banner.

www.miamisgourmet.com

Número: Septiembre - Octubre Número: Septiembre - Octubre

Especial WhiskiesEspecial Whiskies

3232

revista julio agosto:Maquetación 1 19/07/14 14:05 Página 3

Page 4: Vinos elite 21

City O London Gin

Es una ginebra Premium, tipoLondon Dry de 40,0 o 47,0 %alc./vol., obtenida por destila-ción tradicional por lotes, conun solo alambique.

Los botánicos utilizados son losclásicos de una London Dry, sibien el fabricante no los da aconocer.El producto obtenido, es limpio ybrillante, suave en el paladar,con buena armonización entre elalcohol y los botánicos, enambas graduaciones, y conaroma y sabor, cítrico y frutal,seca y con final prolongado. Esfabricada por el destilador lon-dinense Hayman Distillery.Se presenta en una botella clási-ca de ginebra inglesa, alta ylacrada.

Whitley Neill Gin

Se trata de una ginebraPremium, tipo London Dry de42,0 % alc./vol., obtenida porcuádruple destilación tradicio-nal por lotes.Los botánicos utilizados son ene-bro, cáscara de naranja y limón,cilantro, canela, raiz de angéli-ca, raiz de lirio, fruto del baobaby grosella. El producto obtenido tienearoma afrutado y picante, consabor predominantemente cítri-co y también ligeramente pican-te. Fue creada por Johnny Neillen 2005, perteneciente a unafamilia con tradición en las des-tilerías, y producida por WithleyNeill Ltd.

Lamb´s Rum

Fue en 1849 cuando AlfredLamb, mezcló secretamente los

mejores rones añejos proceden-tes de las cuatro esquinas delCaribe (Guyana, Trinidad,Barbados y Jamaica) para obte-ner un Ron que se convirtió en elRon oficial de la Marina Inglesa(Royal Navy) gracias a su excep-cional calidad, Lamb´s NavyRum.Desembarca en España y La fór-mula está compuesta de 18 ronesañejos (no menos de 4 años cadauno), otorgando notas amadera-das y especiadas en boca, con unpequeño toque de dulzor. La gama de Lamb´s está com-puesta por dos rones:Lamb´s Navy Rum: El clásico.Lamb´s Spiced Navy Rum:Novedad, un poco más dulce,ideal para coctelería.

City of London, Whitley Neill, Lamb´s RumRINCÓN DE CATAS 4

revista julio agosto:Maquetación 1 19/07/14 14:05 Página 4

Page 5: Vinos elite 21

Vinos del Nuevo Mundo y un alemánBLANCOS DE ALLI Y AQUI 5

Estos vinos que se van a llevar aexamen pertenecen al NuevoMundo y uno de ellos a Alemania.Destacamos primero esta auténticajoya australiana de la variedadChardonnay de nombre WilliamHardy del año 2011.Esta delicatessen resulta fresco y demuy vigorosa y viva uva con ribetescítricos y sabores a melocotón.Cumplimentado por aromas muyligeros de su crianza para darnosun vino muy equilibrado con deste-llos a oro y de gran limpieza. Nosda en boca una textura cremosa yun final largo y agradablementepersistente.Como segundo y no menos impor-tante tenemos un Riesling alemánde la bodega Peter Mertes de coloramarillo pálido con destellos dora-dos y algun reflejo verdoso muysuave. En nariz se observan ciertosaromas a frutas como el melón yalgunas frutas tropicales como lapiña. En boca muestra toda su vida

y su fuerza con un cuerpo intensoequilibrado y de buena densidad.Es un vino que resulta sencillo ycorrecto.Desde Nueva Zelanda nos llega elNobilo Icon, este representa al sau-vignon blanc neozelandes en sumáxima expresión. Repleto de aro-mas a cítricos y a melocotón esca-pándose alguna nota aromática defruta tropical. En boca es lleno ymuy equilibrado en acidez y a lavez muy vivaz.En la boca resulta muy largo elpostgusto y posee una muy acerta-da combinación de sabores y defrescura. Combina muy bien conpescados a la plancha y mariscos.Entrando en tierras sudamericanasde Argentina nos encontramos untremendo Salentein ReserveChardonnay, perteneciente a lasbodegas del mismo nombre.Este argentino es límpido, brillantey amarillo claro con reflejos verdes.De aromas complejos y con notas a

flores blancas de primavera, frutastropicales y cítricos.En la boca presenta una entradasuave y un final dulce y untuoso,además de resultar largo y persis-tente. Es un vino fresco y elegantepara combinar con foies y pecadosazules.Subiendo geográficamente entra-nos en California donde nos topa-mos con un Robert Mondavi de lavariedad de Sauvignon Blanc, queresulta un vino fresco, limpio colororo con reflejos verdosos tenues ydestellos dorados. En nariz desta-camos la lima y la piña como aro-mas predominantes y en boca conun final largo y muy cremoso nosllegan sabores a melón y hierbas.Vino de gran clase y de gran vivezamuy equilibrado y con un finalagradable que invita a ser desguta-do con pescados y foies.Todas estas joyas son parte delportfolio de Girabebe S.L.

revista julio agosto:Maquetación 1 19/07/14 14:05 Página 5

Page 6: Vinos elite 21

NOVEDADES 6

Ice black, el hielo camaleónico

Iceblack es una empresa pionera en laventa y la distribución de hielo en lacapital. Nuestras señas de identidadson la calidad y un servicio personali-zado a cada uno de nuestros clientes.En Iceblack priman:

Calidad del producto. Una copa menosaguada, supone una degustaciónexcepcional.

Rentabilidad de las botellas que se uti-lizan. Maximizando los beneficios afavor de nuestro clientes.

Incremento de las ventas. Los consu-midores finales tomarán un 30 % másde líquido ya que su copa no se ha con-vertido en agua.

La calidad del hielo Premium es lamejor que existe ahora mismo en elmercado, es un tipo de hielo modeladoperfectamente, que no presenta ningúntipo de impurezas y del que se estáaprovechando el 98 % de los cubitosde cada bolsa. Es un hielo selecciona-do manualmente en su proceso defabricación.

La duración en la copa es la mayor delmercado, así mismo la rentabilidad essuperior a la de cualquier otro tipo dehielo.

Otro nuevo concepto es Hielo Arcoiris,un hielo de colores que es un elementodiferenciador. Ideal para fiestas, clien-tes que quieran desmarcarse de sucompetencia. Está preparado concolorante totalmente natural, no apor-ta ningún tipo de sabor al combinado.En cuanto a los otros dos tipos, laúnica diferencia es el tipo de Cócktail

que se vaya a preparar. Tanto el hieloperla como el de mojito han sido aco-gidos con gran aceptación por losmejores cocteleros de España.

Hielo Arcoiris, hielo a medida

Un nuevo concepto en la fabricación yatención que ha sido diseñado para losclientes que de verdad se interesan porel rendimiento de su alcohol. En fun-ción del tipo de vajilla que nuestrosclientes utilizan, somos capaces derentabilizar las bebidas tanto como elcliente desee…

Así mismo surge un nuevo concepto…“HieloArcoiris”. En estas dos modali-dades que os detallamos, existe laposibilidad de contar con la variantede hielo de colores…Efectivamente…hielo del color y del tono en función denuestras necesidades.

Para más información:IceblackAlfredo Rodriguez AllegroTel.: 629289108

revista julio agosto:Maquetación 1 19/07/14 14:05 Página 6

Page 7: Vinos elite 21

revista julio agosto:Maquetación 1 19/07/14 14:05 Página 7

Page 8: Vinos elite 21

El restaurante abre sus puer-tas en San Sebastián de losReyes es el único de Madriden el que disfrutar de losmejores pescados y mariscosde nuestras costas y carnescon un mínimo de 21 días demaduración elaborados a laparrilla de carbón de encinaespañola

Además del comedor, corona-do por la parrilla vista, ellocal cuenta con una zona depinchos y raciones y dos terra-zas de verano, una de ellascubierta.

Más de 25 años de experienciaen el sector avalan el profundoconocimiento en la calidad yel tratamiento del productoque ha llevado a JoséEugercios, propietario e ideó-logo del proyecto, a iniciarseen el mundo de la restaura-ción. Comenzó con 17 añoslimpiando y envasando ancho-

as y poco después de cumplirla mayoría de edad ya contabacon su propia distribuidora;hoy, sus contactos y su knowhow le han animado a abrir ElPradal, un comedor en el quepretende ofrecer al públicogourmet la mejor materiaprima en frescura, origen ysingularidad, elaborada comocorresponde al producto decategoría: de la manera más

sencilla posible y, la mayoríade las piezas, a la parrilla decarbón. Cuenta con una privi-legiada cartera de proveedo-res, como El Rey de Oros (delas pocas conserveras gadita-nas con barcos propios) oAguirreoa (la única que sirvela ventresca de bonito fresca,sin congelar), que nutren al

comedor de pescados salvajes,muchos de ellos de roca yalgunos poco habituales en larestauración marinera deMadrid. Para el tratamientode las carnes dispone tambiénde su propia sala de despieceen la que cortan y maduranlas piezas que llegan al restau-rante, mientras que para laelaboración de la carta se harodeado de un excelente equi-

8RESTAURANTES

Posiblemente la mejor parr

revista julio agosto:Maquetación 1 19/07/14 14:05 Página 8

Page 9: Vinos elite 21

po de profesionales. Unarepostera que elabora demanera artesanal todos lospostres y piezas de bollería. La gran protagonista del elen-co de El Pradal es, sin duda,la parrilla que preside la salaa la vista del comensal y de laque salen la mayoría de losplatos del restaurante. Unaparrilla de carbón de encinaespañola.

En ella se elaboran, en fun-ción de la temporada, la ven-tresca de bonito del Norte, elbesugo de Tarifa, la lubina y elcogote de merluza delCantábrico, el rape negro, elrodaballo, el bacalao o el SanPedro y algunos mariscoscomo almejas finas o las gam-bas de Huelva, elaboradas auna sola vuelta.

También todas las verduras dela carta y las carnes salen alplato en su punto óptimo detextura de sabor, de hidrata-ción y de temperatura, inclu-so en el corazón ya que todasse atemperan cada día desdepor la mañana.

La oferta se completa conotras propuestas de base tra-dicional y concepción actualcomo alubias de Tolosa, zort-ziko de merluza con almejas ycocochas, ostras gallegas con

pilé de gin tonic, steak tartarfresco hecho con lomo curado,lasaña de bogavante en cru-jiente de algas o platos detemporada fuera de cartacomo los perrechicos conhuevo de corral.

Vinos curiosos, tés especialesy muchos detallesLa carta de vinos de El Pradalengloba 140 referencias detodas las regiones productorasdel país y algunas internacio-nales, con especial atención aChampagne.

También la carta after lunchha sido diseñada con mimo ycon una buena selección deespirituosos y digestivos, unadecena de mezclas caseras deté y café 100% arábica reciénmolido en el restaurante.

El Pradal es un restaurantehecho a base de infinitos deta-lles.

Dos ambientes, dos estilosCon una decoración de inspi-ración campestre El Pradal seestructura en dos plantas deambientes y oferta diferencia-dos:

La planta superior acoge elcomedor en el que, estética-mente, destaca la cocina yparrilla vista y unos biombos

de telas naturales hechos amano a modo de antiguo telar.

La planta baja está concebidaa modo de tapería, con unagran barra de pinchos y mesasdesnudas, y en ella funcionauna carta más informal deraciones, desayunos y unmenú de mediodía por 15 €.

Además, cuenta con dos terra-zas a pie de calle, una de ellassemicubierta, en las que sepueden disfrutar tanto de lacarta de pinchos como de ladel restaurante.

Calle Lanzarote, 26. San Sebastián de los Reyes.Madrid.91 663 95 32 / 91 663 95 40Precio medio: 45 €.Cierra domingos noche.Servicio de aparcacoches.

rrilla de Madrid: El Pradal9

revista julio agosto:Maquetación 1 19/07/14 14:05 Página 9

Page 10: Vinos elite 21

DESTILADOS DE HOY

Novedades en coctelería de TavasaTavasa nos sorprende este veranocon novedades como el CuraçaoBlue, la Batida de Coco y el licor decoco Coconut Playa Bávaro, aligual que el licor de mentaPeppermint y el Triple Seco PlaisirD’or.

También ha renovado la imagen desu gama de concentrados de zumosde fruta Mavy’s (lima, kiwi, grana-dina y blue), cuyo nuevo aspecto yreceta mejorada están pensadospara aportar estilo y originalidad auna gran variedad de cócteles.

La elaboración de productos parala coctelería es una línea de nego-cio cada vez más estratégica parala firma, con la que DestileríasTavasa pretende consolidar su pre-sencia en zonas turísticas como la

costera, Baleares o Canarias.“Nuestra gama de productos parala coctelería trata de surtir a unmercado en claro crecimiento,como es el coctelero, muy especial-mente en las zonas costeras y deturismo extranjero, pero también enlas grandes capitales donde la coc-telería se está poniendo cada vezmás de moda”

“Los concentrados de zumo defrutas Mavy’s estrenan nueva

imagen”

Destilerías Tavasa también fue unode los pioneros en el mercado espa-ñol, en apostar por la elaboraciónde cócteles “listos para servir”.

Esta línea de productos se componedel Mojito y Piña Colada Playa

Bávaro, y de los cócteles clásicosDaiquiri Fresa, Bloody Mary, Sexon the Beach y Cosmopolitan de lagama Kiss Brasil. Sus cóctelesReady to Serve ofrecen una nuevaforma rápida y original paradegustar este tipo de bebidas.

Destilerías Tavasa abarca, desdeespirituosos (whisky, vodka, gine-bra, ron…), orujos, cremas y lico-res con o sin alcohol, hasta vinos yconcentrados de zumo. Otrasrecientes incorporaciones a sugama de productos son la Sambucay el Amaretto Divino de Tavasa, laabsenta Cannabis y la absentaroja, los licores de café y plátanoPlaisir D’or, o el Ron Miel.

www.tavasa.es

10

revista julio agosto:Maquetación 1 19/07/14 14:05 Página 10

Page 11: Vinos elite 21

revista julio agosto:Maquetación 1 19/07/14 14:05 Página 11

Page 12: Vinos elite 21

DEL PORTFOLIO

Tres cócteles para el verano12

Unesdi nos presenta tres cóc-teles elaborados con SyrenkaVodka.

Elaborado artesanalmentepor un maestro destiladorpolaco que en su destileríaconsiguió un producto queaglutina y representa en símismo la esencia de la tradi-ción y cultura polacas.

En el proceso de elaboraciónde Syrenka se ha utilizado unaselección de los mejores gra-nos de centeno y trigo cultiva-dos en las llanuras del Oestede Polonia. Ingredientes a losque se les otorga especial con-sideración por la suavidad de

sus aromas y sus matices dul-ces.

Quizás lo más importantepara el resultado final del pro-ducto sea el agua empleada ensu producción. Se utiliza aguade manantial de una inusitadapureza, procedente del naci-miento de tres fuentes de mon-taña situadas en un deshabita-do e inhóspito paraje dehayas.

Convencido de la intervencióndirecta de la sirena, que leguió hasta el nacimiento deaquellos inexplorados cañosde agua, decidió que recibiríael nombre de Syrenka.

Consta de cuatro destilacionesen alambiques, lo que le con-fiere una insuperable ligerezay delicadeza. El Vodka es deextrema calidad, es sometido aun proceso de doble filtrado através de carbón de haya,purificando y eliminandocualquier tipo de minúsculaimpureza que pudiese persistiren el resultado final.

Es incoloro y cristalino, conmatices aromáticos, con unaentrada en boca amable yequilibrada y a la vez, persis-tente y fresca.

SYRENKA BREEZE SYRENKA GINGER SYRENKA TONIC

revista julio agosto:Maquetación 1 19/07/14 14:05 Página 12

Page 13: Vinos elite 21

revista julio agosto:Maquetación 1 19/07/14 14:05 Página 13

Page 14: Vinos elite 21

ALAMBIQUE GOURMET

Cremas y licoresAlambique de Santa Marta esuna empresa familiar que ela-bora licores y productos dedelicatesen. La amplia gama de productosde Alambique Santa Marta estápensada para obsequiar a losinvitados de una boda un deta-lle especial, por ejemplo.

Entre sus muchos licores pode-

mos destacar el de chocolatecon cereza y el de madroño.

Licor de madroño.

Elaborado macerando madro-ños en selectos alcoholes yrealzando su sabor con frutasdel bosque.

El madroño maduro, contieneun 10% de alcohol invertido y es rico en azúcares, pectina yácido málico.

Licor de chocolate y cerezas

Deliciosa crema a base deorujo, chocolate y cerezas. Nodeja indiferente a nadie susabor y lo agradable al pala-dar. Contiene toda la tradicióny buen hacer de los orujos deGalicia. Se elabora siguiendoel mismo método de elabora-ción que la crema de orujo ycombinándola con el prestigio-so chocolate suizo y cerezasmaceradas.La graduación alcohólica es de15 grados. Es de una extraordi-naria textura densa, suave ysedosa, con gustos olfativos aaromas de chocolate y cerezas.En el paladar es sabrosa,exquisita y suave. Consúmasefrio y con hielo.

Son presentados en una origi-nal y estilizada botella, bella-mente decorada. Déjese sor-prender por la gama de licoresde Alambique de Santa Marta.

Alambique de Santa MartaC/ Tres, nave 528864 Ajalvir /Madrid)Tel.: 91 8844687www.alambiquedesantamarta.com

14

revista julio agosto:Maquetación 1 19/07/14 14:06 Página 14

Page 15: Vinos elite 21

ACEITE Y CHOCOLATE

Sahita, olicreme y chocoliveDespués del éxito obtenido enla Feria Alimentaria 2014, lamarca aceitera Sahita, haseguido trabajando para mejo-rar sus productos e incorporarotros nuevos. La filosofía de la empresa essorprender a los paladares másexigentes con productos inno-vadores y de gran calidad. Estolo consigue gracias al elabora-do trabajo de investigación ycolaboración de magníficosprofesionales del sector delaceite.

El reto Sahita se rige por laconstante incorporación denuevos productos que cumplanlos niveles de innovación, dis-tinción y calidad que define a lamarca. La base de dicha filosofía es lade dar a conocer al consumidorel valor de nuestros “aceites deoliva virgen extra” para queéste disponga del criterio nece-sario para saber cuándo leestán intentando dar gato porliebre.

Los AOVE no tiene ésta clasifi-cación por haberla asignadoasí ni el productor ni el envasa-dor.

En principio, para llegar a dis-

poner de un “AOVE” es nece-sario que en las tres etapasprincipales el aceite tenga loscuidados necesarios y se denlas condiciones para que elproducto final sea un “virgenextra”.

En la primera etapa, que es larecolección, es imprescindibleque el momento sea el idóneoen cuanto a madurez del fruto,implicando por ello el tener quesacrificar la mayoría de lasveces el rendimiento, es decir lacantidad. Obviamente no todoel mundo está dispuesto a ante-poner ése criterio. Otro aspectoimportante en dicha fase es elmodo de recolecta. El procedi-miento que se escoja tiene queasegurar que no se recoge nin-gún producto del suelo, lo cualimplicaría explícita-mente sue x c l u s i ó ncomo futuro“AOVE”. Otra

v e zvol-

vemos a encontrarnos que hayque primar el criterio de la cali-dad sobre el económico. En lasegunda fase, que es la del pro-ceso mediante la molturaciónde las aceitunas es la másimportante, ya que la habilidady conocimiento del maestro dealmazara, así como los ele-mentos mecánicos necesarios,su mantenimiento y limpieza,harán o no posible la obtencióndel “AOVE”. Tenemos quepriorizar calidad sobre crite-rios económicos. La tercera yúltima fase que es la de almace-namiento y distribución tam-bién influirá en si en nuestrasmanos tenemos un “virgenextra” o no. La luz, la tempera-tura, la manipulación, etc., pue-den conservar o estropear nues-tro aceite.

Fomentamos loshábitos cardiosalu-dables certificadopor nuestro selloSMOIL. Habiendotenido en cuentatodas la considera-ciones necesariasen todo el proceso,

haremos un aná-lisis químico

q u e

15

revista julio agosto:Maquetación 1 19/07/14 14:06 Página 15

Page 16: Vinos elite 21

nos dirá si el aceite conseguidocumple los requisitos mínimos ono. Confirmados los parámetrosnecesarios a nivel químicocomo un “aceite oliva virgen” yhabría que ver a través de unPanel de Cata Homologado sila excelencia que buscamos seda o no.

Para ello será necesario encon-trar en el mismo los AtributosPositivos que le darán la cate-goría de “virgen extra” comoson: Frutado, otras frutas, otrashierbas, verde, amargo, pican-te, astringente, dulce. En elcaso de encontrar atributosnegativos producidos antes dellegar las aceitunas a la alma-zara; helada, gusano, humedad,moho, madera... producidos en

la elaboración; atrojado,borras, avinado, metálico,.... oproducidos en el almacena-miento, dependiendo de suescala como defecto, a pesarincluso de cumplir con losparámetros químicos, nosdarán un aceite de oliva virgeno lampante, en éste caso noautorizado su consumo. Paraque un aceite se denomine"AOVE" debe cumplir una seriede requisitos: Uno de ellos esla ACIDEZ. Esta debe ser <=0'8% . Parámetro que cumplencon creces nuestros aceites.

El aumento de la acidez se debeal mal estado de los frutos, altratamiento incorrecto del frutoen el transporte, a las esperasprolongadas entre la recolecta yla molturación, a un proceso

incorrecto de elaboración o a lamala conservación del aceite. Otro valor son los perióxidos.Indican la cantidad de oxígenoactivo por kilo de aceite.Cuanto mayor sea éste índice,menor capacidad antioxidantedel aceite. Sahita posee un sello de cali-dad certificada bajo la denomi-nación “Smoil” con el que cer-tifica su calidad gracias a lapresencia certificada de antio-xidantes, así como a la certifi-cación de la huella de carbono,habiendo obtenido resultadosnegativos en la emisión deCO2.

Los productos Sahita, siemprerelacionados con el "AOVE" ,sepresentan en distintas líneas dela marca. Una de ellas esChocolive que se presenta connuevos matices y contrastes.Bombones rellenos de nuevasexperiencias; Tableta de choco-late con acabado impactante;kits de varios productos sor-prendentes que combinar; yalgunas sorpresas más.Algunos de estos productossolo se comercializarán durantelos meses de menos calor, parapreservar sus cualidades.

Para más información:www.lasahita.com

revista julio agosto:Maquetación 1 19/07/14 14:06 Página 16

Page 17: Vinos elite 21

Cataluña emplatadaTURISMO GASTRONOMICO 17

COCINA,VINO Y TRATO NATURALA 20 minutos a la redonda de cual-quier localización de “ El BaixEmpurda” encontrarás buena coci-na, un trato exquisito y todo confec-cionado con productos de primeray muy naturales.

La cocina es una muestra evidentede la generosidad de la tierra: elmar da los excelentes pescados ymariscos típicos para los platos dela costa; el llano, frutas y productosdel campo y de la huerta, y la mon-taña, las carnes, los quesos y losproductos silvestres. La mezcla detodos estos elementos es lo que hadado a esta cocina la variedad degustos y contrastes que la distin-gue, y que se materializa en ladenominada cocina del mar y mon-taña.

El mayor secreto de la calidad denuestra cocina es la utilización deproductos autóctonos y de calidad:el arroz de Pals, que es el elementobase de multitud de platos; lagamba de Palamós y el pescado de

la Costa Brava, las verduras y hor-talizas, que, frescas o cocidas, soningrediente fundamental de sabro-sas ensaladas; los diferentes gui-sos, los estofados...

En esta comarca se está llevando acabo una notable tarea de recupe-ración de productos. La escarola decabello de ángel y la judía llamadad’ull ros, por ejemplo, son produc-tos típicos del Ampurdán que, pordiversos motivos, habían dejado de

cultivarse. Un grupo de hortelanosampurdaneses inició la recupera-ción de estos productos, que ya sepueden degustar en los restauran-tes de La cuina de l’Empordanet.

Pero nuestra tierra ofrece otrosproductos típicos que destacantanto por el uso de materias primasautóctonas como por una largaexperiencia en la elaboración: labutifarra dulce, los buñuelos arte-sanales, el requesón envuelto en un

revista julio agosto:Maquetación 1 19/07/14 14:06 Página 17

Page 18: Vinos elite 21

trapo y el queso fresco, idealespara preparar excelentes ensaladasy postres, los sofritos, los picadillosde ajo y perejil, el alioli... Las 14campañas gastronómicas que seorganizan en la comarca permitenprobar todos estos productos, conlas particularidades que distinguenel estilo propio de cada restaura-dor.

Pero nuestra cocina no se mantieneviva sólo por la tradición, sino tam-bién por la innovación, la experi-mentación y la creación de nuevosplatos, que son las virtudes que dancontinuidad a una cultura culina-ria. El Aula Gastronómica delEmpordà es el principal centro defomento de estas iniciativas, que se

promueven pensando no sólo ennuestros profesionales y ciudada-nos, sino también en aquellos visi-tantes que quieren aprender unpoco más sobre nuestra cocina ypara los cuales se organizan cursi-llos durante todo el año: «vacacio-nes y niños», «Introducción a lacocina del Empordà»...

De toda esta base surgen nuestrosplatos más característicos: escali-

vadas, ensaladas, manzanas relle-nas de carne, fricandós, platillos,asados, sepia con guisantes,suquets de pescado, arroces, pollocon cigalas, cremas... Si los quiereconocer más a fondo, visite la sec-ción de recetas. Uno de los lugares punteros gastro-nómicamente hablando es EsPortal que es un hotel gastronómi-co situado en Pals. Esta regentadoy dirigido por un equipo apasiona-do por la cocina, la buena comida yel buen beber.

El alma es el chef Juan CarlosSánchez, que nos tienta con sus cre-aciones hechas con productos denuestra tierra y de nuestro mar, conel conocimiento, la delicadeza, elpunto justo de innovación y de cre-atividad.

Es Portal fundamenta su cocina enproductos de proximidad de lamáxima calidad y en productorescuidadosamente seleccionados.Cocina de mercado ampurdanesa,actualizada, basada en productodel territorio.

Es Portal es un restaurante gastro-nómico con 8 habitaciones y unasuite con vistas al magnífico paisa-je del Ampurdán. El edificio es unamasía del s.XVI totalmente refor-mada pero que conserva los ele-mentos constructivos del góticorenacentista. La misma finca tienediferentes espacios exteriores comola terraza o el jardín, e interiores,donde se pueden mantener reunio-nes de trabajo, eventos o simple-mente disfrutar de la tranquilidad yla belleza de la casa y de su entor-no, tanto de día como de noche.

A 20 minutos de Es Portal seemplazan la Bodega y una antiguamasía de 350 años de historia, quecontempla una soleada y hermosaterraza con vistas al mar, llamadaMasia Serra.

En el año 2002 comenzaron los tra-bajos de construcción y ampliaciónde la bodega y finalizaron en el2006. Las salas de fermentaciónposeen tanques de acero termorre-gulados. Las salas de crianza ymaloláctica, completamente clima-tizadas, se encuentran a amboslados de la sala de fermentación.La zona de recepción se encuentraen una escala superior, lo que nospermite trabajar por gravedad encasi todo el proceso.

El viñedo se encuentra en la mese-ta situada detrás de Calonge enpleno espacio natural de “LesGavarres”. Pose un clima medite-rráneo influenciado por la tramon-tana y brisas procedentes del mar.La vendimia comienza generalmen-te a principios de septiembre y ter-mina a mediados de octubre. Lasviñas crecen en suelos de arcilla ypizarra con orientación principal-mente norte – sur. Las variedadestintas empleadas son Syrah,Cabernet Franc, Merlot, CabernetSauvignon y Petit Verdot, y lasblancas Viognier, Marsanne yRoussane.

Sus grandes vinos se hacen en elviñedo y no sólo en la bodega.

Clos d’Agon se encuentra en la her-mosa zona de Calonge, en la CostaBrava Catalana. Históricos olivos yarboles exóticos fijan la mirada enuna cultura legendaria ya relacio-nada con el vino. Hace alrededorde 350 años ya se cultivaba viña eneste lugar. El vino Clos d’Agon,tanto blanco como tinto, ha recibi-do grandes puntuaciones y elogiosde distintos periodistas especializa-dos a nivel internacional comoRobert Parker, Stephen Tanzer, JoséPeñín y Mario Scheuermann.Además, nuestro Clos d’AgonBlanco 2006 fue nombrado mejorvino blanco de España por la revis-ta Wine Advocate.

revista julio agosto:Maquetación 1 19/07/14 14:06 Página 18

Page 19: Vinos elite 21

Más tarde y enclavado en una austera vivienda deestructura típica de masía en el sector occidental de lacuadrada finca, que queda limitada al norte por lasAlberas, montañas que se alargan hasta el mar, en elmismo golfo de Rosas. En su parte sur, queda abiertaa la llanura ampurdanesa que proporciona un horizon-te a nuestra mirada, sobretodo cuando sopla la tra-montana.

Una sala de elaboración; una de embotellado; unasala de cría excavada en el corazón de un montículo desolida piedra granítica. Cinco tipos de vino, Gneis,Aroa, Io, Ctónia, Ino y un Cremant, son los únicos pro-ductos que se elaboran y que envejecen en la protecto-ra bodega.

Masia Serra es una bodega familiar, fruto del esfuerzoy de las ilusiones. La nobleza y constancia en su traba-jo, se perciben en cada pisada hecha entre sus viñedos.por donde se precipita la tramontana, el notable vien-to ampurdanés. Poseen EL RECÉS,sala polivalente que puede llegar a acoger hasta 36personas e idóneo para pasar el día en familia, pararealizar talleres gastronómicos, cursos de cata, des-ayunos, comidas o cenas temáticas, caterings, reunio-nes de negocios, convenciones, cursos incentivadorespara team-works...

No podemos olvidarnos del "Arroz Estanque de Pals"que es una pequeña empresa familiar que se dedica acultivar, elaborar y envasar arroz. El arroz es cultiva-do por nosotros con métodos agroambientales, secadoal sol, elaborado con delicadeza y envasado artesanal-mente sin colorantes ni conservantes, que ha sido tras-pasado de padres a hijos durante generaciones. Ellos cultivan el arroz que comercializan. En Pals, sedisfruta de un microcilma ideal para el cultivo delmismo. Sus tierras regadas y / o inundadas por el ríoTer, dan al arroz todos los nutrientes necesarios que,junto a una climatología especial y un cultivo esmera-do y respetuoso con el medio ambiente, hacen que estearroz obtenga una calidad inmejorable.

La cosecha es totalmente mecanizada con maquinariaespecial, para poder recoger todo el arroz de formarápida y segura, con objeto de evitar la pérdida de lacosecha por posibles trombas de agua de otoño.

En su portfolio de arroces podemos destacar lassiguientes variedades, el Bahia, Bahia Integral, arrozNembo, el arroz Bomba y el arroz Carnaroli que es elmás solicitado por los restauradores de los alrededo-res para sus suculentos guisos. ".

Es de las pocas empresas de este sector que envasan elarroz por variedades, sin mezclarlas, y las envasanpuras y únicas.

Para terminar solo me queda decir que tras 3 horas deAVE, al llegar y a tan sólo 20 minutos podrán disfru-tar de arroz, mar, montaña y una gastronomía exquisi-ta.

revista julio agosto:Maquetación 1 19/07/14 14:06 Página 19

Page 20: Vinos elite 21

De maceración peculiar y unamuy lenta fermentación, realizala vinificación para integrar unagradable dulzor a este vino.Procede de las variedades Viuravendimia tardía en un 95% y deMalvasía en un 5% con concen-tración de azucar y de aromas.

De color paja con algún ribeteoscuro. Su aroma en nariz des-pliega notas a flores blancas,fruta tropical y pera, que le con-fieren una personalidad muyatractiva. En boca se desenvuel-ve con frescura y variedad sobreun fondo de fruta que resultauntuoso que le otorga suavidad.Sírvase frio en aperitivo.Le otorga a los platos asiáticosun toque creativo y resulta sutil ymuy adecuado para postres pocodulces y ligeros además de irbien con ciertas frutas.

20

Son el blanco de todas las miradasTRES BLANCOS GOURMET

El ciclo vegetativo de este vinova de entre normal a corto, sugrado es de 13,5 % de la varie-dad Chardonnay. Pertenece a laD.O. Navarra. Con una estanciade 10 meses en barrica sobre suspropias lías en roble francés.

De intenso color oro y muy bri-llante, resulta de aroma cautiva-dor, evocando cítricos y bollería,flor de magnolio y albaricoque.En boca posee un ataque fresco ybrillante.

Evoluciona muy suavemente consensaciones combinadas de pro-fundidad y de ligereza con unfinal persistente y seductor.De añada con grandes posibili-dades de evolución en botella.

Este vino procede de la variedad100% un Sauvignon Blanc con13% de grado alcohólico.De color amarillo pálido y tonosverdosos. Con aroma amplio ennariz recordando a cítricos y aflorales. De paladar con pasoagradable y ligero con una aci-dez equilbrada y sutiles sensa-ciones de carbónico propias dela fermentación haciéndole unvino muy fresco y con un final deintenso retrogusto y muy persis-tente.Combina con todo tipo de pesca-dos y mariscos además de serideal para primeros platos y ape-ritivos de potencia.Recomendable almacenarlo enlugar con humedad cercana al70% y en un ambiente oscuro.

revista julio agosto:Maquetación 1 19/07/14 14:06 Página 20

Page 21: Vinos elite 21

revista julio agosto:Maquetación 1 19/07/14 14:07 Página 21

Page 22: Vinos elite 21

De color amarillo pajizocon ribetes dorado pálido.De aromas complejos comofruta fresca como pomelo.En boca es armonioso yfresco expresa un equili-brio perfecto. Es un blancoque en cata posee muchavivacidad.Es un vino muy vivo que asu paso por el paladarllena de sensaciones aalmendra nuestras papilas.

Color intenso amarillopajizo brillante conreflejos dorados. Intensoaroma a matices propiosde la variedad como lapiña y el pomelo.

En paladar tiene unaentrada viva y fresca conacidez equilibrada poten-ciando mucho sus aro-mas frutales.

Color pajizo pálido conreflejos verdosos deintensidad media.Afrutado complejo y dearomas amplios, mani-fiesta madurez y provienede la variedadTreixadura. En boca esamplio, suave, lleno, gli-cérico y frutoso. Deretrogusto equilibrado ylargo ademas de armóni-co en su final.

Este es un vino de colorpajizo brillante con matizacerado.En nariz denota aromasfrutales a melón, albari-coque, pomelo y hierbafresca.Esta perfectamente inte-grado y de agradablefondo floral. En boca esfresco y sabroso y poseeun muy equilibrado ylargo postgusto.

Color pajizo brillantecon reflejos dorados.

Aroma intenso y frescocon matices típicos de lavariedad de fruta comopomelo y piña.

En paladar posee unaentrada viva y fresca conacidez equilibrada poten-ciando los aromas fruta-les.

ESPECIAL DE BLANCOS

Color atractivo amarillopajizo con matices verdo-sos. De aromas de intensi-dad alta. Recuerdos a flo-res blancas y a frutas tro-picales como pomelo, lichiy piña.En boca resulta untuoso,carnoso y de postgustomuy agradable de granintensidad aromática ymuy persistente.Combina muy bien conpescados y arroces.

22

revista julio agosto:Maquetación 1 19/07/14 14:07 Página 22

Page 23: Vinos elite 21

Color pajizo acero.

En nariz denota aromas anotas cítricas y mineralesque se desenvuelven confrescura y persistencia.Su paso por boca es firme,refrescante y deja ver frutafresca y gran vivacidad..Combina muy bien conpescados y guisos dearroz.

De bello color pajizo clarocon reflejos dorados y undestello intenso. De eferves-cencia fina e impetuosa.Resulta expresivo, de aromaabierto y afrutado con notasa melocotón, albaricoque,ciruela y a flores blancascomo la acacia.Vivo, frescoy de armonioso paladar.Sabores a frutas fescas ymiel. Posee un final de sutilpersistencia.

De color amarillo pálido ycon reflejos tornasolados y deburbuja delicada formandoun cordón de espuma.

Es sutil y delicado y despren-de aromas a frutas maduras yflores blancas. En boca essuave untuoso y fresco. Senotan sabores a pasas y almí-bares. De final largo flexibley redondo. Con un packagingmuy llamativo y muy trabaja-do.

Vino de color amarilloalimonado limpio y bri-llante con ribete acerado.En nariz recuerda aamplios aromas a floresde primavera con desta-cados rasgos frutales demango, piña. Es sedoso yfresco en boca y tieneuna muy buena estructu-ra, impregna el paladarde su carga de fruta y dehierbas aromáticas pre-sentes.

Color blanco pajizo bri-llante con reflejos verdo-sos. Su fina burbuja lehace fresco y atractivo.

De aroma fresco, floral yafrutado con toques cítri-cos.En el paladar posee lige-ras notas ácidas en boca.Esta bien estructurado,armónico y de gran viveza,es refrescante y persisten-te.

Un blanco muy espe-cial. Coupage de dosvariedades muy dife-rentes, la SauvignonBlanc que aporta fra-gancia y frescura y laChardonnay untuosi-dad y redondez. En este vino, encontra-mos mucha elegancia ycomplejidad. Posee unfinal largo y agradabledejando la boca muyfresca.

23

revista julio agosto:Maquetación 1 19/07/14 14:07 Página 23

Page 24: Vinos elite 21

Viña Sastre es una bodegafamiliar, de estilo chateau,situada en el corazón deRibera del Duero.

Es un referente inequívoco enesta denominación y se carac-teriza por el amor que estafamilia ha demostrado siem-pre por el viñedo y por la tie-rra, practicando una viticultu-ra entre ecológica y biodiná-mica desde el primer día.

Viña Sastre es un claro ejem-plo de perseverancia y deregularidad en la elaboraciónde vinos de la más alta calidadaño tras año.

La bodega cuenta con viñedosplantados en los años cincuen-ta por quien fue el pionero delproyecto, Severiano Sastre,aunque fue su hijo Rafaelquien fundó realmente labodega más tarde, en el año1992, con el apoyo de sushijos Pedro y Jesús.

Desgraciadamente, PedroSastre falleció y hoy es JesúsSastre, junto con su cuñadaIsabel y su compañero y amigoEugenio Barón, quienes diri-gen la bodega y mantienenfirme el sueño, ya realizado,por esta familia.

Viña Sastre elabora dos gamasde vinos:

Vinos de gama tradicional(un Rosado, un Roble y unCrianza).

Vinos de gama superior.Estos son elaborados con uva

procedente de parcelasmuy seleccionadas o depagos únicos. Vinospotentes pero refinados;son los preciados Pagode Santa Cruz , ReginaVides y Pesus.

En definitiva, una bodega queauna tradición y modernidad,aprende del pasado y pone lamirada siempre hacia el futu-ro.

Cata Pago Santa Cruz.

Color rojo picotacon tonos violáceos.En nariz destaca lamadurez de la uvacon aromas a frutasrojas, nuez mosca-da, vainilla,coco y canela.

En boca resultasabroso bienarmado, amplioy muy largo, loque le asegurauna larga vida.

Bodegas Hermanos SastBODEGAS DE ELITE 24

revista julio agosto:Maquetación 1 19/07/14 14:07 Página 24

Page 25: Vinos elite 21

astre: Elegancia y EstiloCata de Regina Vides.

Color cereza con tonosvioláceos, destacanaromas a tostados,canela algo de vainillay caramelo rojo y hier-bas aromáticas. En

boca es potente, sabroso y fru-tal, amplio y persistentedejando un buen equilibrio ybuen cuerpo.

Cata de Pesus.

Color cereza picota con ribe-tes granates. Ennariz es potente ycomplejo destacan-do aromas frutalesa ciruela pasa, acafé, de tonos espe-

ciados a canela,pimienta y algode vainilla ade-más de mentol yalgunas hierbasaromáticas.En boca resultasabroso y ele-gante, consis-tente y muyexpresivo.

Cata de Flavus 2013.

Vino procedente de la varie-dad de uva 100% Jaén, conuna producción de 6000 bote-llas que presenta un coloramarillo pajizo de capa mediay con ligeros tonos oro. Ennariz es muy intenso con aro-mas a hierbas de monte y níti-

dos matices a flores blancas,fruta fresca, es limpio y fra-gante. En boca es potente,equilibrado con buena acidezy muy sabroso.

Calle San Pedro s/nTel./ Fax: 947 54 21 08

09311 La Horra - [email protected]

www.vinsastre.com

25

revista julio agosto:Maquetación 1 19/07/14 14:07 Página 25

Page 26: Vinos elite 21

DESTINOS DE LUJO GOURMET

La GomeraLa Gomera

La La Isla Isla

MiradorMirador

revista julio agosto:Maquetación 1 19/07/14 14:07 Página 26

Page 27: Vinos elite 21

La Gomera es una de lassiete islas principales de las islasCanarias. Está situada en el océ-ano Atlántico, en la parte occi-dental del archipiélago.Pertenece a la provincia deSanta Cruz de Tenerife. Su capi-tal es San Sebastián de LaGomera, donde se ubica la sededel Cabildo Insular. La isla esdesde el año 2012 Reserva de laBiosfera.

En el centro de la isla se encuen-tra el Parque Nacional deGarajonay, Patrimonio de laHumanidad en 1986 por laUnesco.

Por su parte el Silbo gomero(lenguaje silbado practicado poralgunos habitantes de la isla),también es Patrimonio de laHumanidad desde 2009.

La Gomera tiene una superficiede 369,76 kms cuadrados. Supunto más alto es el picoGarajonay, con 1.487 m de alti-tud, que pertenece al ParqueNacional de Garajonay. La isla

tiene unos 12 millones de añosde antigüedad. También es cono-cida como la isla colombina,porque fue lugar de avitualla-miento de Cristobal Colón antesde partir al Nuevo Mundo en1492.

La población de la isla es de22.769 habitantes. En los años50 del pasado siglo llegó a teneralrededor de unos 30.000 habi-tantes.

La Gomera cuenta con el ParqueNacional de Garajonay, consti-tuido en 1981 y posteriormentenombrado por la Unesco comoPatrimonio de la Humanidad yalberga una joya natural propiadel periodo terciario: el bosquede laurisilva.

Dicha formación vegetal subtro-pical está formada por una granvariedad de árboles que conser-van su follaje durante todo elaño gracias a la alta humedad ya las suaves temperaturas.En Garajonay se pueden encon-trar fayas, brezos, laureles, hele-chos, etc. La zona se ve afectadapor el llamado mar de nubes, por

lo que la condensación del vaporde agua en las hojas de los árbo-les (lluvia horizontal) eleva demanera considerable la cantidadde agua en el terreno. El parquepuede recorrerse facilmente gra-cias a los numerosos senderosque lo atraviesan.

Otros entornos bajo protecciónsegún la Red Canaria deEspacios Naturales Protegidosson La Reserva Natural Integralde Benchijigua, La ReservaNatural Especial de Puntallana,El Parque Natural de Majona, ElParque Rural de Valle Gran Reyy El Paisaje Protegido de Orone,entre otros.

La isla cuenta con cientos deendemismos vegetales y anima-les, que hacen que sea rica enbiodiversidad.

Entre los endemismos animales

revista julio agosto:Maquetación 1 19/07/14 14:07 Página 27

Page 28: Vinos elite 21

de la isla destaca el lagartogigante de La Gomera, posible-mente uno de los vertebradosmás amenazados del mundo.Sólo se conocen unos pocosejemplares en un risco de dificilacceso. El gobierno canario haelaborado un plan para su recu-peración.

Los Órganos.La Gomera, al igual que el restode las Canarias, es una isla vol-cánica. No obstante, los episo-dios volcánicos pueden conside-rarse cosa del pasado: las últi-mas erupciones se produjeronhace unos dos millones de años.La erosión del agua ha trazadonumerosos barrancos, y en lacosta ha delineado prominentesacantilados: ejemplo de ello esel espacio natural protegido deLos Órganos, al norte de la isla.Estos constituyen una muestrade columnatas basálticas, for-madas por el lento enfriamientode lava en un antiguo cráter.La economía insular se ha basa-do históricamente en la agricul-tura y ha tenido una doble ver-tiente: por un lado, la ligada alautoabastecimiento (hortalizas);

por otro, la asociada a la expor-tación (plátano). Con una super-ficie no demasiado propicia paraesta actividad, los cultivos hansido posibles gracias a las terra-zas construidas en el terreno y ala amplia red de canales deriego.

En los últimos años, el desarro-llo económico se ha orientadohacia el turismo. Los núcleosturísticos emergentes son ValleGran Rey, Playa Santiago y SanSebastián de la Gomera.El aeropuerto de La Gomeraestá situado al sur de la isla, enel término municipal de Alajeró.

El clima de La Gomera no difie-re en gran medida de las condi-ciones meteorológicas de lasislas occidentales. Las zonasaltas de la isla reciben más llu-vias que las zonas costeras, lomismo que ocurre en la zonanorte con respecto a la zona sur.Las temperaturas se mantienenestables durante todo el añoregistrándose las más altasdurante el verano.

El fenómeno de la lluvia hori-

zontal tiene mucha importanciaen el Parque Nacional deGarajonay, donde se deposita elagua contenida en las brumascreando un tupido bosque deLaurisilva. La Gomera es la islaque mejor conserva las tradicio-nes de los habitantes prehispáni-cos. Todavía se puede contem-plar a mujeres artesanas delbarro o loceras que elaboranpiezas de cerámica, idénticas alas que utilizaban los aboríge-nes, sin torno, ayudándose úni-camente de cantos rodados ypequeños instrumentos de made-ra. El Baile del Tambor oTajaraste usa los mismos tambo-res que encontraron los europeoscuando llegaron a la isla y laagitada danza que ejecutan losbailadores no ha cambiadodurante siglos. Una tradiciónimportante es el salto con pérti-ga en los barrancos.

Silbo GomeroEl Silbo Gomero continúa vivo;consiste en un auténtico lengua-je silbado con el que es posiblecomunicarse a larga distanciade aproximadamente 3 kilóme-tros, utilizando sólo la boca y los

revista julio agosto:Maquetación 1 19/07/14 14:07 Página 28

Page 29: Vinos elite 21

dedos. Ha sido declaradoPatrimonio de la Humanidad.Este se imparte en las escuelasde toda la isla hasta la enseñan-za secundaria obligatoria que seda con la materia de lengua cas-tellana y literatura y solamentees para los alumnos de primero ysegundo de la ESO.

InfraestructurasEn 1999 se inauguró elAeropuerto de La Gomera, cercade la localidad de PlayaSantiago, municipio de Alajeró.La pista de aterrizaje es dema-siado pequeña por lo que nopueden operar vuelos charter,siendo utilizado el aeropuertosólo para conexiones insulares.

La compañía Binter Canariasrealiza diariamente dos vuelosdesde los aeropuertos deTenerife Norte y Gran Canaria.Generalmente se accede a LaGomera a través del barco. Trescompañías realizan conexionesregulares desde la isla al Puertode Los Cristianos en el sur deTenerife. Fred. Olsen Express realiza unatravesía de unos 45 minutos deduración, desde San Sebastiande la Gomera. Por su parte,Naviera Armas ha actualizadosu flota y opera con un barco dereciente construcción, el Volcánde Taburiente, que tarda unos 50minutos en hacer el trayectoentre el puerto de Los Cristianos

y el de San Sebastián. Además,existe conexión directa con laisla de La Palma.La red de carreteras de la islaconecta todas las poblaciones dela isla. Existe un servicio regularde guaguas que conecta SanSebastián de la Gomera, contodas las poblaciones. Sinembargo, la frecuencia es escasay es difÌcil moverse de una loca-lidad a otra utilizando estemedio de transporte, porque elpunto más lejano de un munici-pio a otro es de 90 minutos.

Gastronomía de la GomeraLa Gomera tiene una gran tradi-ción gastronómica. Las excelen-cias del mar que rodea la Isla,sus cultivos particulares y sus

revista julio agosto:Maquetación 1 19/07/14 14:07 Página 29

Page 30: Vinos elite 21

maneras propias son los ingredientes de su coci-na, sencilla y sabrosa. Como el potaje de berros,servido en platos de madera de sabina o aceviño.Los habitantes de La Gomera, a partir de suqueso, crean el almogrote. Manteca, aceite, ajos,pimienta, sal, y a veces tomate, intervienen en suelaboración. El resultado es una pasta picantepero deliciosa para untar en pan o con las papas.Negras o bonitas, las papas fueron traídas deAmérica hace varios siglos. Hoy, cultivadas deforma tradicional, se transforman en auténticasexquisiteces para el paladar más exigente. Conellas, y con las viejas y el cherne, pescados desabor peculiar que viven en el litoral de la Isla, sepreparan unos suculentos platos típicos de todaCanarias. Pero la reina de la cocina gomera es lamiel de palma. Jarabe extraído de la palmeracanariense, de la que existen más de cien milejemplares en La Gomera, hervido y espesado, vaa servir de materia prima para toda una tradiciónen postres y en desayunos. También se emplea enla elaboración de cócteles o se sirve acompañadade queso o gofio, que es harina de trigo o maíztostado.

La historia del vino en Canarias rompe la leyendacuando a finales del S. XIV se trajeron las prime-ras cepas a las islas. La ubicación privilegiada deCanarias entre Europa, Africa y América hace queempiece a extenderse la fama de los vinos isleños,con lo cual sus vinos fueron los primeros a nivelmundial en ser objeto de un intenso comerciomarítimo. Los siglos XVI y XVII afianzaron elcomercio vinícola con Inglaterra, a pesar delenfrentamiento entre las coronas de ambos países.Este floreciente negocio comprendía las islas deTenerife, Gran Canaria y La Palma, poseedorasde extensas zonas de viñedos.Actualmente la política agraria del GobiernoAutónomo, la labor del Cabildo y el esfuerzo ydedicación de viticultores y bodegueros ha conse-guido el renacimiento de los vinos medianteConsejos Reguladores que controlan y avalan lacalidad de los caldos.Con la creación de nuevas bodegas comarcales yel equipamiento adecuado del resto de ellas, asícomo el cuidado de los cultivos bajo un asesora-miento técnico de personal especializado se consi-gue ofrecer unos vinos de primera calidad.El mantenimiento del sector es de gran importan-

revista julio agosto:Maquetación 1 19/07/14 14:08 Página 30

Page 31: Vinos elite 21

cia tanto para la economía de la isla como parala preservación del paisaje.

Se pueden distinguir tres comarcas en la isla:- Hermigua-Angulo,Valle Hermoso, y Valle GranRey y Alajeró.

Los vinos más frecuentes en la isla son los blan-cos, de color amarillo paja con aromas intensosvarietales, agradables en boca. Posiblemente lavariedad forastera es la que los diferencia y lesda personalidad, ya que son en general vinoscálidos, con cuerpo y un bouquet muy peculiar.También resaltamos algunos tintos, de bonitocolor rubí, aromas afrutados, algo tánicos enboca, pero suaves y equilibrados.

Hotel Jardín TecinaEl Hotel JardÌn Tecina se encuentra en la isla deLa Gomera y está rodeado por 70.000 metroscuadrados de jardines. Ofrece vistas al océanoAtlántico y alberga una piscina al aire libre conhidromasaje. Todas las habitaciones cuentan conuna terraza privada y ofrecen vistas al mar, a lapiscina o a los jardines. El hotel se encuentra apoca distancia en coche del campo de golf deTecina y cuenta con diversas instalaciones depor-tivas, entre las que figuran un gimnasio, una pistade squash, un minigolf y varias pistas de tenis.

Ofrece bellas vistas a Tenerife y al Teide. La playade Santiago está a pocos pasos, mientras que elaeropuerto de La Gomera se halla a tan solo 2,5km. Se encuentra en esta mágica isla, es un irre-petible complejo turístico que descansa sobre unacantilado. Está rodeado por un exuberante jar-dín de más de 70.000 m2, repleto de especies deplantas y flores de todos los rincones del mundoque contribuyen a la creación de este maravillosoparaiso.

El Hotel Jardín Tecina es el lugar ideal paraaquellos que buscan un descanso saludable yrejuvenecedor en un entorno natural.La inteligente arquitectura integrada en el entor-no, con forma de confortables bungalows diseña-dos al estilo canario, asegura la máxima privaci-dad de las habitaciones y suites, a las que solollega el canto de los pájaros y el suave rumor delmar.

revista julio agosto:Maquetación 1 19/07/14 14:08 Página 31

Page 32: Vinos elite 21

DISTRIBUIDORES GOURMET

Girabebe nos trae el ron cana32

Girabebe s.l. es una empresade distribución de bebidas yespirituosos que está situadaen Altea en la provinica deAlicante.

Entre todos los importantesproductos que distribuye seencuentra la ginebra brookerde la que ya hemos hablado ennuestro número anterior.

Girabebe s.l. es una empresafundada en el año 2006 yentonces comenzó distribu-yendo una bebida para niñosllamada Twist &Drinks.

En 2009 y posterior-mente en 2010 añade asu portfolio una ampliagama de Vinos delNuevo Mundo para asconvertirse en el princi-pal distribuidor de esoscaldos en España ypara rematar añade en2013 a su catálogo labodega argentinaSalentein y la bodegaalemana Peter Mertes.

Más recientemente añade a suportfolio una amplia y riquísi-ma gama de cervezas interna-cionales.

En la actualidad posee uno delos portfolios más completosde España.

Hoy vamos a ocuparnos deuno de los productos top den-tro de su portfolio, el RonAldea.

Toda la gama de rones y delicores de ron suman un total

de 12 tipos diferentes quevamos a analizar a continua-ción.Ron Añejo 6 añosEste es un ron con gran cali-dez que representa La Palmade Gran Canaria, procedentede la caña de azúcar reciéncortada, suave y muy agrada-ble en boca.Ron BlancoElaborado a partir de aguar-diente directo de caña de azú-car manteniendo intactas lascaracterísticas de su destila-ción.

Ron MielTípico y tradicional, eselaborado desde elmejor ron añejo y demiel natural procedentede las Canarias. Ampliamente utilizadoen repostería, gastrono-mía y coctelería.Ron CarameloMuy popular en las islasy elaborado desde ronañejo y caramelo líquidonatural de caña de azú-car tostada.

revista julio agosto:Maquetación 1 19/07/14 14:08 Página 32

Page 33: Vinos elite 21

nario que se llama Ron Aldea Passeig Mediterrani, 1

Local 10 - Despacho 10

03590 Altea - Alicante

Tel./ Fax: 965 840 868

[email protected]

www.girabebe.com

33

Ron CaféIdeal si es quemado en postresy refrescante en frappe. Elaborado de los mejoresrones de la empresa y con gra-nos de cafe de la mejor cali-dad.Ron PlátanoElaborado de la maceracioónde los excelentes plátanos delas islas y con excelenteaguardiente de caña.Ron NaranjaSe le atribuyen innumerablesusos en reposteria, cocina, ocotelería y de todas las mane-ras exquisito. Elaborado apartir de naranjas dulces delarchipiélago canario y es muyapreciado cuando se degusta

como ponche de ron quemado.Ron AñejoDe color miel, arroja saboresy aromas a caña de azúcarrecién cortada. Es elaboradoa partir de aguardiente directode la caña y es añejado enbarrica de roble americanodurante tres años.Ron Aldea SuperiorUn ron para los paladaresmás exigentes. Esta envejeci-do en roble americano, son 10años de reposo y paciencia losque le otorgan a este ron latextura y suavidad que posee.Ron Aldea FamiliaUn ron con carácter, elabora-do por el método de solerasdurante 15 años y envejecido

únicamente en barricas deroble francés. Combina inten-sos aromas de la caña con lasuavidad de la madera quetanto tiempo lo envuelve ymima.Ron Aldea Pura CañaEste ron retiene la esencia yfrescura de la caña recién cor-tada y recolectada. Es suave yagradablemente untuoso enboca.

“ Girabebe distribuye ademásde Vinos del Nuevo mundo yproductos espirituosos, cerve-zas internacionales, vinoespañol, algunas sidras ybebidas para niños”

revista julio agosto:Maquetación 1 19/07/14 14:08 Página 33

Page 34: Vinos elite 21

Los días 4 y 5 de junio de 2014

se llevó a cabo en la Masía de

Jose Luis, en la Casa de

Campo.

El evento estuvo compuesto

por un gran parque temático

del gin con un magnífico túnel

de cata con más de 120 refe-

rencias de ginebras y tónicas,

de Masterclass y ponencias de

los profesionales más punteros

del momento, además de los

mejores gintonics de la mano

de los principales bartenders

del momento.

En Ginmotive se han reuni-

do las mejores ginebras de la

mano de sus creadores, como

Denis Tamse que trajo a Nolet,

la ginebra más cara del

mundo, o Plymouth cuyo

Máster destiller Sean

Harrison nos desveló todos

sus secretos.

Los complementos como hela-

do de tónica, frutas y flores,

siropes, zumos, infusiones,

aromas para pulverizar en la

copa, el toque especial de

botánicos que presentan

opciones infinitas, hielos relle-

nos de fruta o el bar con más

ginebras del mundo... también

han tenido su espacio.

Más de 60 expositores para

descubrir lo más nuevo en el

mercado, los diferentes 'per-

fect serve' según la etiqueta y

los mejores maridajes.

Además de los expositores y

complementos, Ginmotive ha

ampliado sus actividades para

que conocieran más sobre este

apasionante mundo.

EVENTOS GOURMET 34

Ginmotive Madrid 2014

revista julio agosto:Maquetación 1 19/07/14 14:08 Página 34

Page 35: Vinos elite 21

revista julio agosto:Maquetación 1 19/07/14 14:08 Página 35

Page 36: Vinos elite 21

DIS

FR

UTA

DE

UN

CO

NS

UM

O R

ES

PO

NS

AB

LE.

43.5

ª

revista julio agosto:Maquetación 1 19/07/14 14:08 Página 36