GUÍA DEL USUARIOTraducción del original
Español
Seguridad general
•En ningún caso desmonte,modifique ni trate de reparar elAstralPool MAC ni cualquiera de sus partes, ya que podríasufrir una descarga eléctrica o el producto podría mostrarfallos de funcionamiento. Si cree que el AstralPoolMAC noestá funcionando correctamente, póngase en contacto conAstralPool.•Asegúrese de que el AstralPool MAC está resguardado deposibles inundaciones y suficientemente ventilado con aireseco.•Todas las operaciones de instalación, mantenimiento,reparaciónydesmontajedebenserejecutadassolamenteporelpersonalautorizadodeAstralPool.•Lainstalacióneléctrica,laatencióntécnicayelmantenimientodeben ser realizados por alguien que cuente con la debidacualificaciónparatrabajarconequiposeléctricos.•Conecte el AstralPoolMAC a la corriente especificada: 220-240Vc.a.NointenteconectarelAstralPoolMacaotratensióndetrabajo.•Utilice un cable eléctrico de 220-240 V c.a. apropiado conconductoresdefase,neutroypuestaatierraparaconectarlaalimentacióneléctricaalacajadeconexiones.•Los enchufes deben tener un grado de protección IPX4 osuperior.•LainstalacióndebeserconformeconlanormaDINVDE0100,Parte702.•Estedispositivodebesituarseyusarsesegúnlareglamentaciónexistenteenelpaísoregión.•Elaguadelapiscinadebemantenerunosnivelesdealcalinidaddeentre50y250ppmCaCo3.Elusodeunaguaquesupereéstoslímitespuedesuponerunriesgoparalaseguridaddelosbañistas.•AstralPool MAC debe ser instalado únicamente para eltratamientodelaguadepiscinasde40m3devolumenmínimodeagua.Enelcasodeusarlamáquinaconpisicnasmenoresa40m3,debenusarsemétodosexternosparalaverificaciónperiódicadelosnivelesdepHyconcentracióndecloro.•Elinterruptordeencendido/apagadodebeencontrarseenlapropiainstalación.
Guíadelusuario
AstralPoolMac3
•La máquina debe instalarse a una distancia y con unasproteccionesacordealasregulacioneslocalesparaaparatoseléctricosenpiscinas.•ApagueelAstralPoolMACydesconectesualimentaciónantesderealizarcualquiertrabajodeinstalaciónodemantenimiento.•Paradesconectarelequipodelacorrienteeléctricaesesencialque use un dispositivo de desconexión múltiple con unaseparaciónmínimade3mmentrecontactos.•Utilice un cable rígido para conectar el equipo a la red. Siutilizauncableflexibleparaconectarsealaredeléctrica,estedebetenerterminalesdeojalparaconectaralosterminales.Serecomiendaunasecciónmínimade2,5mm2,porejemplouncableH05RN-K3G2,5mm2.•Elequipodebeconectarseaunatomadecorrientealterna(verdatosenlaplacadecaracterísticasdelabomba)conconexiónatierra,protegidaporuninterruptordiferencial(RCD)conunacorrientedefuncionamientoresidualnominalquenosuperelos30mA.•Ajuste adecuadamente el valor del relé térmico situado enlacajadeconexionesenfuncióndelacorrientenominaldeldispositivo,indicadaenlaplacadecaracterísticas.•Nomanipuleningúncableoconectorsuministradoinicialmente.•InstaleelAstralPoolMACenunasuperficieosuelo fuerteyestable. El emplazamiento del AstralPool MAC en un lugarinestable podría producir heridas o causar problemas. A lahora de seleccionar el emplazamiento, tenga en cuenta lasinstruccionesdeinstalación.•El AstralPool MAC no está diseñado para ser utilizado porpersonas (incluyendo niños) con sus capacidades físicas,sensorialesomentalesdisminuidas,niconfaltadeexperienciaoconocimiento,amenosquehayanrecibidolasupervisiónyformaciónrelativaalusodelAstralPoolMACporunapersonaqueseresponsabilicedesuseguridad.•Debenrealizarseúnicamentelasoperacionesointervencionesdescritas en éste manual. La realización de operacionesdistintasalasdescritasenéstemanualpodríaoriginarriesgosparaelusuario,bajosuúnicaresponsabilidad.•Debenutilizarseúnicamentelosproductosysustanciasindicadasenéstemanual.Elusodeotrassustancias/productospodríaoriginarriesgosparaelusuario,bajosuúnicaresponsabilidad.
AstralPoolMac 4
Guíadelusuario
AstralPool MAC - Datos característicosRef.56748Voltaje:220-240VacFrequencia:50/60HzPotencia:1350WIPX4
•En el lugar a instalar el AstralPool MAC debe preverse eldesagüedelosposiblesvertidosdeaguaquepudieranocurrirdurantetodasuvidaútil.•NopermitaquelosniñosnilosadultossesientenoseapoyensobreelAstralPoolMAC.LosniñosdebenestarbajosupervisiónparaasegurarsedequenojueganconelAstralPoolMAC.•Una vez el producto termine su vida útil, éste debe serdesmontado y llevado a un punto de recogida siguiendolas regulaciones locales. En caso de duda, contacte con ladelegaciónAstralPoolmáscercana.
Guíadelusuario
AstralPoolMac5
Debidoaldesarrollocontinuodelproducto,lainformacióndeestedocumentoestásometidaacambiossinprevioaviso.
Durantelavidaútildelaparatoéstepuedesufrirmejorasoactualizacionesquehaganquesufuncionamientodifieradeldescritoenéstemanual.Laversiónmásactualizadasepuedeencontrarenla
páginawww.astralpool.comowww.astralpoolmac.com.
Ningunapartedeestemanualdeserviciopuedeserreproducidanitransmitidadeningunaformaporningúnmedioyaseaelectrónicoomecánico,incluyendoelfotocopiadoylagrabación,niporningúnsistemadealmacenamientoyderecuperacióndeinformación,sinelexpresoconsentimientoporescritodeAstralPool.
Losnombresdeempresas,organizacionesyproductosenestemanualsonmarcascomercialesoregistradasdelasempresasyorganizacionesafectadas.
AstralPoolMac 6
Guíadelusuario
AstralPoolMAC Bienvenidosalanuevapiscina3.0
Control total de la piSCina
AstralPoolMacesunequipocompactodefiltradoytratamientodeaguadepiscinasqueutilizalasaldisueltaenelaguaparalaproduccióndelcloroporelectrolisis.PoolMaccontrolaelPhdeformaautomáticamediantelainyecciónreguladadeunasoluciónácida,deformaquelacalidaddelaguadelapiscinasealaóptima.
FácildeusargraciasasuSmartManager,tendráuncontrolabsolutosobretodoslosparámetrosdelapiscina(gradodeeficiencia,filtración,dosificación,temperatura,etc.)delaformamáseficaz.
Smart manager
SeleccionelasespecificacionesparasupiscinayelAstralPoolMACseajustaráevitandopérdidasdeenergíagraciasasuprogramaintuitivoSmartManager.
FiltraCión
Controletodoelprocesodefiltracióngraciasasusoftware.Labombadefiltraciónpuedefuncionaravelocidadesvariables(conmásdel50%deahorrodeenergía),loqueoptimizaelrendimientoyelruido.
innovaCión
ElAstralPoolMACesunproductoúnicoenelmercado,unnuevoconceptodepiscina,unaauténticarevolución.
doSiFiCaCión
Disfrutedeunaguaautomáticamentelimpiaycristalinagraciasalcloradorsalino(queincluyecontroladordeORP)ylabombadosificadoradepH.
Estetratamientoleahorraráhastaun90%enproductosquímicosyleevitarálamanipulacióndeestetipodeproductos.
CaleFaCCión (opCional)
ElAstralPoolMACcuentaconun"by-pass"afindeinstalarlabombadecalormásfácilmente,evitandoqueelaguacloradapaseporlamisma.Podrádisfrutardesupiscinaalatemperaturaquedesee.
todo en uno
Compactoymodular,elAstralPoolMACestádiseñadoparaencargarsedeltratamientofísicoyquímicodesupiscina.Ocupapocoespacioyesfácildetransportar,instalaryusar.
a la medida de Su piSCina
Adaptadoasupiscina(hasta80m3).Introduzcalosparámetrosdesupiscinayelsoftwareadaptarátodoslosparámetrosaltamañodepiscinaseleccionado,deestaformaahorraráenergíayaguayevitarápérdidasdeenergíagraciasalavelocidaddebombeovariable.
Control remoto
Gestionesupiscinadesdecualquiersitioentablet,smartphoneoPC.
Guíadelusuario
AstralPoolMac7
Sobre eSte manual
EstaguíadelusuariovadestinadaalusuariofinaldelAstralPoolMACquemanejaycontrolaelAstralPoolMACdeformahabitual.Aesteusolollamaremosel"Modo normal”.
ParagarantizarquepuedabeneficiarsesinrestriccionesdelrendimientoyfuncionesdesuAstralPoolMAC,leaatentamenteestaguíadelusuarioyutiliceelequipamientocorrectamentesegúnlasindicacionesdeésta.
EstaguíadelusuarioseconsiderapartepermanentedelAstralPoolMACydebepermanecerenellugardesignadodelAstralPoolMACdeformaqueustedyotraspersonaspuedanconsultarlaencualquiermomento.
Encasodedañoaccidentalopérdida,pidaunanuevaa:
ASTRALPOOL
PasseigSanllehy25|08213Polinyà(Barcelona)|España
Tel.:+34937131855|Fax:+34937134111
Ovisitewww.astralpool.comparaencontrareldistribuidormáscercanoausted
AstralPoolMac 8
Guíadelusuario
SiStema de aviSoS de Seguridad
Presteatenciónalosavisosdeseguridadenestaguíadelusuario.Porfavor,lealasexplicacionesdetalladasmásabajo.
PELIGRO
PELIGROindicaunasituaciónpeligrosaquepuedederivarenheridasgravesolamuertesinoseevita.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAindicaunasituaciónpeligrosaquepodríaderivarenheridasgravesolamuertesinoseevita.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓNindicaunasituaciónpeligrosaquepodríaderivarenheridaslevesomoderadas.
NOTA
NOTAseempleaparareferirseacuestionesnorelacionadascondañospersonales.
Paramásinformación:
CONSEJO
CONSEJOseutilizaparamostrarotrainformaciónútil,comomejoresprácticasuotrosconsejosprácticos.
Guíadelusuario
AstralPoolMac9
ÍndiceSeguridadgeneral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Sobreestemanual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Sistemadeavisosdeseguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1. Arranqueenmodonormal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112. Pantallaprincipal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133. SmartManager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154. Planificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185. Modomanual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206. Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216.1. Electrolisis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216.2. Ajustesdelsistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236.3. Gestióndedispositivosauxiliares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236.4. pH/ORP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266.4.1. CalibracióndelpH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276.4.1.1. CalibracióndepHrápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276.4.1.2. CalibracióndelasondadepH(muestradecolorazul) . . . . . . . . . . . . . . . . 286.4.1.3. CalibracióndelamuestraORP(muestradecolorrojo). . . . . . . . . . . . . . . . 31
6.5. Bombadecalor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336.6. CómoretirarlabotelladereductordepH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347. Conexiónaredes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357.1. Conexiónaredporrouterusandocabledered. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357.2. ConexiónaredporrouterusandoWiFi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367.3. ConfigurarunaredWiFipropia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368. Modolimpiadordepiscina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379. Hibernación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3910.Limpiezadelciclón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4011.Limpiezadelprefiltro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
AstralPoolMac 10
Guíadelusuario
Arranqueenmodonormal
1. arranque en modo normal
LaprimeravezquearranqueelAstralPoolMAC,semostrarálapantallainicialdelsistema.Porfavor,esperealgunosminutoshastaqueelsistemasehayainiciadocompletamente.
Figura1:Pantalladeinicializacióndelsistema
Unavezsehainiciadoelsistemasemuestralapantalladeinicio.Pulse"Menú"paraempezar.
Figura2:Pantalladeinicio
Pulse"OK"enlapantalladecontraseñaparacontinuarenelmodonormal.
Guíadelusuario
AstralPoolMac11
Arranqueenmodonormal
Figura3:Pantalladecontraseña.Pulse"OK".
Ahoraelsistemaestálistoparaeluso.Lasiguientepantallamuestralasopcionesdemenúdelmodonormal(lasopcionesdeconfiguraciónsemuestranabiertasenlasiguienteimagendepantalla).
Figura4:Opcionesdemenúparausuarionormal
Pulse"Principal"paramostraruocultarlabarrademenú.
AstralPoolMac 12
Guíadelusuario
Pantallaprincipal
2. pantalla prinCipal
LapantallaprincipalmuestraunavistareducidadelfuncionamientonormaldeAstralPoolMAC.
4
1
2
3
Figura5:Pantallaprincipal
Número Descripción
1
Bombeoabajavelocidad
Máquinaparada
Máquinaen stand-by,pendientedelpróximoarranque
Bombeoaaltavelocidad
2EstadoVerde:sinincidentes.Rojo:alarma.
3
CuentaatrásTiempohastalasiguienteacción(arrancar/parar).-Sensibilidadprogramadadescartada.-Sieltiemporestantesedesconoce(porejemplo,bombadecalefacciónenmodomaestro),labarramostradaestarácompletayeltiempoestaráajustadoa0m0s.
4 Tiempotranscurridodesdelaúltimaacciónhastalasiguiente.
Guíadelusuario
AstralPoolMac13
Pantallaprincipal
Haydisponibleunapantallaprincipalextendidatocandoelcentrodelapantallaprincipal:
6
1
2
3
54
8
7
9
10
Figura6:Pantallaprincipalextendida
Lapantallaprincipalextendidamuestralosparámetrosbásicosdelapiscina:
Número Descripción
1 MuestraelORPrealdelagua(potencialdereduccióndeoxidación). TambiénsemuestraelnivelestablecidodeORP.
2 MuestraelPHrealdelagua. TambiénsemuestraelniveldepHestablecido.
3Muestraelnivelrealdesal. Elcolorverdeindicaunniveldesalcorrecto. Elcolorrojoindicaunbajoniveldesal.
4 Accesoalmododelimpiador de piscinas.
5 Activacióndelmodohibernación.
6 Barra de menú.
7 Accesoalaayudadelsistema.
8Indicaciónaproximadadelaeficienciadelamáquinaconlosparámetrosdeconfiguraciónintroducidos,encomparaciónconlosparámetroscalculadosautomáticamente.
9
Muestralatemperaturarealdelagua. Temperaturadelaguamedidadentrodelequipamientooenlabombadecalefacción(dependiendodelaconfiguración).Tambiénsemuestraelnivelestablecidodetemperatura.
10Pulsarunavez:DetieneelfuncionamientodelAstralPoolMAC(detieneelbombeo).Pulsarymantenerpulsadomásde3segundos:Cierralasesiónactual.
Alpulsarcualquieradelasdiferentesseccionesaccederáalosdiálogosdeconfiguraciónespecíficos.Véase“Configuración”enlapágina21.
AstralPoolMac 14
Guíadelusuario
SmartManager
3. Smart manager
ElSmartmanagerleayudaráaencontrarlaconfiguraciónóptimaparasupiscina.Sigalospasosacontinuaciónenlaspróximaspantallasparaintroducirlosparámetrosdesupiscinaylosdeuso.
Figura7:ExplicacióndelSmartmanager
Figura8:Seleccióndelaplanificacióndefiltración
Guíadelusuario
AstralPoolMac15
SmartManager
Figura9:Seleccióndelusoregular
Figura10:Seleccióndelentorno
AstralPoolMac 16
Guíadelusuario
SmartManager
Figura11:Cálculo
Figura12:Planificaciónterminadaconéxito
Guíadelusuario
AstralPoolMac17
Planificador
Figura13:Planificaciónsugerida
EstaúltimapantallamuestralaplanificaciónsugeridacalculadaporelAstralPoolMAC.Entodocaso,puedeeditarlasopcionesdecadadíapulsandoloscírculosespecíficosenlapartederechadelapantalla.Leaelsiguientecapítuloparasabermássobrecómoconfigurarelplanificador.
4. planiFiCador
ElplanificadorlemuestralaplanificaciónsugeridacreadaporelSmartmanager.Noobstante,tambiénpuedencrearsenuevasreglasyeditaroborrarlasqueyaexisten.Cadareglatienetresparámetros:
• Losparámetros"Desde"y"hasta"estableceneltiempodeinicioydefinrespectivamente.• Elparámetro"modo"estableceelmododebombeo"alto"o"bajo".
Puedecrearsuspropiasreglasespecíficasparaundíaconcretooparaungrupodedías.
• Para crear o editar una regla para un solo día:1- Seleccioneeldíapulsandosobresucírculogris(elcualsepondráamarillo).2- Seleccionelaflechadeedición(laqueapuntaaladerecha)paraaccederalaplanificacióndeese
día. Sihayundíaconcretoseleccionado,lapantallamuestratodaslasreglasasociadasalaplanificacióndeesedía.
3- Editelereglasegúnsusnecesidades.4- Pulselaflecha"Visualizar"(laqueapuntahacialaizquierda)paraguardarlaplanificaciónyvolver
alplanificador.• Para crear una misma regla para un grupo de días:1- Seleccionedosomásdíaspulsandosobresuscírculosgrises(loscualessepondránamarillos).2- Pulselaflecha"Más"(laqueapuntahacialaderecha).3- Pulseelsímbolo"+"paracrearlaregla.4- Editelereglasegúnsusnecesidades.5- Pulselaflecha"Visualizar"(laqueapuntahacialaizquierda)paraguardarlaplanificaciónyvolver
alplanificador.
AstralPoolMac 18
Guíadelusuario
Planificador
NOTA
Sihaymásdeundíaseleccionadolasreglasnopuedeneditarse,solopuedencrearsenuevas.Lapantalladeediciónmuestraúnicamentelasreglasqueseestángenerando.
Figura14:Edicióndeunaregla
CONSEJO
Pulse"Seleccionartodos"paraseleccionartodoslosdíasdeunasolavez.
Siexistenmásde4reglas,utilicelasflechasdearribayabajoparanavegaratravésdelaspáginasdisponibles.
Guíadelusuario
AstralPoolMac19
Modomanual
5. modo manual
ElmodomanualpermiteactivarymanejarelAstralPoolMACmanualmente.
Figura15:Elmodomanual
MANEJO:
• Semuestra STARTsilabombaestáparada.• Semuestra STOPsilabombaestáfuncionando.Tambiénsemuestralamedidadelflujo.• Semuestra GOalseleccionarunanuevaposiciónparalaválvulaselectora.
Figura16:Bombeoderetrolavado
AstralPoolMac 20
Guíadelusuario
Configuración
Sitranscurren12segundosantesdelaconfirmación,lapantallamuestradenuevolasituaciónactualdelAstralPoolMAC.
SisepulsaGOantesde12segundos,laválvulacomienzaahacerelcambioylapantallamuestralaposiciónseleccionadoparpadeandohastaquelaválvulaalcanzaesaposición.
Unavezalcanzadalanuevaposición,lapantallamuestralanuevaposicióndelaválvulayelindicadorcambiaaSTART/STOP,dependiendodesilamáquinaestáparadaosiestábombeando.
Silamáquinaestáparada,pulseSTARTparamostrarelflujomedido,elpulsadorcambiaráaSTOP.
Silabombaestáactiva,pulseSTOPparacambiarelpulsadoraSTART;lamedidadelflujodesaparece.
Enlasdemásposiciones,eltiempomáximoestáfijo(barrallena).
CONSEJO
Allavaryenjuagar,labarramuestraeltiempoquequedahastaelcambiodeposición.
Enlosmodosdefiltroyrecirculaciónpuedecambiarseelflujomedianteelselectorcircular.Losvalorespordefectosemuestranconelmotorseactivaenestasposicionessecorresponderánconlosparámetrosdeflujodefiltradodealtavelocidaddelamáquina.
Elflujonopuedemostrarseporqueelmedidordeflujoseinstaladespuésdelasválvulasselectorasenlasposicionesdeenjuagado,lavadoyvaciado.Noobstantesemuestraelmensaje"Bombeando".
NOTA
Labombanopuedeactivarsesiestáenposicióncerrada.
6. ConFiguraCión
ElmenúdeconfiguraciónlepermiteconfiguraryajustardistintasfuncionesypuntosdeajusteenelAstralPoolMAC,comolaelectrolisis,ph,ORPyotrosajustesdelsistema.
6.1. eleCtroliSiS
Losbeneficiosdelossistemassalinosenlaspiscinassonlacomodidadyelsuministroconstantededesinfectanteconbasedecloropuro.Lareduccióndelascloraminasirritantesfrentealosmétodosdecloracióntradicionalesyelefecto"suavizante"delaelectrolisisreduciendolosmineralesalcalinosenelaguasontambiénbeneficiosimportantes.
Guíadelusuario
AstralPoolMac21
Configuración
6
1
2
3
5
47
8
Figura17:Configuracióndelaelectrolisis
Paracambiarlospuntosdeajuste,toqueelselectorcircularoutilicelossímbolos"+"y"-".
Número Descripción
1 Lasalarmasdepocasalomuchasalindicanquelosnivelesdesalsoninsuficientesoexcesivos.
2 EstoindicasielORPestáfijadoenmodoAUTO(oenmodoMANUAL).
3 Mododepolaridaddelacélulaelectrolítica(directa/inversa).
4 Puntoestablecidodeproduccióndecloro,puedemodificarseenpasosde10%.
5 Accesoalaayudadelsistema.
6 Ejecutaunapruebadesal.
7
Elindicadordeflujobajo/gasmostrarálapresenciadeaireenlacélulaelectrolítica. CuandoelflujoestápordebajodelaelectrolisisQminoeldetectordegasdetectaunflujoinsuficiente,laelectrolisisdebedetenerseyelpuntoestablecidosefijaa0%.Cuandoelerrordesaparece,seretomaelvalordelpuntoestablecidoanterioralerror.
8
Elniveldesalinidaddetectadoenelaguasemuestraengr/L. Estevaloresunaestimacióncalculadaapartirdelnivelcualitativoquesuministraelequipodeelectrolisisdespuésderealizarunapruebadesalydelatemperaturaambientedetectadaenesemomento.
AstralPoolMac 22
Guíadelusuario
Configuración
6.2. ajuSteS del SiStema
Losajustesdelsistemason:
• Brillo:ajustaelbrillodelapantallatáctil(20%-100%).• Idioma:cambiaelidiomadelsistema.• Habilitar DCHP:habilitaodeshabilitaelDCHPqueproporcionaautomáticamenteunaIPalsistema.• Dirección IP:estableceladirecciónIPdelsistema.• Máscara IP:establecelamáscaraIP.• Tiempo de inactividad:cuántotiempodeinactividaddebetranscurrirantesdequelapantallaseapagueparaahorrarenergía.
• Tiempo de bloqueo:tiempotranscurridoentrelaúltimainteracciónconlapantallayelbloqueodeesta. Eltiempodebloqueomínimoquepuedeestablecerseeselquetardalaluzdefondoenapagarse.
• Tiempo de arranque:1s-10s.• Tiempo de espera mínimo en stand-by:30min.-1.440min.• Stand-By habilitado:sí/no.• Versión de software:muestralaversiónactualdelsoftware.• Contraseña:cambialacontraseñadelsistema.
6.3. geStión de diSpoSitivoS auxiliareS
ElAstralPoolMACpuedeconectarseaunmáximodetresdispositivosauxiliares(porejemplo,unsistemadeiluminación).EstosdispositivospuedensercontroladosporelAstralPoolMAC.Esposibleespecificarunnombreparacadaunodeestosdispositivosauxiliares.Cadaunotieneunrelédesalidaauxiliar.
Figura18:Gestióndedispositivosauxiliares
Paracambiarelnombredeundispositivoauxiliar,pulsesobresunombreparaqueaparezcaelteclado.Introduzcaelnombreypulselatecla"Intro"paraconfirmar.
Guíadelusuario
AstralPoolMac23
Configuración
Figura19:Tecladoparacambiarelnombredeldispositivoauxiliar
Unavezelnombrehacambiado,establezcaelmododefuncionamientodeldispositivoauxiliar.Pulselaflecha"Editar"paramostrarelplanificador.
Figura20:Planificadordedispositivosauxiliares
Sideseaaplicarloscambiosparaundíaespecífico,seleccióneloprimeropulsandosucírculogrissituadoenlapartederechadelapantalla(elcírculosepondráamarillo).Acontinuación,pulselaflecha"Editar".Creeunanuevaplanificaciónpulsandoelsímbolo"+".
AstralPoolMac 24
Guíadelusuario
Configuración
Figura21:Crearunanuevaplanificación
Paracambiarlaplanificaciónyelmodo,púlseloseintroduzcalosvaloresdeseados.Utiliceelsímbolodelacruzparaborrarunaplanificacióny"Visualizar"paraguardarloscambiosyvolveralplanificadordedispositivosauxiliares.
Figura22:Cambiarlahora
Guíadelusuario
AstralPoolMac25
Configuración
6.4. pH/orp
LosvaloresdepHyORPylospuntosestablecidospuedendefinirseaquí.
6
1
2
3
54
7
8
Figura23:phyORP
Número Descripción
1 PulseparaverlosvaloresactualesestablecidosdepHyORP.
2 RangodepHrecomendado.
3 ValordepHreal.Elverdeindicaproximidadalpuntoestablecido.
4 EjecutalacalibracióndepHdelamuestra.
5 EjecutalacalibracióndeORPdelamuestra.
6 Accesoalaayudadelsistema.
7 ValordeORPreal.Elverdeindicaproximidadalpuntoestablecido.
8 RangodeORPrecomendado.
Paracambiarlospuntosdeajuste,toqueelselectorcircularoutilicelossímbolos"+"y"-".
NOTA
SielmodoAUTOdeORPestáajustadoa"no",elindicadornosemostrará;enesecaso,siseintentacambiarelpuntoestablecidodeORP,elvalormedidoserásustituidoporelsiguientemensaje:"Modomanual.Nohaypuntoestablecido."
Cuandoelpuntoestablecidocambie,apareceunsegundoindicador"I"queparpadeasobreelvalorestablecidoanterior.
AstralPoolMac 26
Guíadelusuario
Configuración
6.4.1. CalibraCión del pH
ParaejecutarelprocesodecalibracióndelamuestradepH,pulseelsímbolode"Calib.pH".Haydosmétodosdisponibles:elrápidoyelestándar.
Figura24:MétodosdecalibracióndelpH
6.4.1.1. CalibraCión de pH rápida
EstolanzaráelmétododecalibracióndepHmásrápido,locualimplicaelusodeunkitexternoparamedirelpH.
Figura25:CalibracióndemuestradepH(rápida)
Guíadelusuario
AstralPoolMac27
Configuración
Figura26:CalibracióndemuestradepH(rápida)
IntroduzcaelvalormedidoporsujuegodeensayodepHexternoparacalibrarlamuestradepH.
6.4.1.2. CalibraCión de la Sonda de pH (mueStra de Color azul)
Inmediatamentedespuésdelapurgadelsistema,elAstralPoolMAClesolicitarácalibrarlasondadepH.Parelabombaycierrelaválvuladeentradaalapiscinacomoprimerospasos.Laspantallassiguientesleguiaránatravésdelproceso.
Figura27:CalibracióndelasondadepHestándar
AstralPoolMac 28
Guíadelusuario
Configuración
Figura28:Soluciónestándar(verde)
Figura29:Calibración
Guíadelusuario
AstralPoolMac29
Configuración
Figura30:Soluciónestándar(roja)
Figura31:Calibración
AstralPoolMac 30
Guíadelusuario
Configuración
Figura32:Calibraciónterminada
6.4.1.3. CalibraCión de la mueStra orp (mueStra de Color rojo)
ADVERTENCIA
Quemaduraquímica.Dañosenlapiel.Llevarpuestosiempre:
• Guantesresistentesasustanciasalcalinas
• Gafasdeseguridadogafasprotectoras
• Mangaslargas
Parelabombaycierrelaválvuladeentradaalapiscinacomoprimerospasos.ParacalibrarlamuestraORPpulseelsímbolo"Calib.ORP"ysigalospasossiguientes:
Figura33:Cierrelaválvuladesalidaalapiscina
Guíadelusuario
AstralPoolMac31
Configuración
Figura34:Introduzcalasoluciónestándar
Figura35:Procesodecalibración
AstralPoolMac 32
Guíadelusuario
Configuración
Figura36:Procesodecalibración
Figura37:Calibraciónefectuada
6.5. bomba de Calor
Labombadecaloresunaccesorioopcional.Desdeaquísepuedecomprobarelestadodelabombadecalefacciónycambiarelvalorestablecidodelatemperaturadelapiscina.Encasodequedeseeinstalarunabombadecalor,póngaseencontactoconAstralPoolparasolicitarmásinformación.
Guíadelusuario
AstralPoolMac33
Configuración
6.6. Cómo retirar la botella de reduCtor de pH
ElAstralPoolMACposeeunabotelladereductordepH.ElreductordepHesintroducidoporlabombaperistálticaenelaguaparacontrolarelniveldelpHdelaguadelapiscina.CuandoelniveldelreductordepHesbajodentrodelabotella,semuestraunaadvertenciaenlapantallatáctil.TengacuidadoconelreductordepH,esunlíquidocorrosivo.
ADVERTENCIA
Quemaduraquímica.Dañosenlapiel.Llevarpuestosiempre:
• Guantesresistentesasustanciasalcalinas• Gafasdeseguridadogafasprotectoras• Mangaslargas
Figura38:BotelladereductordepH
ParasustituirlabotelladereductordepH
1- Abralapuertafrontal.2- Desenrosquelapartesuperiordelabotellaqueestáequipadaconunsensordenivel.3- Tengacuidadoconelfiltrodepartículas.PuedecontenerrestosdellíquidoreductordepH,quees
corrosivo.Agiteelsensordeniveldentrodelabotellaunascuantasvecesparaasegurarsedequeestávacíoantesdesacarlodelabotella.
AstralPoolMac 34
Guíadelusuario
Conexiónaredes
Figura39:Filtrodepartículas
Ahora,puederetirarlabotellavacíaysustituirlaconunanueva.InserteelsensordeniveldentrodelanuevabotelladereductordepHparafinalizar.
7. Conexión a redeS
ElAstralPoolMACsepuedecontrolardemaneraremotaatravésdediferentesdispositivos,comounPC,unatabletaounsmartphone.Paraello,elAstralPoolMACdebeestarconectadoaunaredmedianteunrouterotambiénsepuedecrearunaredWiFipropiasinnecesidaddeunrouter.
7.1. Conexión a red por router uSando Cable de red
ParaconectarelAstralPoolMACaunrouterusandouncabledered:
1- ConectarelAstralPoolMACalrouterusandoelcableUTMEthernetestándarsuministradooriginalmenteyqueseencuentraenlacajadeterminalesdelequipo.Laconexiónserealizadesdeellateraldelapantallatáctil,dondeseencuentraunterminalRJ-45.
2- Enelmenu“Ajustesdelsistema”,seleccionar“Cabledered”en“Tipodeconexión”.3- ConfigurarelDCHP,ladirecciónIPylamáscaraIP.Valoresrecomendados:
• DCHP: no• Máscara IP:255.255.255.0• Dirección IP:seleccionarunaquenoestéenusoenlaredparaevitarconflictos.
4- Abrirelnavegadordeinternetyteclearlasiguientedirección:http://”direcciónIPasignadaalAstralPoolMAC(porejemplo:http://192.168.0.163).
Guíadelusuario
AstralPoolMac35
Conexiónaredes
Parámetro Descripción
HabilitarDCHP SI:elrouterasignaautomáticamenteunadirecciónIPalAstralPoolMAC.NO:permiteasignarunadireccióndeIPfijaalAstralPoolMAC.
DirecciónIP DirecciónIPasignadaalAstralPoolMAC
MáscaraIP MáscaraIPusadaparaelAstralPoolMAC
Puertadeentrada Nousado
IPDNS1 Nousado
IPDNS2 Nousado
7.2. Conexión a red por router uSando WiFi
ParaconectarelAstralPoolMACaunaredusandoWiFi:
1- Enelmenu“Ajustesdelsistema”,seleccionar“WiFi”en“Tipodeconexión”.2- En“Redesdisponibles”,seleccionarlaredWiFialaquesedeseaconectarelAstralPoolMAC.3- Teclealaclavedelaredseleccionadaenelcampo“Clavedered”.4- AsegurarqueelroutertieneactivadoelDHCP.AsignarunaIPfijaalAstralPoolMAC.Esto
normalmentesehaceatravésdelalistadedireccionesIPreservadasparaDCHP,usando“DirecciónMAC”delAstralPoolMAC.
5- Ira“EstablecerconexiónWiFi”yseleccionar“Si”.6- Esperaraqueelsímbolodelaantena,situadoenlaesquinasuperiorizquierdadelapantalla,deje
deparpadear.7- VerificarquelaIPquefiguraenlasiguientepantallaeslareservadaenelrouterparaelAstralPool
MAC.8- Abrirelnavegadordeinternetyteclearlasiguientedirección:http://”direcciónIPasignadaal
AstralPoolMAC(porejemplo:http://192.168.0.163).
Parámetro Descripción
Redesdisponibles Listaderedesdisponibles
Clavedered ClaveparalaredWiFiseleccionada
EstablecerconexiónWiFi Seleccionar“Si”paraintentarconectar
DirecciónIPWiFi DirecciónIPasignadaalAstralPoolMAC
MáscarIPWiFi MáscaraIPusadaparaelAstralPoolMAC
7.3. ConFigurar una red WiFi propia
ParacrearunaredWiFiusandoelAstralPoolMAC:
1- Enelmenu“Ajustesdelsistema”,seleccionarlaopción“CrearredWiFi”en“Tipodeconexión”.2- Teclearunnombreparalared.EstenombreseráelqueveasentusdispositivosWiFi.3- Teclearelnombredelequipoen“Nombredeldispositivo”.4- SeleccionarelpaisdondesehainstaladoelAstralPoolMACenlalistaqueapareceen
“Localización”.5- SeleccionaruncanalWiFi.6- Seleccionarlaautenticación,encriptaciónycifrado.Valoresrecomendados:
• Autenticación:WAP2• Encriptación:WPA-PSK• Dirección IP:CCMP
7- TeclearunaclaveparalaredWiFicreadaporelAstralPoolMAC.
AstralPoolMac 36
Guíadelusuario
Modolimpiadordepiscina
8- Comprobarqueenlaesquinasuperiorizquierdaapareceelsímbolodelaantena.Encasocontrario,apagarelAstralPoolMAC,esperaralmenos10segundosyvolveraencenderlo.
9- ConectareldispositivodeseadoalaredWiFicreadaporelAstralPoolMAC.10-Abrirelnavegadordeinterneteneldispositivoyteclearhttp://”nombredeldispositivo”.local
(porejemplohttp://poolmac092c.local)oteclearhttp://”IPdelAstralPoolMAC”(porejemplohttp://192.168.4.16)
Parámetro Descripción
Nombredelared NombredelaredWiFi
Nombredeldispositivo Nombreasignadoaldispositivo
Ipdeldispositivo IPasignadaaldispositivo
Accesoweb Estárelacionadoconelnombredeldispositivo.SepuedeaccederdirectamentetecleandosunombreenelnavegadordeinternetenlugardeteclearladirecciónIP.
Localización PaísdondesehainstaladoelAstralPoolMAC(lapotenciaylafrecuenciadelaemisiónderadiopuedevariardeacuerdoalosestándaresdecadapaís)
CanalWiFi CanalWiFisobreelqueseestablecenlacomunicación
Encriptación Protocolodeseguridad
Autenticación Distribucióndelallavedeautenticación
Cifrado Mecanismodeencapsuladocriptográfico
ClaveWiFi ClavenecesariaparaconectarsealaredWiFigeneradaporelAstralPoolMAC
8. modo limpiador de piSCina
ElmodolimpiadordepiscinaestápensadoparamanejarelAstralPoolMACconunaaspiradoradepiscinas.Otrostiposdelimpiadordepiscinasnonecesitanelmododelimpiadordepiscinas.
NOTA
Asegúresedequetieneellimpiadordepiscinascorrectamenteconectadoantesdeactivarelmododelimpiadordepiscinas.Lasválvulasdeaspiracióntambiéndebenestablecerseadecuadamente.
Paraaccederalmododelimpiadordepiscinapulseelsímbolo"Limpiar"enlapantallaprincipalextendida.Véase“Pantallaprincipal”enlapágina13.Pulse"Sí"paraactivarelmodolimpiadordepiscina.
Guíadelusuario
AstralPoolMac37
Modolimpiadordepiscina
Figura40:Modolimpiadordepiscina
Figura41:Modolimpiadordepiscinaoperativo
AstralPoolMac 38
Guíadelusuario
Hibernación
9. HibernaCión
Cuandonosevaautilizarlapiscinaduranteunlargoperiododetiempo(porejemplo,eninvierno)ydeseemantenerelaguaenbuenascondiciones,puedeutilizarelmododehibernación.Pulseelsímbolo"Hibernar"paraactivarelproceso.
Figura42:Confirmacióndelmododehibernación
Figura43:Mododehibernación
NOTA
SideseavaciarcompletamentesuAstralPoolMAC,póngaseencontactoconAstralPool.
Guíadelusuario
AstralPoolMac39
Limpiezadelciclón
10. limpieza del CiClón
LostiemposentrelavadosperiódicosdelciclónsoncontroladosdemaneraautomáticaporelAstralPoolMAC.Unavisolemostrarácuandoseanecesariolimpiarelciclón.Pulse“Ok”.
Figura44:Elciclónnecesitaunalimpieza
Cuandopulse“Ok”semuestranlassiguientespantallas(tendráquerealizaralgunospasosmanualmente):
1- Espereaquelaválvulamultipuertoautomáticasecoloqueenlaposicióncorrecta.
Figura45:Esperandoalaválvulamultipuertoautomática
AstralPoolMac 40
Guíadelusuario
Limpiezadelciclón
2- Sigalospasosquesedetallanenlasiguientepantallaypulse“Ok”.
Figura46:Sigalospasosindicados
Eltapóndeplásticodeaccesoalallaveparalalimpiezadelciclónseencuentraenellaterallamáquina.Paraabrirlallave,gírelaenelsentidocontrarioalasagujasdelreloj,segúnseindica.
Figura47:Abrireltapónygirarlallavehacialaposiciónabierta(“Open”)
Guíadelusuario
AstralPoolMac41
Limpiezadelciclón
3- Comienzaelprocesodelavado.
Figura48:Lavadodelciclónenmarcha
4- Unavezterminadoellavado,cerrarlaválvuladelciclóngirándolaenelsentidodelasagujasdelrelojhacialaposicióncerrada(“Close”)ycolocardenuevoeltapónparacerrarelaccesoalallave.Pulsar“Ok”paracontinuar.
Figura49:Sigalospasosindicados
AstralPoolMac 42
Guíadelusuario
Limpiezadelciclón
5- Finalizandoelproceso,esperandoalaválvulamultipuertoautomática.
Figura50:Lavadoterminado
6- Unavezterminado,sevuelvaalapantallainicial.
Figura51:Pantallainicial
Guíadelusuario
AstralPoolMac43
Limpiezadelprefiltro
11. limpieza del preFiltro
Elprefiltroimpidequelashojasuotrosobjetosmayorespuedanirapararalaentradadeaguadelabomba,aliviandoasílacargadetrabajodelfiltroprincipal.Mantenerelprefiltrolimpioalargalavidadelabomba.
NOTA
ElAstralPoolMACmostraráunaadvertenciaenlapantallatáctilcuandoseproduzcaalgúnproblemaenelcircuitodeaspiración.Estopodríadeberseaalgunaobstruccióndelprefiltro.
Limpieelprefiltroalmenosunavezporsemana,enfuncióndelascondicionesdelagua.Tambiénserecomiendarealizarinspeccionesvisualesdiariasatravésdelatapatransparente.
Noutiliceningúndisolventeniproductodelimpiezaparalimpiarloselementosdelprefiltro.Puedeemplearundetergenteuniversalnoabrasivo.
PRECAUCIÓN
Golpes.Posibilidaddeatrapamiento. Latapasuperiorabiertapuedesuponerunpeligrodeatrapamientoodechoquecontralacabezaobrazossisedejaabiertasinatención.Nodejarnuncalatapalevantadasinoseestámanipulandoelprefiltro.
Paralimpiarelprefiltro:
1- PareelAstralPoolMAC.2- Cierremanualmentetodaslasválvulasdeentradaydesalida.3- Levantelatapadelprefiltro.4- Girelatapanaranjaensentidoantihorarioparaabrirla.5- Retirelatapatransparente.6- Agarreelasadelcoladorysáquelo.7- Limpieelcoladoreliminandocualquiersuciedad,utilizandoaguacorriente.8- Unavezlimpio,pongaelcoladordenuevoensusitio.9- Coloquelatapadeplástico.Asegúresedequelajuntatóricaestábiencolocadayenbuenas
condiciones.10-Girelatapanaranjaensentidohorarioparacerrarla.11-Abramanualmentetodaslasválvulasdejándolastalcomoeranantesdelprocesodelimpiezadel
prefiltro.12-Vuelvaaactivarelfiltrado.
AstralPoolMac 44
Guíadelusuario
Limpiezadelprefiltro
Loselementosdelprefiltroson:
1
23
4
Elemento Descripción
1 Colador
2 Tapatransparente
3 Cubiertanaranja
4 Carcasadelcolador
Guíadelusuario
AstralPoolMac45
EVIDENCE OF CONFORMITY / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD / DÉCLARATION DE CONFORMITÉ / KONFORMITÄTSERKLÄRUNG /DICHIARAZIONE DI CONFORMITA / OVEREENSTEMMINGSVERKLARING / DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - The products listed above are in compliance with the safety
prescriptions:
• 2006/42/EC Machine Directive Safety prescriptions. • 2004/108/EC Electromagnetic compatibility Directive. • 2006/95/EC Low voltage Directive. • 2000/14/EC Noise emission Directive. • Standards IEC EN 60335-1 and 60335-2-41. • 2002/95/EC European Directive (RoHS) • EN 13451, Swimming pool equipment. General safety
requirements and test methods • DIN 19643-1, Treatment of water of swimming pools and
baths - Part 1: General requirements • Harmonized standards applied, in particular:
o DIN EN 809 o EN ISO 14121-1 o DIN EN 60034-1
- Los productos arriba enumerados se hallan conformes con :
• Directiva de seguridad de máquinas 2006/42/CE. • Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/CE. • Directiva de equipos de baja tensión 2006/95/CE. • Directiva de emisión sonora 2000/14/CE. • Normas IEC EN 60335-1 y 60335-2-41. • Directiva Europea 2002/95/CE (RoSH) • EN 13451, equipo de la piscina. Requisitos generales de
seguridad y métodos de ensayo • DIN 19643-1, Tratamiento de agua de piscinas y baños -
Parte 1: Requisitos generales • Normas armonizadas aplicables, particularmente:
o DIN EN 809 o EN ISO 14121-1 o DIN EN 60034-1
- Les produits énumérés ci-dessus sont conformes aux presciptions
de sécurité:
• Directive de sécurité de machines 2006/42/CE. • Directive de compatibilité électromagnétique 2004/108/CE. • Directive d´équipes de basse tension 2006/95/CE. • Directive d´émission sonore 2000/14/CE. • Norme Européenne IEC EN 60335-1 et 60335-2-41. • Directive Européenne 2002/95/CE (RoSH) • EN 13451, Piscine Equipements. Exigences générales de
sécurité et méthodes d'essai • DIN 19643-1, traitement de l'eau des piscines et des bains -
Partie 1: Exigences générales • Normes harmonisés utilisées, notamment :
o DIN EN 809 o EN ISO 14121-1 o DIN EN 60034-1
- Die oben angeführten Produkte entsprechen den
Sicherheitsbestimmungen:
• Richlinie 2006/42/EWG über die Sicherheit von Maschinen. • Richtlinie 2004/108/EWG über elektromagnetische
Verträglichkeit. • Richtlinie 2006/95/EWG über die Sicherheit von elektrischen
Betriebsmitteln (Niederspannungsrichtlinie). • Richtlinie 2000/14/EWG über Geräuschemissionen. • Normen IEC EN 60335-1 und 60335-2-41. • Europäischen Richtlinie 2002/95/EWG (RoSH). • EN 13451, Schwimmbad Ausrüstung. Allgemeine
sicherheitstechnische Anforderungen und Prüfverfahren • DIN 19643-1, Aufbereitung von Schwimm-und
Badebeckenwasser - Teil 1: Allgemeine Anforderungen • Angewendete harmonisierte Normen, insbesondere:
o DIN EN 809 o EN ISO 14121-1 o DIN EN 60034-1
- I prodotti su elencati sono conformi al quanto segue:
• Direttiva sulla sicurezza delle macchine 2006/42/CE. • Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE. • Direttiva apparecchiatura in bassa tensione 2006/95/CE. • Direttiva sulle emissioni sonore 2000/14/CE. • Norme IEC EN 60335-1 e 60335-2-41. • Direttiva Europea 2202/95/CE (RoSH). • EN 13451, attrezzature piscina. Requisiti generali di sicurezza
e metodi di prova • DIN 19643-1, Trattamento delle acque di piscine e vasche -
Parte 1: Requisiti generali • Norme armonizzate applicate, in particolare:
o DIN EN 809 o EN ISO 14121-1 o DIN EN 60034-1
- De bovengenoemde produkten zijn conform de zekerheidsrichtlijnen:
• De machinerichtlijn 2006/42/EEG • De richtlijn betreffende elektromagnetische compatibiliteit
2004/108/EEG • De laagspanningsrichtlijn 2006/95/EEG • De geluidsrichtlijn 2000/14/EEG • Normen IEC EN 60335-1 und 60335-2-41. • Europese Richtlijn 2992/95/EEG (RoSH). • EN 13451, Zwembad apparatuur. Algemene veiligheidseisen
en beproevingsmethoden • DIN 19643-1, Behandeling van het water van zwembaden en
baden - Deel 1: Algemene eisen • toegepaste geharmoniseerde normen, in het bijzonder:
o DIN EN 809 o EN ISO 14121-1 o DIN EN 60034-1
- Os productos da lista acima estáo conformes as:
• Directiva de segurança de máquinas 2006/42//CE. • Directiva de compatibilidade electromagnética 2004/108/CE. • Directiva de equipamentos de baixa tensão 2006/95/CE. • Directiva de emissão sonora 2000/14/CE. • Normas IEC EN 60335-1 e 60335-2-41. • Directiva Europeia 2002/95/CE (RoSH) • EN 13451, equipamentos da piscina. Requisitos gerais de
segurança e métodos de ensaio • DIN 19643-1, tratamento de água de piscinas e banheiras -
Parte 1: Requisitos gerais • Normas harmonizadas aplicadas, em particular:
o DIN EN 809 o EN ISO 14121-1 o DIN EN 60034-1
Signed the present conformity evidence / Signe la présente déclaration / Firma la presente declaración / Firma la seguente dichiarazione / Unterzeichnet diese Erklärung / Assina a presente declaração: Polinyà, 02/05/2013
Signature / Firma/ Unterschrift / Assinatura
D. José Manuel Aquilue Ferrer , Managing Director of Metalast
S.A.U.
AstralPoolMac 46
Guíadelusuario
Notas
Guíadelusuario
AstralPoolMac47
[email protected]|www.astralpool.com
56748-0015-01
Top Related