Immersion Course 2008

Post on 24-Dec-2014

382 views 0 download

description

Proyecto Immersion Course

Transcript of Immersion Course 2008

Immersion course 2008Immersion course 2008

CASA FRANCISCANACASA FRANCISCANA

SAN ANTONIO DE ARREDONDOSAN ANTONIO DE ARREDONDO

CURSO DE INMERSIÓN 2008CURSO DE INMERSIÓN 2008

DEL 28 AL 30 DE ABRIL DEL 28 AL 30 DE ABRIL

Instituto Juan Zorrilla de San Instituto Juan Zorrilla de San MartínMartín

Abril 2002, división de niveles se extiende al Abril 2002, división de niveles se extiende al Ciclo de especializaciónCiclo de especialización

Octubre 2005. Primer “Immersion Course”Octubre 2005. Primer “Immersion Course” Septiembre 2006. Segundo I CSeptiembre 2006. Segundo I C Octubre 2007. Tercer I COctubre 2007. Tercer I C Abril 2008. Cuarto I C Abril 2008. Cuarto I C

UBICACIÓNUBICACIÓN

Av. Cura Brochero Av. Cura Brochero 1484 San Antonio de 1484 San Antonio de

ArredondoArredondo

Villa Carlos PazVilla Carlos Paz

INGRESO A LA RESIDENCIA

SALÓN DE USOS MÚLTIPLESSALÓN DE USOS MÚLTIPLES

COMEDORESCOMEDORES

SALONESSALONES

DORMITORIO MUJERESDORMITORIO MUJERES

DORMITORIO VARONESDORMITORIO VARONES

INTERIORESINTERIORES

PATIOSPATIOS

PARQUE Y RÍOPARQUE Y RÍO

SERVICIOSSERVICIOS

BAÑOSBAÑOS

LOGO 2007 - 2008

ObjetivosObjetivos

Socializar, integrar a los dos cursos y los dos Socializar, integrar a los dos cursos y los dos niveles.niveles.

Concientizarlos sobre pautas culturales de los Concientizarlos sobre pautas culturales de los países de habla inglesa.países de habla inglesa.

Aprender y compartir cooperando y trabajando Aprender y compartir cooperando y trabajando en equipoen equipo

Fortalecer lazos de compañerismo y amistad.Fortalecer lazos de compañerismo y amistad. Ser solidarios con el que le cuesta el idioma. Ser solidarios con el que le cuesta el idioma.

Tres días de convivencia y estudioTres días de convivencia y estudio

Rige el reglamento del Instituto, (pautas de Rige el reglamento del Instituto, (pautas de comportamiento como si estuvieran en clase)comportamiento como si estuvieran en clase)

80% del tiempo trabajo en la segunda lengua, 80% del tiempo trabajo en la segunda lengua, (en los descansos pueden hablar en castellano)(en los descansos pueden hablar en castellano)

Los equipos son heterogéneos (46% nivel I y Los equipos son heterogéneos (46% nivel I y 56% nivel II)56% nivel II)

Actividades de simulación, resolución de Actividades de simulación, resolución de problemas, juegos de mente, obras de teatro problemas, juegos de mente, obras de teatro cortas, etc.cortas, etc.

DOCENTES A CARGO DEL PROYECTO

Roberto Bossio

Mariana D´Errico

Noemí Ferreyra

Marina Olmedo

Celina Sánchez

ACOMPAÑANTES: Gabriela Abbate, Ana Pinelle, y Paulina Vagliera.

COLABORACIÓN ESPECIALCOLABORACIÓN ESPECIAL

PROFESORESPROFESORES

CAROLINA, SATTLER CAROLINA, SATTLER SILVIA, LUJAN SILVIA, LUJAN

M. LUZ, GONZÁLEZ M. LUZ, GONZÁLEZ PAOLA, LEONETTOPAOLA, LEONETTO