Contraste 171

32
Mayo 2014 // Año XV // CONTRASTE 171 Abono anual: 15// www.grupoduplex.com EL PRIMER MENSUAL INFORMATIVO DEL SECTOR JOYERO, PLATERO Y RELOJERO OROYHORA Mundo técnico desde 1949 • Nº109 • EN PÁGINAS CENTRALES Morellato Group y Geresa firman una ‘joint-venture’ Págs. 03 y 04 Al espacio con Luminox El primer punto de información sobre turismo espacial para particu- lares se ha inaugurado el 29 de abril en el centro comercial L’Illa Dia- gonal de Barcelona. El proyecto lo lleva a cabo la compañía holande- sa Space Expedition Corporation y está patrocinado por la marca de relojes Luminox, ADN norteamericano, “Made in Suiza”. A partir de enero de 2015 los aventureros que puedan permitirse un paseo por el espacio podrán hacerlo en 60 minutos acompañados por el pilo- to Harry Van Hulten y la serie de relojes SPACE de Luminox. Pág. 21 Especial Baselworld 2014 Pág. 06 Relojería: Caída del 3,5% en 2012 Pág. 14 © Jordi Elias Morellato Group y Geresa, propiedad de Grupo Cadarso, han sellado una alianza para el mercado español median- te la cual cada uno de ellos tendrá el 50% de participación en Morellato & Sector, S.A. El acuerdo se anunció el 9 de abril en una rueda de prensa presidida por los intregrantes de ambas juntas directivas: Miguel Ángel Cadarso Gómez y Miguel Ángel Cadarso Font, consejero delegado y director general del Negocio Relojero de Grupo Cadarso, y Massi- mo Carraro y Michele Bortoluzzi, respectivemente CEO y presidente y consejero delegado para España de Morella- to Group. En la imagen de la dcha., la firma Morellato en “Sálvame Deluxe” de Telecinco donde obtuvo amplia noto- riedad para la campaña del Día de la Madre (ver informa- ción en www.grupoduplex.com).

description

 

Transcript of Contraste 171

Page 1: Contraste 171

Mayo 2014 // Año XV // CONTRASTE 171

Abono anual: 15€ // www.grupoduplex.com

EL PRIMER MENSUAL INFORMATIVO DEL SECTOR JOYERO, PLATERO Y RELOJERO

OROYHORA Mundo técnico desde 1949 • Nº109 • EN PÁGINAS CENTRALES

Morellato Groupy Geresa firmanuna ‘joint-venture’ Págs. 03 y 04

Al espacio con Luminox

El primer punto de información sobre turismo espacial para particu-lares se ha inaugurado el 29 de abril en el centro comercial L’Illa Dia-gonal de Barcelona. El proyecto lo lleva a cabo la compañía holande-sa Space Expedition Corporation y está patrocinado por la marca de relojes Luminox, ADN norteamericano, “Made in Suiza”. A partir de enero de 2015 los aventureros que puedan permitirse un paseo por el espacio podrán hacerlo en 60 minutos acompañados por el pilo-to Harry Van Hulten y la serie de relojes SPACE de Luminox. Pág. 21

La ciudad andaluza y la catalana han sido testigos de dos eventos joyeros que vienen a demostrar que el sector espa-ñol afronta estos tiempos duros con dinamismo e imaginación. El Encuentro Internacional de Joyería de Córdoba ha demostrado la línea a seguir en cuanto a propuestas imaginativas que reúnan a los profesionales del sector en busca de soluciones comerciales. Por su parte Espaijoia se consolida como una plataforma diferente respecto al concepto de feria tradicional aunando propuestas comerciales, de diseño, educacionales y culturales. Págs. 03 a 13

CONÉCTATEwww.grupoduplex.com

Síguenos en Follow us

Especial Baselworld 2014 Pág. 06

Relojería: Caída del 3,5% en 2012 Pág. 14

© J

ord

i Eli

asMorellato Group y Geresa, propiedad de Grupo Cadarso,

han sellado una alianza para el mercado español median-te la cual cada uno de ellos tendrá el 50% de participación en Morellato & Sector, S.A. El acuerdo se anunció el 9 de abril en una rueda de prensa presidida por los intregrantes de ambas juntas directivas: Miguel Ángel Cadarso Gómez y Miguel Ángel Cadarso Font, consejero delegado y director general del Negocio Relojero de Grupo Cadarso, y Massi-mo Carraro y Michele Bortoluzzi, respectivemente CEO y presidente y consejero delegado para España de Morella-to Group. En la imagen de la dcha., la firma Morellato en “Sálvame Deluxe” de Telecinco donde obtuvo amplia noto-riedad para la campaña del Día de la Madre (ver informa-ción en www.grupoduplex.com).

Page 2: Contraste 171

02 CONTRASTE Mayo 2014PUBLIREPORTAJE

“El trato con BONHILL es serio, ágil

y de confianza”

ENTREVISTA

La prestigiosa joyería Roca de Barcelonase suma a las joyerías que confían en los

servicios de BONHILL

¿Recomendaría este servicio a otras joyerías? Si que lo recomendaría. Nues-tra empresa ha realizado real-mente transacciones satisfacto-rias con esta empresa.

¿Qué opinión le merece el servicio de BONHILL? Nuestra opinión es que el trato es serio, ágil y de confianza. Por eso confiamos en ellos.

Este tipo de servicio de va-lor añadido para su cliente. ¿Cree que puede ayudarle a dinamizar la rotación de sus joyas y relojes? Evidentemente, hoy el mercado es de mucha rotación y de esta manera nos agiliza las ventas. Nuestro cliente es una perso-

na exigente, por consiguiente si decide cambiar las joyas o relojes de su propiedad y ad-quirir otras nuevas colecciones, es muy importante contar con un partner de confianza como BONHILL que agiliza la venta valorándola en su justa medida.

En España el mercado secun-dario es todavía muy mino-ritario y existe cierto recelo hacia él. ¿Cree usted que esto cambiará a corto o medio pla-zo? Considero que el mercado está cambiando de manera constan-te. Hoy en día a todos nos gusta cambiar. Somos más despren-didos. A largo plazo creo que el mercado secundario se dinami-zará mucho más.

Rogelio Roca, cuarta generación de joyeros y di-rector de la prestigiosa joyería Roca, uno de los negocios joyeros más tradicionales y con más re-putación en la Ciudad Condal.

BONHILL revoluciona la compra de joyería y relojería

De la mano del proveedor de la cadena de tiendas de joye-

ría, relojería y diamantes de se-gunda mano más importante del mundo, BONHILL llega a Euro-pa para dar un servicio de com-pra de diamantes, joyas y relo-jes de lujo a particulares exclu-sivamente a través de joyerías. BONHILL se diferencia de la competencia gracias a la expe-riencia, seriedad y credibilidad que le otorgan las joyerías más prestigiosas de Europa. Es un negocio con una gran solidez financiera avalado por una em-presa de prestigio internacio-nal que opera sin intermedia-rios. Ofrece un trato totalmen-te personalizado y valora las pie-

zas del particular en su conjun-to para ofrecer el mejor precio, hecho que da aún más valor y prestigio a las joyerías ayudán-

doles a fidelizar a sus clientes. Además BONHILL posibilita a las tiendas vender sus exceden-tes de stock como si se tratase de artículos de segunda mano, con las mejores condiciones del mercado y mediante un sistema de distribución que no entra en

conflicto con el resto de cana-les de venta. En España ya son muchas las joyerías de prestigio que traba-jan con BONHILL y disfrutan de un trato exclusivo y la serie-dad y agilidad de una empresa que además tiene un control di-recto del canal de venta con red de tiendas propias en Europa. La joyería Roca de Barcelona también confía en BONHILL, la compañía que ayuda a su clien-tela más selecta a desprender-se de piezas de lujo que ya no desea mediante un trato perso-nalizado, de confianza y con las mejores condiciones, y que ade-más le permite desprenderse de su stock descatalogado.

En España ya son muchas las joyerías de prestigio que confían en Bonhill

www.bonhillgroup.com

Oficinas centrales:Paseo de Gràcia, 118, Principal

08008 Barcelona, Spain+34 93 170 17 88

[email protected]

Nuevo servicio para retailers en toda EuropaNuevo servicio para retailers en toda Europa

Page 3: Contraste 171

00 CONTRASTE Mes 0000

ASOCIACIONES

ENTREVISTA

Miguel Ángel Cadarso Font y Michele Bortoluzzi

“Juntos conformamosel segundo grupo del país”

Morellato Group ya llevaba tiem-po operando en solitario y de for-ma autónoma en el mercado es-pañol. Entonces, ¿cómo y por qué surge la idea de una joint-venture?M. Bortoluzzi: Desde Morellato par-te, primero, por la buena apreciación de la organización del grupo que in-cluye a Geresa, la empresa cabece-ra de su División Relojera. Conside-ramos a la familia Cadarso un exce-lente partner en nuestros objetivos de crecimiento. Segundo, como ya indicamos, porque tenemos la am-bición de crecer, y para ello una red como la que dispone nuestro actual socio no se inventa en un tiempo. Y tercero, porque pensar de forma global y actuar de maneral local es un buen camino. Nos gusta sinteti-zar esta operación de M&A con la expresión “Think globlal, act local”. Por un lado está un grupo italiano lí-der con amplia variedad de produc-tos y estilos y gran proyección inter-nacional. Por otro, la empresa que, con diferencia, es la más puntera en la distribución relojera en Espa-ña en este y el pasado siglo. Lleva-mos casi 25 años en España, no es

un mercado nuevo para nosotros, pero comienza una aventura nueva en la que contaremos con la profe-sionalidad, seriedad y compromiso de la familia Cadarso.M.A. Cadarso: Podríamos definir-

lo como un amor a primera vista y en definitiva es que juntos somos más fuertes que por separado, am-pliamos nuestra cartera de produc-tos y creceremos más rápido. Esta joint-venture es una unión de siner-gias que nace sobre el éxito de am-bos grupos. No es una alianza sobre la debilidad, sino sobre la fortaleza. Creemos esta perspectiva muy inno-vadora, en una visión a largo plazo.

¿Cuando se iniciaron las conver-saciones?

M.B./M.A.C.: En Baselworld 2013. Esta operación se ha gestado entre dos ediciones, cerrándose ahora en 2014. A este respecto le contaremos una anécdota que creemos muy grá-fica de las buenas vibraciones con las que nace esta alianza. Fue un clien-te de una tienda de calle multimar-ca que trabaja con ambos grupos quien nos hizo las presentaciones en la feria suiza.

Grupo Cadarso tiene experiencia en este tipo de alianzas (joint-ven-ture con Fossil y con Tous), ¿ocu-rre igual con Morellato & Sector?M. B.: Tenemos experiencia con Mo-rellato en Emiratos Árabes, Dubai e India. Ahora es la primera en Euro-pa, pero no será la última.

Durante la rueda de prensa Mas-simo Carraro, CEO y presidente de Morellato Group, y Miguel Án-gel Cadarso Gómez, consejero de-legado de Cadarso, insistieron en que ambos grupos comparten una historia y un origen, que más que un acuerdo entre empresas líde-res es un acuerdo entre familias.

Petra Marín

El director general del negocio relojero de Grupo Cadarso y el consejero delegado de Morellato Group desvelan en esta entrevista todos los porme-nores de la alianza sellada entre ambos grupos. Geresa entra en Morellato & Sector Spain con el objetivo de unir sinergias para liderar el mercado.

¿Qué valores tienen en común?M.B./M.A.C.: Es verdad que estos procesos empresariales son lógicos, pero al final son las personas quienes les trasmiten el contenido, la esen-cia. Más que un acuerdo entre dos empresas líderes estamos hablan-do de un acuerdo entre dos fami-lias que creen en valores como ofre-cer al mercado un producto de ca-lidad y a la sociedad una estrategia empresarial responsable y de futu-ro que ayude al crecimiento del em-pleo. La afinidad ha estado presente siempre entre ambas familias, de he-cho tienen una historia común que nace hace casi un siglo, en Venecia (1930) para Morellato Group y en Barcelona (1948) para Grupo Cadar-so, empezando como tiendas de re-lojería para luego dedicarse a las co-rreas de reloj. No sólo compartimos una misma visión de futuro, también una historia y unos valores que nos identifican, y existe un gran respeto y confianza mútuos.

Hablan de una facturación de 70 millones entre ambos, lo que les convierte en 2014, unidos, en el se-gundo grupo más grande del sec-tor en España. ¿Qué cifras pre-tenden alcanzar en los próximos

años? ¿Y qué cuota de mercado?M.B.: Pese a la crisis, Morellato Group aumentó su facturación en España un 28% desde 2010 a 2013, situán-dose en los seis millones anuales. Nuestro objetivo a medio plazo es duplicar esa cifra llegando a los 12 millones de facturación en tres años. M.A.C.: O sea que juntos, con esta alianza que se suma al conjunto de marcas que gestiona al 100% Geresa y las otras joint-ventures, pretende-mos alcanzar el liderazgo del sector con casi 40 marcas en distribución.

¿Cómo se articulará en la práctica esta alianza? ¿Qué compartirán y qué no? Red comercial, dirección de marketing y ventas, logística…M.A.C.: La nueva estructura de Mo-rellato & Sector, S.A., que hasta aho-ra era propiedad al 100% de Morella-to Group, ha pasado a compartirse al 50% con Geresa. La empresa hereda el contrato de distribución y gestión

en exclusiva de las marcas de More-llato Group para España, Andorra y Gibraltar y acompañará la distribu-ción del grupo en el mercado por-tugués. La red de ventas será inde-pendiente del resto de Grupo Cadar-so, pero mantendrá la misma filoso-fía de trabajo. En definitiva, la par-

te italiana se encargará del marke-ting y la comunicación y Cadarso de la distribución y venta, compartien-do la plataforma de servicios comu-nes de éste último, salvo la logística que se seguirá haciendo desde Italia. Entre ambos, ¿qué número total de clientes implicaría en la actualidad?M.A.C.: Estaríamos hablando entre 3.500 y 4.000 clientes.

De forma realista, ¿cómo afectará a la tienda esta suma de sinergias? ¿Qué beneficios concretos tendrá?M.B.: Nuestro objetivo final es llegar al consumidor final de la mano de la tienda. Con esta joint-venture tendre-mos más fuerza en el mercado apor-tando a Grupo Cadarso más y mejor oferta en joyería y bisutería con Mo-rellato, además de licencias de moda con solera como Just Cavalli, Police, Miss Sixty, John Galliano y más re-cientemente Pepe Jeans, marcas de lujo accesible como Maserati, Phi-lip Watch y Pianegonda y una firma como Sector, que hoy por hoy es la que más inversión realiza en marke-ting y comunicación en el mercado.M.A.C.: Juntos aportamos al clien-te detallista una gestión más orde-nada de la mano de un sólo provee-dor y asesoramiento sobre un gran abanico de marcas capaz de cubrir todas las necesidades del mercado. También visual integrado, concepto de uniformidad y orden... En defini-tiva, nos convertimos en el provee-dor vip que soluciona el 80% de las necesidades de producto.

¿Cómo articularán ahora su pre-sencia en El Corte Inglés? ¿Con-juntamente?Todavía es pronto para hablarlo, pero la intención es optimizar recursos por ambas partes y explotar mucho más y mejor el potencial de nues-tras marcas. l

“Una operación de M&A sintetizada con la frase ‘Think global, act local’”

“Nuestro objetivoa medio plazo esduplicar las cifras de facturación”

“La afinidad haestado presente siempre entreambas familias”

03CONTRASTE Mayo 2014

PRIMERA LÍNEA

Page 4: Contraste 171

00 CONTRASTE Mes 0000FERIAS

Morellato & Sector, S.A., un completo porfolio de marcas

Una Sara Sampaio impresionante da entrada a las nuevas

colecciones de Morellato para esta temporada. Sensualidad y glamour en una joyería que se

está convirtiendo en el must de las celebridades españolas.

Nacida en Italia en los año 80 dió cuerda para rato al denim al customizar sin prejuicios algo

tan aparentemente simple como un vaquero. Forma parte de las licencias de Morellato Group

desde hace años.

Sector y Jorge Lorenzo interpretan la aventura más No Limits. La

marca relojera con más inversión publicitaria en el mercado

nacional está dispuesta a darlo todo, al igual que el gran piloto

español de Moto GP.

Diseñador alabado y atormentado, a pesar de las múltiples

controversias, no hay duda que ha marcado leyenda en el mundo de la pasarela y que su mito continúa

irreverente para disfrute del mundo de la moda.

La marca Pepe Jeans es la última licencia en incorporarse a Morellato & Sector. Un fichaje

muy especial porque es una de las primeras firmas internacionales

de denim y llega a la relojería con muchas perspectivas de futuro.

Philip Watch es la marca Swiss Made fundada a mediados del siglo XIX y que es propiedad de Morellato Group. Con una

respetuosa trayectoria, sus relojes son un ejemplo de excelencia

perpetuado en el tiempo.

Just Cavalli, la línea más asequible del diseñador florentino Roberto

Cavalli, se empapa de todo su imaginario aristocrático “Made

in Italy” donde los prints felinos y el espíritu animal son toda una

declaración de principios.

Fundada en Bolonia en 1914, su famoso emblema en forma de

tridente se ha convertido en un símbolo del buen hacer italiano

sobre las cuatro ruedas. Maserati se incorporó como licencia al

grupo en 2012.

Nacida en la creativa década de los 80, Police se perfiló

rápidamente como la marca de moda en gafas de sol por

autonomasia, para continuar con los perfumes y los relojes... que

crean igual adicción.

Morellato Group anunció oficialmente la incorporación de la firma italiana Pianegonda a su porfolio en Baselworld 2013. A

través de ella se desarrolla toda la línea más joven de la casa italiana

con sede en Vicenza.

La joyería se viste de sensualidad

y glamour

La señorita 60sin fronterasni sumisiones

Jorge Lorenzo es imagen de la firma

desde 2013

La últimaincorporación

con sello denim

Un nombre queha hecho leyenda

en la moda

Tiempo de lujocon la firma propia

del grupo

Un conquistador premeditadamente

italiano

La firma se mide por el exclusivo

mundo del volante

De las gafasde sol al tiempo

más joven

Joyería 100%‘Made in Italy’

de cuna vicentina

04 CONTRASTE Mayo 2014PRIMERA LÍNEA

Page 5: Contraste 171

00CONTRASTE Diciembre 2013 05CONTRASTE Mayo 2014

Page 6: Contraste 171

00 CONTRASTE Mes 0000

TIEMPO EXTRA

tación de novedades y ventas, permi-te además que el mundo entero co-nozca nuevos productos e interpre-te las nuevas tendencias del sector joyero y relojero y de muchos otros. Esta edición ha confirmado la po-sición de Baselworld como líder de nuevas tendencias en el mundo de la joyería y la relojería a nivel mun-dial. Todos los actores participantes en el certamen incluidos relojes, jo-yas, diamantes, piedras preciosas y perlas, industria de la maquinaria y la subcontratación, expresaron sus opiniones entusiastas sobre los re-sultados gracias a que el salón cerró con una nota muy positiva superan-do las expectativas en cuanto a vo-lumen de ventas, calidad y cobertu-ra. Las principales marcas del sec-tor se dieron cita en una única pla-taforma con unos 1.500 exposito-res de más de 40 países y la presen-cia de cerca de 4.000 periodistas de más de 70 países. La industria relojera suiza, de la que

un 95% tiene representación en Ba-selworld, en 2013 realizó exportacio-nes registradas por valor de 21.800 millones de francos suizos y se mos-tró optimista ante el futuro del sec-tor. “En general, nuestro sector está bien posicionado y tenemos claramen-te enfocados los mercados orienta-dos al futuro” comentó el presiden-te del Comité de Expositores suizo, Duchêne. El salón no sólo beneficia a la industria relojera y joyera, sino al resto del país ya que la economía, la cultura y la sociedad de Basilea y sus alrededores extraen partido de este evento de forma directa o indi-rectamente con la contribución de cerca de 2.400 millones de francos suizos al año y unos 13.000 puestos de trabajo, y además se ha conver-tido en referente en los sectores de la moda y el estilo de vida y es cada vez más frecuente que diseñadores de moda, diseñadores industriales y expertos de marketing de las más di-versas ramas busquen inspiración en este evento. La próxima cita será del 19 al 26 de marzo de 2015. l

Baselworld avanza con éxito las tendencias de la industria

Baselword 2014 tuvo lugar del 27 de marzo al 3 de abril y cerró sus puertas con éxito tras albergar a unas 150.000

personas entre expositores, compra-dores, prensa y visitantes de todos los continentes. La presentación oficial a prensa se celebró el 26 de marzo con la tradi-cional conferencia para los medios de comunicación a la que asistieron miles de periodistas de todo el mun-do para conocer las sorpresas que de-paraba el salón. La directora ejecuti-va de Baselworld, Sylvie Ritter, ma-nifestó estar encantada con el enor-me impacto mediático que sin duda contribuye al gran éxito del encuen-tro. “Nuestro certamen es un micro-cosmos de la industria, en el que du-rante una semana al año se reúnen los principales actores del mundo de la relojería y la joyería; es una reflexión real sumamente centrada en los cambios, tendencias e inno-vaciones dentro de todo el sector”. Asimismo comentó que Baselworld se esfuerza por presentar una ima-gen detallada de la realidad de la in-dustria y sus miembros, en la que se combina la modernidad, el lujo y la estética con el confort y la eficien-cia. “Para mantener una armonía perfecta entre la tradición y la de-manda actual, tenemos que demos-trar constantemente nuestra habili-dad y visión de futuro”. El salón presentó la oferta de 1.500 expositores, incluidas las marcas más importantes de la industria, que ofre-cieron continuamente y a diario mo-mentos estelares en sus pabellones con sus lujosas y espectaculares pre-sentaciones. En los últimos años Baselworld se ha convertido en el evento de superlati-vos. Para todo el sector resulta fun-damental aprovechar esta cita como plataforma de presentación de los nuevos productos e innovaciones. Es una fuente de información valiosísi-ma para todos los actores que par-ticipan de este sector que permite a las marcas dar a conocer sus crea-ciones y percibir las emociones que logran con éstas. Baselworld es un salón vivo en el que predomina un gran ambiente. Año tras año se per-fila como la mejor plataforma para que las marcas puedan cumplir con sus distribuidores y socios alrededor del mundo y entren en contacto di-recto con clientes de todo el plane-ta, lo que les permite satisfacer todos sus puntos de venta en pocos días así como conocer la oferta de la com-petencia y tomar el pulso del mer-cado de forma directa. Este motor de gran alcance en términos de vo-lumen de negocio, imagen y presen-

Vista general del Hall 1.1 Stand de la firma española Carrera y Carrera

Un encuentro mediático por excelencia

4.000 periodistas acreditados de 70 países alrededor del mundo acudieron a la cita para dar cobertura al evento. En esta edición la conferencia para los medios de comunica-ción contó con la participación de cientos de periodistas de todo el mundo. La prensa financiera mundial, los principales diarios nacionales, las publicaciones sobre estilo de vida, toda la prensa de negocios, las ca-denas de TV más grandes del mundo y la prensa sectorial, estuvieron presentes en el salón que se ha perfilado como el de mayor alcance mediático del sector. En él las prin-cipales marcas dan a conocer en primicia a la prensa en pocos días sus innovaciones y nuevos productos con lujosas y espectacu-lares presentaciones, y conocen en primera persona las impresiones que causan al tiempo que trabajan su posicionamiento de marca a nivel mundial respecto a la competencia.

Sonia Salinas

Azafatas a la entrada del Hall 1.0 Vista desde el exterior

El salón adelanta las novedades en el sector del estilo de vida y de la moda

El país se beneficia con 2.400 millones de CHF y 13.000 puestos de trabajo

06 CONTRASTE Mayo 2014

ESPECIAL BASELWORLD 2014

Page 7: Contraste 171

00CONTRASTE Diciembre 2013 07CONTRASTE Mayo 2014

Page 8: Contraste 171

00 CONTRASTE Mes 0000NACIONAL

ENTREVISTA

Nathalie Colin, directora creativa de Swarovski

“La vida es en color. Con el color puedes expresar emociones”

Antes de crear una nueva colec-ción, ¿cómo es el proceso creati-vo con su equipo?En Swarovski realizamos alrededor de tres colecciones diferentes al año y para cada una de ellas trabajamos diferentes procesos creativos. Se tra-ta de una creatividad muy organiza-da. Nos reunimos en equipo y discu-timos diferentes ideas y buscamos el concepto creativo y sus influencias. Nos basamos en un tema central y luego vamos añadiendo elementos ba-sados en las tendencias, en el mun-do de la moda, etc. Vamos de lo ge-neral a lo particular y después deci-dimos qué colores vamos a utilizar para cada colección, y posteriormen-te pensamos en las formas. Una vez tenemos definido todo esto, se dele-gan las funciones específicas a cada persona del equipo para que traba-je la parte que le corresponde y en-tre todos convertimos esa idea ini-cial en una pieza concreta.

¿Cómo se combinan nuevas ideas y diseño con una empresa con un arraigado legado familiar?Swarovski es una compañía muy mo-derna y la tradición familiar de las cinco generaciones que han trabaja-do en esta compañía es muy impor-tante porque nos permite actualizar-nos cada día, reciclarnos e incorpo-rar nuevas ideas y crear nuevas co-lecciones. Un ejemplo es el corte an-tiguo del cristal comparado con el de ahora. Actualmente Swarovski es lí-der en el corte del cristal y la tecnolo-gía que se aplica para ello es gracias

a la herencia de esta familia con en-foque visionario y siempre pensan-do en la innovación.

Sabemos que es una apasionada del color, la inspiración fashion, las tendencias y la combinación de diferentes materiales... Háble-nos acerca de eso. La vida es en color. Con el color pue-des expresar emociones, estados de ánimo, sensaciones, muchas cosas. Trabajar en Swarovski es genial por-que puedo trabajar con todo esto y combinar el color para conseguir di-ferentes formas y efectos. Combina-mos los colores con diferentes mate-riales, metales, piedras, brillos, etc., y le damos diferentes formas y crea-mos un efecto diferente. Me encan-tan los colores y formas diferentes.

¿Cómo se siente al tener una idea que se convierte en joya y más tarde es tendencia alrededor del mundo?A veces creamos colecciones que ni nosotros mismos somos capaces de imaginar el éxito que van a tener. Es de una gran satisfacción porque en realidad diseñamos para las perso-nas. Para que la gente lleve lo que creamos, por lo que verlo después es muy satisfactorio. Me encanta cuan-do veo a las mujeres vestir nuestras joyas y además cuando las veo llevar-las de una manera que jamás había-mos imaginado. Te pongo un ejem-plo: un día estaba en un restauran-te y unos brillos en una de las me-sas vecinas llamaron mi atención; me giré y para mi sorpresa era un collar de Swarovski de una colec-ción que habíamos creado reciente-mente. Resulta que teníamos previs-

to que fuese para público muy joven y para mi sorpresa, me doy cuenta que lo llevaba una mujer muy ma-yor. Me encantó.

¿Cuál diría que es la pieza estre-lla de esta temporada?El color oro sin duda. Si no lo llevas no estás a la última. El color dora-do en todas sus vertientes. También maxi pendientes, muchos brazale-tes juntos apilados y la combina-ción de joyas con materiales dife-rentes entre sí.

¿Alguna innovación en la técni-ca de la joyería de las últimas co-lecciones?Ya estamos trabajando en las colec-ciones para Primavera -Verano 2015 y sí, tecnológicamente hemos avanza-do muchísimo. En estas colecciones la tecnología nos permite combinar el cristal con muchos otros materia-les como resina, cerámica, cuero, fi-bra de carbón, etc. Además nos per-mite combinar el color con el cristal logrando diferentes efectos ópticos dependiendo del corte del mismo y de los materiales con que se combi-ne. Todo esto es posible gracias a las innovaciones en la técnica.

¿Qué le produce mayor satisfac-ción, una colección que se vende rápidamente en muy poco tiem-po o una que se vende muy poco a poco pero durante muchos años? Que difícil. Nunca me habían hecho esta pregunta. Es una pregunta muy interesante. Creo que es más satis-factorio aquella que se vende duran-te mucho tiempo aunque sea poco a poco. Sí, esa.

Redacción

Nathalie Colin, directora creativa de Swarovski, nos recibió en Basilea para hablarnos acerca de su trabajo y sus responsabilidades a la hora de crear colecciones que se convierten en referente de la joyería mundial. Apasio-nada del color ha impulsado su uso y combinación diferente en las colec-ciones de Swarovski que triunfan en el mundo entero... Y es que ella en sí transmite fuerza, confianza y luminosidad.

L.U.C Tourbillon QF Fairmined

Un viaje hacia el lujo sostenible

Chopard presentó en Baselworld el reloj L.U.C Tourbillon QF Fair-

mined, el primer reloj de oro Fair-mined del mundo manufacturado en oro controlado procedente de Amé-rica del Sur. Por primera vez, los talleres de Cho-pard han trabajado el oro “Fairmi-ned” para realizar un reloj tourbillon con nueve días de reserva de marcha. Sus principales componentes (el fon-do, la caja y el bisel) están completa-mente realizados en oro Fairmined, certificación que aporta la garantía de que el oro se ha extraído de ma-nera responsable y que los mineros reciben una retribución justa además de una prima global, demostrando así que la extracción del oro se puede llevar a cabo de manera sostenible. Chopard empezó su viaje hacia el lujo sostenible en 2013 con la ini-ciativa The Journey (El Viaje), en la que profundiza en su compromiso con este tipo de lujo acudiendo, para obtener sus materia primas, a las empresas comprometidas en prác-

ticas responsables, éticas, sociales y medioambientales. Chopard ha forjado una relación fi-lantrópica con la Alianza por la Mi-nería Responsable (ARM), una influ-yente ONG que trabaja en favor de la minería artesanal a pequeña esca-la en América del Sur, y ha comen-zado a ayudar a transformar las vi-das de los mineros que se dedican a la extracción del oro en pequeñas y remotas comunidades de Colombia, a los que proporciona bienestar so-cial, educación y formación, y al mis-mo tiempo contribuye a la protec-ción de los recursos naturales y del hábitat de los que su vida depende. Chopard se ha convertido en la pri-mera marca fabricante de relojes y joyas de lujo en apoyar y permitir a las comunidades mineras alcan-zar la certificación “Fairmined” que proporciona una vía estable para co-mercializar los materiales y un trato justo para los mineros y sus comu-nidades en el momento de la venta de su oro.

Moderadora y panelistas durante el debate

LINK, opinan los grandes del sector

LINK, el foro global organizado por International New York Ti-

mes que reúne a los principales em-presarios, líderes de opinión y men-tes creativas para intercambiar pun-tos de vista y opiniones, volvió a ce-lebrarse en el marco de Baselworld con Swarovski como anfitrión. “El lenguaje de la bisutería y la joyería: ¿adorno, adquisición o artefacto?” centró el debate que contó con la

participación de expertos de renom-bre internacional como Rita Clifton, moderadora, y Shaun Leane, Andrea Morante, Alberto Baldan y Carmen Busquets, panelistas, quienes expre-saron su punto de vista conducidos por Clifton. Durante una hora, tal y como expresa cada letra de su títu-lo, todos los asistentes nos sumergi-mos en una velada de Learn, Imagi-ne, Network y Know.

08 CONTRASTE Mayo 2014ESPECIAL BASELWORLD 2014

Page 9: Contraste 171

00CONTRASTE Diciembre 2013 09CONTRASTE Mayo 2014

Page 10: Contraste 171

00 CONTRASTE Mes 0000NACIONAL

ENTREVISTA

Sandro Reginelli, Product/R&D Director de Maurice Lacroix

“Mi inspiración viene de las personas. Creo

en las personas”

¿Cómo definiría la experiencia en el mercado español de la mano de Grupo Munreco? La experiencia con Grupo Munreco fue muy positiva. Hicieron un tra-bajo increíble con Maurice Lacroix durante todos los años. En el mer-cado español somos muy conocidos gracias a ese trabajo de más de 25 años. Lo hicieron muy bien y fue di-fícil la decisión de dejar de trabajar con ellos, pero al final fue una deci-sión de mutuo acuerdo y lo impor-tante es seguir trabajando.

¿Cómo están trabajando ahora que van en solitario? Empezamos hace un año y de momen-to muy bien. Los comienzos siempre son difíciles, pero por suerte hemos hecho muy buenos negocios y Es-paña siempre ha sido un muy buen mercado para nosotros y seguimos trabajando en ese sentido.

¿Cuál es el atractivo en el merca-do español para apostar por él? En el mercado español estamos bien posicionados gracias al trabajo que se ha hecho con la marca hasta la fecha. Hemos tenido un cambio de estrategia para desarrollar más Mau-rice Lacroix como manofactura. De-bido a la crisis, hubo un momen-to en que el precio se incrementó y fue difícil continuar desarrollando la marca de manera positiva para la venta. Por eso cambiamos com-

pletamente la estrategia, para refor-zar la posición de la marca y favo-recer la entrada de gama en el mer-cado español.

¿Cuál diría que es la clave para triunfar en España en estos mo-mentos siendo del sector del lujo? El secreto es en todos los países. Buen producto a buen precio en el mer-cado. Tenemos buenos productos a buen precio pero en algunos países nos falta ganar notoriedad. En Es-paña tenemos que trabajar la noto-

riedad de la marca y ese es uno de nuestros objetivos principales y es-tamos trabajando en esa línea con proyectos como el que hemos reali-zado recientemente con el patroci-nio oficial del Fútbol Club Barcelona.

Aparte de la notoriedad, ¿algún reto para el futuro en el merca-do español? Somos una marca internacional. La prioridad es internacional pero en Europa los mercados principales que tenemos son Alemania y Espa-ña. Alemania creció y queremos se-guir creciendo también en el mer-cado español, pero como grupo que-

remos seguir creciendo en todos los países en los que estamos presentes y conseguir un buen balance entre to-dos ellos para seguir teniendo éxito.De momento la balanza se mantie-ne equilibrada. 2008-2009 para no-sotros fue muy difícil, pero deci-dimos mantenernos y poco a poco hemos ido creciendo nuevamente. Decidimos quedarnos y continuar. Queremos seguir creciendo en Asia y en Europa y también en América. Lo ideal es un buen balance entre los diferentes mercados en los que estamos presentes para lograr un buen equilibrio con la marca y por tanto, el éxito.

¿Cuál es el diseño que más gusta a los españoles? El Pontos S quizás. Es una colec-ción deportiva que tiene color y es muy expresiva... Como los españoles.

Háblenos de su fuente de inspi-ración a la hora de crear nuevos diseños que funcionan en nada menos que 60 países diferentes.Mi inspiración viene de las personas. Creo en las personas. También me gusta el arte... Pero al final creamos para el cliente y cuando viajo siem-pre voy a lugares públicos para ins-pirarme porque las tendencias y las impresiones están en la calle. Es im-portante la interacción de la gente y cómo se comporta, ya que tenemos que ser relevantes y eso te ayuda a ser relevante y a anticiparte crean-do colecciones pensando en el futu-ro y en la innovación. l

Redacción

Sandro Reginelli se unió a Maurice Lacroix en diciembre de 2001 y desde entonces ha ocupado diferentes cargos de responsabilidad dentro de la em-presa. Combina grandes habilidades de liderazgo, dirección e innovación, y actualmente forma parte de la dirección ejecutiva y del equipo de dirección de la compañía gracias a su enfoque emprendedor y visionario.

“Los comienzos son duros, perohemos realizado buenos negocios”

Modelo Inox con caja reforzada de acero inoxidable 43mm

Inox de Victorinox creado para durar

Por su 130 aniversario Victorinox ha forjado el reloj Inox, un cro-

nógrafo diseñado para durar que re-fleja los valores de la célebre nava-ja Swiss Army: autenticidad, robus-

tez y fiabilidad. El reloj ha supera-do unas 130 pruebas rigurosas que garantizan su resistencia y está do-tado de una protección extraíble a base de nailon y silicona. l

Reloj femenino de la colección Transparency

Kenneth Cole, diseños para ellas

Kenneth Cole New York ha crea-do Women’s Transparency Co-

llection, compuesta de cinco piezas que saldrán al mercado en junio. Con diseño esquelético y correas de cue-

ro de cocodrilo, esta ultra, delicada y femenina colección está pensada para mujeres sofisticadas de van-guardia que siguen las últimas ten-dencias. l

Corte de la placa de movimiento CO 082 para encajar la caja de 12 lados

Corum, arte puro en la alta relojería

El nuevo Admiral’s Cup AC-One 45 Squelette de Corum es una detalla-

da inmersión al corazón de las entra-ñas relojeras: arquitectura totalmente esqueletizada que se ve gracias a un

disco completamente transparente. Dentro de la caja de titanio de grado 5 palpita una mecánica de alta preci-sión que ofrece una perspectiva úni-ca sobre el movimiento. l

10 CONTRASTE Mayo 2014ESPECIAL BASELWORLD 2014

Page 11: Contraste 171

00CONTRASTE Diciembre 2013CONTRASTE Enero 2014 07

NUEVO EXPOSITOR 2014 - 180 ALIANZAS

www.duoo.es

NUEVO EXPOSITOR 2014 - 180 ALIANZAS

Carretera Castellón, Km.3 - Polígono San Carlos, N-9 - 50013 Zaragoza (España)Teléfono Atención al Cliente: 976 200 400 • e-mail: [email protected] • www.duoo.es

PEÑA JOYEROS

NUEVOS CATÁLOGOS

SOLICÍTELOS, SIN COMPROMISO,

DE FORMA GRATUITA

NUEVO EXPOSITOR 2014 - 180 ALIANZAS

11CONTRASTE Mayo 2014

Page 12: Contraste 171

00 CONTRASTE Mes 0000NACIONAL

ENTREVISTA

Jean-Pierre Lutgen, creador de la firma de relojes Ice-Watch

“Ice-Watch es una maravillosa historia

humana”

¿Qué se siente al ser el creador de una firma presente en más de 110 países alrededor del mundo? Creo que todo es posible en este mun-do. Incluso cuando el mercado está completamente saturado puedes ha-certe un espacio con una nueva mar-ca... Una marca específica con una identidad especial. La gente joven debe saber que es posible empren-der e iniciar un negocio de éxito si tienes un nuevo producto y unos có-digos específicos.

¿Cuál diría que es el secreto de su éxito? Es como una poción. Una poción de diferentes piezas. Necesitas muchas piezas y las necesitas todas porque si pierdes una, entonces no funcio-na. La marca necesita un concep-to... Y el concepto de Ice-Watch si-gue unos valores sociales de cam-bio y una fuerte identidad en las ca-jas. Actualmente a la gente le gusta cambiar y Ice-Watch sigue esta filo-sofía para que nuestros clientes pue-dan cambiar frecuentemente de re-lojes. Tenemos un precio súper acce-sible con una amplia gama de dise-ños llena de colores. Puedes utilizar un Patek Philippe para ir a trabajar, y luego, si quieres ir a una fiesta, a hacer deporte, a encontrarte con los amigos en una barbacoa, lo dejas en casa y optas por otra marca más fas-hion como Ice-Watch. Tenemos una identidad muy fuerte gracias a la es-trecha relación entre la caja y el re-loj. Para Ice-Watch esta relación es muy importante y es uno de los re-

flejos de nuestra personalidad úni-ca. Desde el principio llegamos con una identidad muy marcada orien-tada al servicio al cliente, con una página web muy buena, buenos ma-teriales, con muy buena aceptación por parte de la prensa, en definitiva, con todo lo que necesitábamos para empezar. Hoy tenemos más de cinco millones de seguidores en facebook y estamos en el puesto 38 del ranking de fashion brands. Tenemos el con-cepto, las herramientas, la comuni-cación, trabajamos con muy bue-nas factorías que se han implicado y quieren la marca y les gusta tra-bajarla... Son muchas las piezas del puzzle, son muchos condicionantes, mucho trabajo y muchas cosas dife-rentes...un buen cóctel. Lo necesitas todo y cuando cada pieza está en su sitio puedes tener éxito.

¿En qué se inspira Ice-Watch para ganar tanta fortaleza visual?En el pasado trabajé como diseña-dor dedicado al negocio de los pro-ductos promocionales para empre-sas. Vendíamos millones y millones de pulseras de silicona en diferentes colores. Cuando empezamos con Ice -Watch decidimos usar bandas de sili-cona de colores y jugar con este con-cepto siendo los primeros en trasla-darlo a los relojes. Por otra parte me inspiro en la pintura. Me encanta el arte contemporáneo. Con la mez-cla de ambas cosas puedes crear un nuevo producto. La inspiración vie-ne del amor por el arte más mi pre-via experiencia en el trabajo.

Sus diseños son copiados con fre-cuencia, ¿Qué opina al respecto?

Me gusta tener una actitud positiva. La población china dice que es nor-mal ser copiado si eres bueno, pero algunas veces las copias destruyen el mercado. Nosotros trabajamos para protegernos en este sentido. Por ejemplo, los nuevos modelos de Ice-Watch están protegidos con Co-pyright tanto del diseño como de la idea. Cuando empezamos en el nego-cio no podíamos imaginar que des-pués seríamos tan imitados y para nosotros fue una sorpresa. Este he-cho nos ha llevado a tomar medidas preventivas de cara al futuro y aho-ra somos más cuidadosos.

¿Hay algún mercado que se les resista? En realidad el problema es encon-trar a un buen distribuidor. Si no lo encuentras, este mismo puede des-truir tu mercado y después es muy difícil volver a empezar. Todos los países están bien porque el produc-to gusta. A la gente le gusta el dise-ño europeo, el color, ser fashion y un buen precio.

¿Cuáles son los retos actuales y futuros de la marca en el merca-do español? Crear una marca potente con más visibilidad. En España el cliente de-manda colecciones nuevas y frescas, nuevos productos, nuevos diseños y buenos precios. Trabajamos creando colecciones de forma continua con buena calidad y buenos precios para seguir creciendo.

Sin pensar: Ice-Watch es...Una maravillosa historia humana. Sin las personas nada es posible.

Redacción

Jean-Pierre Lutgen nos ha recibido en Baselworld para contarnos algunos detalles de su éxito. Relaciones públicas nato y de trato amable, nos ha ha-blado de los relojes que han revolucionado el mercado de más de 110 paí-ses con sus diferentes modelos en vibrantes tonalidades presentados en un embalaje a juego. La filosofía de Ice-Watch “Change. You can” es el reflejo de una sociedad activa que evoluciona y cambia constantemente.

12 CONTRASTE Mayo 2014ESPECIAL BASELWORLD 2014

Luminox, la firma 100% ADN nor-teamericano fabricada en Suiza, ha lanzado la serie de relojes espacia-les SXC GMT Serie. La primera co-lección de relojes espaciales diseña-da específicamente para el espacio.En colaboración con SXC (Space Ex-pedition Corporation) Proyecto Es-pacial, los relojes están realizados en Carbon PC (policarbonato refor-zado con carbono) o acero inoxida-ble y han sido diseñados con el ob-jetivo de que astronautas, pilotos de pruebas y pasajeros del programa SXC viejen al espacio con estos relo-jes ligeros, duraderos y que cuentan con un sistema de iluminación con alimentación propia: tecnología Lu-minox Ligh, que los dota de una luz cien veces más brillante que la ma-

Barry Cohen, fundador de Luminox, y pilotos del Proyecto Espacial SXC

yoría de relojes luminosos dándoles legibilidad superior también en el es-pacio. También cuentan con la fun-ción GMT que permite a los pilotos referenciar fácilmente las zonas ho-rarias locales o de destino.De la mano de Alibor, agente auto-rizado en España para la venta de los vuelos espaciales de la compa-ñía Space Expedition Corporation y a su vez empresa distribuidora de los relojes Luminox, se instalará en el Centro Comercial L´Illa Diagonal de Barcelona un Punto de Informa-ción de Turismo Espacial a partir del próximo 22 de abril y hasta el 10 de mayo en el que se informará de los vuelos privados al espacio y sobre to-dos los programas de entretenimien-to que ofrece la compañía SXC.

Versace muestra en Baselworld 2014 sus nuevos diseños de joyas realiza-dos artesanalmente con las piedras preciosas más valiosas del merca-do como parte de la colección de alta joyería. Versace Fine Jewelry es una colec-ción de joyas artesanales cuidadas hasta el mínimo detalle que incor-pora el símbolo de la casa (la cabe-za de la medusa) de forma elegante y sutil, y refleja tanto los motivos clá-sicos de la herencia legendaria de la marca, así como el encanto y la sofis-ticación del mundo Versace de hoy. Los nuevos colgantes y collares en la línea de alta costura han sido dise-ñados por Donatella Versace, quien dirige, y a su vez diseña un gran nú-

Collar en oro transformable con cruz interior de rubíes

mero de productos de la línea Gian-ni Versace Couture. Esta colección de joyas representan el glamour y el lujo de la firma italiana y está reali-zada en oro con piedras finas exclusi-vas como peridoto, rubelita, kunzita, morganita, esmeraldas y diamantes. Como marcadora de tendencias Ver-sace continúa creando diseños con los góticos motivos de cruces que tanto triunfan en las pasarelas del mundo. Dentro de la colección ha creado un exclusivo collar de cruz multifunción de oro amarillo o blanco a través del cual se puede ver una cruz interior extraíble en rubíes u ónix. Una joya elegante y a la última que puede ser utilizada según cada estilo con o sin la cruz interna.

Explorar el espacio con Luminox

La alta joyería de Versace en Basilea

Page 13: Contraste 171

00CONTRASTE Diciembre 2013CONTRASTE Enero 2014 07

Carretera Castellón, Km.3Polígono San Carlos, N-9

50013 Zaragoza (España)

Tel. 976 20 04 00Fax 976 49 59 00

e-mail: [email protected]

OROOROOROOROOROOROOROOROOROOROOROOROOROOROOROOROOROORO(18 Kt.) (9 Kt.)750750750 (9 Kt.)375375375750750750750750750 375375375375375375

www.fotojoya.com

NUEVOS CATÁLOGOS

SOLICÍTELOS,

SIN COMPROMISO,

DE FORMA GRATUITA

13CONTRASTE Mayo 2014

Page 14: Contraste 171

00 CONTRASTE Mes 0000

PRIMERA LÍNEA

Las cifras de venta en relojería recaen otro 3,59% en 2012

El sector de la relojería en Es-paña facturó un poco más de 763 millones de euros en 2012, lo que supone una

caída del 3,59% respecto al ejercicio anterior. Desde 2007, año en el que se superó el listón del millar de eu-ros, las cifras de negocio han ido re-trocediendo hasta situarse a niveles incluso por debajo de 2006, duran-te el cual se facturaron 781 millo-nes anuales. Estos números corres-ponden a lo vendido a los estableci-mientos por compañías producto-ras y distribuidoras. Se calcula que el descenso en la venta en retail su-pera dicho balance con casi un -15%. A falta todavía de cifras actualizadas para 2013, se prevé que la tendencia continúe manteniéndose a la baja.Las ventas se han recuperado alre-dedor de un 5% en zonas de gran afluencia turística sin diferenciar con los datos relativos a la joyería. No es el caso en las ciudades medias con escasa o nula incidencia del tu-rismo, donde la caída es más espec-tacular, llegando incluso al 10%. Se confirma que el tique medio de com-pra en la tienda continúa también a la baja, alrededor de 40 euros. Ante este panorama los expertos calcu-lan que más de un 50% de las joye-rías-relojerías se hallan o se hallarán en una situación de difícil supervi-vencia. Dato importante a resaltar, si en años anteriores la tienda tradi-cional se quejaba del incremento de ventas online, también los portales sufrieron un descenso de venta tan-to de relojería como de joyería, so-bre todo los outlets.Dada la escasa cantidad que repre-senta el tique medio de venta, llaman la atención los datos de facturación de la oferta del segmento medio, en el que los tres primeros grupos lle-garon a casi los 160 millones de eu-ros en 2012. En total, el top ten de compañías ha llegado a los 286 mi-llones de euros facturados frente a los casi 3612 millones que movió el segmento del lujo, con la indiscuti-ble supremacía de Rolex. Los tres pri-meros grupos que lideran las ventas de la relojería de tendencia y fashion –Festina-Lotus, Grupo Cadarso con todas sus joint-venture y Grupo Mun-reco– superan también las cifras al-canzadas por gigantes del lujo como Patek Philippe o Bvlgari.Pero ha de reconocerse que es el seg-mento medio el que más ha sufrido la continuada crisis, en la que también se ha abierto aún más la brecha en-tre grandes y medias empresas, con honrosas excepciones como Reloje-ría y Complementos, S.L., dueños de la firma Marea, con un crecimiento del 65% desde 2006. Las marcas de lujo consolidadas apenas han sufri-do el embate de la crisis, mantenien-do el tipo e incluso aumentando sus ganancias en estos últimos años. l

14 CONTRASTE Mayo 2014

NACIONAL

Fuente: Grupo Duplex* A tener en cuenta que existen grupos o compañías con marcas de joyería o cuya línea de joyería representa un porcentaje de facturación muy importante. En estas excepciones habría que enumerar a Pandora con City Time y a Carrera y Carrera, cuya joyería representa casi el 90% de su facturación total. En similar caso se halla Casio España con su segmento de cámaras.

LA RELOJERÍA EN ESPAÑACifras totales de facturación al punto de venta

781547816,99 826.274.181,28 €1003795921,61 836.182.330,54 €942.803.034,54 € 791.796.264,95 € 763348203,25

Page 15: Contraste 171

La maquinaria en OroArezzo 2014El pabellón 5 de OroArezzo vol-

vió a acoger una completa ofer-ta dedicada a la tecnología para la producción joyera. Las indus-

trias afines tienen en este salón joye-ro, que cumplía su 35 edición del 5 al 8 de abril pasado, un escaparate tradicional, pero siempre renovado en contenidos. No en vano Arezzo es llamada la “Città dell’oro”, conocida en todo el mundo por su tradición en la fabricación con metales preciosos. “En OroArezzo se halla toda la ex-celencia manufacturera italiana –re-marca el nuevo presidente de Arezzo Fiere e Congressi Andrea Boldi–. Por-que aquí está la historia joyera más auténtica, más representativa y más fascinante, aquí están las empresas que mezclan la extraordinaria com-petencia de la tradición joyera arte-sanal con las técnicas más innnova-doras, aquí en La Toscana están to-

das las más importantes firmas de alta gama. Quien quiere beneficiar-se de todas estas sinergias debe vi-sitar OroArezzo”.El área de maquinaria, accesorios, servicios y organismos promocio-nales para la joyería es un excelente complemento al servicio de joyería acabada del certamen donde expo-nen incluso empresas con su propia distribución en España desde hace años. El pabellón 5 ofrece una pa-norámica completa de los sistemas de fabricación, producción, control, al lado de las más amplias propues-tas del mercado en componentes y tecnología especializada, además de servicios indispensables y fornituras, una buena oportunidad para fabri-cantes italianos y foráneos de encon-trar las mejores empresas de la tec-nología joyera italiana, líder mun-dial en el sector. l En el pabellón 5 de la feria aretina se ubica la oferta de maquinaria para joyería

OROYHORAPÁGINA 02

Ver el tiempo y escuchar el tiempo

PÁGINA 02

Últimas tecnologías antifalsificación

PÁGINA 04

ProJet 1200, impresora 3D de bajo coste

Mundo TécnicoDesde 1949

Núm.

109

Page 16: Contraste 171

2 OROYHORA MAYO 2014

El hermoso fenómeno del tiempo que se puede ver y escuchar

Time Machine expuesta en Baselworld

Estas máquinas del tiempo fabrica-das en Suiza por Schlumpf Innova-tions abren una nueva dimensión en la percepción del tiempo. No lo

miden de forma convencional, lo hacen visible y audible para poder disfrutarlo en sí mismo. Time Machines, see time, hear time se asemejan a los relojes longcase aunque en realidad no son instrumentos que dan la hora. Son esculturas cinéticas para la experiencia sensorial del tiempo a través de la vista y el oído. El lema “Ver el tiempo, escuchar el tiempo” refuerza su enfoque experiencial. Las máquinas del tiempo se distinguen de un reloj con-vencional gracias a que su movimiento no está determinado por el mecanismo rígido que tienen los relojes a un ritmo constante. Sus engranajes hacen del mo-vimiento un arte acompañado del sonido del anclaje como balancín sobre la rueda de escape, controlada por el péndulo, que obedece a la ley del mismo: la du-ración de la oscilación es una función solo de la longitud del péndulo, no de peso ni de deflexión. Todos los ejes pos-teriores están separados por uno o más muelles en espiral, dando a los engra-najes movimiento independiente basado en las leyes de la fricción, la inercia de masa y la aceleración. El mecanismo de la máquina, cuya cronología de movi-miento está en relación con el tiempo que fluye, hace el tiempo visible y au-dible, definiendo el espacio en el que se encuentra. Todas las piezas que componen estas hermosas máquinas del tiempo se fabri-can con maquinaria CNC avanzada y el montaje final y los acabados son un tra-bajo realizado meticulosamente de forma artesanal. l

Compra directa en:GRUPO DUPLEX, Vía Laietana, 71, entlo, 1ª. 08003 Barcelona

Envío contrareembolso (+7 euros):Tel.: 933 183 738. Fax: 933 185 984.

E-mail: [email protected]

NOVEDADES

GUÍA COMPLETA DEL TALLER DE JOYERÍA

JOYERÍALos metales y las técnicas tradicionales y contemporáneas

Un exhaustivo manual técnico de joyería donde se recogen técnicas, materiales y diseños para elaborar infinidad de piezas. Dirigido a profesionales y al mismo tiempo accesible a estudiantes de todos los niveles.

Un manual nuevo y riguroso que sin duda atraerá a los profesionales y donde se analizan desde el punto de vista tradicional y contemporáneo herramientas y metales, técnicas, profesionalización y recursos.

320 páginas, texto en español 850 ilustraciones a color, P.V.P. 39,00 euros (IVA incluido) + gastos de envío

320 páginas a color, texto en español, 850 ilustraciones a color, P.V.P. 39,00 euros (IVA incluido) + gastos de envío

Lucha tecnológica contra falsificaciones Las últimas tecnologías anti-falsifica-

ción han sido presentadas en Base-lworld de la mano de WISeKey. La compañía, que pretende liderar la lucha contra las falsificaciones e imita-ciones, ha mostrado al mercado de los artículos de lujo su última tecnología desplegada con varios de los principales fabricantes de relojes de Suiza. Las fal-sificaciones son un gran problema para la industria de los artículos de lujo, así como para la industria de los relojes. Por ello WISeKey ha seguido mejorando la tecnología de cara a otorgar más poder a las marcas, consumidores, distribuidores, gobiernos y vendedores para diferenciar los artículos habituales de las imitacio-nes ilegales. Entre sus desarrollos está el despliegue de los grabados láser, na-no-partículas y relojes conectados por medio de etiquetas NFC e iBeacon, usan-do diferentes factores de forma distinta que las tarjetas inteligentes estándares, que se pueden integrar dentro de los productos en los mercados, desde artí-culos de consumo a fabricación. Junto al apoyo de la tecnología de encripta-ción patentada WiSeAuthentic, estas

etiquetas permiten la autentificación de los productos verdaderos durante la vida del dispositivo, control del mercado gris, control de venta más sencillo y canal de marketing directo entre la marca y el consumidor. Los avances dentro de esta tecnología se pueden aplicar a segmen-tos de productos y objetos tan diversos como los smartphones, automóviles, sistemas de alarma, semiconductores, sensores industriales y aplicaciones del hogar. En un futuro todos estos objetos estarán completamente conectados a Internet, permitiendo la intercomunica-ción y transferencia de datos autónoma de confianza de tipo machine-to-machi-ne.En el año 2011 la industria de relojes de Suiza exportó relojes con un valor de 19.278 millones de francos suizos. Más de 50.000 personas de Suiza trabajan para dicha industria. Se estima que unos 40 millones de relojes falsos se ofrecen a la venta cada año y esto supone un daño de unos 800 millones de francos suizos al año, cifras que demuestran la importancia en la lucha contra este tipo de delitos. l

Page 17: Contraste 171

00CONTRASTE Diciembre 2013

AFINAJE Y COMPRA DE JOYERIA USADA Y STOCKS ANTIGUOS

solvencia y capacidadde compra:

ofrece:

• Volumen de ventas de más de 500 Millones de Euros

• Activos superiores a 32 Millones de Euros.

• Garantía total en los análisis: Laboratorioacreditado por ENAC

• Fábrica integral de 16,000 m2.

• Fijación de precio diario, basada en los mercados

internacionales, en tiempo real, suba o baje el precio.

• Posibilidad de presenciar personalmente

el fundido de sus joyas.

• Pago mediante transferencia inmediata.

• Total garantía de pago.

Única empresa española, en el sector primario de los metales preciosos quecuenta con un sistema integrado de Gestión, con las siguientes certificaciones:

madridTeléfonos:

913 829 110 Isabel Pérez913 829 162 Jonatan Mayor

913 829 115 Francisco Solera913 829 192 Valeriano Alegre

Fax: 913 829 116 - 913 829 126

BarcelonaTeléfonos:

934 517 578 Joan Mateus

934 517 572Anna Morros / Tony Giner

Fax: 934 517 521

cÓrdoBaTeléfonos:

957 470 591 Marta Sánchez

957 482 779Francisco Criado

M. Carmen Gonzalez

Fax: 957 470 557

valenciaTeléfonos:

963 824 596Francisco Baixauli / Vicente Pons

Fax: 963 823 866

www.sempsajp.com

OROYHORA MAYO 2014 3

Page 18: Contraste 171

OROYHORA MAYO 2014 4

ProJet 1200, por fin la impresora 3D al alcance de todos los joyeros

Soluciones 3D Joyería presenta en el mercado nacional ProJet 1200, la primera impresora 3D de alta de-finición a un precio realmente ase-

quible y con una calidad superficial ex-cepcional, gracias a la cual el profesio-nal joyero podrá tener su propia impre-sora 3D por menos de 100 euros al mes*.Con una velocidad de construcción muy rápida, ProJet 1200 es un caballo gana-dor cuando el tiempo de producción es crucial. Trabaja en capas de 30 micras y a una velocidad de construcción de 14 mm/hora, lo cual permite construir hasta

9 anillos en menos de 3 horas. Y gracias al asequible precio de sus cartuchos, un anillo tendrá un coste de menos de 0,80 euros en material.Los prototipos creados por ProJet 1200 son fundibles 100% (con un contenido de ce-nizas del 0,01%), lo cual hace a esta má-quina ideal para crear, y además, gracias a la durabilidad del material, también per-mite hacer moldes o piezas funcionales.ProJet 1200 se adapta a cualquier entor-no de trabajo y puede colocarse en cual-quier lugar del taller gracias a su tama-ño compacto y a su robustez y fiabilidad.

Los cartuchos “todo-en-uno” hacen que sea muy sencillo reponer los materiales, y la impresión basada en red permite que todo el equipo pueda acceder fácilmente a la impresora.Sus características técnicas son únicas: tecnología LED DLP de última generación para obtener una resolución de 585 dpi, material Visijet FTX Green para fundir lim-piamente y sin residuos las piezas, tiempo de impresión sin rival, 14mm/hora, y ca-librado de fábrica para un funcionamien-to fiable y preciso. l*Pendiente de aprobación rentingProJet 1200 permite entrar en el mundo del prototipado por sólo 3.950 euros

Page 19: Contraste 171

15CONTRASTE Mayo 2014

PUBLIREPORTAJE

El Parque Joyero de Córdoba, el más puntero en tecnología

M ás de centenar de empre-sas conviven en el Par-que Joyero de Córdoba disfrutando de unas ins-

talaciones dotadas de las últimas tec-nologías que contribuyen a la moder-nización del sector y a la potencia-ción de la imagen de calidad y pro-fesionalidad de las mismas. El Parque Joyero de Córdoba posi-bilita a las empresas apostar deci-didamente por el diseño, la inves-tigación y el desarrollo de nuevos productos incorporando mejoras en sus sistemas de producción y reali-zación de las piezas de joyería gra-cias a unas instalaciones con lo úl-timo en tecnología.La filosofía del Parque Joyero está basada en calidad, servicio, compe-titividad y mejora continua y debi-do a esto en la oferta de las empre-sas instaladas en el complejo pri-ma la investigación y el desarrollo (I+D). Además este recinto punte-ro en tecnología mantiene relacio-nes formales y operativas con cen-tros de formación como el Consor-

cio Escuela de Joyería de Córdoba, uno de los centros de educación en joyería más importantes de Europa dotado de lo último en tecnología y ubicado en el mismo espacio. Las empresas que conforman el recin-to se caracterizan por su alto nivel de investigación tecnológica y esto facilita que interectúen de forma natural con las herramientas más punteras del sector. En este sentido, la dirección del Parque Joyero está en negociaciones con StoreHy, una plataforma digital creada para re-volucionar el sector joyero-relojero y que pone a disposición de dichas empresas la denominada Distribu-ción Integral-Combinada o Híbrida, es decir, la suma de las ventajas del canal físico de venta junto con las del canal online. El Parque Joyero valora esta nueva herramienta digi-tal que cambiará la forma de com-prar y vender en el sector joyero-re-lojero y que facilita las negociacio-nes, gestión, desarrollo, y mejora las condiciones de las empresas que la utilizan consiguiendo como resul-tado último la satisfacción total de las demandas del cliente gracias a que ve realizada su compra de for-ma rápida y eficaz (24h) y sin nin-gún coste adicional. l

www.parquejoyero.es

Ctra. Palma del Río, km. 3,3 - 14005 Córdoba (España) - Tel.: (+34) 957 46 99 00 - Fax: (+34) 957 46 99 01

[email protected] - [email protected]

Un recinto implicado con Córdoba y su cultura Las empresas del Parque Joyeroestudian StoreHy, el B2B2C híbrido

El pasado 3 de abril tuvo lugar la entrega del Premio Pasión Solidaria que recibió la Her-mandad del Vía Crucis del Santo Cristo de la Salud. Dicho premio reconoce, mediante un donativo de 3.000 euros en metálico, la labor social y solidaria de una de las hermandades o cofradías de la Semana Santa de Córdoba. En esta segunda edición contó con la cola-boración de Radio Córdoba Cadena SER, ‘La

Caixa’ y El Parque Joyero de Córdoba, que se implicaron con su ciudad y su cultura par-ticipando de forma activa en esta iniciati-va. La hermandad fue elegida por el jurado tras valorar su proyecto de atención psico-social, acompañamiento, escucha y forma-ción de mayores ‘Una sonrisa para nuestros mayores’. Por ello recibió 3.000 euros, que tendrán que ser destinados a otro proyecto

social. También se le otorgó un broche reali-zado por una alumna del Consorcio Escuela de Joyería, centro de formación dependiente de la Delegación Territorial de Educación de la Junta de Andalucía, ubicado en el Parque Joyero de Córdoba. El recinto proporcionó material, diseño y ejecución de la pieza que fue llevada por la hermandad en su desfi-le procesional la pasada Semana Santa. l

Page 20: Contraste 171

00 CONTRASTE Mes 0000

OPINIÓN

“Los puntos finales facilitan la vida a la gente. Los puntos aparte y los suspensivos incrementan la inteligencia”

— Albert Espinosa, guionista, autor teatral, escritor, actor y director de cine (1976)

EDITORIAL PEDRO PÉREZ

Gerente de Grupo Duplex

La clave, la innovación

En estos últimos años el con-sumidor ha cambiado drás-ticamente adaptándose a un entorno complicado. En la

actualidad, a pesar de todo lo que nos avanzan los indicadores económicos en cuanto a superación de la etapa más crítica, los escenarios siguen siendo de gran dificultad. No hay consumo.El fantasma del paro nos acecha y ate-rra. El empobrecimiento de la clase media es cada vez más evidente. El horizonte se nos antoja imprevisible.En estas circunstancias sopesamos an-

tes de lanzarnos a cualquier actividad de adquisición, sea cual sea su nivel. Desde la compra del pan a la del nuevo frigorífico o de un complemento más para dar otro aire a nuestro vestuario.Todos nos hemos vuelto más cautos. Las compras diarias se estudian cada vez con más meticulosidad. Se busca la prioridad y se refrena el deseo de consumo por placer.Los valores ya no son los mismos y la educación se nos antoja muy diferente. Se busca satisfacción y ahorro a partes iguales, y sólo se invierte más cuando se trata de propuestas diferentes que nos asombran y seducen.Los fabricantes y distribuidores han de estrujarse el cerebro para buscar cómo satisfacer al cliente. Hay quien se atreve a decir que la innovación es la auténtica y verdadera ventaja compe-

titiva en estos momentos extraños. El consumidor está en constante cambio y necesita que la oferta se adapte a esta situación de forma fáctica y emotiva.He aquí el gran reto de hoy, saber ges-tionar la innovación en todos los as-pectos, producto y procesos de fabri-cación, comercialización y comunica-ción. Sólo si somos capaces y sabemos innovar podemos asegurar el futuro.Y si queremos tener éxito en la inno-vación, debemos contar con estruc-turas más flexibles que nos permitan llegar al mercado con más rapidez y a mejor precio. Porque el coste es tam-bién otro factor importantísimo en la decisión de compra.Y si queremos que lo innovado fun-cione es elemental que conecte con los consumidores.Implementar esta necesidad actual no consiste sólo en la renovación de de-partamentos ya existentes, el cambio ha de ser mucho más profundo. Afec-ta en primer término a nuestra men-talidad y a la forma en que plantea-mos nuestro negocio.Hay que dejar de pensar en las claves de siempre, seguro que otras acudi-rán en vuelo a nuestro pensamiento. No las tengamos miedo. l

Tampoco se libra la relojería

Los datos económicos que su-ministra Contraste en este número pertenecientes al ejercicio de 2012 reflejan

que el sector de la distribución re-lojera en España tampoco se libra de los efectos de la larga continui-dad de la crisis y, como en la joyería, queda la incertidumbre de consta-tar si ya se ha tocado fondo. Desde que en 2007 se superaran los 1.000 millones de euros en cifras de fac-turación, el descenso ha sido lento pero constante, ejercicio tras ejer-cicio, y 2012 ha marcado la misma pauta, con una recaída del 3,59% respecto al año anterior. Las pers-pectivas de cara a calibrar los re-sultados de 2013 parecen algo me-nos dramáticas, presagiando una caída más ligera de la prevista al principio, pero todavía sin repun-tar. Y se esperan idénticas circuns-tancias para el primer semestre de 2014. Semejantes números no ha-cen sino reflejar el paulatino des-encanto del establecimiento joyero, temeroso de adquirir producto que se sume a un stock cada vez más amplio y del que se siente incapaz de librarse. La cautela del consu-midor frena al retail, aunque pare-ce ser que existen indicios para un respiro. Sin duda uno de los mejo-

res barómetros para medir la salud del sector es la campaña de Navi-dad y Reyes, y ésta ha parecido dar mejores imputs en lo que respec-ta a 2013 y 2014. Pero también se constanta que existen dos velocida-des duales en el sector. Los estable-cimientos vip salen mayormente ai-rosos de estos lánguidos resultados. Como siempre en toda crisis se acre-cienta la brecha entre la clase me-dia y los más ricos. Otra importan-te pieza del tablero es el turismo. Con él incluso se elevan las cuentas no sólo de las tiendas presentes en las millas de oro de las principales ciudades españolas, también las de las joyerías-relojerías de zonas cos-teras de gran afluencia turística de medio nivel. O sea que los números los van salvando acaudalados y tu-ristas y esta realidad se constata so-bre el plano de puntos de venta. Las tiendas que han optado por cerrar la persiana aumentan en las zonas metropolitanas más castigadas de las grandes ciudades y en pueblos medios y pequeños de interior. Pa-rece que la joyería de toda la vida, la joyería de barrio pugna todavía por reinventarse antes que el venda-val de los acontecimientos se la lle-ve por delante, pero la lucha es hoy por hoy desigual. l

Si quiere dar su opinión, entre en www.grupoduplex.com

PUBLICACIÓN CONTROLADA POR:

CONTRASTE es una publicación de GRUPO DUPLEXEdita: Duplex Creativos, S.A. / Distribuye: Duplex Creativos, S.A. / Editor: Pedro Pérez ([email protected])

Coordinadora editorial: Petra Marín ([email protected]) / Redactora: Sonia SalinasAsistente de redacción: María José Soler ([email protected]) / Diseño gráfico y maquetación: Duplex Creativos

Publicidad: Ahmad Farid ([email protected]) / E-mail: [email protected]ósito legal: B-31556-98

CIERRE DE PUBLICIDAD: DÍA 20 DE CADA MESRespetamos la libertad de expresión de nuestros colaboradores y personas entrevistadas.

CONTRASTE no se hace responsable de las opiniones vertidas en sus páginas excepto en el editorial.

Grupo Duplex - Via Laietana, 71 pral. / 08003 Barcelona / Tel.: +34 933 183 738 / Fax. +34 933 185 984 / [email protected] / www.grupoduplex.com Contabilidad y finanzas: Sandra García ([email protected]) / Leonor Rodríguez ([email protected])

Producción: Pedro Méndez ([email protected]) / Suscripciones: [email protected]

Hay que dejar de pensar en lasclaves de siempre, acudirán otras

Comunicación especializadaen el sector joyero y relojero

www.jewelscom.esTel.: +34 646 476 052 - [email protected]

Jewelscom faldon .indd 1 19/3/14 11:13:54

16 CONTRASTE Mayo 2014

Page 21: Contraste 171

00CONTRASTE Diciembre 2013 17CONTRASTE Mayo 2014

Page 22: Contraste 171

00 CONTRASTE Mes 0000

FERIAS

Doha Jewellery and Watches: Grupo Duplex visita Qatar

La onceava edición anual de Doha Jewellery and Wat-ches Exhibition contó por vez primera con la presen-

cia de Grupo Duplex que visitó este esplendoroso show que tuvo lugar en Qatar del 25 de febrero al 2 de mar-zo pasado. El número de visitas al-canzó este año una cifra récord con 40.000 personas. Bajo el patrocinio del primer ministro de Qatar y mi-nistro de Interior, HE Abdullah bin Nasser bin Khalifa Al Thani, la expo-sición se ubicó de estreno en el Qatar National Convention Centre.La numerosa afluencia de público pudo encontrarse en directo con una excelente representación de alta jo-yería, joyería antigua, relojes, acce-sorios, equipamiento ofrecido por industrias afines y las creaciones de nuevos diseñadores. Una oferta que incluyó más de 500 marcas interna-cionales y regionales de joyería pre-mium y relojes de lujo.

Ceremonia de apertura con la presencia del primer ministro de Qatar El ‘show’ es considerado por las autoridades del país como un floreciente polo de negocios

El acontecimiento, que duró seis días, fue organizado por la Qatar Tourism Authority en partnership con q.media Events y por primera vez con Fira Barcelona, contando con el patroci-nio del Qatar National Bank.Doha Jewellery and Watches Exhi-

bition atrajo a medios de comunica-ción internacionales y visitantes de destinos locales, regionales y globa-les. Con una completa plétora de jo-yería con brillantes e inusitadas pie-zas de relojería, los organizadores di-vulgaron que el conjunto de todo lo expuesto en el show excedió econó-

micamente los 600 millones de ria-les qataríes, o sea, casi 120 millo-nes de euros.Los visitantes, una mezcla de opera-dores y público final, fueron entrete-nidos con desfiles diarios, que de 6 a 8 de la tarde mostraron piezas so-fisticadas y deslumbrantes. Se contó también con numerosas celebridades que acudieron al evento, entre ellas el corredor de Fórmula 1 Lewis Ha-milton, actualmente embajador de la marca relojera IWC Schaffhausen. Nada más acceder al recinto Hamil-ton describió el salón como “especta-cular”. Entre las marcas top interna-cionales estaban Cartier, Van Cleef & Arpels, Audemars Piguet, Patek Phi-lippe, Jaeger-LeCoultre, Richard Mi-lle, Montblanc, Chopard, Graff, Va-cheron Constantin, Damiani, Ladoi-re, Palmiero, Jacob & Co, Concord, Franc Vila, Century, Ebel y Giovanni Ferraris, entre otros; y entre las com-pañías qatarís, productoras, distri-

buidoras y cadenas de retail: Ali Bin Ali Watches & Jewellery, Fifty One East, Amiri Gems, Al Fardan Jewe-llery, Blue Salon, Al Majed Jewellery, Al Muftah Jewellery, Makki Jewellery, Marzooq Al Shamlan, Paris Gallery, y Al-Zain, entre otras.A destacar la presencia de la mar-ca Qatar Luxury Group (QELA) que

Un total de 40.000 personas se dieron cita en el Qatar National Convention Centre Lewis Hamilton acudió al evento como embajador de IWC Schaffhausen

El encuentromezcla un salónabierto al público con profesionales

realizó su debut internacional con sus creaciones más recientes en oro y piedras preciosas. Unas líneas que toman su inspiración de los paisajes tranquilos y vibrantes de Qatar y que constituyen el mejor recordatorio de la belleza que existe en este país prác-ticamente desconocido en Europa a no ser por el Barça. l

Un destino de interés

Doha es un verdadero polo de atracción para compradores regio-nales potenciales en cuanto a tendencias y marcas de ‘lifestyle’ con firmas renombradas internacionales y productoras regionales. Qatar es el país que posee el Producto Interno Bruto (PIB) per cá-pita más alto del mundo, establecido en 102.800 dólares por cada habitante en 2012. Su posición estratégica es incuestionable a la hora de propiciar la conexión Europa-Asia. Un lugar ideal para localizar a futuros socios de negocio internacionales de la escena B2B –incluyendo a distribuidores joyeros, minoristas, grandes al-macenes, etc.–. Un destino de interés.

18 CONTRASTE Mayo 2014

Page 23: Contraste 171

19CONTRASTE Mayo 2014 PRIMERA LÍNEA

OroArezzo culminó su 35ª edición con gran satisfacción

La 35ª edición de OroArezzo cul-minó con la satisfacción de los

operadores que participaron en el encuentro. La muestra internacional italiana tuvo lugar del 5 al 8 de abril en Arezzo Fiere e Congressi, donde se reunieron alrededor de 500 em-presas expositoras, 280 buyers proce-dentes de más de 80 países y 12.000 visitantes. Un encuentro muy dinámico con un clima proactivo, mezcla de profesio-nalidad y glamour. La inauguración contó con la par-ticipación de Maria Elena Boschi, ministra de las Reformas Constitu-cionales y las Relaciones con el Par-lamento, quien hizo especial hinca-pié en el apoyo a las pymes, en par-ticular para promover aún más las exportaciones y en un intento de re-visar los acuerdos de derechos de aduana también con Estados Uni-dos y Japón. Por otra parte, Andrea Boldi, presi-dente de Arezzo Fiere e Congressi, afirmó que la feria cerró con el in-cremento de operadores extranjeros, especialmente del Golfo y de los paí-ses del Magreb, y un retorno impor-tante de los operadores de Estados Unidos. En Bi-Jewel, dedicada a las joyas de la moda, se cerraron gran número de pedidos. OroArezzo también fue sede de Cash & Carry, el espacio en que coinciden compradores y productores que ven-

Inauguración oficial de OroArezzo con la ministra Boschi

Vista general de la exposición ‘Première’

den “off the shelf “, y asimismo aco-gió la sección de máquinas, reserva-da para los fabricantes de tecnolo-gía de la joyería.Fue una edición centrada en produc-tos de calidad y en la creatividad típi-ca y el saber hacer artesanal “Made in Italy”. También estrenó nueva estéti-ca marcando una dirección diferen-te en términos de imagen. Este cam-

bio estuvo protagonizado por Gold Up /Future, la exposición de una se-lección de piezas exclusivas de Oro d’Autore realizadas por 28 estilistas, artistas y diseñadores. La espléndida sede del Palazzo Lam-bardi, un edificio histórico en el cen-tro de Arezzo, fue anfitrión de la ce-remonia de entrega de premios Pre-mière 2015, el concurso de creativi-dad pura que durante 24 años se ha celebrado con motivo de OroArezzo. El sector vuelve a tener cita en Arez-zo del 25 al 27 de octubre para la próxima edición de Gold in Italy, que también será la sede de Bi-Jewel y Cash & Carry. l

Boschi se centró en el apoyo a las pymes para activar las exportaciones

“Una feria tiene que estar al servicio del sector”

ENTREVISTA

Andrea Boldi, presidente de Arezzo Fiere e Congressi

Recién elegido presidente de un salón que llega a su 35ª edición, ¿una responsabilidad difícil? Es un trabajo que requiere de mu-cho empeño. Sin embargo, conozco muy bien el sector y aunque esto es todo un mundo con una prepa-ración muy compleja, es una tarea muy estimulante.

¿Qué diría del equipo que le apo-ya? ¿Qué le está aportando?Ha habido una profesionalidad ex-cepcional y un espíritu de grupo y entusiasmo contagioso verdadera-mente particular. Otra aportación fundamental ha sido el apoyo del di-rector de arte, Beppe Angiolini, que es una de las personas de referencia en el mundo de la moda del país. Esta colaboración significa llevar esta feria a convertirse en una joya en sí misma.

¿Habrá nueva dirección? Hemos tenido un incremento de un 15% de expositores y un 15% de visitantes, y un ahorro de un 20% de presupuesto gracias a determinadas medidas. Todo esto sin la figura de un director. En caso de que vuelva a existir, tendrá que traer resultados concretos y positivos y deberá crear una feria al servicio de los exposi-tores. Una feria no sólo es vender espacios, tiene que estar al servicio de los expositores y del sector. No

existe un producto sin comunica-ción y un director que coge un buen producto pero no sabe comunicar-lo, no vale.

¿Qué transmiten los expositores acerca de ‘Première’ y To-Bi Pre-mière?Para esto le contaré una anécdota. Mi empresa está abierta gracias a Première. En la edición de 2010 pre-senté una propuesta que no hubiese hecho normalmente. Gustó tanto que los sucesivos tres años trabajé gracias a esas joyas. Première es la síntesis de la creación porque realizas una joya, no pensando en la venta, sino en crear algo bonito. Première es creatividad pura.

¿El Meeting Club surge de la experiencia mantenida en Gold in Italy? ¿Cómo valoran esta ini-ciativa compradores y compañías participantes? En realidad es algo distinto. Me ex-plico: en general el buyer pasea por la feria y mira lo que le gusta y lo que no. En el caso del Meeting Club es al contrario, ya que la empresa tiene la oportunidad de elegir al buyer y tener una cita con él si cree que su producto le puede interesar sin esperar a que éste pase por su stand. También sirve como test para las empresas que se plantean abrir nuevos mercados dado que les per-

mite entrevistarse con varios buyers del país de interés. Además, garan-tiza entre seis a siete encuentros a empresas jóvenes o que vienen por primera vez. La valoración es muy positiva por ambas partes.

Pese a la crisis, ¿nota que vuelve a repuntar la presencia de com-pradores españoles?Sí que hay un cambio. Siempre ha habido un ligamen histórico entre España y Arezzo, con nuestro tipo de producción. El mercado español ha pagado una crisis importante y en estos momentos los operado-res españoles están reajustando su verdadera capacidad. Sí, la crisis ha estado causada por elementos objetivos, pero el miedo y la des-confianza han supuesto una barre-ra importante. Esta inquietud está pasando y veo que hay un fuerte interés en recomenzar, y la fideli-dad con OroArezzo continúa viva. ¿Qué planes futuros tienen para Oro d’Autore? Oro d’Autore es “la joya de la joya”, es el máximo grado de expresión de nuestra producción con una colec-ción de más de 300 piezas que son creatividad pura. El objetivo es au-mentar la colección y dar a conocer en el mundo que Arezzo es la ciu-dad del oro creando el museo más grande que exista de oro de autor. l

Andrea Boldi ha compartido con Contraste su experiencia en su nuevo cargo y en la organización de una edición marcada por un cambio en la estética... Una pequeña muestra de los planes futuros para este evento y para Gold in Italy, que ya prepara un look muy fashion y cautivante. Boldi también tiene como objetivo crear las condiciones para que Oro d’Autore sea una exposición itinerante que represente a Italia y Arezzo en el resto del mundo a través de un impacto visual con un lingote de “oro” gigante que haga recordar a la maleta de Vuitton cuando tomó la Plaza Roja de Moscú.

FERIAS

Page 24: Contraste 171

Bohemme eleva su capacidad productiva en Córdoba

La firma cordobesa Bohemme nació en 2010 de la mano de su creador y diseñador An-tonio Espaliú, quien cuen-

ta con una dilatada experiencia de casi treinta años en el sector joyero. Este año se cumplen cuatro años de sus primeros pasos en solitario, de cuando decidió emprender su nue-vo camino enamorado de esta no-ble profesión. Cuenta Espaliú que tiempo atrás des-cubrió lo que significa la teoría de los Océanos Azules: dejar de lado la competencia destructiva y crear nue-vos horizontes y espacios de merca-do generando valor mediante la inno-vación y el diseño. De ahí el nombre de su empresa, Blue Ocean Concept, que respalda la marca Bohemme en alrededor de 30 países y cuya inten-ción no es otra que seguir creciendo. Prácticamente desde el principio Bo-hemme ha afrontado con valentía y buenos pasos su desafío a nivel in-ternacional. Lejos de convenciona-lismos y apostando fielmente por el diseño, la innovación y el “Made in Spain”, Bohemme ha centrado su es-trategia en el crecimiento internacio-nal. Actualmente trabaja para con-solidar y seguir ampliando su pre-sencia en mercados existentes, ade-más de continuar abriendo nuevos mercados. En apenas cuatro años la firma ha conseguido posicionarse en algunos países como un referente de Joya-Moda de alto nivel con acabados de alta joyería a un precio accesible. Se caracteriza por ofrecer una gama de productos totalmente innovadores y diferentes, fruto de la investigación y del uso de las nuevas tecnologías y sistemas de producción. Una nueva estética atemporal que no acepta los viejos clichés, y una nueva forma de hacer joyería con las últimas innova-

Vista general del stand de Bohemme en Istambul Jewellery Fair

Diseños originales

Las joyas de Bohemme no pasan desapercibidas. Son piezas con una personalidad muy acentuada en las que su diseñador, Antonio Espaliú, plasma su inspiración convirtiéndolas en únicas. Cada nueva colección supone un reto a nivel técnico y creativo que da como resultado piezas singulares, de gran calidad, con acabados de alta joyería y con el sello “Made in Spain”. Diseños que combi-nan de forma exquisita la plata rodiada con gemas preciosas o semipreciosas, oro y circonitas. Colecciones que no dejan indi-ferente, que gustan y que des-tacan, sin duda, por su origina-lidad y belleza.

ciones de una forma muy original. En la actualidad, Bohemme espera duplicar su capacidad productiva au-mentando el tamaño de su fábrica que está ubicada en el Parque Joye-ro de Córdoba, el centro productor de joyería más importante de Espa-ña y Europa. Bohemme acaba de ad-quirir una nave de 400 metros cua-drados adyacente a su actual fábri-ca de la misma dimensión. Un total de 800 metros cuadrados que darán respuesta al incremento de pedidos fruto de la andadura en las más im-portantes ferias internacionales del sector. Según Antonio Espaliú para este verano se tiene previsto comen-zar las obras de ampliación para po-der empezar a utilizar el espacio en

septiembre y seguir creando colec-ciones desde esta nueva planta de producción. Una de sus prioridades por el momento es dar respuesta a la creciente demanda de países ex-tranjeros que ha experimentado en el último año, tanto de produccio-nes ya existentes como de algunas en las que está trabajando. El pasa-do año Bohemme se atrevió a lan-zar al mercado colecciones realiza-das con diamantes, entre otras pie-dras preciosas, y ese mismo año ex-portó el 55% de su producción. Sus planes pasan por elevar ese porcen-taje hasta el 70% este año. A nivel de cifras de negocio, el ob-jetivo de la compañía es duplicar la facturación obtenida durante el ejer-

cicio de 2013. En este sentido, Bo-hemme acaba de poner en marcha una filial en México, que se suma a las que ya tiene en Sudáfrica, Rusia y Turquía. En ellas cuenta con un so-cio local que ha establecido allí una estructura para desarrollar la mar-ca en el país y en los mercados con-tiguos. La finalidad de la firma es poder desarrollar una red de tien-das propias, con las que consolidar su imagen internacional, para pos-teriormente crecer a través de fran-quicias. Aunque por el momento tie-ne un solo punto de venta propio en Moscú, en el prestigioso Crocus City Mall, y estudia la posibilidad de abrir uno más en Los Ángeles, no ha parado de crecer desde que se fun-dó. Abrió una filial en Estados Uni-dos hace un año, con la que ha teji-do una red de treinta puntos de ven-ta multimarca, que prevé elevar has-ta el medio centenar en 2014. Ésta cuenta con una red de seis agentes que se dividen el país y ha incorpo-rado recientemente como máximo responsable a Mark Gurdus, un pro-fesional con más de 25 años de ex-periencia en alta joyería y relojes de lujo que ha trabajado como vicepre-sidente de ventas en Oris Swiss Wat-ches durante más de una década y ocupó el mismo cargo en Jorg Gray. Recientemente Bohemme también ha formalizado relaciones comercia-les en Croacia, Chipre y Hungría, y sigue consolidando su presencia en países en los que ya cuenta con pun-tos de distribución. En el mercado nacional Bohemme apuesta por crecer a través del canal multimarca, en el que actualmente cuenta con 300 puntos de venta, y con corners en El Corte Inglés como los treinta que tiene hasta hoy. Sin embargo, no descarta abrir un esta-blecimiento propio. l

Actividad en el stand de Bohemme en Turquía

Una nave de 800 metros cuadrados dará respuesta a la creciente demanda

20 CONTRASTE Mayo 2014

EMPRESAS

Page 25: Contraste 171

CONTRASTE Mayo 2014 21 EMPRESAS

Información sobre turismo espacial con SXC y Luminox

La marca de relojería Duward celebra su 80 cumpleaños

Vista de la maqueta a escala real de la nave espacial que comenzará a volar al espacio en 2015

Harry Van Hulten, socio funda-dor de la compañía holande-

sa Space Expedition Corporation y futuro piloto de los vuelos privados del proyecto SXC, inauguró el pa-sado 29 de abril el primer punto de información de turismo espacial de España en el centro comercial L’Illa Diagonal de Barcelona con una ma-queta de la nave que irá al espacio a escala real. Van Hulten declaró que SXC empe-zará a operar los vuelos privados al espacio en enero de 2015. “La nave permanece durante un periodo de 5-6 minutos en absoluta ingravidez, cuando su trayectoria se sitúa entre los 90 y los 103 kilómetros de altu-ra (...). En el descenso los tripulan-tes experimentan fuerzas cercanas a 4G”, declaró. El recorrido, que tie-ne una duración de unos 60 minu-tos, y en el que sólo viajan piloto y cliente, cuesta alrededor de 72.000 euros. Estos viajes espaciales servi-rán además para llevar a cabo in-vestigaciones científicas y la com-pañía prevé poder transportar en un futuro nanosatélites. Los aventure-ros que puedan permitirse la expe-riencia tendrán que superar previa-mente unas pruebas físicas impues-tas por la compañía SXC que ofre-ce otros programas de entrenamien-to como simuladores de vuelo, vue-

los de ingravidez o vuelos aerobáti-cos, entre otros. A la inauguración también acudió Beat Schärer, jefe de ventas para Eu-ropa de Luminox (patrocinador del proyecto). “No fue fácil hacer ate-rrizar esta nave en Barcelona. Los grandes proyectos requieren de es-fuerzos especiales y éstos, a su vez, de un equipo especial, y Luminox es un equipo especial. Nos sentimos orgullosos de estar asociados a este proyecto de vanguardia”, declaró.

En España Alibor es el agente au-torizado para la venta de los vuelos espaciales y a sus vez empresa dis-tribuidora de los relojes Luminox. Los interesados podrán ver la nue-va serie de relojes espaciales de Lu-minox, SPACE, diseñada para el pro-yecto espacial SXC, y las ya conoci-das colecciones SEA, AIR y LAND en la joyería Bernat Rubí, ubicada fren-te al punto de información SXC que estará abierto hasta el 10 de mayo.l

En España Alibor venderá los vuelos y es el distribuidor oficial de Luminox

La marca de relojería españo-la está de aniversario. Este año se cumplen 80 años des-de su fundación y para cele-

brarlo, Duward anuncia una nueva promoción denomidada “Tentacio-nes” con la que quiere obsequiar a sus clientes con una tentadora e in-sólita experiencia. Así, por la com-pra de cualquier pieza de la colec-ción de relojes Duward con valor su-perior a 100 euros (IVA incluido), el cliente recibirá de regalo un Smart-box Tentaciones, para escoger en-tre más de 900 actividades, orien-tadas tanto al relax como a la aven-tura, aptas para todos los públicos. Dicha promoción es válida hasta el 31 de agosto de 2014. Duward es la marca de relojería es-pañola fundada en 1934, propiedad de Distribuidora Española de Reloje-ría, S.A., con sede en Barcelona. Des-de su nacimiento y durante tres ge-neraciones sus modelos se han con-vertido en el complemento perfecto, gracias a que más de 20 millones de personas han confiado en la resisten-cia y calidad de los materiales que ofrece Duward, para lucirlo con or-gullo en sus muñecas. Cálidos y fir-mes, los relojes Duward crean esti-los únicos y genuinos. Modelos sen-

cillos, sin artificios, que cumplen las expectativas de hoy, con un estilo e imagen actual sin olvidar sus oríge-nes. Duward cuenta con el carisma de la tradición y las prestaciones ha-bituales, pero también con un dise-ño renovado siguiendo las últimas tendencias, y elegantes y delicados acabados que hacen de cada reloj un elemento contemporáneo y atempo-ral, siempre a la moda.Duward propone ahora, en este cum-pleaños, una tentadora experiencia para todos sus clientes que gusten de lucir el complemento perfecto en su muñeca. Relojes y experiencias que abarcan todo tipo de público. Los que gustan descargar adrenalina tienen en la colección Duward Aquastar su mejor aliado: relojes resistentes, su-mergibles y con un estilo más depor-tivo. Si en cambio se desea una ten-tación más relajante, como un ma-saje o tratamientos faciales y cor-porales, la elección está en un reloj de la línea Duward Ceramic, piezas elegantes, con la calidez y la resis-tencia que aporta la cerámica. Sea cual sea el estilo y las preferencias, hay un Duward para no llegar tarde a la cita con la tentación hasta fina-les de agosto. Más información en www.duward.com. lReloj femenino Basic Lady con Swarovski Elements Modelo Aquastar, cronógrafo deportivo

Page 26: Contraste 171

00 CONTRASTE Mes 0000PRIMERA LÍNEA

ENTREVISTA

Alfonso Martínez, director general de la distribuidora The Diamond Society

“Es clave anticiparseal cambio que demanda

el mercado”

Alfonso Martínez reconoce sentirse orgulloso de la fórmula que ha crea-do para su distribuidora. No revela el secreto de su éxito, pero admite que es clave anticiparse al cambio que de-manda el mercado. No sólo en cuan-to a lo que exige el cliente final, sino también a la forma de trabajar con las joyerías. Dice contar con un equi-po de trabajo sólido, bueno e integral que abarca desde la comunicación hasta su propia red de representan-tes donde la constancia, la excelen-cia por dar un buen servicio y escu-char al cliente son su premisa fun-damental. Este visionario empresa-rio conoce muy bien el mundo de la joyería donde consiguió sus mayo-res éxitos con la venta de diamantes a través de las entidades financieras dentro y fuera de nuestro país.

¿Cuál es el secreto para el éxito de The Diamond Society?El secreto radica en encontrar en pri-mer lugar los productos adecuados para las demandas reales del mer-cado. Es imprescindible la renova-ción y no estancarse. Buscar produc-tos arriesgados pero sólidos. En The Diamond Society nos encantan las tendencias y la moda, por ello todos nuestros productos siempre van en esta línea y están relacionados con

este sector que va de la mano de las joyas y los relojes.

¿Puede explicar los retos actuales de la distribuidora?Desde el comienzo de este nuevo pro-yecto a mediados del año 2012 el as-censo ha sido vertical. Los relojes Pe-pito se venden en aproximadamente 200 establecimientos en toda Espa-ña y han entrado con fuerza en más de 20 centros de los grandes alma-

cenes El Corte Inglés. Ahora con la satisfacción de haber hecho bien las cosas nos proponemos consolidar nuestra empresa como distribuido-ra de referencia dentro del territo-rio español. Estamos en búsqueda de productos con potencial de éxito.

Entonces, ¿continuará The Dia-mond Society distribuyendo otras firmas?Sí, tanto es así que de hecho ya te-nemos nuestra segunda firma, Te-

chnoSport, que está teniendo muy buena acogida por parte de empre-sarios, joyeros, amantes de la moda y celebridades gracias a la atrevida y original personalidad de sus di-seños. Una firma que contiene to-dos los ingredientes necesarios para ser otro éxito rotundo como los es-tán siendo los relojes Pepito, el re-loj-pulsera reversible que se ha con-vertido en el “must have” y el capri-cho de los amantes de la moda. Ac-tualmente también estamos nego-ciando con alguna otra firma y es-peramos en breve tener noticias po-sitivas para incorporarla dentro de nuestro porfolio.

¿Hacia donde se dirige The Dia-mond Society? ¿Cuáles son sus retos de futuro?Pretendemos ser una distribuidora de referencia dentro del territorio español. Estamos trabajando para conseguirlo y nuestros retos futu-ros están orientados en ese sentido.

¿Dónde les veremos próximamen-te? ¿Alguna novedad? Nos presentaremos de forma “oficial” en Iberjoya en septiembre. Para en-tonces esperamos contar como mí-nimo con cuatro marcas ya funcio-nando en el mercado nacional. l

TechnoSport se posiciona

Diseños originales que dan color al tiempo

La firma TSWatch nace bajo la atenta mirada de un gru-po de visionarios empresa-rios que se proponen revo-

lucionar el sector de la relojería y así lo consiguen. Se impregna de las tendencias que demanda el merca-do norteamericano, uno de los más vanguardista y punteros del mundo de la moda. Tras triunfar en las principales ciu-dades americanas, pisa con fuerza el territorio latinoamericano donde se posiciona como una de las marcas de relojes más cotizadas del mercado. De reciente aterrizaje en España TSWatch se propone conquistar el mercado más exigente y vanguar-dista. Con una acogida inigualable por parte de empresarios, joyeros, amantes de la moda y famosos que ya lucen diseños de esta novedosa firma, TechnoSport guarda grandes sorpresas bajo la manga que pro-meten no dejar a nadie indiferente.La atrevida personalidad de TechnoS-

port se distingue en sus líneas, co-lores, formas, acabados donde cada detalle está cuidadosamente pensa-do. En su sede principal TechnoS-port cuenta con un grupo creativo que estudia las últimas tendencias del mercado de la moda y las plas-ma en bocetos que luego serán apro-bados por exigentes expertos en re-lojería y diseño. ¡La innovación es la norma! Tech-noSport cuenta con relojes incon-fundibles y apuesta por ideas osa-das y vibrantes sin dejar de lado la alta y fina calidad en sus termina-ciones y acabados. Su filosofía ra-dica en que no se trata de simples accesorios que dan la hora; expre-san una forma de ser, de pensar y de vivir de aquellos que se atreven con sus diseños. TSWatch ha dado un paso por enci-ma de la competencia imponiéndo-se con fuerza en el mercado espa-ñol donde ha empezado a cosechar sus primeros éxitos. l

Los relojes de tendencia que triunfan en medio mundo

TechnoSport aterriza en España de la mano de The Diamond Society

“Pretendemos ser una distribuidora de referencia en el mercado español”

En la imagen Alfonso Martínez, director general de The Diamond Society, acompañado por Marco Mavilla, diseñador de la exitosa firma Pepito, distribuida en España por dicha compañía. Alfonso es un empresario visionario que sigue afianzando su exitosa distribuidora con la incorporación a su porfolio de su segunda firma TechnoSport. Cree en el trabajo en equipo y dice contar con uno sólido, bueno e integral cuyas premisas son la constancia y la excelencia por dar un buen servicio y escuchar al cliente.

22 CONTRASTE Mayo 2014EMPRESAS

Page 27: Contraste 171

CONTRASTE Mayo 2014 23EMPRESAS

Nuevo ‘flagship’ en Madrid de Folli Follie

La firma Folli Follie abrió el pasado 4 de abril su nue-vo flagship en la calle Aya-la número 13, en plena “mi-

lla de oro” del barrio de Salamanca en Madrid. El nuevo espacio cuen-ta con 150 metros cuadrados distri-buidos en forma de ele, lo cual faci-lita la amplia exposición de joyería,

relojes, bolsos y otros accesorios de moda desarrollados por la marca.Folli Follie, que celebra este año su 30 aniversario, distribuye su marca en 24 países con más de 480 puntos de venta. La identidad de marca de la empresa, lanzada en su Grecia na-tal en 1982 y alimentada por un éxi-to temprano en todos los mercados,

Durán Exquse presenta su nueva colección Mi Primer Diamante

Elastic, joyas específicamente crea-das para celebrar la Primera Comu-nión, un cumpleaños, cualquier día especial.... Son piezas con formas de flor, círculo y corazón de plata con diamantes, acabadas en oro ama-rillo u oro rosa. Destaca a primera vista su delicada terminación joye-ra con el diamante engastado de for-ma artesanal. La colección se distin-gue a su vez por incorporar un cor-dón de silicona que es elástico y re-cupera su forma.Los colgantes tienen un aire fresco en versión totalmente primaveral, con colores frescos y de actualidad, como son el azul klein, naranja, do-

rado, lavanda, verde bosque, azul y rosa pastel, y finalmente negro. El hecho de que el cordón sea elástico facilita el ponerse el colgante y que recupere su forma al instante, por lo que resulta muy práctico. Mi Pri-mer Diamante Elastic se convierte en todo un detalle joyero y a la vez casual para las niñas en su Primera Comunión.Durán Exquse es la marca de joye-ría, relojes y complementos de lujo accesible creada por Durán. Una fir-ma con aire fresco, joven y medite-rráneo dirigida a personas con un es-tilo de vida contemporáneo y alegre. La excusa perfecta para disfrutar de una joya Durán con la que deslum-brar en cualquier ocasión. l

continúa siendo fiel a su filosofía de diseño original para satisfacer am-pliamente los gustos de una mujer conocedora de las tendencias en todo el mundo y el desarrollo de coleccio-nes divertidas, versátiles y de lujo a unos precios asequibles.Folli Follie está presente en las calles de moda de las ciudades más cosmo-politas: Londres, Hong Kong, Nue-va York, Dubai, Atenas, Tokio, Pekín y Seul; con stands o compartiendo con otras marcas en los centros co-merciales internacionales más im-portantes desde Japón al Reino Uni-do; una gran presencia en numero-sas tiendas de duty free de los aero-puertos; y disponible a bordo de las principales compañías aéreas como British Airways, Virgin Athlantic y Cathay Pacific. Todo esto, sumado al canal multimarca, completa la in-discutible presencia internacional de la empresa.La última colección de la firma, des-tinada a la temporada primavera-ve-rano, se inspira en el estilo aventure-ro Chic Wave y está llena de colores vivos y divertidos detalles tomados de las islas mediterráneas. Además, lujosas texturas y materiales aportan un soplo de aire fresco. Desde playas de arena blanca y majestuosas mon-tañas durante el día, a mágicas no-ches, es fácil saber por qué Grecia es un icono de moda y diversión. l

Mi Primer Diamante, de Durán Exquse

El espacio cuenta con 150 metros cuadrados

Dos de los modelos destinados a la Primera Comunión

Page 28: Contraste 171

00CONTRASTE Mes 0000

MUNDO DOCENTE

Melting Point 2014,nueva cita en Valencia

Simpática instantánea general de los participantes en la cena del Melting Point 2012

Esta nueva cita, que incluye un nu-trido programa de exposiciones, con-ferencias y otras actividades, contará con la participación de, entre otros, Peter Bauhuis, Ursula Güttmann, Gisbert y Rose Stach (Alemania), el Museo de Turnov (Chequia), Villa de Bondt (Bélgica), Natalia Saldías (Chi-le), Escuela Alchimia (Italia), Univer-sidad de Lincoln (Reino Unido), Es-tudio Maden (Estambul), Galería La Basílica, Taller Perill (Barcelona) y la EAD Tarragona.Pero el Melting Point de Valencia también tiene un componente reivin-dicativo. Explica Antonio Sánchez, miembro del departamento de joye-

El Departament de Joieria de la Escola d’Art i Supe-rior de Disseny de Valen-cia organiza del 8 al 11 de

mayo el Melting Point Valencia. Joie-ria Contemporània 2014, la segunda edición de un encuentro que nació hace dos años para celebrar el déci-mo aniversario de la implantación de los estudios y la especialidad de joyería en dicho centro. Tras el éxi-to obtenido entonces, la cita vuelve a configurarse como un foro plural de proyección de la joyería contem-poránea con el objetivo de afianzar-se y consolidarse en el panorama na-cional e internacional.

Clara Niubó

Expo ‘Lo Salvaje” en la Sala Perill

El pasado 10 de abril se inaugu-ró la muestra “Lo Salvaje” Jo-

yas Sensacionales en la Sala Perill de Barcelona, coordinada por la joyera y también profesora Silvia Walz. Por primera vez se invitó a cinco pinto-res –Antonia Cortijos, Sarah West, José Moreno, Pablo Maeso y Her-mann Reimer– a compartir y traba-jar el tema junto a las joyeras parti-cipantes. La colaboración realizada

ha resultado muy gratificante para ambas partes y se refleja en los resul-tados de la exposición. Explica Silvia Walz que “el tema ‘Lo salvaje’, de al-guna manera, surge de los momen-tos que estamos viviendo. Entre tan-tas salvajadas me parecía interesan-te proponer este tema como punto de salida. Quien dice salvaje dice: no domesticado, libre, natural, primiti-vo, sin contaminación, animal”. l

ría de la escuela, que “solicitamos a las distintas administraciones edu-cativas que los estudios de joyería accedan al nivel de grado, el mismo que tienen en otros países de nues-tro entorno cultural y económico. Solo así nuestros profesionales de-jarán de encontrarse en inferioridad de condiciones dentro del mercado de la Unión Europea y se pondrá fin a un evidente agravio comparativo. En realidad el esfuerzo que hay que hacer es mínimo. Solo se necesita convencimiento y voluntad política.”Para más información sobre exposi-ciones y conferencias: http://meltin-gpoint2014.wordpress.com/ l

Nicole Deuster

Concurso Internacional de Joyería ‘Menorca Talayótica’El Consell Insular de Menorca,

con la colaboración de la Es-cola d’Art de Menorca, ha convo-cado el Concurso Internacional de Joyería “Menorca Talaiòlica 2014”, vinculado a la candidatura de Me-norca Talaiòlica a Patrimonio de la Humanidad. En él se establecen dos premios: un primer premio con una dotación económica de 2.000 euros y un segundo de 1.000 eu-ros. El plazo de presentación aca-ba el 20 de junio de 2014.Pueden participar en este concurso todas las personas que tengan al-gún tipo de vinculación con el ám-bito de la joyería. Las obras que se presenten a concurso deben cum-plir los requisitos siguientes:- Solamente se admitirá una joya por participante.- Las joyas presentadas tendrán que estar inspiradas en los monu-

mentos y restos talayóticos que se encuentran en la isla de Menorca.- Las joyas presentadas tendrán que ser originales y no haber par-ticipado en ningún otro concurso.- Las obras deben ser portables y realizadas con materiales propios de la joyería o cualquier otro, siem-pre que no procedan de especies protegidas.Los criterios objetivos que se ten-drán en cuenta para la concesión del premio son la creatividad y ori-ginalidad en el diseño, la calidad en la ejecución y acabado de las piezas, la referencia al tema pro-puesto y finalmente su portabili-dad y ergonomía.El jurado seguirá el procedimiento de votaciones sucesivas hasta ob-tener una mayoría de votos a fa-vor de una obra determinada, que será la ganadora. El segundo pre-

mio corresponderá a la pieza que haya quedado en segundo lugar en las mencionadas votaciones. Si el jurado cree que ninguna de las obras presentadas alcanza la cali-dad mínima para ser premiada, el premio podrá no ser adjudicado.Además del modelo de solicitud expedido por el Consell Insular de Menorca y que se ha de rellenar con los datos pedidos, los partici-pantes deberan entregar informa-ción sobre la obra que se presen-ta a concurso, representación grá-fica de la pieza realizada con téc-nicas manuales o digitales, ficha técnica, memoria conceptual y tí-tulo de la obra y pseudónimo con que se presenta.Para más información contactar con la Escola d’Art de Menorca: [email protected] / Tel.: 971 350 827. l

María Díez Lola Gratacós

24 CONTRASTE Mayo 2014

DISEÑO

Page 29: Contraste 171

PUBLIREPORTAJECONTRASTE Mayo 2014 25

El amplio surtido de Relojes Micro no sólo hace a esta empresa española provee-dora ideal de cualquier es-

tablecimiento del sector joyero y re-lojero, sino que además proporciona al retail actualidad y moda a precios muy razonables, factor a tener espe-cialmente en cuenta ante un consu-midor cauto, que mide sus gastos pero que tampoco pretende resis-tirse a estar a la última siempre que un capricho sea abordable desde el punto de vista económico.Además de la extensa colección de relojes para hombre, relojes infanti-les, plata de decoración para el hogar y de regalo para bebés, Relojes Mi-cro descata por su variado número de líneas en relojes femeninos. Mo-delos para todos los gustos, necesi-dades y bolsillos. Desde las coleccio-nes más clásicas con armys de ace-ro hasta aquellas que combinan el bicolor, jugando con las tonalida-des de oro rosa, una tendencia muy de moda esta temporada. Muy reco-mendable es también consultar en su catálogo los modelos con correa de piel y los de silicona, con divertidas y refrescantes opciones como el re-loj naranja con esfera tridimensio-nal que se muestra en esta página.

En su afán por presentar las últimas novedades del sector, este año Relo-jes Micro ha enriquecido su porfo-lio con una línea de relojes de PVC color carey que muestran diferentes esferas en armónicos colores como el blanco, el marfil, el rosado y el marrón chocolate. Dulces modelos que harán las delicias de las fashion victims. A ello se suman dinámicos modelos chapados y cromados con todas las tonalidades del oro a pre-cios de venta al público que no su-peran los 50 euros, algunos de ellos acompañados con glamurosos bise-les salpicados con circonitas.Una completa colección relojera fe-menina que se precie no puede ob-viar tampoco los clásicos relojes joya con armys de plata o los tentadores relojes de cadena, incluso extensibles en forma de serpiente, otro in de la temporada. Relojes Micro cubre to-dos los segmentos finalizando con los relojes digitales crono alarma, indispensables para mujeres depor-tistas y amantes del look más sport. La gama más alta de precio se situá en los relojes de cerámica de gran calidad y refinado y elegante dise-ño, que tampoco superan los 200 eu-ros en su P.V.P. En definitiva, un re-loj para cada mujer, o más bien mu-chos relojes para que cada momen-to tenga su tiempo. l

Modelos paratodos los gustos, necesidadesy bolsillos

El tiempo en femenino en la extensa oferta de Relojes Micro

RELOJES MICROEdificio MICRO Avenida de Trueba, 60 • 28017 Madrid

Tel.: 913 772 197 • Fax: 913 671408 E-mail: [email protected] • www.relojesmicro.es

Page 30: Contraste 171

00 CONTRASTE Mes 0000

MERCADO

OPINIÓN

* Timothy Pickford

METALES

ORO

Precio en bajada progresiva desde pri-meros de abril debido a una toma de beneficios. Volverá a cotas superiores a los 1.300 dólares por onza a corto pla-zo. Medidas económicas del gobierno chino servirán de catalizador en la de-manda. Cota máxima el 4 (973,747 eu-ros por onza) y mínima el 23 (927,384).

PLATINO/PALADIO

El platino ha experimentado una caí-da en su cotización con máximos de 1.058,55 euros por onza el día 14 y mí-nimos de 1.011,95 el 24. En cambio el paladio ha tenido una breve y leve su-bida con cotas desde 585,70 el 14 de abril a 558,90 el día 1.

RODIO

El rodio se ha mantenido en la mis-ma tónica del pasado mes, sin prác-ticamente movimientos, estable y ligeramente al alza. Sus cotizacio-nes cronológicamente se han situa-do entre los 840,870 y los 813 euros por onza al cierre de esta edición.

PLATA

La plata, fiel a su estilo, sigue las pautas marcadas por el oro. Leve reajuste a la baja y se prevé tenden-cia alcista moderada. La cotización máxima se alcanzó el 10 de abril con 14,5926 euros por onza y la mínima el 24 del mismo mes con 13,7916 eu-ros por onza.

Precio del oro en €/onza abril 2014

Precio de la plata en €/onza abril 2014

Efemérides - Cotización del oro y la plata

FECHAS ORO PLATA

Hace 25 años (28.04.89) 8,85 euros/g 139,81 euros/kg

Hace 15 años (30.04.99) 8,95 euros/g 181,89 euros/kg

Hace 10 años (30.04.04) 10,75 euros/g 176,43 euros/kg

Hace 5 años (30.04.09) 22,21 euros/g 336,99 euros/kg

Hace 1 año (30.04.13) 37,29 euros/g 660,53 euros/kg

Hace 1 mes (28.03.14) 31,27 euros/g 511,71 euros/kg

Falta de tendencia clara en el oro

La corrección del precio del oro que comenzó el pasado mes de marzo ha continuado durante estas últimas sema-

nas hasta encontrar soporte técnico en la zona de 1.300 dólares por onza, significando una bajada de más del 6%. Durante este periodo correctivo, el mercado del oro se ha caracteriza-do por la alta volatilidad de su pre-cio, el relativamente bajo volumen de negocio y una falta de demanda físi-ca, especialmente de los países emer-gentes como China e India.Como siempre hay varios factores que explican la actuación del precio y el principal entre ellos sigue sien-do la política monetaria de la Reser-va Federal. Al haber señalado el mes pasado la posibilidad de una subida de los tipos de interés más pronto de lo previsto, el más reciente mensaje de la Reserva a los mercados finan-cieros indica una postura más con-servadora en cuanto a sus previsio-nes anteriores. Como consecuencia de esta última comunicación de las autoridades americanas, la tenden-cia bajista se ha frenado y está cla-ro que el precio es bastante sensible a la evolución de la economía ame-ricana y el dólar y, por tanto, a cual-quier declaración oficial al respeto. También comentar que dicha sensi-bilidad se debe en gran parte a los es-peculadores del mercado del oro que obviamente se aprovechan de la vo-latilidad del precio creada.Otro factor importante, pero más im-previsible es la situación en Ucrania. Habiendo asimilado las implicacio-nes de la anexión de Crimea, ahora es cuestionable si los mercados finan-cieros pueden aguantar más tensión sin repercusiones. Lo lógico es antici-par, por parte de los inversores, una bajada del apetito por el riesgo en el caso que no haya una resolución pa-cífica, y esto a su vez implicaría un precio del oro más alto.

Otros factores menos inmediatos en cuanto a su efecto sobre el precio del oro, pero no obstante importantes, incluyen la posibilidad de un incre-mento de la demanda física en India en el caso que las autoridades reduz-can los impuestos sobre la importa-ción de oro. También el flujo de oro vía los fondos ETF se ha estabilizado y el volumen de oro bajo su gestión confirma que la tendencia a vender por parte de los inversores parece ha-ber terminado de momento. En cuan-to al sector oficial, hay varios bancos centrales de la zona de Oriente Me-dio que han aumentado sus reservas en oro durante las últimas semanas aprovechando la reciente bajada del precio. Por último, un informe recien-te del World Gold Council destaca las previsiones de crecimiento de consu-mo de oro en China a medio plazo como consecuencia del crecimiento económico previsto para dicho país. El año pasado China superó a India en cuanto a ser el principal consumi-dor de oro mundial y existe la posi-bilidad de una continuación en el in-cremento de su consumo de oro du-rante los próximos años, lo cual tie-ne implicaciones positivas para la es-tabilidad del precio a medio y largo plazo. Mientras tanto, a corto plazo es probable que veamos más volatili-dad y falta de una tendencia clara. l

* Esta información representa la opi-nión del firmante sin afectar las res-ponsabilidades de la empresa.

ARGYOR METALESPRECIOSOS

26 CONTRASTE Mayo 2014

Page 31: Contraste 171

00CONTRASTE Diciembre 2013 27CONTRASTE Mayo 2014

Page 32: Contraste 171

00CONTRASTE Diciembre 201307CONTRASTE Marzo 2014

28 CONTRASTE Mayo 2014