Hemendik HEMENDIK HAMABOSKARIA · 2 HEMENDIK EZKERRALDEA Deia – Viernes, 13 de octubre de 2017...

16
La localidada fabril acogió el pasado sábado el Euskal Herriko Dantzari Eguna Se dieron cita 600 dantzaris de 30 grupos de los siete herrialdes Las calles de San Vicente acogieron esta cita con más de medio millar de dantzaris. Foto: Pablo Viñas Barakaldo vibra con las dantzas Hemendik HEMENDIK QUINCENAL HEMENDIK HAMABOSKARIA Deia Ezkerraldea Ostirala, 2017ko urriaren 13a / Nº 156 EDER DE TEBA, AIRES FLAMENCOS EN SANTURTZI P.10 MUSKIZ RENUEVA EL ÁREA DE PEDIATRÍA P.2-3 MILES DE PERSONAS CELEBRAN LA BURDIN FEST P.12-13

Transcript of Hemendik HEMENDIK HAMABOSKARIA · 2 HEMENDIK EZKERRALDEA Deia – Viernes, 13 de octubre de 2017...

Page 1: Hemendik HEMENDIK HAMABOSKARIA · 2 HEMENDIK EZKERRALDEA Deia – Viernes, 13 de octubre de 2017 STAFF Coordinación Joana Pérez Redacción Miguel A. Pardo / Emilio Zunzunegi Publicidad

● La localidada fabril acogió el pasado sábado el Euskal Herriko Dantzari Eguna ● Se dieron cita 600 dantzaris de 30 grupos de los siete herrialdes

Las calles de San Vicente acogieron esta cita con más de medio millar de dantzaris. Foto: Pablo Viñas

Barakaldo vibra con las dantzas

HemendikHEMENDIK QUINCENAL

HEMENDIK HAMABOSKARIA

Deia Ezkerraldea

Ostirala, 2017ko urriaren 13a / Nº 156

EDER DE TEBA, AIRES FLAMENCOS EN SANTURTZI P.10

MUSKIZ RENUEVA EL ÁREA DE PEDIATRÍA P.2-3

MILES DE PERSONAS CELEBRAN LA BURDIN FEST P.12-13

Page 2: Hemendik HEMENDIK HAMABOSKARIA · 2 HEMENDIK EZKERRALDEA Deia – Viernes, 13 de octubre de 2017 STAFF Coordinación Joana Pérez Redacción Miguel A. Pardo / Emilio Zunzunegi Publicidad

2 HEMENDIK EZKERRALDEA Deia – Viernes, 13 de octubre de 2017

STAFF Coordinación Joana Pérez Redacción Miguel A. Pardo / Emilio Zunzunegi

Publicidad Departamento Comercial DEIA Tel. 944 599 100 Editorial Iparraguirre S.A. Camino de Capuchinos 6, 5ºC Bilbao E-Mail [email protected]

HerriakAbanto Lan creará 26 nuevos puestos

para desempleados El proyecto se desarrollará con el apoyo de Lanbide y cuenta con un presupuesto de más de 220.000 euros

ABANTO-ZIERBENA – El Ayunta-miento de Abanto-Zierbena, con la colaboración de Lanbide conti-nua con el proyecto Abanto Lan para este año. Arranca de nuevo, este programa de creación de empleo, en esta ocasión se lanza-rán 26 nuevos puestos de trabajo, destinados al colectivo de perso-nas desempleadas del municipio. “Abanto Lan 2017, trae consigo mejoras y novedades. Los contra-tos que se realicen no serán por tres meses, sino por el doble, seis meses. Este importante proyecto de creación de empleo para los vecinos sin trabajo y sin salir del municipio, cuenta con un presu-puesto de más de 220.000 euros.

Lanbide asumirá la financiación de la ejecución de la primera fase, con 141.000 euros, mientras que el Ayuntamiento asume la segunda etapa íntegramente con más de 82.000 euros. Se trata de una gran inversión, pero apuntalamos así nuestro compromiso firme con la creación de empleo y con los veci-nos desempleados”, valoró Maite Etxebarria, alcaldesa de Abanto-Zierbena. Las contrataciones

comenzarán en este mes de octu-bre y se prolongarán hasta sep-tiembre del próximo año. En la pri-mera fase se contratarán 17 perso-nas. 8 peones, de multiasistencia, que se encargarán del manteni-miento y rehabilitación del patri-monio municipal. También se demanda un encargado para diri-gir al equipo de peones de multia-sistencia.

El Ayuntamiento de Abanto-Zier-bena, también busca 6 agentes cívicos de proximidad y además, oferta un contrato, como coordi-nador de equipo de agentes cívi-cos. Hay que recordar que el pro-grama de agentes cívicos se dirige fundamentalmente a mujeres.

En la segunda fase de Abanto Lan, que se abordará en abril de 2018, serán 9 las personas contra-tadas. En este caso se contratarán 8 peones de multiasistencia y un jefe de equipo. Las jornadas labo-rales varían en función de los pues-tos: para los peones, agentes cívi-cos y el técnico social será de 20 horas semanales . Los encargados y coordinador de agentes cívicos será de jornada completa. – E.Z.

La demolición de las isletas del parking del mercadillo amplía el número de puestosCon la reorganización, el

Consistorio podrá ofertar un mayor número de parcelas a los vendedores ambulantes

MUSKIZ – El Ayuntamiento de Muskiz va a proceder en breve a la demolición de las isletas situadas en el parking de la localidad donde se realiza semanalmente el mercadillo y que se haya situado tras el Mea -

tzari Aretoa. Con la reorganización y pintado del aparcamiento, el con-sistorio podrá ofrecer un mayor número de parcelas a los vendedo-res ambulantes. En este sentido el Consistorio muskiztarra calcula que la eliminación de estas isletas per-mitirá la ubicación de hasta 10 nue-vos puntos. El importe total de la obra asciende a 16.534,82 euros.

Con esta acción, que tendrá una duración aproximada de un mes, el Ayuntamiento pretende llevar a

cabo la adecuación a las nuevas necesidades de los usuarios al entor-no urbano así como la reparación de las zonas deterioradas del apar-camiento. Los principales trabajos, que se efectuarán por fases de tal manera que se afecte lo mínimo posible a los vecinos y a los peato-nes de la zona, serán el picado y reti-rada de baldosa, solera y bordillo; suministros de hormigón; aglome-rado y suministro y montaje de defensa de acero en farolas. – E.Z.

Las instalaciones se han sometido a una gran renovación. Foto: E.Z.

Muskiz humaniza el área de pediatría del centro de saludLa obra acometida en la zona de pediatría supuso un inversión de 27.000 euros

Emilio Zunzunegi

MUSKIZ – El área de Pediatría del Centro de Salud de Muskiz pertene-ciente a la OSI Ezkerraldea Enkar-terri Cruces se ha renovado para dar otro aire a este espacio, haciendo que sea más funcional y más cómo-do para los más pequeños y sus familias. En total se han reformado

50 m2 (dos consultas y una sala de espera) con una inversión de 27.000 €. Una actuación que ha sido posi-ble gracias a la colaboración de la OSI Ezkerraldea Enkarterri Cruces y el Ayuntamiento de Muskiz.

La reforma ha supuesto la remo-delación y el cambio de todo el mobiliario de la zona de Pediatría, desde la consulta y la sala de Enfer-

mería, hasta la sala de espera don-de se ha habilitado un espacio para que la estancia de los niños y niñas sea más entretenida. Una reforma que mejora un espacio en el que se realizan más de 7.400 consultas pediátricas al año.

HUMANIZACIÓN Dentro de las actua-ciones realizadas, se han llevado a

ESTRENO CÉSPED. Más de 250 jugadores de diferentes categorías utili-zan actualmente el campo de fútbol de San Miguel en Gallarta y desde finales de septiembre lo hacen con todas las garantías de calidad y segu-ridad en el terreno de juego después de que el Ayuntamiento de Aban-to-Zierbena, haya invertido cerca de 240.000 euros para proceder al cambio del viejo césped artificial por otro de nueva generación. – E.Z.

Page 3: Hemendik HEMENDIK HAMABOSKARIA · 2 HEMENDIK EZKERRALDEA Deia – Viernes, 13 de octubre de 2017 STAFF Coordinación Joana Pérez Redacción Miguel A. Pardo / Emilio Zunzunegi Publicidad

Deia – Viernes, 13 de octubre de 2017 EZKERRALDEA HEMENDIK 3

Muskiz - Barakaldo - Abanto-Zierbena

La Finca Munoa se viste de fiesta durante este fin de semana

El Ayuntamiento impulsa ‘Munoa Bizi’ una iniciativa

festiva que estará dirigida a toda la familia

BARAKALDO – Tras muchos años de espera durante los cuales solo se podía ver la Finca Munoa desde fuera y tras una verja, desde hace tres años este es un espacio abier-to pensado para el disfrute de los barakaldarras. Muchos de los esfuerzos del Ayuntamiento fabril giran en torno a dar a conocer entre la ciudadanía la finca en la que pasó los últimos años de su vida Hora-cio Echevarrieta. La última de estas iniciativas impulsadas por el Con-sistorio fabril es Munoa Bizi, un fes-tival familiar que llenará de activi-dad este pulmón verde de la locali-dad mañana y el próximo domin-go.

Este evento se enmarca dentro de la iniciativa de presupuestos parti-cipativos que puso en marcha este año la institución local. “Una de las propuestas que salieron escogidas en aquel proceso hablaba concre-tamente de hacer de Munoa un espacio cultural con música, teatro, ocio… Hemos tratado de aunar esa petición vecinal en torno a Munoa Bizi”, explicó Amaia del Campo, alcaldesa de Barakaldo. De este modo, quienes se acerquen a lo lar-go del presente fin de semana a la Finca Munoa podrán retroceder en el tiempo un siglo y disfrutar de una fiesta tal y como serían las que se organizaban en la época en la que Horacio Echevarrieta residía en el palacio. Así, se introducirán en un parque cuyas atracciones funcio-nan sin electricidad, por lo que, con

la energía de todos, se harán fun-cionar las ocho atracciones existen-tes pedalada a pedalada. “Los mayores serán el motor que haga funcionar las instalaciones, y eso resulta algo novedoso y que puede resultar tremendamente divertido”, indicó Del Campo. Ese espectácu-lo es el que ha preparado la com-pañía catalana Antigua i Barbuda y que antes de llegar a la localidad fabril ha tenido éxitos en otros pun-tos del planeta como Australina, China, Chile y Suecia entre otros.

Pero no será el único atractivo que haya ese fin de semana en la Finca Munoa. Además, habrá actuacio-nes musicales de grupos locales como la Banda Municipal y Hala Dzipo y representaciones escénicas como las de la Escuela de Teatro BAI, entre otros. “La programación es muy variada y creemos que tan-to familias como grupos de amigos

de diferentes edades van a poder encontrar un plan que se amolde a sus gustos en Munoa Bizi. En Bara-kaldo tenemos la suerte de poder contar con este fabuloso espacio, rodeados de naturaleza y arte, y tenemos que empezar a disfrutar de nuestra joya”, declaró la prime-ra edil fabril.

De este modo, en ambas jornadas habrá de 17.30 a 19.30 horas un taller de pompas con su posterior espectáculo para que los más txi-kis disfruten y aprendan jugando. Además, entre todo el movimiento centrado en gran parte en el siglo pasado, también habrá aromas de actualidad que correrán a cargo de las seis gastronetas que aparcarán en la finca para ofrecer una amplia oferta gastronómica que se podrá degustar en un amplio espacio que contará con mesas y sillas para comer tranquilamente. – M. A. P.

Amaia del Campo, en la presentación de’Munoa Bizi’. Foto: M. A. P.

Las ayudas para la rehabilitación de fachadas ya

están en marcha

MUSKIZ – El Ayuntamiento de Muskiz ha aprobado la cuantía económica de 35.000 euros para la concesión de ayudas destina-das a la rehabilitación de facha-das e instalación de ascensores en viviendas colectivas del muni-cipio muskiztarra.

El importe global con que se subvencionarán los proyectos que se presenten supondrá el 20% del importe final del presu-puesto en ambos casos, con un límite de entre 1.200 y 1.500 euros para cada vivienda y local en el caso de la rehabilitación de fachadas y de 10.800 euros por ascensor instalado. En el caso de obras en las fachadas se recoge, además, un apartado específico para la subvención del coste de los honorarios técnicos de arqui-tectos y aparejadores.

El Ayuntamiento de Muskiz contempla que los 35.000 euros con que se dota esta partida pre-supuestaria se repartan equita-tivamente entre todas las solici-tudes recibidas. Sin perjuicio de que estas ayudas sean compati-bles con las concedidas por el Gobierno vasco. En el caso de las ayudas destinadas a la instala-ción de ascensores en edificios que actualmente carezcan de éstos, los inmuebles deberán contar con una antigüedad supe-rior a 10 años. – E.Zunzunegi

El importe global con el que se subvencionaran los

proyectos asciende a 35.000 euros

cabo dos intervenciones. La prime-ra, de obra, ha consistido en el luci-do de paredes, pintura en techo y paredes, colocación de falso techo, adecuación de instalación eléctri-ca, cambio de iluminación a tecno-logía LED y colocación de vinilos decorativos en las tres zonas.

La segunda actuación ha consis-tido en la incorporación de mobi-liario y objetos decorativos de cara a hacer el espacio más acogedor. En este sentido, en la Consulta de Pediatra y enfermería se ha lleva-do a cabo renovación de todo el mobiliario de las consultas (arma-rios, cajoneras, mesas y sillas des-pacho, sillas de visita, lavabo…). Además, se le ha dado un toque más amable con la incorporación de organizadores de escritorio y de pared y objetos decorativos (plan-tas artificiales, estantería y marcos de colores, paneles imantados…).

En el caso de la Sala de espera de Pediatría con laactución llevada a cabo se le ha dado un toque más amable y adecuado para los niños y niñas, con la sustitución del cam-biador, incorporación de un rincón para niños (mesas, sillas, taburetes y estantes con libros), y organizador de pared con paneles imantados. Esta actuación se enmarca dentro de la estrategia de la OSI Ezkerral-dea Enkarterri Cruces de mejorar el trato, el confort y la organización de la asistencia y tras acomtrse en Muskiz se llevará a cabo en otros centros de salud de Ezkerraldea. ●

LA CIFRA

7.400 CONSULTAS PEDIÁTRICAS La reforma que ha tenido un coste de 27.000 euros ha dado un nuevo aire a un espacio que acoge anual-mente la visita de 7.400 pacientes

Page 4: Hemendik HEMENDIK HAMABOSKARIA · 2 HEMENDIK EZKERRALDEA Deia – Viernes, 13 de octubre de 2017 STAFF Coordinación Joana Pérez Redacción Miguel A. Pardo / Emilio Zunzunegi Publicidad

4 HEMENDIK EZKERRALDEA Deia – Viernes, 13 de octubre de 2017

Santurtzi - Sestao - Abanto-Zierbena

Santurtzi pone en marcha el ascensor

de Juan XXIIIEl Consistorio marinero anuncia el inicio de las obras de

creación de un nuevo elevador en la calle Señorío de Bizkaia

SANTURTZI – La orografía en San-turtzi destaca por ser accidentada. Las cuestas y escaleras son una constante en muchos lugares del municipio y, por ello, la instalación de ascensores urbanos es una herramienta muy importante para que el municipio gane en accesibi-lidad. Ya son ocho los equipamien-tos de este tipo que funcionan en la localidad marinera, el último es el que une la calle Juan XXIII con Iparragirre. “La puesta en marcha de este ascensor supone un gran avance en accesibilidad para este entorno muy transitado por la ubi-cación en el mismo del ambulato-rio de Mamariga”, explicó Aintza-ne Urkijo, alcaldesa de Santurtzi.

Atrás han quedado nueve meses de trabajo desde que el pasado mes de diciembre se iniciasen las catas en estos terrenos, paso previo a la ejecución desde marzo de estos tra-bajos que han contado con un pre-supuesto de 446.000 euros,

340.000 aportados por el Ayunta-miento y 106.000 por el Gobierno vasco. Así, se ha creado este ascen-sor con dos paradas y que salva un desnivel de seis metros que, hasta la fecha, solo se podía superar a tra-vés de unas escaleras. Además, en el marco de estos trabajos, se han anchado las aceras tanto de la par-te superior como de la inferior del ascensor, se ha mejorado el alum-brado de la zona, se han adaptado las redes de abastecimiento, eléc-tricas y de telecomunicaciones de la zona, además de que se han mejorado las zonas verdes de este entorno.

Por otra parte, el Consistorio anunció el inicio de las obras de creación de un nuevo ascensor urbano en la calle Señorío de Bizkaia a la altura de los juzgados. Se prevé que este proyecto, del que ya se están haciendo las catas, sea toda una realidad para los meses finales del año 2018. – M. A. Pardo

Abanto recuperará espacios urbanos mediante el arteEl taller de recuperación mediante aplicaciones artísticas,

durará 250 horas y beneficiará a seis jóvenes desempleados

ABANTO-ZIERBENA – La Agencia de Desarrollo Local y Empleo de Aban-to-Zierbena, consciente de la nece-sidad de articular acciones que gene-ren ofertas de empleo, sobre todo, para los jóvenes, un colectivo muy castigado por el paro, ha alcanzado un convenio con Gaztaroa-Sartu, una entidad sin ánimo de lucro que opera en el sector de los servicios sociales con el objetivo de luchar contra la marginación y la exclusión

social. Para ello se desarrollará un Taller de recuperación de espacios urbanos mediante aplicaciones artísticas, que constará de 250 horas y se realizará en los locales munici-pales ubicados en Edificio El Preven-torio. El objeto del convenio es la rea-lización de un programa de forma-ción y empleo, que convine la for-mación en muralismo, paisajismo y mantenimiento decorativo del entor-no urbano, con una contratación Maite Etxebarria firmó el acuerdo con Gaztaroa-Sartu. Foto: E.Z.

durante 6 meses, en el que se reali-zaran intervenciones urbanísticas y un acompañamiento socio laboral durante todo el programa. El objeti-vo final que se persigue con la pues-ta en marcha de este programa de empleo y formación es mejorar la cualificación, la empleabilidad e incrementar los niveles de inserción en el mercado laborales de los jóve-nes participantes que deberán estar inscritas en el Sistema de Garantía Juvenil del municipio, con especia-les dificultades para acceder al mun-do laboral. El curso tiene un coste de 100.000 euros. – E.Z.

El ascensor de Juan XXIII ya está en funcionamiento. Foto: M. A. P.

Miguel A. Pardo

SANTURTZI – El Festival Internacio-nal de Teatro de Santurtzi lleva 38 años acercando las artes escénicas a la ciudadanía. En esta ocasión, el fes-tival más veterano de Bizkaia dará un nuevo paso adelante en su propó-sito de no solo acercar esta discipli-na a la ciudadanía, sino de implicar en las obras de teatro al público. En este sentido giran algunos de los 16 espectáculos que el Serantes Kultur Aretoa acogerá entre el 1 de noviem-bre y el 2 de diciembre. Por las tablas del SKA pasarán rostros muy cono-cidos como Carmen Machi, María Barranco, Itziar Atienza, Miren Ibar-guren, Daniel Guzmán, Pepón Nie-to, Belén Cuesta, Paco Tous y Maria-no Peña, entre otros. “El Festival Internacional de Teatro de Santurt-zi siempre presenta un programa atractivo y de mucha calidad. El SKA será un imán para acercar al mundo de la cultura, durante todo ese mes a jóvenes y mayores”, explicó la dipu-tada de Cultura, Lorea Bilbao.

Acercar la cultura y ofrecer al públi-co una oferta amplia de espectácu-

los dirigidos a todos los gustos y seg-mentos de público, esa es la política que el Ayuntamiento de Santurtzi sigue a la hora de confeccionar el car-tel de su festival de teatro. Por ello, a lo largo de ese mes se podrán disfru-tar comedias, dramas, obras infanti-les... y buscando que el público sea partícipe del espectáculo. El ejemplo más claro de todo ello será la obra El Último Tren a Treblinka, un trabajo dirigido por Patxo Telleria y que el 30 de noviembre llevará al escenario del SKA a 175 personas. “La gente, el público va a poder interactuar con los artistas, van a poder disfrutar de una historia ambientada en un orfa-nato de Varsovia con 200 niños judíos”, explicó Danel Bringas, con-cejal de Cultura del Ayuntamiento de Santurtzi. Otro de los espectácu-los que implicará directamente al público será Jardines, una obra de Impromadrid que, desde la impro-visación, llevará al público a elegir el orden de las secuencias que se interpretarán.

Esas son, tan solo, dos de las 16 obras teatrales que podrá disfrutar el público a lo largo del Festival

Internacional de Teatro de Santurt-zi, el ciclo de este tipo más longevo de Bizkaia. Entre la programación confeccionada por el Área de Cultu-ra santurtziarra destacan obras como Dos más Dos, montaje que se escenificará el próximo 18 de noviembre en el SKA y que cuenta entre su elenco con los conocidos actores Daniel Guzmán, María Cas-tro, Alex Barahona y la donostiarra Miren Ibarguren. Otra de las obras más esperadas será La Comedia de las Mentiras, trabajo que tomará las tablas del SKA el 25 de noviembre y en el que trabajan actores como María Barranco, Paco Tous, Pepón Nieto y Canco Rodríguez.

Asimismo, entre la oferta teatral se incorporan dos espectáculos en euskera: Obabakoak y Ez dok Hiru, obras que se representarán el 9 y el 16 de noviembre respectivamente. Las entradas para todas las obras oscilarán entre los 4 y los 20 euros y existe un abono para todas las obras que tendrá un precio de 125 euros para el público en general y 100 para los socios del Serantes Kul-tur Aretoa. ●

El Festival de Santurtzi se desarrollará del 1 de noviembre al 2 de diciembre

El SKA acogerá el mejor teatro en noviembre

María Castro y Miren Ibarguren actuarán en el SKA. Foto: S. U.

Page 5: Hemendik HEMENDIK HAMABOSKARIA · 2 HEMENDIK EZKERRALDEA Deia – Viernes, 13 de octubre de 2017 STAFF Coordinación Joana Pérez Redacción Miguel A. Pardo / Emilio Zunzunegi Publicidad

Deia – Viernes, 13 de octubre de 2017 EZKERRALDEA HEMENDIK 5

Santurtzi - Sestao - Abanto-Zierbena

Emilio Zunzunegi

SESTAO – Las nuevas tendencias sociales llevan a la gente a pasar más tiempo en la calle, y en un munici-pio como Sestao, con un clima rela-tivamente lluvioso, se hace cada vez más relevante la posibilidad de acondicionar lugares para que la gente disfrute de los espacios públi-cos en los meses de otoño e invier-no. A este respecto, el primer edil, Josu Bergara, ha constatado que el cubrimiento de un parque o plaza “es una de las principales demandas vecinales” y por ello “era una de las prioridades que desde el área de Obras y Vías Públicas tenemos para esta legislatura”.

En la actualidad Sestao solamente tiene cubierta el parque de Portopín, que presta servicio a la zona baja de la Gran Vía y el barrio de Rebonza. Sin embargo, la zona centro de Ses-tao carece hasta ahora de un espa-cio público tapado. Y decimos has-ta ahora porque el equipo de gobier-no confía en que para la primavera

del próximo año la Plaza de San Pedro, cuente en la zona central con una cubierta que permitirá crear un espacio cubierto polivalente, “con columpios para que los aitas y las amas puedan jugar con los críos y al mismo tiempo que permita celebrar ferias, eventos y todo tipo de actos públicos sin necesidad de preocu-parnos por el tiempo”, añadió.

Para ello, el ayuntamiento sacará a licitación este mes el contrato para ejecutar las obras de cubrimiento de la Plaza San Pedro con el objetivo de adjudicarlo antes de finalizar el año.,

En el pleno ordinario del mes de septiembre, el equipo de gobierno ha ofrecido explicaciones sobre una de las últimas modificaciones de cré-dito que se han llevado a cabo, y que tenía por objeto dotar de más recur-sos económicos a este proyecto, cuyo precio de salida alcanzará los 875.000 euros.

TAPA2 La propuesta denominada Tapa2, que resultó ganadora en el pro-ceso de participación ciudadana orga-

nizado por el Ayuntamiento en la pri-mavera de 2016 para cubrir la Plaza de San Pedro, proponía levantar una estructura de acero y cristal para pro-teger el espacio central de la plaza de las inclemencias meteorológicas.

El acero y el vidrio son dos mate-riales de construcción que tienen un precio muy fluctuante y en los últi-mos meses ambos se han encareci-do. Esta circunstancia ha obligado al Ayuntamiento a revisar al alza el precio final del proyecto para con-servar la idea planteada por la pro-puesta ganadora del concurso de ideas, en lugar de apostar por mate-riales más económicos y que, a la lar-ga, podrían requerir un mayor man-tenimiento. Así, una vez dotado pre-supuestariamente el proyecto, el área de Obras sacará el contrato a licitación en los próximos días con la idea de que pueda estar adjudica-do antes de concluir el año. El Ayun-tamiento confía en que la estructu-ra de acero y cristal que cubrirá la plaza pueda estar lista para prima-vera de 2018. ●

El Ayuntamiento ha sacado a licitación el cubrimiento por 875.000 euros

La cubierta de la plaza San Pedro estará para primavera

Sestao incrementa las tasas en un 2,8% para mejorar la autofinanciación

SESTAO – El pleno del Ayuntamien-to de Sestao ha aprobado las orde-nanzas fiscales para el año 2018 que, con carácter general, aplicará una actualización del 2,8% a las tasas e impuestos municipales para el pró-

ximo ejercicio, lo que supondrá recaudar en torno a 281.000 euros más. Según explicaron desde el equi-po de gobierno, el objetivo primor-dial de esta subida de las tasas, impuestos y precios públicos es el

de “tratar de mejorar el ratio de auto-financiación de los servicios muni-cipales, puesto que el nivel de ingre-sos, en la mayoría de los casos, ni tan siquiera alcanza para cubrir la mitad de los gastos”. – E.Z.

Nuevo curso de atención

sociosanitaria en Abanto

ABANTO-ZIERBENA – El Ayunta-miento de Abanto-Zierbena ha alcanzado un acuerdo con una empresa dedicada a la asistencia de personas en residencias, como es el Grupo Aga, de mane-ra que de las 20 personas que realicen el nuevo curso de aten-ción sociosanitaria en institucio-nes que se ofrece desde el con-sistorio minero, 10 de ellas, ten-drá asegurado un puesto de tra-bajo durante seis meses, en una de las empresas del grupo aso-ciado.

“El curso está financiado al 100% y se impartirá en el Preven-torio, antiguo hospital minero y ahora un creciente vivero de empresas, quienes lo cursen accederán a un puesto de traba-jo de forma directa. Creemos que hemos alcanzado un gran acuer-do, la mitad de las personas que se formen tendrá asegurado un puesto de trabajo con una jor-nada mínima del 50% en resi-dencias colaboradoras. Segui-mos negociando para incorpo-rar con esta iniciativa a todos los desempleados posibles”, explicó la alcaldesa, Maite Etxebarria.

La formación tendrá una dura-ción de 4 meses y consistirá en 370 horas lectivas y en 80 horas de prácticas. El curso comenza-rá en octubre y finalizará en febrero. – E.Z.

El 50% de los participantes tiene asegurado contrato gracias a un acuerdo con una empresa del sector

Un nuevo plan de empleo para 51 personas en

SestaoSESTAO – El Ayuntamiento de Sestao ha presentado a Lanbide, para su cofinanciación, un plan de empleo que contempla la con-tratación temporal de 51 perso-nas desempleadas. Este progra-ma de empleo tiene un coste de 732.836 euros, de los cuales se espera que alrededor de 527.000 euros sean aportados por el Ser-vicio Vasco de Empleo, mientras que los 205.000 euros restantes saldrán del presupuesto munici-pal. Las acciones que han plan-teadas dentro del plan de empleo incluyen el programa de Embe-llecimiento urbano y manteni-miento de edificios y locales públicos que contará con el mayor número de contratacio-nes con 30 personas. También se contemplan empleos para Servi-cio de acompañamiento a perso-nas dependientes, el Plan de pro-moción y activación del deporte, gestión archivística, servicio informático de euskaldunización, gestión informática en la Policía Local, promoción de la igualdad y Gobierno Abierto. – E.Z.

Behargintza de Sestao. Foto: E.Z.

Page 6: Hemendik HEMENDIK HAMABOSKARIA · 2 HEMENDIK EZKERRALDEA Deia – Viernes, 13 de octubre de 2017 STAFF Coordinación Joana Pérez Redacción Miguel A. Pardo / Emilio Zunzunegi Publicidad

6 HEMENDIK EZKERRALDEA Deia – Viernes, 13 de octubre de 2017

Trapagaran - Sestao - Muskiz

Las obras en el grupo San Andrés intentarán solucionar los desniveles existentes. Foto: E.Z.

El grupo San Andrés verá mejorada su acesibilidad Trapagaran destinará 15.000 euros para la redacción de este proyecto

Emilio Zunzunegi

TRAPAGARAN – El Ayuntamiento de Trapagaran va a contratar la redac-ción de dos proyectos urbanísticos para mejorar la accesibilidad en el grupo San Andrés y en el edificio utilizado por la Escuela para Adul-tos en la calle Juan Sebastián Elca-no, tal como dio a conocer al resto de grupos en la Comisión de Urba-nismo. En el caso del barrio San Andrés, el Consistorio minero invertirá 15.000 euros para encar-gar un proyecto que ofrezca una solución a los desniveles que pre-senta esta zona. “Queremos una solución técnica que sea viable téc-nica y económicamente con el obje-tivo de que la ejecución de las obras pueda incluirse en los presupues-

tos de los próximos años”, explica el equipo de gobierno.

Actualmente existe un proyecto, realizado en los años de bonanza económica, que proponía la cons-trucción de dos ascensores en el barrio invirtiendo para ello un millón de euros. Para el equipo de gobierno “es necesario adecuar esta propuesta a los tiempos actuales, ya que ha transcurrido tiempo des-de que se hizo este proyecto y en los últimos años han aparecido solu-ciones nuevas para mejorar la acce-sibilidad en los entornos urbanos e incluso más ajustadas en precio”.

En cualquier caso, la nueva pro-puesta será contrastada con la ciu-dadanía para conocer su opinión.

Por otro lado, el Ayuntamiento va a contratar otro proyecto, por un

importe de 3.100 euros más IVA, para instalar un ascensor en el edi-ficio donde se encuentra situado la Escuela para Adultos, en la calle Juan Sebastián Elcano. “Es un ser-vicio muy demandado por los usua-rios y usuarias de este centro edu-cativo. Hay que tener en cuenta de que la mayoría de las personas que acuden a este centro educativo son personas mayores y se encuentran con el problema de que el edificio no cumple en materia de accesibi-lidad, ya que hay escaleras para entrar y salir”, ha explicado el equi-po de gobierno. Al igual que en el caso del Grupo San Andrés, los res-ponsables municipales esperan incluir esta actuación en próximos presupuestos municipales para hacerla realidad. ●

Ayuntamiento y Baturik reeditan su

colaboraciónEl convenio firmado fija los compromisos que ambas entidades adquieren para los doce próximos meses

TRAPAGARAN – El Ayuntamiento de Trapagaran y la Asociación de Comerciantes y Hosteleros Baturik han firmado un nuevo convenio de colaboración en el que han puesto por escrito sus compromisos y actuaciones a realizar durante los próximos doce meses para dinami-zar la actividad comercial local. Éste es el octavo año consecutivo que ambas entidades rubrican un con-venio de estas características con la convicción de que la coordinación y el trabajo conjunto entre entidades públicas y privadas puede contribuir a mejorar los resultados y el apoyo al comercio y la hostelería local.

El convenio tiene tres objetivos específicos. En primer lugar, aumen-tar la competitividad y especializa-ción del comercio local. En segundo lugar, dinamizar el municipio en general convirtiéndolo en un espa-cio más participativo y atrayente, tanto para sus vecinos como para las personas de otras localidades. En tercer, y último lugar, asegurar la gestión eficaz de las actividades que ambas entidades están realizando y tienen previsto llevar a cabo en su programación anual, así como su necesaria coordinación.

Entre las obligaciones adquiridas

por el Consistorio cabe mencionar la instalación de un panel electrónico de información ciudadana en La Arbo-leda que sustituya al que se estropeó hace algunos meses, y el ensancha-miento de aceras para dinamizar el comercio y la hostelería, además de mejorar el acceso a la localidad. Batu-rik, por su parte, adquiere nueve com-promisos, como colaborar con el Ayuntamiento en las actividades sociales y culturales. Además pondrá en marcha una web del comercio local y organizará una gala de entre-ga de distintos premios. – E.Z.

Firma del acuerdo. Foto: E.Z.

Los abonados podrán usar las instalaciones de otras

localidades en las mismas condiciones que sus asociados

Sestao y Muskiz se suman a la iniciativa Kiroltxartela

MUSKIZ – Desde este mes de octubre, Muskiz cuenta con el programa kiroltxartela en su polideportivo por lo que la comarca de Meatzaldea cuenta ya con el intercambio activo de sus instalaciones y programas entres sus abonados. Kiroltxartela es una tarjeta virtual que permite a los usuarios de las instalaciones deportivas municipales acceder a los recintos deportivos del resto de loca-lidades adscritas al programa en las mismas condiciones que sus propios abonados. Una decisión que días antes que Muskiz fue adoptada por el Ayuntamiento de Sestao.

En este último municipio, además de las diferentes instalaciones, Ses-tao Kirolak pondrá a disposición de este programa los cursillos de nata-

ción para adultos y los cursos de gim-nasia recreativa, aerobic, pilates, tai-chi, spinning, spinning power y nata-ción para embarazadas, además del gimnasio fitness del polideportivo de Las Llanas y el gimnasio de muscu-lación del polideportivo de La Bene-dicta. Todos estos recursos tendrán el mismo precio que se cobra a los vecinos y vecinas de Sestao.

En el caso del polideportivo de Muskiz, los usuarios de la kiroltxar-tela ya pueden acceder a sus instala-ciones deportivas salvo a los cursi-llos de natación y el uso del alquiler de instalaciones, piscina y GYM Fit-ness. Lo podrán hacer de lunes a vier-nes antes de las 17.00 horas , ya que a partir de esa hora es cuando más saturación de usuarios hay. Kirol-txartela es un proyecto impulsado por el Gobierno vasco y la Diputa-ción Foral de Bizkaia y la colabora-ción de los municipios adheridos, que pretende ampliar la oferta depor-tiva para la ciudadanía y fomentar la práctica del deporte. – E.Z.

El Bono Trapagaran inyecta 37.000 euros al comercio local

Los bonos, con un valor real de 30 euros, se podrán usar

en los 67 comercios adheridos hasta el 19 de noviembre

TRAPAGARAN – Apenas ocho horas tardó la Caja Rural de Navarra en vender los 1.256 Bonos Trapagaran puestos en circulación por el Ayun-tamiento y la Asociación de Comer-ciantes y Hosteleros Baturik para

apoyar al tejido económico local lo que muestra la gran aceptación ciu-dadana de esta iniciativa que bus-ca incentivar las compras en los comercios y establecimientos de hostelería del municipio mediante la aplicación de un descuento del 33% en los precios.

El Bono Trapagaran se pone en marcha dos veces al año, en prima-vera y como en este caso, en otoño, por ser épocas más flojas para los comerciantes, ya que muchos clien-

tes esperan a la época de Navidad para realizar sus compras. Los bonos costaban 20 euros, aunque su valor real en los establecimientos al realizar la compra se transforma en 30 euros, generando un descuento para el cliente del 33% que asumen económicamente las arcas munici-pales. En esta edición se han apun-tado 67 establecimientos, tanto aso-ciados como no asociados, a Batu-rik donde poder usar el bono hasta el 19 de noviembre. – E.Z.

Page 7: Hemendik HEMENDIK HAMABOSKARIA · 2 HEMENDIK EZKERRALDEA Deia – Viernes, 13 de octubre de 2017 STAFF Coordinación Joana Pérez Redacción Miguel A. Pardo / Emilio Zunzunegi Publicidad

Deia – Viernes, 13 de octubre de 2017 EZKERRALDEA HEMENDIK 7

Page 8: Hemendik HEMENDIK HAMABOSKARIA · 2 HEMENDIK EZKERRALDEA Deia – Viernes, 13 de octubre de 2017 STAFF Coordinación Joana Pérez Redacción Miguel A. Pardo / Emilio Zunzunegi Publicidad

8 HEMENDIK EZKERRALDEA Deia – Viernes, 13 de octubre de 2017

GizarteaLa emblemática plaza de la iglesia de San Vicente acogió el pasado sábado una nueva edición del Euskal Herriko Dantzari Eguna, evento que reunió a 600 dantzaris de 30 grupos procedentes de los siete herrialdes de Euskal Herria. Un reportaje de Miguel Ángel Pardo

Barakaldo marca el pasoB ARAKALDO se movió el

pasado fin de semana a rit-mo del txistu y tamboril. Y

es que la localidad fabril fue la capi-tal de las euskal dantzak con motivo de la celebración de una nueva edi-ción del Euskal Herriko Dantzari Eguna, un evento que reunió el pasa-do sábado en la plaza de la iglesia de San Vicente a 600 dantzaris de 30 grupos que representaron a los sie-te herrialdes de Euskal Herria. Durante todo el día, el barrio bara-kaldarra vibró con las diversas acti-vidades organizadas por Laguntasu-na Dantza Taldea en torno a este evento que tuvo su punto culminan-te mediada la tarde, cuando todos y cada uno de los grupos participan-tes mostraron el fruto de su trabajo diario deleitando al público con una muestra de euskal dantzak que representó los bailes de los siete herrialdes. “Hay una estructura de apoyo y de organización de las euskal dantzak que se visibiliza en estas jor-nadas. Además es muy importante que este Euskal Herriko Dantzari Eguna se celebre en un lugar como Barakaldo, la segunda localidad de Bizkaia”, señaló Bingen Zupiria, con-sejero de Cultura del Gobierno vas-co.

Esta fue la segunda ocasión en la que la localidad fabril acogía el Euskal Herriko Dantzari Eguna, una muestra más de la tradición dantza-ri existente en Barakaldo, municipio que cuenta con cuatro grupos –Amaia, Laguntasuna, Ibarra-Kaldu y Erreka-Ortu– con más de medio siglo de historia a sus espaldas. “Des-de el punto de vista de la normaliza-ción del euskera y de la normaliza-ción de la cultura vasca que haya

Los 600 dantzaris participantes en la actuación principal del Euskal

Hasta Barakaldo llegaron 30 grupos de toda Euskal Herria. Fotos Pablo Viñas

entidades en Barakaldo y en Ezke-rraldea con tanto empuje tiene en la conservación de estas tradiciones y del euskera tiene una importancia vital”, destacó el consejero de Cultu-ra. Ese empuje y ese trabajo diario de las entidades hizo que Barakaldo bri-llase con luz propia al acoger el Euskal Herriko Dantzari Eguna, algo que llenó de orgullo a Amaia del Campo, alcaldesa fabril. “Es un even-to muy importante para Barakaldo y lo planteamos como un homenaje a los grupos de danzas de nuestro municipio que suman tantos años de historia y de lucha por preservar la cultura vasca”, destacó la primera edil fabril en los prolegómenos de la actuación principal que comenzó a las 18.30 horas.

En esos instantes previos, en la pla-za de la iglesia de San Vicente se podía ver a miembros de la organi-zación y un gran número de dantza-ris pulir los últimos detalles de cara al instante más importante del año para las euskal dantzak. Entre las personas más activas se encontraba Joseba Altube, presidente de Euskal Dantzarien Biltzarra y barakaldarra por lo que, para él, la jornada era doblemente especial. “Para mí el Euskal Herriko Dantzari Eguna es un acto muy emotivo y más si se hace en Barakaldo porque he nacido en esta localidad y la llevo en el corazón. Es un honor poder traer hasta Bara-kaldo grupo de los siete herrialdes de Euskal Herria”, señaló Altube. La elección de la plaza de la iglesia de San Vicente como lugar en el que se celebrase este Euskal Herriko Dan -tzari Eguna no fue, ni mucho menos, fruto de la casualidad. “San Vicente es la cuna de Barakaldo, aquí estuvo

Page 9: Hemendik HEMENDIK HAMABOSKARIA · 2 HEMENDIK EZKERRALDEA Deia – Viernes, 13 de octubre de 2017 STAFF Coordinación Joana Pérez Redacción Miguel A. Pardo / Emilio Zunzunegi Publicidad

Deia – Viernes, 13 de octubre de 2017 EZKERRALDEA HEMENDIK 9

EUSKAL HERRIKO DANTZARI EGUNA

el primer ayuntamiento del munici-pio y esta zona recoge lo que es la esencia de Barakaldo, su ideosincra-sia”, detalló Altube.

Si una palabra resumía el sentir general de quienes se encontraban en la plaza de la iglesia de San Vicen-te, ese término era “ilusión”. Ilusión por acudir un año más a un evento que se ha convertido en el auténtico punto de encuentro del mundo de las euskal dantzak e ilusión por hacer de Barakaldo el epicentro de todo el movimiento dantzari. “Este es el Euskal Herriko Dantzari Eguna de la ilusión, es inmensa la labor que han realizado los cuatro grupos de Bara-kaldo para organizar esta jornada. Es de agradecer que haya colectivos como ellos que llevan más de medio siglo trabajando por la promoción y la conservación de la cultura vasca”, indicó Altube. Uno de esos grupos que llevan 50 años trabajando día tras día por la cultura vasca en Bara-kaldo es Ibarra Kaldu Dantza Taldea. Entre los dantzaris que se prepara-ban para participar en la actuación principal estaba Josu Gómez, presi-dente del grupo barakaldarra. “Para todos los dantzaris es una cita muy importante, es nuestro día a nivel nacional y que sea en Barakaldo es muy emocionante y bonito para nosotros. Todo esto se hace más bonito y emocionante si cabe siendo

en Barakaldo esta fiesta, esta reunión del mundo de las euskal dantzak”, expresó Gómez.

ESTRECHAR LAZOS Y DISFRUTAR Una de las características principales del Euskal Herriko Dantzari Eguna es que está concebido, por un lado, para mostrar a la ciu-dadanía la labor callada que realizan los diver-sos grupos de danzas de Euskal Herria y, por el otro, para que los propios grupos estrechen lazos y se conozcan. Así, en tan solo unos metros de radio se podía encontrar a grupos de Zuberoa, hablando con otros de Ara-ba y a dantzaris de Bizkaia departien-do con otros de Nafarroa. Ejemplo de ello fueron los dantzaris de Zugaitza Dantza Taldea de Santur -tzi. “Estar aquí es todo un placer, es muy bonito porque el Euskal Herri-ko Dantzari Eguna es una fiesta para todos. Es una satisfacción porque estás todo el año ensayando y traba-jando y en este día conoces y com-partes espacio con grupos de luga-res muy diversos. Este evento es el punto de encuentro de la familia de las euskal dantzak y es un día que hay que disfrutarlo al máximo”, seña-ló Rakel Palazuelos, una de las dan -

tzaris del grupo santurtziarra. La magia de este evento es que en una misma plaza pueda haber grupos de lugares muy diversos, disfrutando de las danzas y del ambiente que se genera. Los dantzaris de Trabudu Dantzari Taldea son asiduos al even-

to, no fallan cada año y no lo hicieron el pasado sábado.

“Es un día muy importan-te, una fiesta que no solo se reduce a la actuación que hacemos, ya que es una reunión del mun-do de las euskal dant-

zak. Después de la actuación nos quedare-

mos aquí a seguir disfrutan-do”, indicó Susana Revilla, dan -

tzari de Trabudu. La actuación principal de la tarde

fue el gran atractivo, pero no el úni-co de una jornada que comenzó a mediodía con una kantu dantza que sirvió para ir caldeando el ambien-te de cara a todo lo que acontecería a la tarde. Fue a las 16.30 horas cuan-do se hizo la recepción oficial a todos los grupos participantes, lo que fue el aperitivo a la kalejira previa a la actuación principal. La fiesta se pro-longó hasta bien entrada la noche con la romería del grupo Laiotz, ellos pusieron las últimas notas de una jornada en la que Barakaldo fue la capital de las euskal dantzak. ●Herriko Dantzari Eguna dejaron imágenes para el recuerdo. Foto: P.V.

Page 10: Hemendik HEMENDIK HAMABOSKARIA · 2 HEMENDIK EZKERRALDEA Deia – Viernes, 13 de octubre de 2017 STAFF Coordinación Joana Pérez Redacción Miguel A. Pardo / Emilio Zunzunegi Publicidad

10 HEMENDIK EZKERRALDEA Deia – Viernes, 13 de octubre de 2017

L A música es una forma de expresarse, de presentarse a los demás y también

hacia uno mismo, más si cabe en el caso de los cantautores. El santurt-ziarra Eder de Teba ha encontrado en las notas y los ritmos su vía de expresión y de diversión. “Fue sien-do adolescente cuando vi que la música debía ser una parte impor-tante de mi vida”, señala este san-turtziarra, quien hace unos años decidió que su nombre artístico sería Eder de Teba. “Decidí añadir el de Teba a mi nombre artístico en home-naje a mis abuelos. Ellos eran del municipio malagueño de Teba y es una forma de agradecerles que hayan sido un pilar tan importante en mi vida”, explica este santurtzia-rra de 32 años.

Eder lleva más de media vida creando, componiendo y progresan-do en el mundo de la música. Apren-dió a tocar la guitarra de oído y, al verle tocar, hay un detalle que pue-de llamar la atención, ya que coge el instrumento del revés. “No sabía nada de música y toco la guitarra del revés porque soy zurdo, para afinar-la lo pasaba mal. Tenía dos opcio-nes, tocar como ahora y cambiar las cuerdas para tocar como lo haría un diestro o hacerlo como lo hago, sin cambiar las cuerdas”, explica Eder, quien reconoce que ha recibido algu-na crítica por ello. “Es lo que hay, es mi forma de tocar, aunque hay en cosas que me limita un poco”. En sus inicios, las melodías y ritmos que surgían de su cabeza y su corazón eran de tipo pop, pero con el paso del tiempo a esa base pop le ha ido añadiendo aires flamencos. “Ha sido algo natural, una circunstancia que ha ido surgiendo porque son ritmos que me gustan, me encantan”, indi-ca Eder, quien, quizá, de esta mane-ra dé rienda suelta a sus raíces anda-luzas.

Precisamente, ha sido la guitarra la faceta en la que más horas y más trabajo ha metido en los últimos años, puesto que cree que es el aspecto en el que más debe mejorar. “Es, a día de hoy, en lo que más me vuelco, porque soy perfeccionista y es en lo que sé que debo mejorar más”, explica este joven que, en su día a día, es delineante. En 2010, casi por casualidad, empezó a trabajar con el guitarrista flamenco Enrique El Vaca. “Nos conocíamos de vista, del mundillo de la música y un día nos cruzamos en la playa. Desde

Eder de Teba, un cantautor con aires flamencos... Y la guitarra del revés

Un reportaje de Miguel A. Pardo

NUEVO ESPECTÁCULO En la historia de Eder siempre hay el propósito de dar un paso más. Así, el último paso que ha dado en este sentido es el espectáculo Aire Flamenco. A su inseparable Enrique El Vaca, cuan-do le es posible, Eder ha añadido la colaboración de un percusionista y piano. “Es algo que siempre he que-rido hacer pero no es nada fácil sobre todo, por el aspecto económi-co”, indica Eder, quien algún día qui-siera dedicarse al mundo de la músi-ca de forma profesional. Este san-turtziarra, quien a lo largo de su carrera ha tenido varios parones creativos, reconoce que “no tengo ningún escenario favorito para tocar, aunque no niego que, algún día, me gustaría ir a actuar a Teba, el pueblo de mis abuelos”.

Sus abuelos, sus raíces andaluzas, esas que han sido un pilar básico en su vida y a las que rinde homenaje canción a canción, punteo a punteo y composición tras composición. “No me imagino mi vida sin músi-ca, sin cantar y sin tocar la guitarra”, concluye Eder, un cantautor san-turtziarra, con aires flamencos y que, por ser zurdo, toca la guitarra del revés. ●

ESTE SANTURTZIARRA DE 32 AÑOS, QUE COMENZÓ A COMPONER SUS PROPIOS TEMAS EN PLENA ADOLESCENCIA, FUSIONA LA MÚSICA POP CON EL ESTILO FLAMENCO EN LOS ESPECTÁCULOS QUE REALIZA

EN CORTO

● En honor a sus abuelos. Eder, sumó a su nombre artís-tico “de Teba” en honor a sus abuelos, nacidos en esta loca-lidad malagueña en la que, el cantautor santurtziarra con-fiesa que le “gustaría actuar”. ● Del pop al flamenco. Eder de Teba, autodidacta, comen-zó a componer sus primeras canciones en plena adoles-cencia. Lo que comenzó con un estilo pop, poco a poco ha ido ganando en matices rum-beros y flamencos hasta lle-gar a fusionarlo en sus espec-táculos con sones aflamenca-dos. ● Guitarra del revés. Uno de los aspectos más llamativos de Eder es su forma de tocar la guitarra ya que, al ser zur-do, para tocar con la configu-ración original de las cuerdas del instrumento, le es más cómodo tocar con la guitarra del revés.

El santurtziarra, Eder de Teba, posa con su guitarra en pleno kiosco de la música del parque central de la localidad marinera. Foto: Miguel A. Pardo

CULTURA

entonces empezamos a trabajar jun-tos para probar y, hasta hoy. Es un grandísimo guitarrista y me ha ense-ñado muchísimas cosas”, indica Eder, quien grabó una maqueta con doce temas en 2015.

Ahí es cuando empezó a fusionar el pop con el flamenco, fue en ese momento en el que dio un paso ade-lante en su carrera y en su forma de crear. “La fusión de pop y ritmos aflamencados gusta a la gente y en

los últimos años han salido varios grupos que incorporan la rumba y demás ritmos a su repertorio”, indi-ca Eder, quien a lo largo de su tra-yectoria también ha participado en otros proyectos como Bembrulé.

Page 11: Hemendik HEMENDIK HAMABOSKARIA · 2 HEMENDIK EZKERRALDEA Deia – Viernes, 13 de octubre de 2017 STAFF Coordinación Joana Pérez Redacción Miguel A. Pardo / Emilio Zunzunegi Publicidad

Deia – Viernes, 13 de octubre de 2017 EZKERRALDEA HEMENDIK 11

Page 12: Hemendik HEMENDIK HAMABOSKARIA · 2 HEMENDIK EZKERRALDEA Deia – Viernes, 13 de octubre de 2017 STAFF Coordinación Joana Pérez Redacción Miguel A. Pardo / Emilio Zunzunegi Publicidad

12 HEMENDIK EZKERRALDEA Deia – Viernes, 13 de octubre de 2017

E L inglés llena la bolsa con sus libras esterlinas mien-tras tanto el minero, justo

para su comida”, denunciaban con sus voces los veteranos miembros del Coro Bodegón de Gallarta en el acto de inauguración de la Burdin Fest de Abanto-Zierbena, fiesta que este año cumple su X edición y que nació con la intención de rendir un sentido homenaje a todos los mine-ros y mineras que durante el siglo XIX y XX trabajaron muy duro y que en muchos casos perdieron su vida extrayendo la roja vena de Somo-rrostro El consejero de Cultura del Gobierno vasco, Bingen Zupiria, fue una de los cientos de personas que escucharon el reproche coral a la explotación obrera durante el arran-

que de la Burdin Fest en torno a la imponente Corta Concha II.

Junto a él estuvieron presentes diversos representantes de la Dipu-tación foral de Bizkaia y los alcaldes de los cuatro municipios de Mea -tzaldea así como miembros del amplio tejido social de la comarca. “Esta es una zona en la que hay un compromiso institucional importan-te tanto del Gobierno vasco como de la Diputación foral de Bizkaia por-que es una zona que tiene mucha historia que todos queremos que esté presente y que todos queremos que tenga futuro. Nuestra presencia aquí avala nuestro compromiso con ese futuro”, destacó Zupiria.

Un futuro que en breve cumplirá un nuevo hito con la inauguración

–aún sin fecha oficial– del Parque Cultural y Ambiental de la Minería del País vasco, ubicado en una edi-ficio modernista que se asoma a la corta de la mina Bodovalle, que alberga el punto más bajo a cielo abierto de Bizkaia, a menos de 37 metros bajo el nivel del mar y que durante el sábado 7 y el domingo 8 celebró una jornada de puertas abiertas que atrajo a cientos de per-sonas. “Queríamos que la gente se acercase y viera que el sueño es casi ya una realidad. El Parque Cultural y Ambiental de la Minería del País Vasco está en pie y muy pronto abri-rá sus puertas oficialmente, pero antes nuestros vecinos y vecinas y visitantes de Burdin Fest pudieron ver la belleza y la magnitud de este

Burdin fest, memoria

de hierroMiles de personas se reunieron este pasado fin de semana en Abanto-Zierbena para participar en la Burdin fest, una cita que pone de relieve la importancia de la minería y la comrca y homenajea a los hombres y mujeres que lo hicieron posible

2 Un reportaje de Emilio Zunzungi f Fotografía E.Z.

Bingen Zupiria, Maite Etxebarria e Isabel Sánchez Robles participaron en la inauguración.

CITA CON EL PASADO 6

Page 13: Hemendik HEMENDIK HAMABOSKARIA · 2 HEMENDIK EZKERRALDEA Deia – Viernes, 13 de octubre de 2017 STAFF Coordinación Joana Pérez Redacción Miguel A. Pardo / Emilio Zunzunegi Publicidad

Deia – Viernes, 13 de octubre de 2017 EZKERRALDEA HEMENDIK 13

proyecto, motor de nuestra zona”, reseñó la alcaldesa de Abanto-Zier-bena, Maite Etxebarria, quien en su salutación junto al hueco sobre el que un día se erigió el pueblo de Gallarta significó que “este fin de semana era especial para Abanto-Zierbena y para Meatzaldea. Y lo es porque ponía de relieve ese senti-miento tan grande que tenemos por nuestra historia. Lo llevamos en el corazón y Burdin Fest es la manifes-tación de nuestro orgullo por nues-tro pasado minero que queremos compartir con nuestros vecinos y con los visitantes.”

Burdin Fest, fue una suma de tra-dición y futuro, el espejo de una sociedad abierta a nuevos tiempos e ideas y por ello hubo desde demos-tración de oficios artesanos hasta música en directo y una gran nove-dad: media docena de foodtrucks que aparcaron en la mina y en los que los visitantes pudieron disfru-tar de la mejor gastronomía sobre ruedas.

No faltó a la cita el campeonato mundial de carga de vagonetas con mineral en el Museo de la Minería del País Vasco y continuó la jornada con la presencia de la familia Brun una saga de herreros de Nafarroa que acercó a la mina su profundo cono-cimiento del hierro y de la fragua de la que salen aperos, herramientas,

La Burdin Fest puso de relieve la importan-cia de la minería en la comarca. Diferentes actividades sirvieron para homenajear a las personas que lograron el desarrollo de Meatzaldea.

Burdin Fest fue en esta edición una suma de tradición y futuro, el espejo de una sociedad abierta a nuevos tiempos e ideas

“Esta cita es la manifestación de nuestro orgullo por nuestro pasado minero que queremos compartir”, destacó Maite Etxebarria

CITA CON EL PASADO

armas pero también juguetes como los aros o las populares ranas que hicieron las delicias de los más pequeños para quienes la Burdin Fest trajo espectáculos de guiñol, diversos talleres y como no el tren minero que les condujo por el anti-guo trazado del la Vía Galdamesa.

ENCUENTRO MINERO Una de las nove-dades reseñables de esta X edición del Burdin Fest que ha logrado sumar el apoyo de importantes empresas patrocinadoras como Petronor y colaboradores como DEIA, ha sido la celebración del II Encuentro de Museos y Patrimonio Minero que se celebró este pasado viernes y culminó con la firma de un manifiesto en defensa de este patri-monio en un acto celebrado en la

pasarela del Puente Bizkaia. Un manifiesto, suscrito por seis

ayuntamiento de Asturias, Castilla León y la CAV, así como por una decena de museos, fundaciones y asociaciones mineras de Asturias, Castilla León, la CAV y Nafarroa que comienza señalando que “tener ori-gen minero no nos avergüenza, nos enorgullece”. La pérdida de vestigios del pasado minero –destaca el docu-mento– “se produce por desconoci-miento, por desidia o por falta de sensibilidad de la sociedad. Por ello la protección de lo que aún pervive, además de una tarea ardua, es una carrera contra el reloj, porque cada año la pérdida y deterioro se acen-túan”. Por todo ello los firmantes se comprometen a trabajar en la difu-sión y en la defensa del patrimonio cultural minero y “hacemos un lla-mamiento a las instituciones para que trabajen en su protección”.

Una labor que sin duda pasa por el perenne recordatorio a los verdade-ros protagonistas de la minería: los hombres y mujeres, que dejaron su sudor e incluso su vida en un traba-jo duro y penoso. Un legado que no pasó desapercibido en la Burdin fest, la fiesta del hierro que celebró el sábado por la noche una multitudi-naria la Marcha silenciosa con 500 velas encendidas en recuerdo a los mineros. ●

Page 14: Hemendik HEMENDIK HAMABOSKARIA · 2 HEMENDIK EZKERRALDEA Deia – Viernes, 13 de octubre de 2017 STAFF Coordinación Joana Pérez Redacción Miguel A. Pardo / Emilio Zunzunegi Publicidad

14 HEMENDIK EZKERRALDEA Deia – Viernes, 13 de octubre de 2017

UN REGISTRO DE ALTURA

S UELEN estar pegados en el dorso de las cartas, pero el pasado domingo Portugale-

te quiso dar la vuelta a la tortilla e hizo despegar medio centenar de sellos desde la plaza Darío Regoyos de la villa jarrillera. El objetivo no era otro que batir un récord Guin-ness, elevar unos sellos a una altura jamás vista, 33.000 metros de altu-ra e inscribir el nombre del munici-pio en el libro que recoge las plus-marcas mundiales en diferentes facetas. Esta peculiar iniciativa sir-vió, también como aperitivo a Exfil-na, exposición filatélica que lleva celebrándose toda esta semana en Portugalete y que mañana bajará el telón.

Pero para el recuerdo de la celebra-ción de Exfilna quedará el intento de récord Guinness del pasado domin-go. Portugalete quería llevar medio centenar de sellos a cotas que, has-ta la fecha, no había alcanzado nin-gún timbre de este tipo. Para ello, se creó una sonda, de un peso aproxi-mado de 2,5 kilos, en la que viajó un recipiente con forma de buzón de Correos que contenía en su interior los 50 sellos. Entre ellos, el primer sello que se creó en 1850 y el último, el que se va a presentar hoy y que tie-ne como protagonista al Puente Col-gante. “Llevamos trabajando tres meses en este proyecto tan bonito y esperemos que todo salga bien. De esta manera queremos dar una mayor visibilidad al mundo de la filatelia”, explicó Ricky Cruz, inge-niero aeronáutico responsable de la iniciativa y que ya ha hecho proyec-tos similares, por ejemplo, elevando un disco del dúo catalán Estopa.

Para que quede constancia del peculiar viaje realizado por los sellos, trayecto que duró cerca de dos horas y media, la sonda llevaba ins-talada tres cámaras que se encarga-ron de tomar imágenes, planos con los que se realizará en los próximos días un vídeo al que se podrá acce-der a través de las diferentes plata-

Portugalete busca sellar su gran récord

Un reportaje de Miguel A. Pardo

nas que se congregó en la plaza Darío Regoyos. Expectación que también se traducía en número de personas que se acercaba hasta un puesto cercano para poner su mata-sellos en alguno de los sellos que viajarían a bordo de la sonda. Algu-nos de los presentes acudió hasta la plaza sabiendo lo que acontecería, pero otros, se encontraban con el evento por casualidad y no dudaban en unirse y presenciar el posible récord. Era el caso de Marisol y Javi, quienes acudían a jugar al parque con su nieto e hijo respectivamen-te cuando se encontraron con el evento. “Nunca habíamos visto intentar batir un récord y la verdad es que es algo bastante curioso. Esperamos que lo logren”, señala-ron luciendo las camisetas blancas con el lema Yo quiero creer que la organización creó para la ocasión.

Otro de los que lucía una de esas camisetas blancas era Mikel Torres, alcalde de Portugalete, quien no qui-so perderse este intento de récord que puede poner el nombre de su localidad en el libro Guinness. “Poder vivir algo así es espectacu-lar, es magnífico para el municipio. Es una forma diferente de poner a Portugalete en el mapa y ojalá se consiga ese récord porque no es de admirar el trabajo que han hecho los creadores de la sonda para inten-tar llevar los sellos a tanta altura”, indicó Torres. Llegó el momento de la cuenta atrás, y al unísono, las per-sonas congregadas en la plaza gri-taron el “3, 2, 1...” y, por fortuna, no hubo que decir eso de “Houston, tenemos un problema”. La sonda echó a volar a toda velocidad, fue tomando altura y, así, fue consoli-dando la candidatura de Portugale-te a ostentar el récord de los sellos que han llegado a mayor altura. Sin duda, de confirmarse, sería un récord estratosférico, entre otras cosas, porque gran parte de este via-je se realizó en esta capa de la atmósfera. ●

EL DOMINGO SE LANZÓ UNA SONDA CON 50 SELLOS QUE ALCANZÓ LOS 33.000 METROS DE ALTURA PARA ENTRAR EN EL LIBRO GUINNESS

EN CORTO

● 33.000 metros. El objetivo de los organizadores es que la son-da que contenía el recipiente con los sellos alcanzase los 33.000 metros de altura y así establecer un nuevo récord mundial que debe ser certificado en el plazo de un año. ● 50 sellos. En la sonda se intro-dujeron un total de 50 sellos entre los que figuraba el primero que se acuñó, que data del año 1850, y el último que se ha edita-do, el que se ha presentado esta misma semana y que muestra la imagen del Puente Colgante. ● Exfilna. Este intento de récord Guinness fue el aperitivo a la exposición Exfilna que lleva desarrollándose en Portugalete desde el pasado lunes. Exfilna es el evento estatal de filatelia más importante contando con medio millar de participantes.

La sonda que contenía el medio centenar de sellos se elevó hasta una altura de 33.000 metros

Se espera que en un plazo de,como máximo, un año, se sepa si, finalmente, Portugalete ostenta el récord

formas digitales de Correos e, inclu-so, desde un sello por realidad aumentada. “Mandaremos toda la información a Guinness y espere-mos que nos puedan certificar el récord en un periodo de entre seis meses y un año, tocará esperar aún para saber si se homologa el récord”, señaló el responsable del proyecto. En las diversas simulaciones de vue-lo que se han hecho en este tiempo,

La plaza Darío Regoyos de Repelega se llenó de curiosos que querían presenciar el despegue de la sonda. Foto: Miguel A. Pardo

En imagen, el recipiente en el que viajaron los 50 sellos a la estratosfera. Foto: Miguel A. Pardo

se preveía que la sonda, que estaba equipada con un pequeño paracaí-das para que realizase un descenso controlado a tierra firme, aterriza-se, de nuevo en las inmediaciones de Gasteiz, es decir, aproximada-mente a 75 kilómetros de donde echó a volar la sonda.

El globo de helio fue inflándose poco a poco, mientras crecía la expectación y el número de perso-

Page 15: Hemendik HEMENDIK HAMABOSKARIA · 2 HEMENDIK EZKERRALDEA Deia – Viernes, 13 de octubre de 2017 STAFF Coordinación Joana Pérez Redacción Miguel A. Pardo / Emilio Zunzunegi Publicidad

Deia – Viernes, 13 de octubre de 2017 EZKERRALDEA HEMENDIK 15

ARTESANÍA

N ACIDO hace 44 años en Madrid en el seno de una familia de origen gallego

que luego retornaría al noroeste peninsular, Jose Manuel Fernández Paradela se enamoró entre meigas y albariños de una gallartina con la que ha formado en Abanto-Zierbe-na una familia –tienen una hija, Lei-re, de 10 años– que está encantada con el arte que rezuma de sus gran-des pero delicados dedos.

“Desde muy pequeño yo siempre fui muy aficionado a las miniatu-ras en madera de carros de bueyes y cosas así que hacía con la ayuda de mi abuelo que era carpintero de profesión, pero que era un mani-tas que lo mismo le arreglaba el cáliz al cura de la parroquia que

Dedos cargados de arte

Un reportaje de E. Zunzunegi

hacía un mechero con tubos de gas”, desgrana agradecido. Jose Manuel trabaja en la empresa con-tratada por la Autoridad Portuaria de Bilbao para el cuidado y mante-nimiento de la jardinería de las ins-talaciones portuarias. Tuvo además la suerte de que su padre Serafín, trabajador en Madrid de la antigua Campsa, se llevara a casa, como segunda actividad, el montaje de los conocidos muñecos Madelman cuyas piezas se fabricaban en una nave cercana a su puesto de traba-jo. “En mi casa nunca faltaban juguetes aunque llegaran desmon-tados, porque también montaba escopetas que lanzaban bolas”, sonríe este artesano de la arcilla polimérica que reconoce que posee

una completa colección de madel-mans, “de los que tenían los ojos de cristal y sin pies y de los posterio-res que ya tenían los ojos pintados y el pelo era de goma y de la chica que sacaron. Algunos incluso los guardo con su caja original”, pre-sume este campechano que ha seguido la estela de los manitas de su familia y que hace unos 7 años inició una productiva senda con sus trabajos en miniatura persona-lizados aunque tampoco desdeña trabajos de mayores dimensiones.

“Una bocetaría de A Coruña me encargó un Moe –el tabernero de la serie de dibujos animados Los Simp-son– que colocó en la entrada para anunciar la carta, dos máscaras del alienígena Depredador para un par-

ticular en Canarias y otra para un grupo de zancos de Zaragoza. Ade-más, “desde hace tres años realizo el muñeco de La Concha, la mascota de las fiestas de Gallarta”, pone como ejemplo este creativo cuyas figuritas –la pequeña Carolina está para comérsela– han viajado por muchas estanterías comerciales de Ezkerral-dea, Meatzaldea o Bilbao, pero tam-bién por Galicia o Madrid.

TIENDA VIRTUAL “Últimamente me han contactado varias personas des-de Iberoamérica interesados por mis trabajos pero el coste del transpor-te los hace prohibitivos. Aun así me dicen a ver si hago algún vídeo blog a nivel explicativo de mi trabajo. No lo desdeño pero ahora mismo ten-go poco tiempo para más compro-misos”, destaca este emprendedor cuya relación con el exterior se rea-liza fundamentalmente a través de Internet.

“Tengo un blog y estoy en diferen-tes redes sociales pero sobre todo el

Facebook Las manos de Leire es el canal que me mantiene unido a la clientela”, comenta este padre al que las ganas por hacerle juguetes a su pequeña Leire, primero muñecos en ganchillo y luego figuritas una vez que conoció la cerámica poliméri-ca, le abrieron un mundo que ha dado valor crematístico a su pasión infantil.

Sardineras y arrantzales o La Mentxu para la marca Made in San-turtzi, Carolinas para la pastelería Kaialde, Arañas para Bilbo afariak, los trofeos de la Liga de Barrenado-res o de las fiestas de San Antonio, y diferentes personajes de la historia minera –la txirtera, la dinamitera o Santa Bárbara– para el Museo Mine-ro de Abanto-Zierbena son algunos de los trabajos que realiza este artis-ta manual que animado por Mari-bel, una comerciante de Gallarta, lle-vó algunos de sus pendientes a la Burdin Jaia de 2013. “Tuve que estar toda la noche haciendo nuevos por-que se agotaron”. ●

JOSÉ MANUEL FERNÁNDEZ CREA MINIATURAS SOBRE DEDALES Y LOS ILUSTRA CON FIGURAS COMO LA MENTXU O LA DINAMITERA

José Manuel Fernández encandila al público con las reproducciones de elementos artísticos en dedales. Foto: E. Zunzunegi

Page 16: Hemendik HEMENDIK HAMABOSKARIA · 2 HEMENDIK EZKERRALDEA Deia – Viernes, 13 de octubre de 2017 STAFF Coordinación Joana Pérez Redacción Miguel A. Pardo / Emilio Zunzunegi Publicidad

16 EZKERRALDEA Deia – Viernes, 13 de octubre de 2017