KGA Owner Manual SPANISH

download KGA Owner Manual SPANISH

of 14

Transcript of KGA Owner Manual SPANISH

  • 8/4/2019 KGA Owner Manual SPANISH

    1/14

    Nmero de serie

    www.kiddyguard.com

    Manual del Propietario:Espaol

    KIDDYGUARD

    AVANT

  • 8/4/2019 KGA Owner Manual SPANISH

    2/14

    Estimado Cliente, Muchas gracias por comprar la valla de proteccin Avant de Lascal.Esperamos que este muy contento con su compra y disfrute de la proteccin que ofrecea los nios pequeos.

    La valla de proteccin Avant fue diseado para usar con nios hasta 24 meses de edad.

    La valla de proteccin Avant protege a su nio en aberturas de escalerasy puertas con un ancho de 0 a 130 cm (51").

    - 2 -

    Index

    Advertencias e Informacin de Seguridad ................. 3

    Partes de la Valla de Proteccin Avant ....................... 4

    Dnde usar............................................................ 5

    Colocacin de la Valla de Proteccin.......................... 6Colocacin del Armazn de la Valla .......................... 7

    Funcionamiento ..................................................... 8

    Accesorios ............................................................ 9

    Composicin del material ........................................ 10

    Instrucciones de limpieza ....................................... 10

    Garanta ............................................................... 10

    Normas de Seguridad y Pruebas .............................. 10

    Otros productos de Lascal ....................................... 11-12

    Informacin de contacto ......................................... 13-14

    Carta de Registracin del producto ........................... 15-16

  • 8/4/2019 KGA Owner Manual SPANISH

    3/14- 3 -

    IMPORTANTE !

    LEER Y SEGUIR LAS INSTRUCIONES

    CUIDADOSEMENTE Y CONSERVE PARA

    FUTURAS REFERECIAS.ADVERTENCIA! INFORMACIN DE SEGURIDAD

    Este producto cumple con las Normas de Seguridad Europeos EN1930:2000 al igual como lasNormas de Seguridad de los Estados Unidos ASTM F1004-00 y las advertencias fueron creadasbajo estas normas

    ADVERTENCIAS La instalacin incorrecta puede ser peligrosa.

    ADVERTENCIAS No utilice este producto si alguna pieza est daada o faltan piezas.

    ADVERTENCIAS La valla de proteccin, no debe instalarse a travs de las ventanas.La valla de proteccin es slo para el uso Domstico.

    Para evitar lesiones graves o muerte, instale la valla de seguridad de acuerdo a las instruccionesque aparecen en este Manual del Propietario.

    La valla de proteccin Avant no debe ser sometida a daos con objetos filosos, permitir queanimales domsticos araen la malla o tirar la malla para arriba y para abajo, ya que estocausar daos.

    Verifique la estabilidad de la valla de proteccin este bien fija y segura.

    La valla de proteccin Avant est equipado con un sistema de bloqueo manual y automtico.Siempre asegrese de que el mecanismo de bloqueo este bien asegurado cada vez que se cierre.

    El mecanismo de seguridad de la valla de proteccin Avant debe revisarse peridicamente conespecial referencia a la seguridad y el funcionamiento del mecanismo de bloqueo segn lasinstrucciones.

    No permita que los adultos, nios o mascotas puedan treparse por encima o por debajo de lavalla de proteccin, esto puedo daar la valla o causar lesiones.

    Deje de usar la valla de proteccin si el nio es capaz de treparse a la valla o de sacarla de lugar.

    Para usar con nios de 6 a 24 meses. Este producto no necesariamente impedir los accidentes.Nunca deje al nio desatendido.

    Partes de repuesto pueden ser obtenidas atreves del distributor o fabricante.

  • 8/4/2019 KGA Owner Manual SPANISH

    4/14

    PARTES PARA LA VALLA DE PROTECIN AVANT

    Parte no. Cantidad

    - 4 -

    Descripcin

    93101

    93105

    93106

    93107

    93108

    93109

    93110

    93111

    93112

    Armazn de la Valla

    Tapa superior

    Mango

    Soporte inferior

    Soporte superior

    Franja de bloqueo

    Tornillo para madera

    Anclaje Plstico

    Barra de bloqueo (adjunta a la valla no extrable)

    1

    1

    1

    1

    1

    1

    9

    9

    1

    93108

    93101

    93110

    93107

    93105

    93106

    93111

    93110

    93109

    Nmerode serie/Modelo

    93112

  • 8/4/2019 KGA Owner Manual SPANISH

    5/14

    DONDE USAR

    1. Decidir si es posible montar la valla deProteccin:

    a) a la derecha de la pared o enfrente de

    las aberturas de la escaleras fig. 1a

    b) a la izquierda de la pared o enfrente delas aberturas de la escaleras fig. 1b

    c) dentro de las aberturas de las escaleras

    a la derecha o izquierda. Fig 1b

    NOTA:La Tira de Cierre debe ser montado a ras del

    borde y con el gancho en direccin contraria a

    la abertura

    - 5 -

    2. Montar en la parte inferior o superior

    de las Escalerasa) parte SUPERIOR de las escaleras coloque la

    base de la valla de proteccin en el nivel del

    piso de arriba, a una distancia de por lo menos

    6 pulgadas (15cm) del primer escaln. Fig 2a

    b) parte INFERIOR de las escaleras coloque la

    base de la valla de proteccin al frente del

    primer escaln del piso. Fig. 2b

    ADVERTENCIASLa posicin de la barrera de seguridad enrelacin con la escaleras pueden tener un

    efecto adverso en la seguridad del nio.

    Tenga en cuenta lo siguiente:

    - Si se utiliza la barrera de seguridad en la parte

    superior de las escaleras para impedir la cada del

    nio de las escaleras, no debe colocarse debajo del

    primer escaln del nivel superior de la escalera

    - Si se utiliza la barrera de seguridad en la parte

    inferior de las escaleras para evitar que el nio suba

    las escaleras, debe colocar en el escaln inferior de

    las escaleras.

    2

    1

    15 cm5 in.

    (a)

    (b)

    (c)

    (b)

    (a)

  • 8/4/2019 KGA Owner Manual SPANISH

    6/14

    3. Remover la Tapa Superiora) apriete los botones de la tapa

    b) alzar la tapa

    4. Colocar la estructura de la barrera

    a) Decida la posicin segn las opcionesindicadas en Fig. 1

    b) Coloque el soporte inferior en la pared

    asegurndose de que quede alineado conel suelo.Si se fija a paredes de:Madera Use los tornillos incluidos. Haga unpequeo agujero previamente en la pared enel lugar elegido y despus fije el soportefirmemente con un destornillador.Obra Use los tornillos y tacos incluidos.

    Haga un agujero de unos 6 mm de ancho conel taladro, coloque los tacos y despus fijefirmemente el soporte con un destornillador.Otros materiales Use un sistema defijacin apropiado.Barandilla Use el Kit de Barandilla. VerAccesorios.

    c) Coloque la estructura de la barrera en elsoporte inferior (compruebe que la malla seextiende paralelamente al suelo).

    d) Coloque la estructura de la barrera en elsoporte superior

    e) Asegrese de que la estructura de la barreraquede vertical y marque la ubicacin de losagujeros. Haga los agujeros correspondientesde acuerdo con (b), coloque la estructura dela barrera en el soporte inferior y fije lostornillos segn (B).

    Asegrese que la valla de proteccin este vertical

    y bien sujeta.

    N.B. Si hay un zcalo/base de madera en la pared

    adonde estar sujeto el Armazn de la Valla, seocupara una pieza de madera de la anchura del

    zcalo/base. La pieza de madera tendr que ser

    posicionada en medio del soporte superior/tapa

    superior de la valla de proteccin y la pared

    5. Sujetar la Tapa Superior y el Mangoa) empuje la Tapa Superior con firmeza de regreso

    al Armazn de la Valla con la parte alta

    anivelada a la pared.

    b) halar la malla hacia afuera (Ver fig. 8b) alinear

    la lengeta con el Mango a los boquetes

    de la Vara de Bloqueo (5b)

    c) rotar el Mango hacia atrs hasta que encaje en

    su sitio (5c)

    FIJACIN DEL ARMAZN DE LA VALLA

    - 6 -

    3

    4

    5

    a

    a

    b

    a b c

    b c d e

  • 8/4/2019 KGA Owner Manual SPANISH

    7/14

    SUJETAR LA TIRA DE CIERRE

    - 7 -

    7

    6

    (a)

    (b)

    6. Montaje de la Tira de Cierre

    Perforar cinco boquetes en las reas marcadas

    en la Tira de Cierre segn:

    a) al sujetar la Tira de Cierre a una PARED como se

    muestra en la fig. 1a y 1b, favor de seguirinstrucciones de la fig. 6a para preparar la Tira de

    Cierre. Identifique los cincos boquetes marcados

    sobre la parte ancha de la Tira de Cierre. Utilice un

    taladro elctrico con una broca de 4mm

    (1/6 pulgadas)

    b) Al fijar la Tira de Cierre POR DENTRO DE UNA

    APERTURA como se muestra en la fig. 1c, favor de

    seguir instrucciones de la fig. 6b. Localizar los cinco

    boquetes que estn en la en la esquina de la Tira de

    Cierre. Utilice un taladro elctrico con una broca

    de 4mm, (1/6 pulgadas) para perforar los cinco

    boquetes

    7. Sujetar la Tira de CierreSuelte y tire la malla consulte la seccin

    Como Operar Fig 8b

    Enganche la Vara de Bloqueo a la Tira de Cierre, y

    mantngalo contra la pared/pasamano que est

    montado. Es esencial que la malla se estire rectamente

    a travs de la apertura, asegurarse que la malla no este

    floja en la parte superior o inferior.

    Fije la Tira de Cierre a la pared marcando los boquetes

    a travs de la misma para identificar los boquetes para

    los tornillos que sern perforados. Vea fig.4 para

    determinar cmo atornillar la Tira de Cierre a varios

    tipos de pared

    Si hay un zcalo/base de madera en la pared adonde

    ser sujeta la Tira de Cierre, se ocupara una pieza de

    madera de la anchura del zcalo/base de madera. La

    pieza de madera tendr que ser colocada en medio de

    la Tira de Cierre y la pared por la parte superior de la

    Tira de Cierre.

  • 8/4/2019 KGA Owner Manual SPANISH

    8/14

    FUNCIONAMIENTO

    - 8 -

    8. Sistema de BloqueoOpciones de Bloqueo y Desbloqueoa) Bloque de Tiempo presione y gire el botn hacia

    la derecha hasta como 290. Usted tendr unos

    segundos para abrir y cerrar la valla antes que se

    bloquee. AVISO: Cuanto ms gire el botn hasta los290, tendr ms tiempo para abrir y cerrar la valla.

    b) Bloqueo Manual presionar y girar el botn debloqueo a la derecha hasta unos 310. La valla de

    proteccin estar permanentemente libre para abrir

    y cerrar sin tiempo lmite. La valla de proteccin no

    se bloqueara hasta que el botn de bloqueo se gire a

    la izquierda de regreso ms all de los 290 de

    posicin de bloqueo programado u volver a 0 para

    un bloqueo inmediato.

    NOTAEl indicador de cierre estar en rojo cuando labarrera est desbloqueada y no funcionarcomo barrera de seguridad, ya que podr sermanipulada por el nio.

    La valla de proteccin Avant es fcil deoperar usando tan solo una mano.

    9. Para cerrar la valla de proteccin Avanta) presione hacia abajo el botn en la parte superior

    de la valla de proteccinb) gire el botn a la derecha. Vea fig.8

    c) use el mango para tirar la valla de proteccin a lo

    largo y enganchar dentro de la Tira de Cierre.

    Vea fig10

    IMPORTANTEDESPUES DE CERRAR LA VALLA DE PROTECCIONAVANT, SIEMPRE VERIFIQU QUE LA VALLA ESTABIEN BLOQUEA EMPUJANDO SUAVEMENTECONTRA LA MALLA

    10. Para abrir la valla de proteccin AvantSuelte la valla de proteccin repitiendo las maniobras

    en la seccin 9a y 9b. Desenganche la valla de

    proteccin permitiendo que se ruede.

    IMPORTANTEMANTENGA AGARADO DEL MANGO MIENTRASLA VALLA SE ENRUEDA

    8

    9a

    b

    10

    (a) (b)

    310

    290

  • 8/4/2019 KGA Owner Manual SPANISH

    9/14

    Equipo de Instalacin de PasamanosEl Armazn de la Valla y la Tira de Cierre ambas se

    pueden conectar al pasamanos usando los dos o uno

    de de los siguientes equipos de instalacin de

    pasamanos

    Equipo de Instalacin de Pasamanos (BIK)

    Armazn de la Valla

    artculo No.12560

    Equipo de Instalacin de Pasamanos (BIK)

    Tira de Cierre

    artculo No. 12561

    ACCESERIOS

    Mnimo14mm

    7/16 pulgadas

    Mximo50mm

    2 pulgadas

    Mnimo

    14x14mm

    7/16x 7/16

    Mximo

    50 x 50 mm

    2x2

    BIK Armazn de la Valla BIK Tira de Cierre

    Dimensiones del Pasamanos:Ambos equipos de instalacin de pasamanos se pueden

    utilizar en barandillas redondas o cuadradas con las

    siguientes dimensiones:

    Pasamanos redondos:

    Pasamanos Cuadrados:

    - 9 -

  • 8/4/2019 KGA Owner Manual SPANISH

    10/14

    Su valla de proteccin Avant est garantizado durante un ao a partir de la fecha de original de compra,bajo uso normal y de acuerdo con las instrucciones de manejo. Esta garanta se extiende solamente alcomprador consumidor original y solo es vlida cundo se presenta con prueba de compra.

    Su valla de proteccin Avant cumple o excede las normas de seguridadde los Estado Unidos ASTM F1004-00 y las normas de seguridad

    Europea EN 1930:2000

    Todos los componentes han sido puesto a prueba y cumplen conlas normas de seguridad de productos para nios segn la

    CPSIA (USA) y REACH (EU)

    - 10 -

    UN AO DE GARANTA

    NORMAS DE SEGURIDAD Y PRUEBAS

    COMPOSIN DEL MATERIAL DE LA VALLA DE PROTECCIN AVANT

    Las piezas de plstico estn compuestas de Poliamida (PA6), Polioximetileno (POM) Y Polipropileno (PP) yPolister (PE). El Armazn de la valla de proteccin es hecha de Aluminio. Los materiales fueron elegidospor su fuerza y resistencia. Todas las piezas no son txicas y pueden ser recicladas. La malla de la valla deproteccin es resistente al fuego

    Todas las partes de la valla de proteccin se Pueden limpiar con un pao hmedo que Contiene undetergente lquido suave. No Utilice blanqueadores ni detergentes en polvo Abrasivos.

    INTRUCCIONES DE LIMPIEZA

  • 8/4/2019 KGA Owner Manual SPANISH

    11/14

    LASCAL M1 CARRIER

    - 11 -

    OTHER LASCAL PRODUCTS

    The Ultimate Baby Carrier

    The Lascal M1 Carrier is thenext generation of baby carriers

    with a sporty and fashionable

    look for todays parent. Using the

    latest high-tech ventilated fabrics

    dramatically increases the comfort

    for both baby and parent. Super soft

    and naturally anti-bacterial Bamboo

    fabric is perfect forthe removable

    Top Cover and for the leg and arm

    openings, that come in contact withbabys skin.

    www.lascal.se

    not sold in all countires.

  • 8/4/2019 KGA Owner Manual SPANISH

    12/14- 14 -

    CONTACT INFORMATION (K - Z)

    SLOVENIAMAMI d.o.o.1236 TrzinTel. 01-5623350E-mail: [email protected]

    SOUTH AFRICABuggy Board South AfricaP.O. Box 52

    MelkbosstrandCape Town 7437Tel: +27 (0)82 89 00 833Fax: +27 (0)866 579 041E-mail: [email protected]

    SPAINB.B. Aventurero S.L.Progreso 35, 08850 GavaBarcelona, SpainTel: +34 93 637 08 44E-mail:[email protected]

    SWEDENCarlo i Jnkping AB556 52 JnkpingTel. +46 (0)36-690 00

    E-mail: [email protected]

    SWITZERLANDBAMAG Babyartikel und Mbel AGCH-8320 FehraltorfTel. +41 (0)44 954 88 00E-mail: [email protected]

    TAIWANTopping Prosperity Inc.6/F, No.49, Lane 76,Ruey-Guang Rd.Ney-Hwu DistrictTaipei, TaiwanTel: 886-2-87924158Fax: 886-2-87911586E-mail: [email protected]

    www.babybus.com.twTHAILANDThai Soonthorn InternationalTrading Co., Ltd.316 Soi Taksin 19, Taksin Road,Bukkalo, Thonburi, Bangkok 1060Tel: +662 2891891E-mail: [email protected]

    UNITED ARAB EMIRATESGoldentoysMurshid Bazar, DeiraP.O. Box 6761DubaiTel: +97142268448Fax: +971 2257336E-mail: [email protected]

    UNITED KINGDOMCheeky Rascals Ltd.Stone Barn, The BrowsFarnham Road, LissHampshire, GU33 6JGU.K.Tel: +44 (0)1730 895 761Fax: +44 (0)1730 897 549E-mail: [email protected]

    UNITED STATESRegal Lager, Inc.Kennesaw GA, 30144Ph. 800-593-5522E-mail: [email protected]

    VIETNAMMaxcare Co., Ltd366Xadan StrDongda Dist,HanoiVietnamPh. 0435738311Fax: 0435738314E-mail: [email protected]

    T-Rex, Co. Ltd.Senba Asahi Bldg2-3-14 HonmachiChuo-ku, Osaka#541-0053

    KOREAPenta Zone Inc.Soeul, KoreaTel: +82-2-599 0860

    E-mail: [email protected] Distributor forLascal m1 carrier

    Zero to Seven Co.,LtdHanmi Bldg 11F, 1,Gongpyeong-dong,Jongro-gu, Seoul, #110-160KoreaTel: 82-1588-8744Fax: 82-2-740-3197E-mail: [email protected] Distributor for Buggy Board,Kiddy Board and Kiddy GuardLUXEMBOURGHebeco BVBA

    2960 BrechtBelgiumTel. +32 (0)3 330 12 12E-mail: [email protected]

    MALAYSIAINFANTREE PTE LTD23 Tagore Lane#03-04 Singapore 787601Tel: 65 64541867Fax: 65 6454 7784Email: [email protected]

    MALTARausi Co. LtdSan Gwann, SGN 09Tel. +356 21 445654

    E-mail: [email protected]

    NORWAYNorske Servicesystemer ASN-3511 HonefossTel: +47 32 124944E-mail: [email protected]

    POLANDTootinyul. Trzebiatowska 1660-432 Poznan, PolandTel: +48-0-61-8499 261E-mail: [email protected]

    PORTUGALB.B. Aventurero, S.L.Progreso, 35, 08850 GavaBarcelona, SpainTel: +34 93 637 08 44E-mail:[email protected]. elbebeaventurero.com

    RUSSIA - 107553 1- . .17.(495)161 29 45,(495)161 25 91, (495)161 27 48E-mail: [email protected]

    Carber PoriferraMoscow 107553Tel. +7 (495) 161 29 45

    SINGAPOREINFANTREE PTE LTD23 Tagore Lane#03-04 Singapore 787601Tel: 65 64541867Fax: 65 6454 7784Email: [email protected]

  • 8/4/2019 KGA Owner Manual SPANISH

    13/14- 15 -

    Name / Nombre / Nom / Nom

    Address / Direccin/Adresse / Adresse

    Town / Ciudad/Ville / Ort

    Country / State / Provincia / Etat / Staat Postcode / Cdigo postal / Code postal / Postleitzahl

    Country / Pas / Pays / Land

    E-mail address / E-mail / Email / e-mail adresse

    Register your purchase at www.lascal.se/web/register or fill in and return this card to your local distributor.Resgistre su compra en www.lascal.se/web/register o rellene este formulario y envelo por correo.

    Enregistrez votre achat sur www.lascal.se/web/register ou compltez et renvoyez cette carte par la poste.Registrieren Sie Ihren Kauf unter www.lascal.se/web/register oder fllen Sie diese Karte aus und senden Sie diese per Post.

    En. Registering is the only way to guarantee that Lascal will notify you in the unlikelyevent we need to issue a safety notification.

    El registrarse es la nica garanta de que Lascal le notifique, si fuese necesario, laemisin de un certificado de seguridad.

    Lenregistrement de votre achat vous garantit que Lascal vous tiendra inform dansle cas o un avis de scurit serait publi.

    Eine Registrierung ist die einzige Mglichkeit Sie im unwahrscheinlichen Falle einerRckrufaktion informieren zu knnen.

    Es.

    Fr.

    De.

    Date of purchase Model / Serial number

    Date dachatFecha de compra Nmero de serie

    Kaufdatum Seriennummer

    The serial number can be found at Locking Strip, see page 4.

    Numro de srie

    PRODUCT REGISTRATION CARD

    Register online at www.lascal.se/web/register or by registration card/post

  • 8/4/2019 KGA Owner Manual SPANISH

    14/14

    Placestamp

    here

    PRODUCT REGISTRATION CARD

    Please fold and seal with tape before mailing. Do not staple.Por favor, doble y pegue esta tarjeta antes de enviarla. No utilizar grapas.

    l h d f

    PRODUCT REGISTRATION CARD

    En. To return this card by mail, please find the address ofyour local

    registration office on page 13-14, or register online at www.lascal.se

    Enve esta tarjeta por correo, busque la direccin de su oficina en el registrode la pgina 13-14, o regstrese on-line en www.lascal.se

    Affranchissez cette carte et renvoyez la au distributeur de votre pays (voirliste en page 13-14, ou en ligne sur www.lascal.se

    Mchten Sie diese Karte per Post einschicken, finden Sie das zustndige Broauf den Seiten 13-14, oder registrieren Sie sich unter www.lascal.se.

    Es.

    Fr.

    De.

    Register online at www.lascal.se/web/register or by registration card/post