Lubri-Press / CHILE / Edición 29 - 2016

28

description

En Lubri-Press se incluyen notas técnicas de filtros y lubricantes y temas inherentes al cuidado del automóvil. Se promocionan productos de las empresas que participan con pautas publicitarias y reportajes a los máximos responsables de las mismas. El resto de la información es presentación de nuevos modelos de autos, motos, historias, super autos, notas técnicas.

Transcript of Lubri-Press / CHILE / Edición 29 - 2016

Page 1: Lubri-Press / CHILE / Edición 29 - 2016
Page 2: Lubri-Press / CHILE / Edición 29 - 2016

Lubri-Press • 2

mantenimiento automotor

Es una publicación de AutoPress Ediciones SPA. Director propietario: Néstor Edgardo Martínez. Director Periodístico:Carlos Cristófalo. Diseño y edición general: Mariano Cerdá. Columnistas: Marita Head, Antonio Ciancio, Néstor Setzes, IvánJuan Castro y Umberto Torres. Redacción y administración: Badajoz 100, of. 1222 Las Condes - Santiago de Chile. E-mail:[email protected]. Sitio web://www.lubri-press.com. Las notas y artículos pueden reproducirse citando la fuente. Impreso enRR Donnelley, Santa Bernardita #12017, San Bernardo, Santiago.

Por Néstor Setzes

El ordenamien-to del stocksuele trans-

formarse en un dolorde cabeza muy habitual en todas lasempresas. Sucede que hoy, ese or-denamiento hay que identificarlocomo un proceso dinámico y conti-nuo.

Dinámico porque indefectible-mente los artículos deben cambiar-se de lugar permanentemente. Con-tinuo porque no hay manera de evi-tar lo anterior. Cada cierto tiempoes necesario volver a replantear ellugar donde debe ubicarse determi-nado grupo de artículos, que ya nocaben más donde están.

La causa por lo que se producelo anterior es muy simple: la verti-ginosa creación y lanzamiento denuevos productos que todas las em-presas deben incorporar para noquedar fuera del mercado. Carreraque parece aumentar exponencial-mente.

Esto hace que los criterios tradi-cionales para ordenar el stock porfamilia de productos, por provee-dor o por marca sean insuficientesa la hora de dar respuestas efecti-vas en cuanto al ordenamiento óp-timo del stock y pasen a segundoplano de importancia.

Lo verdaderamente importanteen este contexto es “administrar” elrecurso escaso en que suele trans-formarse el espacio físico, y no esel único aspecto a tener en cuenta,ya que la manera en que se haga elordenamiento del stock deberá res-petar la misión del sistema todo deganar dinero, o mejor dicho, de ge-nerar dinero con la mayor veloci-dad posible.

Ahora bien. ¿como lograrlo?Una opción válida es concienti-

zarse de que el ordenamiento delstock es una tarea continua que de-be respetar algunas pautas

El principio ACP es una meto-dología simple que tiende a dismi-nuir las posibilidades de error a lahora de elegir cada nueva ubica-ción de las mercaderías.

Las pautas que conforman su si-gla son: Accesibilidad, Comunica-ción y Prioridad.

Veamos de qué se trata.◆ Accesibilidad: Según este pa-rámetro el camino hacia la merca-dería debe encontrarse sin obstá-culos que dificulten llegar a ellapor parte de quienes preparan el

pedido. Esto implica verificar quehaya la menor cantidad posible derestricciones en el camino (puer-tas con cerradura, alturas, sitiosresbaladizos, etc.), como así tam-bién en la estantería o lugar de al-macenamiento mismo (quedar de-trás de otros artículos sin cartel,estantes oxidados o puntas metá-licas que hacen dificultoso el ac-ceso, baja iluminación, etc.).◆ Comunicación: Implica que ca-da miembro o responsable de pre-parar el pedido debe saber feha-cientemente donde está cada artí-culo. Para ello es menester identi-ficar todas las estanterías, depósi-tos y sectores con números y le-tras. Cada artículo debe “pertene-cer” a un sector y lugar específi-co, y para saber a qué sector per-tenece cada artículo, dicha infor-mación debe estar en el sistema in-formático (por ejemplo: articulo0004 en sector 2 estantería B4) oen su defecto en la lista de preciosimpresa que se utilice para prepa-rar los pedidos. La identificaciónde cada sector y estantería o lugarde almacenamiento puede facili-

tarse mediante pintadas en el piso,carteles en la propia estantería, ycarteles a la entrada de los distin-tos sectores. Asimismo, la merca-dería de cada estantería o sectorpuede listarse por familia de pro-ductos e identificarse mediantecarteles en las estanterías corres-pondientes y a la entrada de cadasector. ◆ Prioridad: Es evidente que notodo el depósito tiene el mismo ni-vel de accesibilidad ni cercaníacon el lugar donde se prepara elpedido o se procesa la mercadería.Esto implica tener que elegir. Di-cha elección debe hacerse priori-zando los artículos de alta rotacióno artículos “A”, los que deben es-tar siempre lo más cerca posibledel lugar de preparación o proce-so y a la vez con la mejor accesi-bilidad. Cuanto más importante elartículo en cuestión en cuanto a ro-tación, más cercanía y accesibili-dad debe tener. Este principio de-ja en segundo plano el orden porfamilia de productos, por provee-dor o por marca, supeditando esoa la prioridad de cercanía.

En definitiva se trata de refle-xionar sobre tres cuestiones bási-cas antes de decidir el nuevo lugarde un producto: ¿Quedará accesi-ble o se puede mejorar ese aspec-to? ¿Quedará bien comunicado ellugar al personal correspondiente?¿Quedará en un lugar prioritariosegún su rotación respecto de losotros artículos del stock?

Cada mejora en cada una de es-tas cuestiones impactará directa-mente en el tiempo que se tarda enpreparar el pedido, con la impor-tancia que ello tiene para dar ve-locidad de generación al sistematodo.

Es habitual que para mover unartículo con estas premisas, debanreordenarse otros artículos a lavez. Se trata de una inversión detiempo y energías plenamente jus-tificadas en lo anterior.

Es menester recordar que en és-ta como en todas las técnicas ad-ministrativas, el sentido comúndebe jugar un papel preponderan-te, y que cada decisión debe to-marse siempre teniendo en cuentala misión de la empresa (ganar di-nero) o al menos no contradecirla.

* SICFIE, Asesoramiento y Control PyME - Coaching empresario / [email protected] /www.sicfie.com.ar

Asesoramiento y control PyME

Principio “ACP” parael manejo del stock

El ordenamiento del stock suele transformarse en un dolor

de cabeza muy habitual en todas las empresas. A continuación,

una regla práctica para poner en marcha hoy mismo.

02-03.qxd 13/04/2016 0:55 Page 1

Page 3: Lubri-Press / CHILE / Edición 29 - 2016

02-03.qxd 13/04/2016 0:55 Page 2

Page 4: Lubri-Press / CHILE / Edición 29 - 2016

Lubri-Press • 4

mantenimiento automotor

Shell Lubricantes y Enex ce-lebraron a una verdaderaselección de campeones en

el Estadio Nacional. Los asistentestuvieron la oportunidad de compar-tir con destacadas figuras del fút-bol nacional como Cristopher Tose-lli (arquero UC), Cristián Álvarez(capitán UC), Luis María Bonini(ex preparador físico de la Roja),Diego Rivarola (ex Universidad deChile) y el comentarista deportivoAldo Schiappacasse.

Ad portas del encuentro de fút-bol entre Chile y Argentina en elmarco de las clasificatorias al Mun-dial de Rusia 2018, Enex junto a lamarca Shell y sus lubricantes, ce-lebraron a su Selección de Campeo-nes en el Estadio Nacional, repre-sentada por los principales lubri-centros y estaciones de servicio delpaís quienes tuvieron la oportuni-dad de conocer el camarín oficialde la selección chilena, salir a lacancha y levantar la mítica CopaAmérica.

El evento “Selección Shell Helix2016, una Experiencia de Campeo-nes” reunió en las dependencias delrecinto deportivo a más de 300 so-cios de Enex, empresa que tiene lamacro distribución oficial de lubri-cantes Shell en Chile.

Los asistentes tuvieron la oportu-nidad de compartir junto a destaca-das figuras del fútbol como Cris-topher Toselli (arquero UC), Cris-tián Alvarez (capitán UC), LuisMaría Bonini (ex preparador físicode la Roja), Diego Rivarola (exUniversidad de Chile) y el comen-tarista deportivo Aldo Schiappaca-sse. “Shell es la marca de lubrican-tes más vendida en el mundo y co-

mo macro distribuidores oficialesde esta marca en Chile nos senti-mos parte de su equipo ganador.Esa es la premisa principal de esteevento que busca reunir a nuestrossocios en torno a un espíritu positi-vo de lo que será este 2016,” sostu-vo al respecto Álvaro Ruiz, geren-te de lubricantes de Enex S.A.

En el evento se anunció ademásla llegada a Chile de la última inno-vación en lubricantes premium, lanueva línea Shell Helix Ultra contecnología PurePlus, la misma queutiliza la Fórmula 1 de Ferrari enlos exigentes motores de su escude-ria. Se trata de un proceso desarro-llado por Shell que convierte el gasnatural en aceite base de claridadcristalina, generando un productovirtualmente sin impurezas y capazde resistir temperaturas extremas.

Enex

Selección ShellHelix 2016

Enex junto a Shell Lubricantes celebró a su

selección de campeones en el Estadio Nacional.

El evento serealizó en elmarco delpartido Chile-Argentina,por laseliminatoriaspara Rusia2018.

Los invitados de Shell Helix y Enex conocieron de cerca a las figuras de la Selección chilena.

Aldo Schiappacasse,comentarista deportivo, dio una charla especial en elencuentro.

04-05.qxd 13/04/2016 0:54 Page 1

Page 5: Lubri-Press / CHILE / Edición 29 - 2016

04-05.qxd 13/04/2016 0:54 Page 2

Page 6: Lubri-Press / CHILE / Edición 29 - 2016

mantenimiento automotor

Lubri-Press • 6

Total

Llegó Chile ART: el

lubricantepara los tacos de la capital

Esta tecnología permite una mayorprotección de las partes más sensibles del motor, como la distribución, anillos

de compresión, pistón, lo cual incrementa la vida útil del vehículo.

T otal Chile trae al país lanueva tecnología en lubri-cantes ART (Age Resis-

tance Tecnology) pensada paralos interminables tacos de la capi-tal lo que comúnmente en el mun-do se conoce como el stop & go.Es justamente en esta operaciónde frenar y romper la inercia enla que justamente ocurre una delas mayores exigencias para losmotores de los vehículos en laciudad. Este nuevo tipo de acei-te, le entrega a los motores unamayor protección de las partesmás sensibles del motor, lo cualincrementa la vida útil del vehí-culo.

Esta tecnología, ha sido con-siderada especialmente parameses de alto tráfico, en reco-nocimiento al parque automo-tor más moderno del continen-te. Cada día más los consumi-dores chilenos se preocupan dela fiabilidad y vida útil de susautomóviles. Es por esto que sedebe considerar cómo cambianlos hábitos de manejo según lasestaciones del año.

La tecnología ART, permiteresultados certificados en rela-ción a la amplia protección quele entrega al motor. Tras unaserie de pruebas realizadas, seacreditó que protege al propul-sor del desgaste en desplaza-mientos cortos y constantes,reduciendo la fricción y, porende, el daño. El lubricanteTotal Quartz 7000 entrega unamuy buena performance antela oxidación, limpia el motor yle entrega a los motores unamayor protección de las partesmás sensibles, como la distri-

bución, anillos de compresión,pistón, lo cual incrementa la vidaútil del vehículo.

“Marzo y los meses de tráfi-co, pueden sobre exigir losmotores de los chilenos, y porello se necesita de un lubricantea la altura de de un parque auto-motor como el local. Como em-

presa proveemos nuestra tecno-logía ARTjustamente para aque-llo. Contribuimos directamentea resguardar las inversiones denuestros clientes, así ha sido enEuropa, Estados Unidos, Asia yhoy en Chile”, asegura el direc-tor general de Total Chile, Marinde Montbel.

T otal Chile, en su compromi-so con el deporte y los clien-tes, invitó a 15 personas a vi-

vir una experiencia inolvidable enel Gran Premio Motul de Argentina.

En Santiago del Estero, situadaal noroeste argentino, se disputó lasegunda fecha del Moto GP en laque participaron como invitadosuna delegación de Antumalal, Bu-ses Metropolitana, y algunos de losmejores vendedores de Komatsu,Kaufmann, Scania, quienes gana-ron el viaje como premio.

En el circuito de Termas de RíoHondo el gran ganador fue MarcMárquez (Repsol Honda Team),quien superó a Valentino Rossi (Mo-vistar Yamaha MotoGP) y Dani

Quince clientes de Total fueronbeneficiados con el viaje y estadía aSantiago del Estero, para presenciar

el Gran Premio de Argentina.

Los clientes invitados por Total viajaron al circuito argentino de Termas de Río Hondo.

Total

Clientes destacados,invitados al MotoGP

Pedrosa (Repsol Honda Team).Total está presente en los eventos

deportivos más importantes delmundo patrocinando equipos o con-ductores de la Fórmula 1, Cam-peonato Mundial de Rally (WRC),MotoGP, Superbikes y Dakar.

Acerca de Total

Total es un productor mundial in-tegrado de energía, una empresa in-ternacional líder en el petróleo ygas y el segundo operador mundialde energía solar en el mundo a tra-vés de su marca SunPower. Sus másde 100.000 empleados están com-prometidos con una mejor energía,es decir, con una energía más segu-

ra, más limpia, más eficiente, másinnovadora y accesible al mayornúmero de personas posible. Como

ciudadano corporativo responsa-ble, está enfocado en asegurar quesus operaciones en más de 130 paí-

ses a nivel mundial entreguen cons-tantemente beneficios económicos,sociales y ambientales.

06-07.qxd 13/04/2016 0:52 Page 1

Page 7: Lubri-Press / CHILE / Edición 29 - 2016

BUSCAMOS DISTRIBUIDORES

06-07.qxd 13/04/2016 0:59 Page 2

Page 8: Lubri-Press / CHILE / Edición 29 - 2016

Lubri-Press • 8

mantenimiento automotor

L a Escuela de Ingeniería del Departamento Universitario ObreroCampesino (DUOC) firmó una alianza con Liqui Moly para elintercambio de conocimientos y experiencias.

Christine de Dompierre, Jefe de Medios y Relaciones Públicas deLiqui Moly, señaló: “Un proyecto que sin duda nos honra al ser la marca,que DUOC ha elegido para entregar herramientas de trabajo a los alum-nos durante sus años de aprendizaje, esta aventura que emprendieroncomo alumnos de ingenieria de mecánica automotriz, con la meta dehacer realidad sus sueños. Gracias por encontrar en Liqui Moly a unpartner para el desarrollo profesional de jóvenes que quieren sobresa-lir e ir más allá. Como empresa sentimos un enorme compromiso social,queremos ser activos y participativos, estamos orgullosos de cumplireste rol, es el conocimiento, la educación la que nos permite avanzaren esta sociedad y más adelante se darán cuenta, que es la clave paramantenerse joven y activo. Hemos tenido la suerte de conocer perso-nalmente a muchos titulados de DUOC, estudiantes que con esfuerzo,que han sacado sus estudios trabajando y estudiando a la vez, quieneshan buscado y encontrado en Liqui Moly un trabajo estable, con pro-yecciones en una gran empresa internacional, formando parte de ungran equipo, o por qué no pasando a ser clientes nuestros. Queridosalumnos, siéntanse entonces bien acompañados, apoyados y cercanosa Liqui Moly durante sus estudios y en el camino que emprendan comoprofesionales, toda la suerte para ustedes”.

Liqui Moly y DUOC firmaron el acuerdo para que los alumnoscuenten con herramientas de estudio de última tecnología.

La Escuela de Ingeniería delDepartamento Universitario ObreroCampesino sellaron un acuerdo de

colaboración e intercambio deconocimientos con la petrolera alemana.

Liqui Moly

Alianza con el DUOC

08-09.qxd 13/04/2016 0:51 Page 1

Page 9: Lubri-Press / CHILE / Edición 29 - 2016

novedad

08-09.qxd 13/04/2016 0:51 Page 2

Page 10: Lubri-Press / CHILE / Edición 29 - 2016

Lubri-Press • 10

mantenimiento automotor

División Lubricantes de Indra S.A.

Impulso alTiro Skeet

El domingo 20 de Marzo se realizó el Campeonato Regional deTiro Skeet, organizado por el Club de Pesca y Caza de San Felipe,en el cual la División Lubricantes Petronas de Indra S. A. fue

uno de los importantes auspiciadores de dicho evento donando 3 tro-feos para las categorías A, B y C.

Consultado el Gerente Comercial Mario Estibill el motivo de esteauspicio en un Campeonato que no tiene relación aparente con la acti-vidad que desarrollan, nos respondió: “La División Lubricantes deIndra S. A. esta con todo tipo de deportes que no atente contra elmedio ambiente, los animales y que no sea de violencia, el fomentarla participación en cualquier tipo de deportes debe incentivarse ymotivarse cada vez más como una forma de distracción y de libera-ción de estrés”.

–¿Este tipo de actividades les reporta algún beneficio como pro-veedores de lubricantes?, le preguntamos a Mario Estibill.

–La verdad que más que aportarnos algún beneficio como provee-dores, nos ha motivado el participar en este Campeonato nuestra exce-lente relación con Asoducam San Felipe y con su Presidente RaúlMalfanti, quién nos invitó a participar como auspiciadores del evento,para lo cual hemos donado 3 trofeos para las Categorías A, B y C conaporte de Petronas Lubricantes. Adicionalmente hemos podido com-partir con otros empresarios del transporte, con agricultores y otro tipode empresarios diversos que disfrutan de un día de esparcimientohaciendo lo que más les gusta y distrae después de agotadoras sema-nas de trabajo intenso.

El Campeonato comenzóa las nueve de la mañana,finalizando a las 16, con laentrega de premios a loscompetidores. La DivisiónLubricantes de Indra S. A.aprovecho de hacer entregade los trofeos a los ganado-res de cada categoría y dehacer entrega de presentescomo gorros, lápices, llave-ros y tazones de la marcaPetronas Lubricantes.

Petronas entregó trofeos y merchandising a

todos los participantes del Campeonato

Regional de Tiro Skeet.

En el ConsultivoNacional de la CNDC

El viernes 1° de abril, en el Salón Auditórium de Inacap Santiago,con la presencia de 86 directivos desde Iquique hasta La Araucanía,se realizó el Primer Consultivo Nacional de Presidentes de

Asociaciones de Dueños de Camiones de Chile, agrupados en la CNDC,en el cual se trataron temas gremiales encabezado por su presidente,señor Juan Araya Jofré, quien abordo diferentes temas que afectan al sec-tor del Transporte de Carga en Chile. Los directores nacionales dieroncuenta de sus actividades, propuestas y problemas que les aquejan encada una de las regiones a las que pertenecen.

Se presentó la Tarjeta de Identificación de Socios de la CNDC, la cualjuntamente con identificar al socio de la CNDC le traerá beneficios pordescuentos especiales en distintas casas comerciales de repuestos, neu-máticos, lubricantes, incluyendo la compra de camiones nuevos, la Divi-sión Repuestos de Indra S. A. se incluirá en los beneficios a los socioscon un importante descuentos por la compra de repuestos Fiat, Vol-kswagen o Chery.

Se analizan y debaten distintos temas como los asaltos en rutas, laquema de camiones en la Araucanía, el robo de madera y electrodomés-ticos, etc. y las medidas que se están tomando a nivel de Gobierno.

La División Lubricantes de Indra, a través de su gerente comercialMario Estibill, presentó la marca Petronas Lubricantes y sus distintosproductos para el transporte de carga y la maquinaria pesada, juntamen-te con eso obsequiaron material de merchandising y tomaron contactocon los presidentes de las asociaciones regionales, haciendo extensivoel convenio suscrito con la CNDC, reafirmando los lazos que ya tienencon los diferentes Directivos y socios a nivel nacional.

El Consultivo Nacional de Directivos finalizo con un ameno almuer-zo en el Club Águilas Blancas de la Fuerza Aérea.

Para el profesional mecáni-co, trabajar en el aire acon-dicionado era una cuestión

de temporada: carga de gas, cam-bio de correas, verificación depérdida de gas, etc. Pero desde quela mayor parte de los autos tienenun ingreso continuo de flujo de ai-re al habitáculo, la presencia demal olor es algo que puede suce-der todo el año. Aún con el cam-bio periódico del filtro de habitá-culo, el mal olor persiste.

Este olor se debe a la presenciade polución, biomasa y humedadque luego de cierto tiempo de usose notará, especialmente al conec-tar el sistema de aire acondiciona-do. No sucede cuando el automó-vil es nuevo, pero posiblemente alaño de uso esto se note, o lo peores que no lo note el usuario por elacostumbramiento y sí lo notaráquien no sube frecuentemente alvehículo. Y aunque apliquemosun desodorante o perfume solo en-mascaramos el mal olor en formamomentánea, sin eliminar el fac-tor que lo genera, que es la bio-masa descompuesta adherida a lasparedes del evaporador, que tam-

bién puede alojarse en los conduc-tos y cubeta colectora de conden-sado. Se trata de microorganismosque, no solo generan mal olor, si-no que forman el ambiente idealpara su propio cultivo, producto-res de enfermedades de contagiopor las vías respiratorias.

Para una solución efectiva ne-cesitamos hacer contacto directocon los microorganismos, apli-cando una espuma biocida quemoja esta biomasa al punto de en-juague hasta diluirlo, eliminandoabsolutamente todo y dejando elsistema totalmente libre de olor ymicroorganismos.

La sensación posterior es iguala la del automóvil nuevo. Locxpresenta una solución práctica,sencilla y eficaz con su productode Limpieza de Aire Acondicio-nado. Simplemente se introducesu manguera aplicadora en latobera central hasta hacer tope enel evaporador, se agita y se pre-siona el pulsador del aerosoldurante unos 15 segundos, estohará que se llene de espuma el eva-porador y se moje toda la super-ficie interior, luego se deja actuar

unos 10 minutos y listo. En estetiempo la espuma se fluidificapero es suficiente para enjuagar yaflojar, hasta diluir, el barro queproduce la humedad con polucióny biomasa (hongos y bacterias)que se hubiera juntado

Todo esto se elimina por el dre-naje del evaporador. Pasados 10minutos de la aplicación se conec-ta el sistema normalmente. El po-der residual del biocida es muyprolongado, pasarán muchos me-ses para que se generen nueva-mente estos microorganismos.

Locx

Cómo acabarcon el mal

olor de hongosy bacterias

Importantesventajas

◆Elimina bacterias nocivas parala salud.

◆Elimina olores desagradables.◆ Aplicación simple y rápida.◆ Muy alto rendimiento, un

aerosol rinde hasta 7 aplicaciones.

◆ No es inflamable.◆ Desarrollado bajo normas de

calidad ISO 9001.

Un correcto mantenimiento en los equipos de aire acondicionado

resulta esencial, ya que en su interior los cultivos de hongos y

bacterias pueden producir olores no deseados en la cabina de

su auto y hasta posibles enfermedades a sus ocupantes.

10-11.qxd 13/04/2016 0:47 Page 1

Page 11: Lubri-Press / CHILE / Edición 29 - 2016

10-11.qxd 13/04/2016 0:47 Page 2

Page 12: Lubri-Press / CHILE / Edición 29 - 2016

Lubri-Press • 12

novedad

El 911 ha sido el deportivomás vendido del mundo du-rante décadas. Y ahora, la

nueva generación ha llegado paraampliar su liderazgo. Con innova-dores motores bóxer turbo, unavanzado chasis, que cuenta con uncompromiso aún mayor entre pres-taciones y confort, y un nuevo sis-tema de información y entreteni-miento, el 911 está sobradamentepreparado para ello. Gracias a unaexperiencia de más de cuatro déca-das en motores turbo, tanto en com-petición como en coches de serie,los nuevos motores del 911 Carre-ra son una referencia en términosde prestaciones, placer de conduc-ción y eficiencia. La dirección enel eje trasero, disponible por prime-ra vez como opción para los mode-los Carrera, amplía las posibilida-des dinámicas del vehículo.

Se han redefinido muchos ele-mentos exteriores del 911 Carrera:desde los nuevos faros, con lucesdiurnas de cuatro puntos, hasta lasmanillas de las puertas integradasen la carrocería, pasando por un re-diseñado capó trasero con lamasverticales o unos nuevos pilotosque incluyen las características lu-ces de freno de cuatro puntos. Enel interior, el nuevo sistema Pors-che Communication Managementde serie dispone de una pantalla tác-til que ofrece muchas más funcio-nes y simplifica considerablemen-te su funcionamiento.

La nueva generación de motoresbiturbo elevan el placer de conduc-ción del 911 Carrera a niveles aúnmás altos: los 370 caballos de po-tencia sobre el eje trasero del 911Carrera esperan a ser liberados yconvertidos en una propulsión de-portiva. El motor del 911 Carrera Sdispone ahora de 420 CV. En am-bos casos esto representa un incre-mento de 20 caballos. Ambos pro-pulsores tienen una cilindrada detres litros. La gran potencia del 911Carrera S se consigue gracias a unturbo con compresores modifica-dos, a un sistema de escape especí-fico y a una nueva gestión del mo-tor.

Los nuevos motores Porsche secaracterizan por un aumento signi-

ficativo del par (60 Nm en cada ca-so), que llega a los 450 y 500 Nm,respectivamente, y que en ambosmodelos se entrega de forma cons-tante entre las 1.700 y las 5.000rpm, lo que garantiza unas excelen-tes prestaciones. Al mismo tiempo,la máxima velocidad de giro de7.500 rpm que tiene la nueva gene-ración de motores, excede amplia-mente lo habitual en los propulso-res turbo, además de acentuar el so-nido típico de la mecánica Porsche.

Cada nueva generación del 911incrementa sus prestaciones y sueficiencia en comparación con laanterior. Por ejemplo, esta nuevageneración de motores es casi undoce por ciento más eficiente, de-pendiendo de la variante: el consu-mo de combustible se ha reducidohasta en un litro por cada 100 kiló-metros recorridos. El 911 Carreracon la transmisión PDK consumeahora sólo 7,4 litros de gasolina alos 100 kilómetros (lo que suponeuna disminución de 0,8 l/100 km),mientras que el 911 Carrera S conPDK gasta 7,7 l/100 km (1 litro me-nos cada 100 km).

El nuevo 911 también aumentade forma impresionante sus presta-ciones: el 911 Carrera Coupé conla caja de cambios Porsche-Dop-

pelkupplung (PDK) de doble em-brague y el Paquete Sport Chronoacelera de 0 a 100 km/h en 4,2 se-gundos, dos décimas más rápidoque su antecesor. El 911 Carrera Scon PDK y Paquete Sport Chronorealiza esa misma aceleración en3,9 segundos (también 0,2 segun-dos más rápido que el modelo an-terior). Esto significa que es el pri-mer 911 de la familia Carrera quebaja de la cifra mágica de los cua-tro segundos. Ylas velocidades má-

ximas de ambos modelos tambiénse han incrementado: el 911 Carre-ra alcanza ahora los 295 km/h (6km/h más), mientras que el 911 Ca-rrera S llega a los 308 km/h (4 km/hmás).

Junto al Paquete Sport Chronoopcional, el 911 Carrera disponeahora, por primera vez, de un se-lector de modos de conducción enel volante, derivado del que tieneel 918 Spyder para el sistema híbri-do. El selector de modo consiste en

un mando giratorio con cuatro po-siciones para diferentes tipos deconducción: “Normal”, “Sport”,“Sport Plus” e “Individual”. De-pendiendo del equipamiento, esteúltimo modo permite al conductorconfigurar diversos ajustes delvehículo según sus preferencias,por ejemplo, el sistema de suspen-sión activa PASM, los soportes di-námicos de motor activos, los pro-gramas de cambio para la transmi-sión PDK y el sistema deportivo deescape. En combinación con la ca-ja de cambios PDK, el conmutadorcuenta con un botón adicional, el“Sport Response Button”. Cuandose aprieta este botón todo el tren derodaje se acondiciona previamentepara una aceleración máxima du-rante 20 segundos, algo muy útil encasos como preparar un adelanta-miento. Para ello, se engrana lamarcha óptima y la gestión del mo-tor se ajusta para una respuesta aúnmás inmediata en un periodo detiempo corto.

El 911 Carrera es la referencia endinamismo para todos los deporti-vos. Con cada nueva generación,Porsche mejora el compromiso en-tre el confort de marcha para el usodiario y el rendimiento en circuito.Por primera vez, el nuevo chasisPASM (Porsche Active SuspensionManagement - Suspensión ActivaPorsche), que rebaja la altura al sue-lo en diez milímetros, forma partedel equipamiento de serie de todoslos modelos Carrera. Con él se me-jora la estabilidad en las curvas rá-pidas. Al mismo tiempo, la nuevageneración de amortiguadores, conun abanico de ajustes más amplio,aumenta el confort con su respues-ta aún más precisa y también me-jora la conexión del chasis y la ca-rrocería en conducción rápida. Enlas nuevas llantas de serie, con cin-co delgados radios dobles, se aco-plan neumáticos que reducen la re-sistencia a la rodadura y aumentanlas prestaciones. Además, en todaslas variantes se ha incrementado laanchura de las llantas traseras en0,5 pulgadas (11,5” en total), y losneumáticos posteriores del 911 Ca-rrera S miden ahora 305 milímetrosen lugar de 295.

Porsche 911 Carrera

Ahora todos

son TurboPara cumplir con las normativas de emisiones

contaminantes, Porsche tomó la decisión de incorporar

motores turbo en todas sus versiones. Cómo quedó la gama.

El clásico seis cilindros Bóxer ahora viene de serie con los “caracoles” de turboalimentación.

El objetivo es reducir las emisiones de gases contaminantes,sin perder prestaciones. De paso,Porsche actualizó el diseño exteriore interior de todos los 911.

12-13.qxd 13/04/2016 0:46 Page 1

Page 13: Lubri-Press / CHILE / Edición 29 - 2016

12-13.qxd 13/04/2016 0:46 Page 2

Page 14: Lubri-Press / CHILE / Edición 29 - 2016

Lubri-Press • 14

novedad

Porsche presentó una nuevavariante de su gama. Lasversiones cumbre de los

modelos 911, el 911 Turbo y el 911Turbo S, tienen ahora 20 caballosmás de potencia y un diseño afi-lado, así como otras importantesmejoras. Ambos estarán disponi-bles desde su lanzamiento tanto encarrocería Coupé como Cabriolet.

El motor seis cilindros biturbodel 911 Turbo, con una cilindra-da de 3.8 litros, cuenta ahora conuna potencia de 540 caballos. Eseincremento se consigue con lamodificación de los orificios deadmisión de la culata, con nuevosinyectores y con una presión decombustible superior. Por su par-te, el 911 Turbo S desarrolla 580caballos, gracias a los nuevos tur-bo y a compresores mayores.

Porsche todavía sigue siendo elúnico fabricante en utilizar turbo-compresores con turbinas de ge-ometría variable en motores degasolina.

Dichos motores incorporan lafunción dinámica de sobrepropul-sión, para mejorar su respuestacuando se conduce de forma di-námica. Con ello se mantiene lapresión de carga del turbo mien-tras se levanta brevemente el piedel acelerador. Esto se consigueinterrumpiendo la presión decombustible, al tiempo que la vál-vula del acelerador permaneceabierta. El resultado es que el mo-tor reacciona prácticamente sinretardo a la siguiente presión delpedal del acelerador. El efecto deesta función es más acusado en losmodos de conducción Sport y

Sport Plus que en el modo Nor-mal.

En definitiva, los nuevos depor-tivos de altas prestaciones alcan-zan un rendimiento impresionan-te, mientras que reducen aún mássu consumo de combustible. El911 Turbo S Coupé acelera de 0 a100 km/h en 2,9 segundos. Su ve-locidad máxima de 330 km/h esdoce kilómetros por hora más al-ta que antes. El 911 Turbo alcan-za los 100 km/h saliendo de para-do en 3,0 segundos y su veloci-dad máxima es de 320 km/h, cin-co más que el modelo previo. Sinembargo, los coupé sólo consu-men 9,1 l/100 km y los descapo-tables 9,3 l/100 km. Estas cifrasrepresentan 0,6 litros de combus-tible menos cada 100 kilómetrosen todas las versiones. El motivo

de ello es una gestión más avan-zada de la electrónica del motor yde la transmisión, con unos ma-pas de cambio de marchas revisa-dos.

El nuevo volante deportivo GT(con 360 milímetros de diámetroy un diseño heredado del 918 Sp-yder) incorpora de serie un selec-tor de modos. Consiste en un man-do giratorio con distintas posicio-nes, que se usa para seleccionaruno de los cuatro modos: Normal,Sport, Sport Plus o Individual. Laposición Individual permite alconductor configurar y almacenaruna puesta a punto del vehículo

verdaderamente personalizada.Otro elemento nuevo del PaqueteSport Chrono es el botón SportResponse, situado en el centro delselector de modos. Inspirado en lacompetición, prepara el motor yla caja de cambios para la mejorrespuesta posible cuando lo apre-tamos. En esta situación, el vehí-culo puede conseguir la acelera-ción óptima durante un periodomáximo de 20 segundos, porejemplo, para un adelantamiento.Un indicador con forma de tem-porizador colocado en el cuadrode instrumentos muestra al con-ductor el tiempo transcurrido. La

Porsche 911 Turbo S

Más Turbo que nuncaAhora que todos

los 911 tienen

motores turbo, el

911 Turbo original

debe diferenciarse

del resto. Porsche

ya encontró

la respuesta:

más potencia.

Soberbio trabajo de diseño en el interior. Ligero, deportivo y tecnológico.

Las versiones más deportivas del 911 seofrecen con carroceríaCoupé o Cabrio.

14-15.qxd 13/04/2016 0:45 Page 1

Page 15: Lubri-Press / CHILE / Edición 29 - 2016

Lubri-Press • 15

novedad

función Sport Response se puedeutilizar tantas veces como se quie-ra y desde cualquiera de los mo-dos de conducción.

El Porsche Stability Manage-ment (PSM) de los modelos 911Turbo tienen ahora un nuevo mo-do PSM Sport. Presionando el bo-tón PSM, situado en la consolacentral, hace que el sistema traba-je de una forma muy deportiva ycon mayor permisividad, inde-pendientemente del programa deconducción que esté selecciona-do. Al elegir el modo PSM Sportse altera la forma de intervenir delcontrol de estabilidad PSM, deuna manera más evidente a comolo hacía en el modo Sport Plus delmodelo anterior. El nuevo modohace posible acercar aún más elrendimiento hasta los límites, porejemplo, en un circuito. En dichomodo, el testigo luminoso de PSMse enciende y un mensaje en elcuadro de instrumentos nos indi-ca que la actuación del sistema decontrol de la estabilidad del PSMes limitada. Sin embargo, el PSMse mantiene en una especie de es-tado latente, pero activo para in-tervenir en situaciones más com-prometidas, incluso en el modoPSM Sport. Como es habitual, unapresión prolongada del botónPSM lo desactiva por completo.

El chasis de los nuevos mode-los 911 Turbo, con el sistemaPASM (Porsche Active Suspen-sion Management o Gestión acti-va de la Suspensión) de serie, ofre-ce ahora una diferenciación toda-vía mayor entre rendimiento yconfort. Además, el 911 Turbo Scuenta con varios complementos

para realzar el dinamismo en laconducción: el PDCC, un meca-nismo que compensa el balanceo,es de serie, igual que el sistema defrenos cerámicos PCCB. Entre lasnuevas opciones disponibles paratodos los modelos 911 Turbo es-tán el asistente de cambio de ca-rril, basado en un radar, y un sis-tema de elevación para el eje de-lantero del coche, que puede em-plearse a baja velocidad para au-mentar en 40 milímetros la distan-cia libre al suelo desde el labio delspoiler frontal.

Naturalmente, la nueva genera-ción del 911 Turbo adopta carac-terísticas significativas del llama-tivo diseño de los modelos Carre-ra actuales, complementadas conelementos especiales típicos del911 Turbo. El nuevo frontal, conentradas de aire laterales y unasestrechas tiras dobles de luces deLED, da a la parte delantera delvehículo un aspecto más ancho,en combinación con la aleta adi-cional situada en la toma centralde aire. En la visión lateral, el de-portivo de altas prestaciones des-

taca por las nuevas llantas de 20pulgadas. En el 911 Turbo S, porejemplo, estas llantas con tuercacentral tienen ahora siete radiosdobles en lugar de diez. Tambiénson nuevas las dimensiones de lasllantas para el 911 Turbo: sus me-didas se han ensanchado en me-dia pulgada y pasan a ser de 9 J x20 delante y de 11,5 J x 20 detrás.Ahora son del mismo tamaño quelas del 911 Turbo S. Las nuevasmanillas de puertas están integra-das en la carrocería, igual que enlos modelos Carrera. La parte tra-

sera también se ha rediseñado afondo. A primera vista llaman laatención los pilotos tridimensio-nales, con sus cuatro puntos de luzde freno y una suave iluminaciónalrededor, que ya resulta familiarpor los 911 Carrera. También sehan retocado las salidas de esca-pe y los tubos dobles. La nuevarejilla trasera se compone de trespartes: las secciones derecha e iz-quierda tienen lamas longitudina-les y en el medio hay una cubier-ta separada para optimizar la en-trada de aire en el motor.

El 911 Turbo ahoraviene con hasta 580

caballos de potencia.

14-15.qxd 13/04/2016 0:46 Page 2

Page 16: Lubri-Press / CHILE / Edición 29 - 2016

novedad

Lubri-Press • 16

Como todos los modelosPorsche que incorporan es-tas siglas, la nueva versión

GTS del Macan está inspirada enla competición. Un chasis optimi-zado, 20 caballos más de potenciaque el Macan S y unos frenos re-forzados son las claves del rendi-miento superior del nuevo MacanGTS. En cuanto a potencia y par,sus 360 caballos y 500 Nm sitúanal Macan GTS entre el Macan S yel Macan Turbo. La base técnicapara lograrlos está en el motor V6biturbo de tres litros que utiliza elMacan S, complementado por latransmisión de doble embraguePorsche Doppelkupplung (PDK) ypor el Porsche Traction Manage-ment (PTM), que permite la distri-bución variable del par entre lascuatro ruedas. Así, el Macan GTSacelera de 0 a 100 km/h en 5,2 se-gundos (5,0 con el paquete opcio-nal Sport Chrono) y alcanza una ve-locidad máxima de 256 km/h. Lascaracterísticas de estilo típicas delos Porsche GTS completan la sen-sación de deportividad.

El Macan GTS combina el extra-ordinario comportamiento típico deun Porsche con una magnífica ver-

satilidad para el uso diario. La pues-ta a punto más deportiva de la sus-pensión Porsche Active Suspen-sion Management (PASM), que re-duce la altura del vehículo al sueloen 15 milímetros, junto a las llan-tas en negro mate de 20 pulgadascon diseño RS Spyder y neumáti-cos mixtos, son rasgos propios delequipamiento GTS, así como losasientos deportivos GTS con la par-te central en Alcántara, otras zonasdel interior tapizadas en este mis-mo material y el sistema de escapecon un rotundo sonido. Igualmen-te, el Macan GTS estrena en un mo-delo SUV el nuevo sistema de co-

nectividad e infoentretenimientoPorsche Communication Manage-ment (PCM). Junto con el móduloopcional Connect Plus, la pantallatáctil de gran calidad ofrece una na-vegación con información real deltráfico y la integración de teléfonosmóviles a través de Apple CarPlay.

El Macan GTS se puede recono-cer a primera vista por sus detallesexteriores en negro (en tono brillan-te por encima de la línea media yen mate en las zonas bajas de la ca-rrocería), además de por la versiónespecial del paquete Sport Design,que también lleva los colores espe-cíficos de los GTS y forma partedel equipamiento de serie. Por pri-mera vez, el Macan GTS incorpo-ra faros de LED opcionales, que in-cluyen el sistema de luz adaptativaPorsche Dynamic Light SystemPlus. Esto garantiza la iluminaciónóptima de la carretera en todas lascondiciones.

Gracias a sus cualidades especia-les, el nuevo Macan GTS ofrece unplacer de conducción y un tactoPorsche aún mayores. Una vez más,Porsche demuestra que el Macan esel automóvil deportivo entre losSUV compactos.

Porsche Macan GTS

Un Porsche para toda necesidad

¿Tracción integral?

Correcto. ¿Chasis

deportivo? Correcto.

¿Espacio para cinco

pasajeros? Correcto.

¿Motor biturbo de

360 cv? Correcto.

Lo tiene todo.

Interior con revestimiento en Alcántara hasta en el techo.

Es una SUV de cinco plazas, peropensada también para acelerar en pista.

16-17.qxd 13/04/2016 0:40 Page 1

Page 17: Lubri-Press / CHILE / Edición 29 - 2016

16-17.qxd 13/04/2016 0:41 Page 2

Page 18: Lubri-Press / CHILE / Edición 29 - 2016

Lubri-Press • 18

novedad

Basado en el 911 GT3 RS deserie, Porsche ha diseñado uncoche para los clientes que

quieran competir en la categoría GT3de los distintos campeonatos que sedisputan en el mundo: el 911 GT3R. Para el desarrollo de este nueve-once, de 500 caballos de potencia, seha puesto especial cuidado en el di-seño ligero, la mayor eficiencia ae-rodinámica, la reducción del consu-mo, la mejora del comportamiento yla optimización de los elementos deseguridad, así como en reducir loscostes de asistencia y piezas de re-cambio.

El 911 GT3 R comparte con suhermano de producción el caracte-rístico techo de doble bóveda y unadistancia entre ejes que se ha alar-gado en 8,3 centímetros en compa-ración con la generación anterior.Esto garantiza un mejor reparto depesos y un comportamiento máspredecible, especialmente en cur-vas rápidas, respecto al GT3 R pre-vio. Al aplicar sistemáticamente so-luciones ligeras para la carrocería,para los componentes añadidos ypara la suspensión, los ingenieroshan optimizado la posición del cen-tro de gravedad en el GT3 R conrelación al modelo precedente. Eldiseño ligero de la carrocería del911 GT3 RS de serie, que se carac-teriza por la construcción inteligen-te en composite, aluminio y acero,ha demostrado ser la base ideal pa-

ra el coche de carreras. El techo, elcapó y carenado delanteros, los pa-sos de rueda, las puertas, las sec-ciones laterales y posteriores, asícomo el capó trasero, están hechosde un material composite muy li-gero, a base de plástico reforzadocon fibra de carbono (CFRP). To-das las ventanillas y, por primeravez, el parabrisas, son de policar-bonato.

El nuevo 911 GT3 R está propul-sado por un innovador motor de seiscilindros bóxer, con cuatro litros decilindrada, que es idéntico al de al-tas prestaciones empleado por el 911GT3 RS homologado para carrete-ra. La inyección directa de combus-tible, que funciona a presiones dehasta 200 bares, así como la tecno-logía de tiempos de apertura de vál-vulas variable, garantizan un usomuy eficiente del combustible.

Además, este motor atmosféricoofrece una utilización más sencilla yen un abanico de revoluciones másamplio. La potencia del propulsortrasero se transfiere a las ruedas pos-teriores de 310 mm a través de unatransmisión Porsche, con mando se-cuencial, seis velocidades y de en-granaje permanente. Como en losmodelos GTde carretera del 911, loscambios de marcha se hacen por me-dio de unas levas, colocadas de for-ma óptima en el volante.

La aerodinámica del 911 GT3 Rtambién sigue el ejemplo del cochede calle. Las tomas de aire que vanen el carenado delantero, junto a lospasos de rueda, incrementan la car-ga aerodinámica sobre el eje frontal.Con unas dimensiones de dos me-tros de anchura y 40 centímetros deprofundidad, el alerón posterior con-tribuye al equilibrio aerodinámico.El GT3 R adopta de su hermano ma-yor, el 911 RSR, el concepto del ra-diador situado en el centro. Al elimi-nar los radiadores laterales, mejorala posición del centro de gravedad yeste radiador queda más protegidoante una colisión, además de ser fa-vorable para la salida de aire calien-te por las aberturas del capó delan-tero.

El sistema de frenos del 911 GT3R también experimenta algunas mo-dificaciones y, gracias al aumento dela rigidez y al control más precisodel ABS, es aún más adecuado para

las carreras de larga distancia. En eleje delantero lleva unas pinzas decompetición monobloque de alumi-nio, con seis pistones, y unos discosde acero ventilados y estriados, de380 milímetros de diámetro, todoello para lograr un rendimiento óp-timo en la frenada. En el eje poste-rior las pinzas son de cuatro pisto-nes y el tamaño de los discos de 372milímetros.

Otro de los focos se puso, en la fa-se de desarrollo, en los elementos deseguridad del GT3 R. La capacidaddel depósito de combustible de se-guridad (FT3) se ha incrementado en

doce litros, hasta llegar a los 120, yel tanque lleva ahora una válvula quecorta la salida de gasolina en casonecesario. Las puertas y las ventani-llas laterales se pueden quitar y, ade-más, la compuerta extraíble del te-cho es más grande. En caso de acci-dente, el nuevo asiento baquet decompetición ofrece mayor protec-ción al piloto.

El nuevo Porsche 911 GT3 R sepuede pedir ya y tiene un precio de429.000 euros, a los que hay que aña-dir los impuestos específicos de ca-da país. Las entregas empezarán apartir de diciembre de 2015.

Porsche 911 GT3R

Caballeros del volanteLa división de

competición de

Porsche creó este

911 de carreras y

lo puso a la venta

de sus clientes.

Ya no tenés excusas

para ser piloto.

Como en la Playstation, pero en la vida real.

Es un juguete de circuito con 500 caballos de potencia.

18-19.qxd 13/04/2016 0:37 Page 1

Page 19: Lubri-Press / CHILE / Edición 29 - 2016

Lubri-Press • 19

novedad

Cuesta 429 mil euros, sin contar los impuestos.

18-19.qxd 13/04/2016 0:37 Page 2

Page 20: Lubri-Press / CHILE / Edición 29 - 2016

novedad

Lubri-Press • 20

Honda dio a conocer el CivicTourer Active Life Con-cept, que se destaca por su

espacio de carga y su versatilidad,líderes dentro del segmento C. Es-te concept demuestra que el estiloy el espacio pueden ir de la mano.Por un lado, el color personalizadode su pintura realza la elegancia yel diseño deportivo del exterior y,por otro, los accesorios del interiorson una prueba de que el prototipose adapta a un estilo de vida activoy responde a las necesidades de susclientes.

El Civic Tourer Active LifeConcept, que emplea la configu-ración exclusiva del depósito decombustible situado en posicióncentral, aprovecha al máximo elespacio de su maletero de 1668 li-tros y su baja altura de carga. En-tre sus características, se incluyenun soporte de carga inteligente ca-paz de transportar dos bicicletas,además de un brazo retráctil quese puede desplegar del soporte pa-ra facilitar las labores de manteni-miento y reparación. Entre otrosaccesorios de mantenimiento, seincluyen una bomba de aire inte-grada, mayor iluminación en elportón, un parasol más amplio yun banco retráctil.

Además, incorpora más acceso-rios en el lateral interior del male-

tero: una caja de herramientas, unportabotellas, un depósito de aguay un soporte para la rueda delante-ra. Entre otras ingeniosas solucio-nes de almacenamiento, se incluyeuna caja especial en el techo conformas aerodinámicas para alojaraccesorios básicos de la bicicleta,como zapatillas y cascos.

El dinamismo del exterior delprototipo Civic Tourer Active LifeConcept apuesta por un cliente conun estilo de vida activo y deportis-ta. Además, la pintura tiene un aca-bado azul personalizado con unamenor gradación en color plomizometalizado y el perfil del techo esplateado, lo que contribuye a real-

zar el diseño elegante y aerodiná-mico del Civic Tourer. Por otra par-te, las nuevas llantas de aleación de18 pulgadas y el diseño personali-zado del paragolpes trasero resal-tan más aún el carácter deportivodel Tourer.

El interior también se ha perso-nalizado: se han dispuesto costurasde color azul en el volante y en lapalanca de cambios, además del in-terior del techo de color negro y es-tilo deportivo, que también estápresente en el Civic Sport y el Ci-vic Type R.

Los asientos delanteros combi-nan ante y cuero, e incluyen unabanda de carbono con ribetes enazul que se extienden por el centroy las zonas externas superiores delasiento hasta el interior de la puer-ta, en ante.

Por supuesto, el espacio no tienepor qué exigir concesiones en loque se refiere a la eficiencia y, pa-ra demostrarlo y probar sin ningúntipo de duda la eficiencia de los nue-vos motores i-DTEC de la serieEarth Dreams Technology de Hon-

da, el Honda Civic Tourer 1.6 i-DTEC ha batido recientemente unnuevo récord Guinness World Re-cord en términos de ahorro de com-bustible. En el desafío en condicio-nes reales de conducción que se lle-

vó a cabo durante 25 días en el mesde junio, el coche consumió unamedia de 2,82 litros por cada 100km en un recorrido de13.498 km alo largo de los 24 países contiguosde la Unión Europea.

Honda Civic Tourer Active Life Concept

Sólo para bikers

El sistema de carga de bicicletas permite llevar dos unidadesen distintas posiciones. Los anclajes también sirven para funcionar como taller mecánico de bicis.

La euforia mundialpor el ciclismo llevóa Honda a pensar un

vehículo especialpara los fans de este deporte.

En el techo, espacio de carga para herramientas, indumentaria yaccesorios.

20-21.qxd 13/04/2016 0:35 Page 1

Page 21: Lubri-Press / CHILE / Edición 29 - 2016

Lubri-Press • 21

motos

En un despliegue de toda su in-geniería industrial en la quehan trabajado varias compa-

ñías del grupo, Kawasaki ha sidouna de las protagonistas del año enel mundo de las dos ruedas. Tras de-jarnos a todos con la boca abiertacon la brutal Kawasaki Ninja H2R,ahora continúa explotando esta fór-mula con la versión homologada pa-ra la calle, la Kawasaki Ninja H2.

Las cifras en ambos casos son es-tratosféricas. Nada menos que 310cv confirmados para la variante decircuito, y “sólo” 200 CV para la

H2 de calle. A pesar de la pérdidade caballos, la nueva superdeporti-va de Kawasaki sigue destacandopor su motor, un cuatro cilindros de998 cc dotado de un sistema de so-brealimentación por compresor.

En el desarrollo de esta moto sehan implicado varias filiales de Ka-wasaki Heavy Industries, como ladivisión de Turbinas de gas & Ma-chinery, la división Aeroespacial, yla División del Tecnología Corpo-rativa. Todo ello para dar a luz unmodelo sin precedentes en segmen-to y que según la marca establece-

rá una nueva referencia por su des-comunal par motor que ha sido po-sible gracias a la utilización delcompresor.

Respecto a la versión de carre-ras, la Kawasaki H2 no sólo se pre-senta con menor potencia, sino quetambién carece de los alerones su-periores que se han cambiado porunos aerodinámicos retrovisorescon los intermitentes integrados.Además, en el frontal ahora adop-ta un minimalista faro circular alque acompañan dos pequeñas lu-ces tipo LED.

Para poder exprimir al máximoel torrente de potencia de su motor,la nueva superderportiva japonesaequipa el mismo chasis y basculan-te (por primera vez en la casa de unsolo brazo) de la Ninja H2R. En elapartado de suspensiones revelacomponentes de primera calidadcomo la horquilla KYB AOS-II de43 mm multirregulable, y en cuan-to a la transmisión cuenta con unsistema de tipo ‘dog-ring’ tan soloutilizada previamente en las carre-ras. De serie monta avanzados sis-temas de ayuda a la conducción co-

mo el control de freno motor(KEBC), el control de salida y elcambio semiautomático.

Al igual que muchos de los mo-delos deportivos presentados en elSalón de Milán, la introducción dela electrónica heredada del mundode la competición se está erigien-do como la línea a seguir en estesegmento, y en la Kawasaki NinjaH2 tampoco faltan un sistema defrenos ABS deportivo, el amorti-guador de dirección electrónico, oel control de tracción (KTRC) con-figurable en nueve niveles.

Kawasaki Ninja H2 y H2R

Fuerza

brutalKawasaki presentó la nueva generación de su

moto más emblemática: 200 caballos para la

versión de calle y 310 para la de circuito.

Una moto japonesa,con tecnología aeroespacial.

La nueva Ninja es la moto más potente del mercado gracias a su motor con compresor.

20-21.qxd 13/04/2016 0:36 Page 2

Page 22: Lubri-Press / CHILE / Edición 29 - 2016

Lubri-Press • 22

lubri-sport

El MaxiRally deArgentina visitó alRallyMobil chileno

Debido a la gran cantidad de especulaciones que han invadidolas redes sociales, Sebastián Etcheverry, integrante deRallyMobil, comentó cuáles fueron los verdaderos motivos

de la visita de Fabián y Mario Barattero, creadores de los Maxi Rally.Varios han sido los comentarios en redes sociales y páginas espe-

cializadas acerca de la visita de Fabián y Mario Barattero, creadoresde la serie argentina de motorsport, Maxi Rally. Esta categoría naceen 2010 en el país trasandino debido a la necesidad de crear un reem-plazo de la serie N, que por problemas aduaneros, tenía grandes difi-cultades para importar repuestos.

El Maxi Rally consiste en una equipación adaptable a diferentesvehículos de calle e incluye un sistema de tracción integral, un motorHonda de 4 cilindros y 2,4 litros que desarrolla 280 CV a 7.600 rpm,así como una caja de cambios secuencial de seis velocidades. El pri-mer auto preparado para esta categoría fue un VW Gol Trend.

Sebastián Etcheverry estuvo con los invitados argentinos y expli-có en el último programa los verdaderos motivos de esta visita.

“Recibimos la visita de Fabián y Mario Barattero, creadores de losMaxi Rally. Ellos han recorrido un largo camino, que se inició cuan-do los N4 presentaron problemas aduaneros con los repuestos, ycomenzaron a generar esta categoría que era una mezcla de motoresHonda, con transmisión Subaru, chasis tubular, etc. La FIA en sumomento les dio muchos problemas por no pertenecer a ninguna cate-goría en particular. Pero hace dos años atrás, empezaron a trabajarpara homologar sus Maxi Rally como WRC2, es decir, autos a la parcon un R5. Eso lo han logrado con un motor 1.6 litros turbo, que estágenerando alrededor de 300 caballos. Con la situación actual que viveArgentina, están empezando a mirar al mundo. Han visto cómo podríafuncionar el Maxi Rally en Paraguay, Uruguay y también han comen-zado a mirar a Chile. Ese fue el motivo de su visita. Los Baratterohan visto cómo el RallyMobil ha incorporado nuevas tecnologías,incluyendo la tracción integral. Ellos andan explorando, han visto elCampeonato y su evolución, que ha privilegiado la reglamentaciónFIA y los costos de los autos. Aún no hay nada concreto y ha habi-do muchas especulaciones, pero ellos sólo andan explorando. Sonhombres de negocios, están recién viendo qué oportunidades puedengenerarse en nuestro país”, comentó Etcheverry.

En un evento llevado a caboen la Casa Matriz de CitröenChile, ubicada en el sector

de Bellavista, la organización delcampeonato junto a la marca fran-cesa han develado el nuevo AutoOficial del RallyMobil.

En un evento que convocó atodos los actores influyentes delRallyMobil, se ha develado el AutoOficial que recorrerá las diferentesrutas y trazados contemplados parala competencia. Se trata del CitröenC4 Cactus, crossover ícono de lamarca francesa que apuesta a aldiseño, la tecnología y la innova-ción para ser protagonista del cam-peonato nacional RallyMobil.

Felipe Horta, Productor Generaldel campeonato, evidencia totalsatisfacción por tener como AutoOficial a este interesante modelo de

la casa francesa: “La incorporaciónde Citröen como auto oficial delRallyMobil es relevante por dosgrandes argumentos. Estamos anteuna gran marca en el desarrollo delautomovilismo deportivo mundial,

en la especialidad de rally. Ysegun-do, para nosotros es un honor queel auto sea el C4 Cactus porque, enlo personal considero que es ungran producto, innovador en térmi-nos de diseño y tecnología: es unauto creativo en todo aspecto".

Por su parte, el Gerente Generalde Citröen, Rodrigo Hernando, serefiere a la importancia de estaalianza con RallyMobil: “Para nos-otros es muy importante transmitiry replicar lo que hace Citröen a nivelmundial, también en Chile. Es unhonor estar hoy confirmando estaalianza con el RallyMobil que es elevento motorsport más importantedel país y uno de los eventos depor-tivos más relevantes a nivel nacio-nal, después del fútbol."

De esta manera, el campeonatoRallyMobil contará con tres C4Cactus, que se suman a un C-Elysèe, como parte de los autos queestarán dispuestos por la organiza-ción para garantizar la seguridad decada uno de los tramos que se dis-puten a lo largo y ancho de nuestropaís. De esta manera, la organiza-ción sella un valioso vínculo conCitröen que persigue el cumpli-miento de una de las prioridades detodas las versiones del campeona-to: La seguridad.

El Citröen C4 Cactus es un autoque se caracteriza por su versatili-dad y evidente estilo, expresado através del diseño innovador y la tec-nología puesta al servicio de lospasajeros. Otro de los aspectosimportantes tiene que ver con laeconomía de combustible ya que elrendimiento mixto de las tres uni-dades de este vehículo alcanza los21,7 kilómetros por litro.

Destaca también la presencia delos Airbumps, elementos que estánintegrados en la parte lateral y para-choques, brindando protección con-tra los roces y golpes producidos aconsecuencia de la actividad diaria.Están hechos de poliuretano termo-plástico y contienen cápsulas deaire, para amortiguar los choques.

En síntesis, hoy se firmó el com-promiso de Citröen como uno delos grandes aliados para la realiza-ción del campeonato nacionalRallyMobil, instancia que cumple16 años siendo el espacio másimportante para el mundo tuerca ennuestro país.

RallyMobil

Citroën C4 Cactus:auto oficial

Citroën Chile yRallyMobil sellaron

una alianza para quela automotrizfrancesa se

convierta en laproveedora oficial

de vehículos para laorganización.

El Citroën C4 Cactus será el auto de seguridad y de laorganización durante el RallyMobil 2016.

El diseño, el consumo y su capacidad para adaptarse a caminosdifíciles lo convirtieron en el auto ideal.

El Chevrolet Agile, un ejemplo del desarrollo de los Maxi Rallyargentinos.

22-23.qxd 13/04/2016 0:36 Page 1

Page 23: Lubri-Press / CHILE / Edición 29 - 2016

Lubri-Press • 23

lubri-sport

Soy afortunada al trabajar enlo que me apasiona y cadadía aprender de diferentes te-

mas en relación a los autos. El mundoautomotor no se compone solamen-te de los vehículos que nos transpor-tan diariamente de un lugar a otro,hay mucho más.

AMC Performance me muestradía a día que en nuestro país se en-cuentran más dificultades que me-dios para poder ejercer el deportemotor, quedando una sensación erró-nea ante las autoridades.

Estos últimos meses he comparti-do experiencias con grandes perso-nas que quieren hacer más por estetema, aportando desde su experien-cia en esta área.

Una de ellas es el piloto nacionalde Rally Cross Country EmilianoFuenzalida, un gran conversador,esto porque si de su pasión se trata,puede contar hasta el más mínimodetalle y la verdad hace que el tiem-po ande a gran velocidad, pedí queme contara todo sobre una de ellas,su camioneta del Dakar ChevroletThropy Truck, mi entusiasmo mepermitió hasta participar de un entre-namiento junto a mi equipo y poderver en terreno toda la tecnología quetiene esta máquina experimentandosu potencia y velocidad. Es increí-ble ver el profesionalismo de Emilia-no además de la manera que “se vin-cula con su camioneta” .

Nos cuenta que estas camionetasson únicas en Sudamérica, con lasque ganaron el Dakar 2014 en sucategoría, así como el campeonatonacional en el 2013. Estas camione-tas son fabricadas desde cero enCalifornia por una empresa que sellamada TMR.

La construcción del chasis es decromo molibdeno, tiene un motorChevrolet LS3 preparado por Red-line Performance que lo lleva a cercade los 700 HPy a las 6.000 rpm. Todoel sistema electrónico, tablero de ins-trumento y computador de a bordopertenece a Motec, por supuesto trac-ción trasera y una transmisión se-cuencial de 6 cambios, suspensiónKing de nitrógeno con recorrido de110 cm. Esto permite saltar práctica-mente cualquier obstáculo, desarro-lladas desde la perspectiva aeronáu-tica, cuentan con doble sistema eléc-trico y de combustibles, ya que si fallala línea primaria posee una segundalínea backup que permite continuaren competencia.

Los neumáticos que usa son marcaMaxxis, modelos Trepador y BigHorn en medidas 33 y 35 pulgadas,neumáticos que soportan la agresi-vidad de los caminos.

La autonomía de estas camione-tas es de 850 kilómetros, ya quecuenta con dos tanques de combus-tibles de 550 litros en total.

Dejando por ahora los fierros, ha-blemos del piloto y su trayectoria de-portiva, sabemos que es hijo del pilo-to de rally Sergio Fuenzalida, quienfuera también navegante de grandespilotos chilenos como Don Eduardo

Kovacs, a su vez primo del granCarlo de Gavardo quien desde muychico lo entusiasmó, entreno y asis-tió en su trayectoria deportiva quepartió cuando empezó a correr enMotocross a los 6 años, siempre conYamaha.

Pasaron los años y compitió enrally, karting y cuanta competenciapodía hasta que llegó al Rally CrossCountry en el 2009, categoría Quads,donde logró coronarse campeón na-cional, tercero en nivel mundial yTop 5 en Dakar. Lo que dejó poste-riormente producto del nacimientode sus hijos, prefiriendo buscar lapasión en una categoría con menosriesgosa.

Durante el Dakar 2014 fue nave-gante de Víctor Matromatteo conquien ganó la competencia en la cate-goría OP1 y esto lo incentivo a serpiloto de su propia camioneta de ra-lly, la que llegó a sus manos a prin-cipios del 2015 y con la cual ha esta-do entrenando durante meses paraparticipar en las próximas compe-tencias de la temporada 2016.

Emiliano nos cuenta que su focoestá puesto en el Dakar 2017. Ya queno pudo participar del evento en el2016 por falta de auspiciadores, ungolpe muy duro para cualquier de-portista pero se mantiene entusiastay apasionado y ya se está preparan-do para la competencia el próximoaño.

“Venimos llegando de competir enla primera fecha del campeonatoChileno de Rally Cross Country quese desarrolló en la localidad de Sa-lamanca, como escenario Illapel du-rante los días 1, 2 y 3 de abril. Esta-mos súper contentos con el desem-peño de la camioneta. Es un desarro-llo estadounidense en donde se tomócomo base una camioneta ChevroletSilverado. Fue nuestra primera com-

petencia en ella y quedamos positi-vamente sorprendidos y satisfechosde sus capacidades, quedamos tran-quilos y con la confianza que tene-mos un vehículo sumamente com-

petitivo que a medida que lo vaya-mos conociendo de seguro iremosmejorando los tiempos de compe-tencia los cuales tendrán que ir acom-pañados del seteo fino de este vehí-culo”.

Respecto del navegante ÁlvaroAyala, señaló: “Demostró ser undeportista experimentado, estáavanzando sólidamente en su expe-riencia en la navegación y de segu-ro nos iremos afianzado con cadauna de las jornadas deportivas quetenemos programadas, así mismoel trabajo del equipo técnico queestá bajo la responsabilidad deAriel Isola (PRO CDG) empresaargentina con gran experiencia enRallys internacionales y por sobretodo muy conocedor de este tipo devehículos”.

“Este año nos pusimos metas exi-gentes para estar a la altura de losmejores exponentes de Chile y delmundo, en las próximas semanasvamos viajando a México, para com-petir en una de las carreras más exi-gentes y rápidas del mundo la BajaCalifornia en esta edición es la BajaDos Marescompetencia que se corre

desde la costa del pacifico al atlán-tico, 500 Millas (día y noche)”.

“Hemos venido trabajando entodos los detalles, sin dejar nada alalzar en donde confirmamos unaimportante alianza con Maxxis Tyresquienes nos enviaron a través deNeumared Chile neumáticos mode-lo Trepador y Big Horn para lo queserá la temporada 2016, así comoseguir manteniendo la camionetacon lubricantes Valvoline de muyaltas prestaciones que fueron entre-gados en Chile por la empresa Luval,Contamos también con una la granvariedad de las mejores herramien-tas mecánicas KSTOOLS y cajas deherramientas Powertech que fueronaportadas por Diprosur Chile. Porotra parte estamos muy agradecidospor los esfuerzos económicos quehan realizado las empresas que nosvienen acompañando en nuestracarrera deportiva y que sabiendo queel escenario económico esta contra-ído, han realizado un esfuerzo mayorpor seguir adelante con este gran pro-yecto”.

“Aprovechamos de agradecer acada uno de ellos por su esfuerzo ycompromiso con nosotros: Komat-su, Cummins, Valvoline, Dimerco,Lucas Diesel, Impovar, Maxxis,Kstools, Powertech, Prowipe, Pros,WesterUnion, Chevrolet, Bimota,CDO, Publimetro, Movicenter,Monster y POR CDG”.

Una larga conversación, sin duda,quedaron muchas cosas por contar.Para cualquier mujer sería muy difí-cil interpretar este tipo de pasióndonde se llega al extremo y no sabessi el piloto volverá a casa después deuna competencia, hay adrenalina deprincipio a fin. Partí de espectadoray hoy me siento parte de este vicioque te envuelve, tienes que ser pro-fesional hasta para detenerte, el equi-po completo se transforma en uno,sincronía de pasiones y vínculosdonde todos son importantes y fun-damentales para llegar a la meta yesto no tiene muchas veces que vercon ser el primero como decía El“Condor De Huelquén”: “Terminarel Dakar es como subir el Everest.El sólo hecho de terminarlo es unéxito”, dijo Carlos Gavardo en enerode 2014.

Por último, pregunte cuál es suopinión sobre el deporte motor y meresponde lo siguiente: “El automo-vilismo en Chile tiene una cantidadde talentos Enorme en todas las dis-ciplinas, sin embargo por factoreseconómicos no llegan a salir adelan-te y no logran participar en los cir-cuitos internacionales. Como depor-tista me enorgullece saber todos loslogros que hemos obtenido en lasdistintas categorías con muy pocosrecursos. Mi sueño es poder formaruna fundación que apoye a todos lostalentos del deporte motor, que lo-gren sus metas y no se queden a mitadde camino”

Agradecimiento: Equipo de AMCPerformance y Cristina Catalán.

Entrevista a Emiliano Fuenzalida

“Sueño con apoyar a todos lostalentos del deporte motor”

Lubri-Press, junto a EmilianoFuenzalida en su “oficina detrabajo”

El buggy Chevrolet LS3,preparado por Redline

Performance.

El calendario BajaAtacama Series 2016

Se anun-ció el ca-lendario

de competenciaspara este año dela categoría BajaAtacama Series.Las fechas con-firmadas son lassiguientes.

22-23.qxd 13/04/2016 0:36 Page 2

Page 24: Lubri-Press / CHILE / Edición 29 - 2016

Lubri-Press • 24

otros fierros

Roc

ío G

uira

o D

íaz

y P

orsc

he M

acan

Pasi

ón lati

na

Porsche Magazine es unarevista exclusiva que sedistribuye entre la base

de datos de usuarios Porsche enAmérica Latina. Tiene comoprincipal premisa mostrar elUniverso Porsche, en donde nosólo es protagonista el auto, si-no los viajes, la cultura, la ar-quitectura, los vinos y la tecno-logía. Desde ya, también semuestran los nuevos lanza-mientos y novedades de la mar-ca, como es el caso de la fla-mante Macan S.

Para su presentación enAmérica Latina, la marca ale-mana eligió a la modelo argen-tina Rocío Guirao Díaz paraprotagonizar esta producciónde fotos junto a la SUV depor-tiva de Porsche.

La Revista

Porsche eligió

a la modelo

argentina para

realizar una

producción

fotográfica con

su SUV más

compacto.

Combinación

de potencia.

24-25.qxd 13/04/2016 0:32 Page 1

Page 25: Lubri-Press / CHILE / Edición 29 - 2016

Lubri-Press • 25

otros fierros

24-25.qxd 13/04/2016 0:32 Page 2

Page 26: Lubri-Press / CHILE / Edición 29 - 2016

Lubri-Press • 26

ccáárrtteerr sseeccoo

Los stickers pegados sobre losparagolpes o lunetas de unauto son verdaderos tatuajes

que dicen mucho sobre la persona-lidad y los pensamientos de sus pro-pietarios. Las anteriormente llama-das “calcomanías”, ahora rebauti-zadas a la moda anglosajona como“stickers” volvieron a ser furor.

La Royal Automobile ClubFoundation de Gran Bretaña difun-dió un informe donde identifica,con su peculiar humor inglés, a lasdiez tribus de stickers automotricesque circulan por las calles. El lista-do se reproduce a continuación

1Tribu Familia Feliz: “Bebé abordo” o los cada vez más po-

pulares stickers con dibujos de ca-da integrante de la familia son losfavoritos de los conductores que sesienten inseguros a varios aspectosde la vida, pero que reafirman supersonalidad anunciándole al mun-do sus dotes de fertilidad. Piensanque otros conductores cambiaránsus actitudes al volante en funciónde su status. Sus vehículos favori-tos son los monovolúmenes y otrosvehículos con estética off-road, pe-ro con tracción simple.

2Tribu Eco-Guerrero: Sus stic-kers favoritos son “Salvemos

al planeta”, “salvemos a las balle-nas” o “extinción es para siem-pre”, tanto en castellano como eninglés. Los más veteranos luciráncon orgullo la ya anticuada leyen-da “¿Energía nuclear? No, gra-cias”. Suelen ser individuos de

mediana edad y clase media, queprefieren transportarse en Kombiso familiares alimentadas por bio-diesel u otro tipo de combustiblesalternativos.

3Tribu de Activistas Barriales:Sus stickers favorites son en

contra de las papeleras, los basure-ros o la construcción de torres,siempre y cuando los casos se pro-duzcan en sus barrios, sin impor-tarle demasiado las papeleras, ba-sureros o edificios que haya en ciu-dades vecinas. Suelen manejar au-tos chicos o rurales ya con algunosaños encima.

4Tribu de Soñadores: “Me gus-taría estar surfeando/escalan-

do/navegando/esquiando” –o susequivalents en inglés– son los stic-kers favoritos de empleados y pro-fesionales escapistas que odiansus trabajos. Por lo general, sue-ñan con realizar estas actividades,aunque las practiquen poco. Sue-len manejar autos del segmentochico o compacto, con diseños ycolores más excitantes que su vi-da personal.

5La Tribu de Dios: Stickers conpeces, cruces y otras simbolo-

gías religiosas suelen acompañar aquienes profesan “Amá a tus ene-migos” o aseguran que “Jesús es micopiloto”. Esta gente se jacta de te-ner amigos en las más altas esferasdel Universo y sienten una confian-za y autoridad suficientes paraevangelizar a las almas no creyen-

tes. Sus vehículos favorites suelenser transportes de cargas y pasaje-ros, pero también sedanes del seg-mento grande, de segunda o terce-ra mano.

6La Tribu de Padres Frustrados:“El Taxi de Mamá”, Papá-Cho-

fer” o sus equivalentes en otrosidiomas son los stickers favoritosde quienes disfrutan haciendo sen-tir culpables a sus hijos por las ma-ratónicas jornadas de traslados asus cada vez más numerosas acti-vidades escolares, extraescolares ysociales. Los monovolúmenes im-portados suelen ser sus vehículosfavoritos.

7La Tribu de los Deportistas:Son fanáticos afiliados a un

club deportivo o simples hinchasde equipos que siguen con pasión.Las disciplinas que siguen oscilanentre el fútbol, el básquet, el rugbyy hasta la lucha grecorromana. Sejactan de que “Los campeones lohacen de pie”, pero beben semejan-te cantidad de cerveza que tal vezno sean ni una cosa, ni capaces deejecutar la otra. Manejan autos chi-cos, con importante cantidad de ac-cesorios y emblemas de otras mar-cas para presuponer un segmentosuperior.

8La Tribu de los Animales Po-líticos: Esta gente es un voto

cantado sobre ruedas y suelen pro-liferar en épocas de campañas elec-torales. Colocan stickers de suspartidos políticos favoritos o, los

más extremistas, alquilan sus au-tos para que los ploteen por com-pleto y se conviertan en publicida-des sobre en movimiento. Por ra-zones lógicas de temor a la ira departidarios contrarios, rara vez de-jan sus unidades estacionadas en lacalle.

9La Tribu Agropecuaria: Aun-que se los vea mucho por la

ciudad, dejan en claro que su lu-gar en el mundo está en el campo.Colocan stickers de “Have a Riceday”, de todo tipo de agroquími-cos o de razas vacunas. Los másextremistas, plotean los lateralesde sus vehículos con el nombre desus “Establecimientos”, por másque la flota de vehículos esté com-puesta por sólo una unidad. En su

gran mayoría, manejan pick-upsmedianas.

10La Tribu Bromista: Estánconvencidos de que su mi-

sión en el mundo es alegrarle la vi-da a la Humanidad y no cejan en suesfuerzo, a pesar de que el reperto-rio de chistes sea harto conocido ytrillado. Se burlan de los stickers detodas las otras tribues, pero tambiéntienen material propio: “Si estás le-yendo esto es porque perdí mi trái-ler”, “Las mujeres son líderes natu-rales, estás siguiendo una ahora mis-mo”, “Mi otro auto es una Ferrari”o “En ablande”. Suelen ser vistos entodo tipo de vehículos, aunque losúltimos dos lemas tienen predilec-ción por autos que causan tanta gra-cia como sus humoristas dueños.

Todo lo que un sticker dice sobre vos y tu auto

Las 10 tribus de la ruta

26-27.qxd 13/04/2016 0:32 Page 1

Page 27: Lubri-Press / CHILE / Edición 29 - 2016

26-27.qxd 13/04/2016 0:32 Page 2

Page 28: Lubri-Press / CHILE / Edición 29 - 2016

28.qxd 13/04/2016 0:30 Page 1