PowerMaster 360 Versión 18 Guía del usuario...•Configuración del usuario/maestro: Dos niveles...

70
Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360 1 PowerMaster 360 Versión 18 Guía del usuario Índice 1. Introducción .................................................... 3 Prefacio ........................................................ 3 Información general ...................................... 3 Funciones del sistema .................................. 3 Indicador de panel del PowerMaster 360 ...... 5 Controles del teclado virtual .......................... 6 Controles VISONIConfig ............................... 7 Pantalla de Teclado Virtual/VISONIConfig .... 9 Modo protector de pantalla ........................... 9 Marcadores de proximidad ........................... 9 Usuarios y códigos...................................... 10 2. Operación del sistema PowerMaster 360 ... 11 Preparación para activar ............................. 11 Activación 'A DISTANCIA'/'CASA' ............... 11 Desactivar y detener las alarmas ................ 12 Desactivar bajo coacción ............................ 12 Proceso de selección de particiones ........... 12 Cambiar de 'CASA' a 'A DISTANCIA'.......... 13 Cambiar de 'A DISTANCIA' a 'CASA' .......... 13 Activación a DISTANCIA o CASA 'Instantáneo' ................................................ 14 Activación forzada A DISTANCIA o CASA .. 14 Activación en el modo confirmación de retorno ................................................................... 15 Iniciar alarma de pánico .............................. 15 Iniciar Alarma contra incendios o Alarma de emergencia ................................................. 16 Timbre ENCENDIDO/APAGADO................ 16 3. Problemas de revisión y memoria de alarma........................................................... 17 Alarma e indicación de alteración de memoria ................................................................... 17 Borrar la indicación de memoria ................. 17 Problemas .................................................. 18 Indicaciones generales ............................... 18 Corrección de situaciones de problema ...... 19 4. Menús y funciones ....................................... 20 A.1 Ingreso al menú de Configuración del usuario y selección de una Opción de configuración .............................................. 20 A.2 Volver al paso anterior o salir del menú CONFIGURACIÓN DEL USUARIO ............ 22 A.3 Botones que se utilizan para la navegación y configuración ......................... 23 B.1 Configuración del cronograma de anulación de zonas ..................................... 23 B.2 Revisión del Cronograma de anulación de zonas...................................................... 25 B.3 Recordar el Cronograma de anulación de zonas...................................................... 25 B.4 Códigos de usuario de programación.... 26 B.5 Programación del código de coacción... 28 B.6 Agregar/eliminar marcadores de proximidad ................................................... 28 B.7 Añadir/borrar transmisores de mandos . 31 B.8 Configuración de la hora y formato de hora ........................................................ 33 B.9 Configuración de la fecha y formato de fecha ...................................................... 34 B.10 Habilitación/deshabilitación de la activación automática .................................. 35 B.11 Configuración de la hora de la activación automática .................................. 36 B.12 Programación de correo electrónico, MMS e informe de SMS .............................. 36 B.13 Habilitación/Deshabilitación de la opción de graznido ...................................... 43 B.14 Número de serie.................................. 44 B.15 Parámetros de PowerLink ................... 45 5. Informe de eventos y control por SMS ........ 46 Notificación de eventos por SMS................. 46 Control remoto por SMS .............................. 47 6. Aplicaciones y funciones especiales .......... 48 El cuidado de personas que quedan en casa........................................................ 48 Reconocimiento de la condición de "batería baja" en mandos ............................ 48 7. Probar el sistema .......................................... 49 Prueba periódica ......................................... 49 Prueba periódica por partición ..................... 52 8. Mantenimiento ............................................... 54 Reemplazo de la batería de respaldo .......... 54 Sustitución de las baterías de dispositivos inalámbricos ................................................ 54 Acceso a zonas de 24 horas ....................... 54

Transcript of PowerMaster 360 Versión 18 Guía del usuario...•Configuración del usuario/maestro: Dos niveles...

Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360 1

PowerMaster 360 Versión 18

Guía del usuario Índice 1. Introducción .................................................... 3

Prefacio ........................................................ 3 Información general ...................................... 3 Funciones del sistema .................................. 3 Indicador de panel del PowerMaster 360 ...... 5 Controles del teclado virtual .......................... 6 Controles VISONIConfig ............................... 7 Pantalla de Teclado Virtual/VISONIConfig .... 9 Modo protector de pantalla ........................... 9 Marcadores de proximidad ........................... 9 Usuarios y códigos...................................... 10

2. Operación del sistema PowerMaster 360 ... 11 Preparación para activar ............................. 11 Activación 'A DISTANCIA'/'CASA' ............... 11 Desactivar y detener las alarmas ................ 12 Desactivar bajo coacción ............................ 12 Proceso de selección de particiones ........... 12 Cambiar de 'CASA' a 'A DISTANCIA' .......... 13 Cambiar de 'A DISTANCIA' a 'CASA' .......... 13 Activación a DISTANCIA o CASA 'Instantáneo' ................................................ 14 Activación forzada A DISTANCIA o CASA .. 14 Activación en el modo confirmación de retorno ................................................................... 15 Iniciar alarma de pánico .............................. 15 Iniciar Alarma contra incendios o Alarma de emergencia ................................................. 16 Timbre ENCENDIDO/APAGADO ................ 16

3. Problemas de revisión y memoria de alarma ........................................................... 17

Alarma e indicación de alteración de memoria ................................................................... 17 Borrar la indicación de memoria ................. 17 Problemas .................................................. 18 Indicaciones generales ............................... 18 Corrección de situaciones de problema ...... 19

4. Menús y funciones ....................................... 20 A.1 Ingreso al menú de Configuración del usuario y selección de una Opción de configuración .............................................. 20 A.2 Volver al paso anterior o salir del menú CONFIGURACIÓN DEL USUARIO ............ 22

A.3 Botones que se utilizan para la navegación y configuración ......................... 23 B.1 Configuración del cronograma de anulación de zonas ..................................... 23 B.2 Revisión del Cronograma de anulación de zonas ...................................................... 25 B.3 Recordar el Cronograma de anulación de zonas ...................................................... 25 B.4 Códigos de usuario de programación .... 26 B.5 Programación del código de coacción ... 28 B.6 Agregar/eliminar marcadores de proximidad ................................................... 28 B.7 Añadir/borrar transmisores de mandos . 31 B.8 Configuración de la hora y formato de hora ........................................................ 33 B.9 Configuración de la fecha y formato de fecha ...................................................... 34 B.10 Habilitación/deshabilitación de la activación automática .................................. 35 B.11 Configuración de la hora de la activación automática .................................. 36 B.12 Programación de correo electrónico, MMS e informe de SMS .............................. 36 B.13 Habilitación/Deshabilitación de la opción de graznido ...................................... 43 B.14 Número de serie.................................. 44 B.15 Parámetros de PowerLink ................... 45

5. Informe de eventos y control por SMS ........ 46 Notificación de eventos por SMS ................. 46 Control remoto por SMS .............................. 47

6. Aplicaciones y funciones especiales .......... 48 El cuidado de personas que quedan en casa ........................................................ 48 Reconocimiento de la condición de "batería baja" en mandos ............................ 48

7. Probar el sistema .......................................... 49 Prueba periódica ......................................... 49 Prueba periódica por partición ..................... 52

8. Mantenimiento ............................................... 54 Reemplazo de la batería de respaldo .......... 54 Sustitución de las baterías de dispositivos inalámbricos ................................................ 54 Acceso a zonas de 24 horas ....................... 54

2 Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360

Limpieza del panel de control ..................... 54 Registro de eventos .................................... 55 Salir del registro de eventos ........................ 55

APÉNDICE A. FUNCIONES DE DISPOSITIVOS DE CONTROL .................................................... 56

A1. KP-160 PG2 ......................................... 56 A2. KP-140/141 PG2 .................................. 57 A3. KF-234 PG2.......................................... 59

APÉNDICE B. PARTICIONAR ........................... 60 B1. Seleccionar una partición ..................... 60 B2. Activar/desactivar el sistema ................ 60 B3. La función mostrar ................................ 60 B4. Sirena ................................................... 61 B5. Pantalla de estado de las particiones ... 61

B6. Áreas comunes ..................................... 61 APÉNDICE C. GLOSARIO ................................. 63 APÉNDICE D. PLAN DE ESCAPE EN CASO DE INCENDIO EN LA CASA .................................... 66 APÉNDICE D. ESPECIFICACIONES ................. 67 E1. Funcional ..................................................... 67 E2. Inalámbrico .................................................. 67 E3. Eléctrico ....................................................... 68 E4. Comunicación ............................................. 68 E5. Propiedades físicas .................................... 68 E6. Dispositivos periféricos y accesorios ....... 68 APÉNDICE F. CUMPLIMIENTO DE NORMAS .. 69

INTRODUCCIÓN

Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360 3

1. Introducción

Prefacio El PowerMaster 360 es un sistema de control de alarma inalámbrico con tecnología avanzada producido por Visonic Ltd. Nota: Asegúrese de tener el nombre y el número de teléfono de la estación de monitoreo a la que su sistema está conectado. Al llamar a la estación de monitoreo para hacer preguntas, debe tener acceso a su «NÚMERO DE CUENTA» que se utiliza para identificar su sistema de alarma en la estación de monitoreo. Obtenga esta información de su instalador y anótela.

Información general El PowerMaster 360 es un sistema de alarma inalámbrico para la detección y alerta en caso de robo, incendio y una variedad de otros riesgos de seguridad. Además, se puede utilizar para supervisar la actividad de personas discapacitadas o de edad avanzada que se quedan en casa. La información sobre el estado del sistema se presenta visualmente. El sistema incluye una función de partición opcional (si desea obtener una descripción de esta función, consulte el Anexo B). El PowerMaster 360 se rige por un panel de control (Figura 1a) y el teclado virtual (Figura 1b)/VISONIConfig (Figura 1c), diseñado para recopilar datos de distintos sensores que están situados estratégicamente dentro y a lo largo del perímetro de la zona protegida. El sistema de alarma puede ser activado o desactivado por una variedad de mandos y teclados mediante el uso de códigos especiales. En el estado desactivado, el sistema le proporciona información sobre el estado visual, e inicia una alarma si se detecta humo o perturbación en una zona de 24 horas (una zona que está activa las 24 horas del día). En el estado activado, el sistema inicia una alarma al detectar perturbaciones en cualquiera de las zonas activadas. Los marcadores de proximidad permiten que las personas autorizadas ingresen a las zonas restringidas. El sistema identifica una amplia gama de eventos: alarmas, intentos de alteración con sensores y varios tipos de problemas. Los eventos se informan de forma automática a través de banda ancha o comunicación a través de GPRS a las estaciones de monitoreo (en forma de IP) y a los teléfonos privados (mensajes SMS) o correos electrónicos (a través del servidor). Se espera que la persona que recibe un mensaje de este tipo investigue el caso y actúe consecuentemente. ¡IMPORTANTE! Todo lo que necesita saber para asegurar sus instalaciones se encuentra en el Capítulo 2 de este manual. Si no está familiarizado con algunos de los términos utilizados aquí, consulte el Apéndice C al final de esta guía. Nota: Este sistema debe ser controlado por un técnico calificado al menos una vez al año.

Funciones del sistema Su PowerMaster 360 ofrece un gran número de funciones únicas: • Configuración del usuario/maestro: Dos niveles de usuario permiten diferentes tipos de acceso (consulte

el Capítulo 4. Menús y funciones, sección B.4 Códigos de Programación del usuario). • 30 zonas de detectores: Cada zona de detectores se identifica por número de zona y nombre (ubicación). • Múltiples modos de activado: A DISTANCIA, CASA, A DISTANCIA-INSTANTÁNEO, CASA-

INSTANTÁNEO, CONFIRMACIÓN DE RETORNO Y ANULACIÓN. • Teclado Virtual/VISONIConfig: Información de estado en un lenguaje sencillo y mensajes se muestran en el

teclado virtual/VISONIConfig. • Reloj en tiempo real: La hora actual es visible en la pantalla del teclado virtual. Esta función también se

utiliza para el archivo de registro, al proporcionar la fecha y hora de cada evento. • Distintos destinos de informes: Los eventos pueden ser informados automáticamente a las estaciones de

monitoreo, teléfonos privados y teléfonos móviles de su elección, e incluso por SMS, si se ha instalado GSM (consulte el capítulo4. Menús y funciones).

• Informe selectivo: El instalador puede determinar qué tipo de eventos se informará a que destino.

INTRODUCCIÓN

4 Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360

• Modo de confirmación de retorno: Un mensaje automático de «confirmación de retorno» se envía a los teléfonos seleccionados si el sistema es desactivado por un usuario de «confirmación de retorno» (un miembro de la familia secundario, por ejemplo). (Ver Capítulo 2.)

• Acceso desde teléfonos remotos: Es posible acceder al PowerMaster 360 desde un teléfono remoto y activarlo/ desactivarlo o recibir información sobre el estado del sistema (consulte el Capítulo 5).

• Las teclas numéricas sirven como teclas de función: Cuando el sistema está desactivado, también se usan las teclas numéricas para controlar diversas funciones del sistema. Un simple icono en cada tecla identifica la tarea de esa tecla.

• Obtención de datos: Puede obtener información sobre el estado, información de problemas y revisar los eventos de alarma memorizados visualmente (consulte el capítulo 3).

• Registro de Eventos: Los eventos del sistema se memorizan en un registro de eventos que almacena los acontecimientos más recientes, cada un etiquetado con la hora y fecha del evento. Puede acceder a este registro y revisar los últimos eventos si es necesario, como después de un robo (consulte el Capítulo 8. Mantenimiento).

• Cuidado de las personas de edad avanzada, discapacitados físicos y enfermos: El sistema puede ser programado para controlar la actividad de las personas dentro del área protegida y enviar un mensaje de alerta si no se detecta movimiento en el área por un período de tiempo predefinido (consulte el Capítulo 4. Menús y funciones).

• Llamadas de auxilio: Los mandos se pueden utilizar para activar esta función al pulsar simultáneamente dos botones.

• Desactivación bajo coacción: Si un usuario se ve obligado por la fuerza a desactivar el sistema, puede hacerlo a través de un código especial («Código de coacción») que desactiva el sistema, como de costumbre, pero también envía una alarma silenciosa a la estación de monitoreo (consulte el Capítulo Operación del sistema PowerMaster 360).

• Supervisión del sistema: Todos los periféricos inalámbricos dentro de la zona protegida envían mensajes de supervisión periódicos de «mantenerse vivo». Si tal mensaje está vencido, el teclado virtual muestra un mensaje de problema ‘ausente’. El instalador puede desactivar esta función si se desea.

• Supervisión de la batería: El PowerMaster 360 supervisa continuamente el estado de la batería de los sensores y dispositivos en el sistema y el teclado virtual muestra un mensaje de «Batería baja» cuando una batería necesita ser reemplazada en un plazo máximo de 30 días. Las sirenas inalámbricas pueden proporcionar 2 alarmas de sirena antes de que la sirena se vuelva totalmente inactiva. Nota: Cuando se recibe el mensaje de «Batería baja», la batería debe ser reemplazada dentro de los 7 días.

INTRODUCCIÓN

Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360 5

Indicador de panel del PowerMaster 360

Figura 1a. Indicadores LED del PowerMaster 360

N.° Función

Alimentación (Verde): Indica que su sistema está conectado correctamente a la toma de corriente.

Estado de activación (Verde/Rojo intermitente/Rojo): Indica DESACTIVADO/CASA/A DISTANCIA.

Problema (Naranja): Se enciende cuando el sistema está en un estado de problema (consulte el Capítulo 3).

Servidor de servicio (Azul): Se ilumina cuando el sistema está conectado al servidor de seguridad.

Servicio de casa inteligente (Azul): Se ilumina cuando el sistema está conectado al servidor de casa inteligente.

WiFi (Verde): Indica si el módulo Wi-Fi está activado/desactivado.

A BC D

E F

A

B

C

D

E

F

INTRODUCCIÓN

6 Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360

Controles del teclado virtual

Figura 1b. Controles y pantalla del teclado virtual

Teclas del control

Indicación Función

SIGUIENTE: Avance de ítem en ítem dentro de cierto menú.

ATRÁS: Vuelve un paso atrás dentro de un cierto menú.

ARRIBA: Se utiliza para subir un nivel en el menú o para volver al paso de configuración anterior.

OK: Revise los mensajes de estado uno por uno y también seleccione una opción visualizada.

Teclas de activación

Indicación Función

A DISTANCIA: Activación cuando no hay nadie en el hogar

CASA: Activación cuando hay personas en el hogar.

INSTANTÁNEO: Cancelación del retardo de entrada tras la activación (A DISTANCIA o EN LA CASA)

DESACTIVAR/APAGADO: Desactivar el sistema y detener las alarmas

Pantalla del teclado virtual

INTRODUCCIÓN

Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360 7

Otras teclas

Indicación Función

Timbre ENCENDIDO/APAGADO

Revisar el registro de eventos

Emergencia

Incendio

Pánico

Nota: Las funciones de los botones anteriores son idénticas a las de los botones correspondientes que se muestran a lo largo del documento.

Controles VISONIConfig

Figura 1b. Controles y pantalla VISONIConfig

Pantalla del teclado virtual

INTRODUCCIÓN

8 Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360

Íconos LED

Indicación Función

Alimentación

Activado

Problema

Servicio activo al servidor

Conexión WiFi

Teclas de control

Indicación Función

APAGADO: Eliminar un dispositivo

SIGUIENTE: Avance de ítem en ítem dentro de cierto menú.

ATRÁS: Vuelve un paso atrás dentro de un cierto menú.

ARRIBA: Se utiliza para subir un nivel en el menú o para volver al paso de configuración anterior.

OK: Revise los mensajes de estado uno por uno y también seleccione una opción visualizada.

Teclas de activación

Indicación Función

A DISTANCIA: Activación cuando no hay nadie en el hogar

CASA: Activación cuando hay personas en el hogar.

INSTANTÁNEO: Cancelación del retardo de entrada tras la activación (A DISTANCIA o EN LA CASA)

DESACTIVAR/APAGADO: Desactivar el sistema y detener las alarmas

INTRODUCCIÓN

Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360 9

Otras teclas

Indicación Función

Timbre ENCENDIDO/APAGADO

Revisar el registro de eventos

Emergencia

Incendio

Pánico

Nota: Las funciones de los botones anteriores son idénticas a las de los botones correspondientes que se muestran a lo largo del documento.

Pantalla de Teclado Virtual/VISONIConfig El teclado virtual/VISONIConfig muestra el estado del sistema y de eventos, hora y fecha, instrucciones de programación, así como un archivo de registro de eventos junto con la fecha y hora de cada evento. La pantalla normal se alterna con la hora y alterna el estado del sistema, por ejemplo:

LISTO HH:MM (Alternar)

MEMORIA LISTA

Modo protector de pantalla Por razones de seguridad, a veces se requiere ocultar el indicador de estado (teclado virtual y pantalla LED) de un posible intruso. Si la opción de protector de pantalla está habilitada por el instalador, entonces si no se pulsa ninguna tecla durante más de 30 segundos, la pantalla del teclado virtual indicará "PowerMaster 360" y los LED dejarán de indicar cualquier estado. Al pulsar cualquier tecla se reanudará la pantalla de estado normal. Al pulsar las teclas de Incendio o Emergencia también iniciará la alarma contra incendios o de emergencia. Si se ha configurado por el instalador para mayor seguridad, el sistema le pedirá que ingrese su código de usuario, antes de volver a la pantalla normal. Cuando la partición está habilitada, el instalador puede configurar el sistema para que si no se pulsa ninguna tecla durante más de 30 segundos, aparezcan la fecha y la hora en la pantalla del teclado virtual.

Marcadores de proximidad Su sistema responde a los marcadores de proximidad válidos ingresados al sistema. El marcador de proximidad le permite realizar una variedad de funciones sin necesidad de introducir el código de usuario, por ejemplo, activación, desactivación, leer el registro de eventos, etc. Siempre que se requiera el código de usuario, solo tiene que presentar un marcador de proximidad válido y realizar la operación deseada sin necesidad de teclear su código de usuario. Cuando el sistema está desactivado, después de presentar un marcador de proximidad válido al panel de control, se muestra el mensaje «<OK> para A DISTANCIA». Ahora puede pulsar el botón para activar inmediatamente el panel de control, o esperar 3 segundos para la activación automática A DISTANCIA del sistema (aparecerá el mensaje «Salga ahora»). Presentar el marcador de proximidad, una vez más DESACTIVARÁ el sistema. En lugar de pulsar el botón (vea arriba), puede presionar el botón una vez/dos veces (aparece el mensaje «<OK> para CASA»/ «<OK> para desactivar») y luego pulsar el botón para activación/desactivación de CASA.

INTRODUCCIÓN

10 Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360

Usuarios y códigos Como Usuario maestro (usuario n.° 1) necesitará un código de seguridad de 4 dígitos para dominar el sistema (el código 0000 no está permitido). También puede autorizar a otras 7 personas a utilizar el sistema al proveerles sus propios códigos de seguridad. Los códigos de seguridad se utilizan principalmente para activar y desactivar el sistema o para acceder a la información que se limita solo a los usuarios autorizados (consulte el Capítulo 4, B.4 Programar códigos del usuario). Además, puede obtener hasta 8 mandos multifunción portátiles que permitirán que usted y los demás usuarios activen, desactiven y controlen el sistema de manera fácil, sin necesidad de acceder al panel, incluso desde fuera de los lugares (consulte el Capítulo 2 y el Capítulo 4, sección B.7 Añadir/borrar transmisores de mandos). El Código de coacción le permite desactivar el sistema mediante el uso de un código especial que envía una alarma silenciosa a la estación de monitoreo (consulte el Capítulo 2).

CONTROL DE DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS

Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360 11

2. Operación del sistema PowerMaster 360 Para obtener más información sobre los términos utilizados en este capítulo, consulte APÉNDICE C. GLOSARIO.

Activación y desactivación básicas A continuación se presentan un conjunto de procedimientos para realizar la activación y desactivación básicas del sistema de alarma. Preparación para activar Antes de activar, asegúrese que se indique LISTO.

LISTO HH:MM Esto indica que todas las zonas están aseguradas y puede activar el sistema si lo desea.

Si al menos una zona está abierta (perturbada), la pantalla indicará:

NO LISTO HH:MM Indica que el sistema no está listo para activarse y, en la mayoría de los casos, que una o más zonas no están aseguradas. Sin embargo, también puede significar que existe una condición sin resolver como ciertas condiciones de falla, interferencia, etc., dependiendo de la configuración del sistema.

Para revisar las zonas abiertas, haga clic en . Se mostrarán los detalles y la ubicación del primer detector de zona abierta (por lo general una puerta abierta o sensor de ventana). Para fijar la zona abierta, localice el sensor y asegúrelo (cierre la puerta o ventana). Vea «localizador de dispositivo» más adelante. Cada clic en mostrará otra zona abierta o indicación de problemas. Es muy recomendable fijar la(s) zona(s) abierta (s) y restaurar así el sistema al estado de «listo para activar». Si no sabe cómo hacerlo, consulte con su instalador. Nota: Para salir en cualquier momento y volver a la pantalla «LISTO», haga clic en . Localizador de Dispositivo: El sistema PowerMaster 360 tiene un potente localizador de dispositivos que le ayuda a identificar los dispositivos abiertos o con problemas indicados en la pantalla del teclado virtual. Mientras que el teclado virtual muestra un dispositivo abierto o defectuoso, el LED en el respectivo dispositivo parpadea e indica «soy yo». La indicación «soy yo» aparecerá en el dispositivo dentro de un máx. de 16 segundos y durará mientras el teclado virtual muestre el dispositivo.

Activación 'A DISTANCIA'/'CASA'

Si el sistema está LISTO y/o la Activación forzada se habilita, proceda como se indica a continuación. Para obtener más información sobre la Activación forzada, consulte «Activación forzada A DISTANCIA o CASA» a continuación. Si el sistema NO ESTÁ LISTO y la Activación forzada no está permitida, revise cualquier detector de zonas abiertas para localizarlos y protegerlos. Si desea activar con el uso de particiones, consulte el «Proceso de selección de particiones» y luego proceda como se indica a continuación. Si el usuario ha cambiado el estado del sistema de un modo de seguridad alto a un modo de seguridad más bajo, es decir, de ACTIVAR a DESACTIVAR, o de ACTIVAR a CASA, se le pedirá que ingrese el código de usuario anulando así la opción ACTIVACIÓN RÁPIDA.

PULSE PANTALLA RESULTANTE / ACTIVACIÓN A DISTANCIA/CASA

Si la activación rápida está deshabilitada INGRESE EL CÓDIGO _ _ _ _

SALGA AHORA Abandone las instalaciones (ACTIVAR A DISTANCIA) O Muévase hacia la zona interior (ACTIVAR CASA)

↓ (Retardo de salida) ↓

A DISTANCIA/CASA

CONTROL DE DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS

12 Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360

El indicador de ACTIVACIÓN se enciende constantemente durante el estado de activación. Desactivar y detener las alarmas Ingrese las instalaciones protegidas a través de una zona de retardo. Al detectar su entrada, el sistema empezará a tocar los pitidos de retardo de entrada a través del teclado virtual para advertirle que debe desactivar el sistema antes de que termine el retardo de entrada. Después de la desactivación, pueden aparecer diferentes pantallas indicando que el sistema está en un estado de MEMORIA de alarma. El mensaje de MEMORIA desaparecerá únicamente cuando se reactive el sistema. Para desactivar el sistema, proceda de la siguiente forma:

PULSE PANTALLA RESULTANTE INGRESE EL CÓDIGO _ _ _ _

[Ingrese el código]/[Marcador

actual]

Código/Marcador actual

LISTO HH:MM

El indicador ARM se apaga durante el estado desactivado. Desactivar el sistema también detiene la alarma de sirena, sin importar si la alarma se inició durante el estado activado o desactivado.

Desactivar bajo coacción Si está obligado por la fuerza a desactivar el sistema, ingrese el código de coacción (2580 por defecto) u otro código configurado por el instalador. La desactivación se llevará a cabo con normalidad, pero una alarma silenciosa será transmitida a la estación de monitoreo.

Proceso de selección de particiones El acceso a cualquier partición deseada se logra mediante el uso de un código individual o marcador de proximidad. No es posible acceder al menú MODO INSTALADOR si una o más particiones están en los modos CASA o A DISTANCIA. Antes de intentar realizar cualquier operación en una partición(es) dada(s), es necesario realizar las operaciones a continuación, las cuales le permiten seleccionar la(s) partición(es) deseada/permitida(s) mediante el uso del código individual o marcador de proximidad:

PULSE PANTALLA RESULTANTE SELECCIONE PARTICIÓN

Ingrese partición n.° (1 – 3) PARTICIÓN 1

Nota: Se escuchará la «Melodía triste» cuando se seleccione una partición que no posee sensores/periféricos registrados.

CONTROL DE DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS

Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360 13

Opciones de activación y desactivación especiales Además de la activación básica, PowerMaster 360 le ofrece varias opciones de activación y desactivación avanzadas:

Cambiar de 'CASA' a 'A DISTANCIA' No tiene que desactivar el sistema, solo tiene que pulsar . La respuesta será la misma que en ACTIVACIÓN A DISTANCIA mencionada anteriormente. Abandone las instalaciones antes de que acabe el retardo de salida.

Cambiar de 'A DISTANCIA' a 'CASA' No tiene que desactivar el sistema, solo tiene que pulsar . Dado que esta operación reduce el nivel de seguridad, PowerMaster 360 le pedirá que ingrese su código de usuario maestro o código de usuario, para asegurarse de que es un usuario autorizado.

PULSE PANTALLA RESULTANTE INGRESE EL CÓDIGO _ _ _ _

[Ingrese el código]/[Marcador actual]

Código/Marcador actual

ACTIVACIÓN CASA Muévase hacia la zona

interior ↓ (Retardo de salida) ↓

ACTIVAR CASA HH:MM El indicador de ACTIVACIÓN parpadea durante el estado de activación.

CONTROL DE DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS

14 Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360

Activación a DISTANCIA o CASA 'Instantáneo' Pulse durante el retardo de salida activará el sistema en el modo 'instantáneo', es decir, sin un retardo de entrada. Por lo tanto, cualquier detección en cualquier zona disparará una alarma inmediata. Para activar A DISTANCIA-INSTANTÁNEO, proceda de la siguiente manera.

PULSE PANTALLA RESULTANTE INGRESE EL CÓDIGO _ _ _ _

Código ACTIVACIÓN A DISTANCIA

ACTIVACIÓN INSTANTÁNEA

(alternar)

SALGA AHORA Abandone las instalaciones

↓ (Retardo de salida) ↓

A DISTANCIA El indicador de ACTIVACIÓN se enciende durante el estado de activación.

Activación forzada A DISTANCIA o CASA La activación forzada le permite activar el sistema incluso si el sistema «NO ESTÁ LISTO». Cualquier zona abierta será anulada durante la activación. Nota: Cuando el activado forzado se lleva a cabo, el timbre "protesta" y emite un tono continuo durante el retardo de salida hasta los últimos 10 segundos del retardo. Puede silenciar esta señal al pulsar de nuevo el botón de activado. Si el activado forzado está habilitado y desea activar el sistema cuando se indica NO LISTO, proceda como se indica a continuación:

PULSE PANTALLA RESULTANTE INGRESE EL CÓDIGO _ _ _ _

[Ingrese el código]/[Marcador actual]

Código/Marcador actual

ACTIVACIÓN A DISTANCIA SALGA AHORA

(para silenciar el timbre)

Abandone las instalaciones

↓ (Retardo de salida) ↓

A DISTANCIA

El indicador de ACTIVACIÓN se enciende durante el estado de activación. Recuerde: ¡La activación forzada pone en peligro la seguridad!

CONTROL DE DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS

Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360 15

La activación forzada «CASA» se lleva a cabo de una manera similar, de la siguiente forma:

PULSE PANTALLA RESULTANTE INGRESE EL CÓDIGO _ _ _ _

[Ingrese el código]/[Marcador actual]

Código/Marcador actual

ACTIVACIÓN CASA SALGA AHORA

(para silenciar el timbre)

Diríjase a la zona interior

↓ (Retardo de salida) ↓

CASA HH:MM

El indicador de ACTIVACIÓN parpadea durante el estado de activación.

Activación en el modo confirmación de retorno Este modo, si se habilita por el instalador, es útil para los padres en el trabajo que quieran estar seguros de que sus hijos hayan regresado de la escuela y hayan desactivado el sistema. Se enviará un mensaje especial de "confirmación de retorno" cuando el sistema haya sido desactivado por un "usuario de confirmación de retorno". Los usuarios de confirmación de retorno son portadores de códigos de usuario o usuarios de los transmisores de mandos del 5 al 8. El mensaje de confirmación de retorno se considera una alerta y no una alarma, por lo que se envía a los teléfonos privados programados por el usuario como objetivos para los mensajes de alerta. La activación de confirmación de retorno solo es posible cuando se activa «A DISTANCIA». Para activar en el modo confirmación de retorno, haga lo siguiente:

PULSE PANTALLA RESULTANTE ACTIVACIÓN A DISTANCIA

ACTIVACIÓN DE CONFIRMACIÓN DE RETORNO

(Dentro de 2 segundos) (alterno) SALGA AHORA

Abandone las instalaciones

↓ (Retardo de salida) ↓ A DISTANCIA

Nota: La confirmación de retorno debe estar habilitada por su instalador. El indicador de ACTIVACIÓN se enciende durante el estado de activación.

Iniciar alarmas Los siguientes son distintos métodos que pueden utilizarse para iniciar alarmas.

Iniciar alarma de pánico Puede generar una alarma de pánico de forma manual en los estados activado y desactivado. La secuencia será de la siguiente forma:

PULSE PANTALLA RESULTANTE ALARMA DE PÁNICO

simultáneamente LISTO HH:MM

Para detener la alarma, pulse el botón e ingrese su código de usuario válido.

CONTROL DE DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS

16 Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360

Iniciar Alarma contra incendios1 o Alarma de emergencia Puede generar una alarma contra incendios o una alarma de emergencia silenciosa en los estados desactivado y activado, de la siguiente manera:

PULSE PANTALLA RESULTANTE ALARMA CONTRA

INCENDIOS O

DE EMERGENCIA por 2 segundos Entonces, si o cuando el

sistema está en el estado desactivado:

LISTO HH:MM (alternar) MEMORIA LISTA

Para detener la alarma, pulse e ingrese su código de usuario válido.

Timbre ENCENDIDO/APAGADO Deshabilitar/Habilitar las zonas de timbre (consulte el Apéndice C) por medio de un clic alterno de la tecla

, como se muestra a continuación:

PULSE PANTALLA RESULTANTE TIMBRE ENCENDIDO

TIMBRE APAGADO ↓ LISTO HH:MM

El indicador de TIMBRE se enciende de manera constante cuando se selecciona "timbre encendido".

1 Esta función está deshabilitada en la versión compatible con ACPO

REVISIÓN DE PROBLEMAS Y MEMORIA DE ALARMA

Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360 17

3. Problemas de revisión y memoria de alarma

Alarma e indicación de alteración de memoria El PowerMaster 360 retiene en su alarma de memoria y "altera" hechos ocurridos durante el último período de activación. Nota: Los eventos de alarma se memorizan solo después del "periodo de anulación" (consulte el Apéndice C). Esto significa que si desactiva el sistema inmediatamente (antes de que expire el período de anulación) no habrá indicación de memoria A. Indicación de alarma y condición de alteración Si el sistema se desactiva después de un evento de alarma, se mostrará un mensaje de MEMORIA intermitente, de la siguiente manera:

LISTO HH:MM (alterno)

MEMORIA LISTA B. Visualización de información sobre la alarma y alteración Para revisar el contenido de la memoria, haga clic en el botón . EJEMPLO: Una alarma se disparó porque la puerta del garaje (zona n.° 12) fue abierta, pero luego cerrada. Además, el detector de movimiento del dormitorio (zona n.° 7) envió un mensaje de "alteración", porque su cubierta había sido retirada.

PULSE PANTALLA RESULTANTE PULSE PANTALLA RESULTANTE

PowerMaster 360

Z07 ALTERACIÓN-ABIERTA

(alternar) Z12 ALARMADO

Z07 SENSOR DE MOVIMIENTO

(alternar) (alternar) Z12 CONTACTO DORMITORIO (alternar) ↓ PUERTA DE GARAJE LISTO HH:MM

En respuesta a un clic adicional del botón , la pantalla muestra los detalles de otros eventos retenidos en alteración abierta (si los hay), o vuelve a su estado inicial (consulte A más arriba). Si el sistema NO ESTÁ LISTO, la pantalla primero leerá las zonas abiertas y después los eventos de memoria de la alarma.

Borrar la indicación de memoria Para borrar la indicación de 'Memoria' debe revisar primero la causa de la alarma como se describe anteriormente. Una vez que regrese a la pantalla 'Listo' simplemente pulse A distancia e ingrese el código si se solicita, a continuación, presione Desactivar seguido por el código. El mensaje de la memoria se borrará. De lo contrario, la indicación de la memoria y el contenido se borrarán con la siguiente activación del sistema.

REVISIÓN DE PROBLEMAS Y MEMORIA DE ALARMA

18 Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360

Problemas A. Indicación de la condición de problemas Si el sistema detecta una condición de problema en cualquiera de los dispositivos registrados, el indicador de PROBLEMA en el teclado virtual se ilumina, suenan 3 pitidos a través del teclado virtual una vez por minuto y se muestra un mensaje de PROBLEMA intermitente, de la siguiente manera.

LISTO HH:MM

NO LISTO HH:MM (alternar) (alternar)

PROBLEMA LISTO PROBLEMA NO LISTO o, si el sistema no está listo para la

activación

B. Visualización de información sobre problemas Todos los mensajes de problemas necesitan ser revisados y corregidos como se describe a continuación: EJEMPLO: El dispositivo de la cocina (zona n.° 9) ha informado de una batería baja, el dispositivo n.° 15 de la sala de estar, ha estado inactivo, y al intentar comunicar un mensaje a su teléfono no se ha podido. Sin embargo, estos problemas no impiden que el sistema esté "listo para la activación". Para revisar el origen de los problemas actuales, uno por uno, haga clic en el botón varias veces como se muestra a continuación:

PULSE PANTALLA RESULTANTE PULSE PANTALLA RESULTANTE

PowerMaster 360

Z15 FALTANTE (alterno)

Z09 BATERÍA BAJA Z15 SENSOR DE

MOVIMIENTO (alternar) (alternar) Z09 CONTACTO SALA DE ESTAR (alterno) ↓ COCINA COMUNICACIÓN FALLO ↓ LISTO HH:MM

¡IMPORTANTE! Si los pitidos de los problemas le molestan, desactive el sistema de nuevo (aunque ya esté desactivado). Esto cancelará los pitidos de problemas durante 4 horas. C. Revisión de la memoria y problemas al mismo tiempo Si las alarmas/eventos de alteración se conservan en la memoria de la alarma y al mismo tiempo existe un estado de problema, en la pantalla aparecerá primero la memoria de la alarma seguida de eventos de problemas, como se describe en las secciones A y B anteriores.

Indicaciones generales Después de que todos los mensajes de problemas hayan sido revisados y si hay una tarjeta SIM instalada en el panel, el teclado virtual muestra la indicación de fuerza de señal GSM, de la siguiente manera: "GSM RSSI FUERTE" / "GSM RSSI BUENO" / "GSM RSSI POBRE". Si se registra una cámara PIR en el sistema, el panel de control mostrará «inicializar GPRS» para indicar que el módem está en la inicialización. Este mensaje aparece al final de todos los mensajes de problemas e inmediatamente después de la indicación de fuerza de la señal GSM (si se ha instalado una tarjeta SIM).

REVISIÓN DE PROBLEMAS Y MEMORIA DE ALARMA

Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360 19

Corrección de situaciones de problema Las indicaciones de problemas (indicador de PROBLEMA encendido y mensaje de PROBLEMA intermitente) se borran una vez que se elimina la causa del problema. La siguiente tabla describe los fallos del sistema y las respectivas acciones correctivas. Si no sabe cómo corregir una situación de problema, informe a su instalador y busque su opinión.

Falla Qué significa 1-VIA El dispositivo funciona pero no se puede "escuchar" el panel. El panel de control

no puede configurar o controlar el dispositivo. Aumenta el consumo de batería. ALTERACIÓN ABIERTA

El sensor tiene una alteración abierta

ATASCO Se detecta una frecuencia de radio que bloquea todos los canales de frecuencia de comunicación entre los sensores y el panel de control.

BATERÍA BAJA La batería del dispositivo indicado está cerca del final de su vida útil. BATERÍA BAJA DEL CPU

La batería de respaldo dentro del panel de control está débil y debe ser reemplazada (consulte el capítulo 8. Mantenimiento, «Reemplazo de batería de respaldo»).

COMUNICACIÓN FALLO

No se pudo enviar un mensaje a la estación de monitoreo o teléfono privado (o se envió un mensaje que no fue confirmado)

CPU ALTERADA ABIERTA

El panel de control fue manipulado físicamente, su cubierta ha sido abierta o se lo ha sacado de la pared.

FALLO DE CA El dispositivo no recibe energía. FALLO DE CA DE LA SIRENA

La sirena no recibe alimentación

FALLO DE RED GSM El comunicador GSM no se puede conectar con la red celular. FALLO EN LA LÍNEA Hay un problema con la línea telefónica FALLO EN PRUEBA DE OBSERVACIÓN

Alarmas del detector en modo de Prueba de observación

FALTANTE Un dispositivo o sensor no se ha comunicado en cierto tiempo con el panel de control.

LÍMPIEME Se debe limpiar el detector de incendios NO CONECTADO A RED

Un dispositivo no se encuentra instalado o no ha sido instalado correctamente, o no puede establecer comunicación con el panel de control luego de su instalación.

PROBLEMA El sensor indica un problema PROBLEMA DE GAS Falla en el detector de gas RSSI BAJO El comunicador GSM ha detectado que la señal de la red GSM es débil

MENÚS Y FUNCIONES

20 Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360

4. Menús y funciones Este capítulo explica las funciones de programación de usuario de su sistema PowerMaster 360 y le permite adaptar el sistema PowerMaster 360 según sus necesidades específicas. Todas las operaciones de menú se realizan mediante el uso del teclado virtual/VISONIConfig que contiene teclas de control del sistema de alarma, el teclado numérico y la pantalla. El capítulo se divide en dos secciones, como sigue: Parte A: guías de cómo entrar/salir del menú de Configuración del usuario y cómo seleccionar las opciones de configuración deseadas. Parte B: lo orienta a ejecutar las configuraciones seleccionadas.

A.1 Ingreso al menú de Configuración del usuario y selección de una Opción de configuración

El siguiente procedimiento describe cómo entrar y moverse dentro del menú de Configuración del usuario. Las descripciones detalladas de las opciones de Configuración de usuario se encuentran al final del procedimiento. Para salir del menú de Configuración del usuario consulte la sección A.2.

1. Puede ingresar al menú «CONFIGURACIÓN DEL USUARIO» solo cuando el sistema está desactivado. 2. Lea atentamente la sección «Información adicional» de acuerdo con las referencias indicadas1 etc.

Consulte la tabla al final de esta sección.

A. Para ingresar al menú de CONFIGURACIÓN DEL USUARIO

1. LISTO 00:00 Asegúrese de que el sistema esté desactivado y luego pulse el botón repetidamente hasta que la pantalla muestre [CONFIGURACIÓN

DEL USUARIO]. 1

2. CONFIGURACIÓN DEL USUARIO

Pulse

INGRESAR CÓDIGO: La pantalla ahora le pedirá que ingrese su código de usuario o presente su marcador de proximidad.

3. CÓDIGO Ingrese su Código de usuario. 2

CONFIGURAR ANULACIÓN La pantalla muestra la primera opción de Configuración del menú Configuración de usuario [CONFIGURAR ANULACIÓN]. 3

B. Para seleccionar una opción de configuración

4. CONFIGURAR ANULACIÓN

Haga clic en el botón o hasta que aparezca la opción de configuración deseada, por ejemplo, "HORA Y FORMATO".

o 5. HORA y FORMATO Cuando la opción de configuración deseada aparezca en la pantalla, pulse el

botón para ingresar al proceso de configuración. Continuar a la opción de

configuración seleccionada en B.1 – B.15

El resto de los procedimientos de las opciones de configuración seleccionadas se proporciona en las secciones B.1 a B.15.

MENÚS Y FUNCIONES

Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360 21

Información adicional (sección B.1) 1 La pantalla se muestra en estado desactivado cuando se aseguran todas las zonas (00:00 u otros dígitos

muestran la hora actual). 2 a. Si aún no ha cambiado su número de código personal, use la configuración predeterminada, 1111.

b. El usuario maestro tiene acceso a todas las opciones de Configuración del usuario. Otros usuarios solo tienen acceso a las opciones de anulación.

c. Si introduce un código de usuario no válido 5 veces, el teclado se desactiva automáticamente por un período predefinido de tiempo y se mostrará el mensaje CONTRASEÑA INCORRECTA.

3 Las opciones de anulación se mostrarán en el menú de Configuración del usuario solo si fueron habilitadas por el instalador. De lo contrario, la primera opción de Configuración del usuario que se muestre será [CÓDIGOS DE USUARIO].

C. Menú de opciones de Configuración de usuario

Haga clic en hasta que aparezca la opción de configuración deseada y pulse .

CONFIGURAR LA ANULACIÓN DE ZONAS

Se utiliza para establecer el Cronograma de anulación de zonas, es decir, para anular (excluir) zonas defectuosas o no seguras ("perturbadas"), o para borrar una zona anulada (no anular). Para más información y procedimiento de programación consulte la sección B.1. 3

REVISAR ANULACIÓN Se utiliza para revisar rápidamente el Cronograma de anulación, es decir, qué zonas son anuladas. Para más información y procedimiento de revisión, consulte la sección B.2. 3

RECORDAR ANULACIÓN Se utiliza para recordar el último cronograma de anulación usado para su reutilización en el próximo periodo de activación. Para más información y procedimiento de memoria, consulte la sección B.3. 3

CÓDIGOS DE USUARIO Se utiliza para programar el código de acceso secreto del Usuario maestro y los siete códigos de los demás usuarios. Para más información y procedimiento de programación, consulte la sección B.4.

CÓDIGO DE COACCIÓN Se utiliza para programar el código de coacción (emboscada). Para más información y procedimiento de programación, consulte la sección B.5.

MARCADORES DE

PROXIMIDAD Se utiliza para añadir nuevos Marcadores de proximidad o eliminarlos si se pierden. Para más información sobre el procedimiento de programación, consulte la sección B.6.

MANDOS Se utiliza para añadir nuevos Transmisores de mandos o eliminarlos si se pierden.

Para más información sobre el procedimiento de programación, consulte la sección B.7.

HORA y FORMATO Se utiliza para configurar el reloj para mostrar la hora y formato correctos. Para más información sobre el procedimiento de programación, consulte la sección B.8.

FECHA y FORMATO Se utiliza para configurar la fecha del calendario para mostrar la fecha y su formato correctos. Para más información sobre el procedimiento de programación, consulte la sección B.9.

HABILITAR ACTIVACIÓN AUTOMÁTICA

Se utiliza para habilitar o deshabilitar la opción de Activación diaria automática en horas predefinidas (consulte la configuración de Hora de activación automática). Para más información sobre el procedimiento de programación, consulte la sección B.10.

HORA DE ACTIVACIÓN AUTOMÁTICA

Se utiliza para establecer la hora predeterminada para la Activación diaria automática si está habilitada (consulte la configuración de Habilitar activación automática). Para más información sobre el procedimiento de programación, consulte la sección B.11.

INFORME PRIVADO Se utiliza para programar los cuatro números de teléfono privados para la presentación de informes de alarmas y otros mensajes de eventos a los suscriptores privados. Para más información sobre el procedimiento de programación, consulte la sección B.12.

MENÚS Y FUNCIONES

22 Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360

GRAZNIDO Se utiliza para habilitar o deshabilitar el sonido de graznido, es decir, indicación de retroalimentación de activado/desactivado. Para más información sobre el procedimiento de programación, consulte la sección B.13.

NÚMERO DE SERIE Se utiliza para leer el número de serie del sistema y otros datos similares, consulte la sección B.14.

Parám. act. de PLNK Se utiliza para leer la dirección IP actual de los datos PowerLink y similares, consulte la sección B.15.

<OK> PARA SALIR Se utiliza para salir del menú «CONFIGURACIONES DEL USUARIO» y volver al

menú principal. Para más información, consulte la sección A.2. Vuelve a la

primera opción

A.2 Volver al paso anterior o salir del menú CONFIGURACIÓN DEL USUARIO

Durante el proceso de configuración, generalmente es necesario regresar al paso u opción anterior de configuración (es decir, "subir de nivel") o salir del menú de Configuración del usuario.

A. Para subir un nivel Para subir un nivel durante el proceso de configuración, haga clic en una o más veces. Cada clic lo llevará a un nivel arriba o a la etapa de configuración anterior:

B. Para salir del menú de CONFIGURACIÓN DEL USUARIO

Cualquier pantalla Para salir del menú de [CONFIGURACIÓN DEL USUARIO], suba por el menú y presione varias veces (vea más arriba) hasta que aparezca < [<OK> PARA SALIR], o preferiblemente, presione una vez , lo que lo llevará inmediatamente a la pantalla de salida [<OK> PARA SALIR].

o <OK> PARA SALIR Cuando la pantalla muestra [<OK> PARA SALIR], pulse

LISTO 12:00 El sistema sale del menú [CONFIGURACIÓN DEL USUARIO] y vuelve al estado

de desactivado normal, mientras que muestra la pantalla LISTO.

MENÚS Y FUNCIONES

Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360 23

A.3 Botones que se utilizan para la navegación y configuración Los botones del teclado se utilizan para diversas funciones en la programación. La siguiente tabla proporciona una descripción detallada de la función o el uso de cada botón.

Botón Definición Navegación/Función de configuración

SIGUIENTE Se utiliza para moverse/desplazarse hacia delante a las próximas

opciones de menú.

ATRÁS Se utiliza para moverse/desplazarse hacia atrás a las opciones de menú

anteriores.

ARRIBA Se utiliza para subir un nivel en el menú o para volver al paso de

configuración anterior.

LISTO Se utiliza para seleccionar una opción del menú o para confirmar una

configuración o acción.

CASA Se utiliza para subir un nivel en el menú o para volver al paso de

configuración anterior.

A DISTANCIA Se utiliza para volver a la pantalla [<OK> PARA SALIR] para salir de la

programación.

APAGADO Se utiliza para cancelar, eliminar, borrar o suprimir configuración, datos,

etc.

0 – 9 El teclado numérico sirve para introducir datos numéricos.

B.1 Configuración del cronograma de anulación de zonas

Anular permisos, al activar solo una parte del sistema, y permitir la libre circulación de personas dentro de determinadas zonas cuando el sistema está activado. También se utiliza para la eliminación temporal de zonas de servicios defectuosas que requieren trabajos de reparación o para desactivar un sensor si, por ejemplo, está decorando una habitación. ♦ Aquí puede establecer el Cronograma de anulación de zonas, es decir, desplazarse por la lista de sensores

registrados (introducidos) en su sistema PowerMaster 360 y anular (desactivar) sensores defectuosos o perturbados (ya sea LISTOS o no LISTOS) o borrar (reactivar) zonas ANULADAS (sensores).

Una vez que haya establecido un Cronograma de sensores, puede utilizar las siguientes 3 opciones: > Para revisar rápidamente las zonas anuladas, consulte la sección B.2. > Para borrar rápidamente una zona anulada, es decir, para reactivar la zona anulada, consulte la sección

B.1. > Para repetir (recordar) el último cronograma de anulación de zonas usado, consulte la sección B.3.

1. Las zonas serán anuladas durante solo un período de desactivación-activación. Desactivar el sistema después de activarlo, suspenderá todo el cronograma de anulación, pero se puede recuperar y reutilizar como se describe en la sección B.3.

2. Las zonas de incendio no pueden ser anuladas. 3. Lea atentamente la sección «información adicional» de acuerdo con las referencias indicadas 1 etc.

Consulte la tabla al final de la sección B.3.

RECUERDE: ¡LA ANULACIÓN DE ZONAS COMPROMETE LA SEGURIDAD!

MENÚS Y FUNCIONES

24 Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360

A. Para anular una zona

1. CONFIGURAR LA ANULACIÓN DE ZONAS

Ingrese al menú de [CONFIGURACIÓN DEL USUARIO]1, seleccione la opción de [CONFIGURAR LA ANULACIÓN DE UNA ZONA]2 y pulse

.

Z01: LISTO

Se muestra la primera zona, Z01. 3

Z01: P1 P2 P3

4

Sala de estar

2. o Haga clic en el botón o en el botón hasta que en la pantalla aparezca la zona que desea anular (o borrar la anulación), por ejemplo, "Z04" para la zona 04. Después de varios segundos, el LED en el dispositivo correspondiente parpadea e indica "soy yo".

Z04: NO LISTO

Z04: P1 P2 P3 4

3. Cocina Cuando la pantalla muestre la zona que desea anular, pulse .

4. <OK> PARA ANULAR La pantalla ahora muestra [<OK> PARA ANULAR]. 5

Para anular la zona seleccionada, pulse

5. Z04: ANULADA Suena una «Melodía alegre» ☺ y se muestra el estado de la zona actualizada, es decir [Z04: ANULADA]. 8

B. Para borrar una zona anulada

6. Z04: ANULADA Repita los pasos anteriores del 1 al 2.

Z04: P1 P2 P3

4

7. Cocina Cuando la zona en la que desea borrar la anulación aparece en la pantalla (por ejemplo, "Z04"), pulse para confirmar. También puede identificar el dispositivo mediante la búsqueda de la indicación de LED "soy yo" en el dispositivo visualizado.

<OFF> PARA BORRAR

La pantalla muestra <OFF> PARA BORRAR]. 5

8. Para borrar la zona anulada, pulse el botón . Z04: LISTO Suena una «Melodía alegre»y se muestra el estado de la zona

actualizada, es decir [Z04: LISTO] o [Z04: NO LISTO]. 9

MENÚS Y FUNCIONES

Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360 25

B.2 Revisión del Cronograma de anulación de zonas

♦ Aquí puede revisar rápidamente el Cronograma de anulación, es decir, las zonas que se establecen para ser anuladas durante la próxima sesión de activación.

1. REVISAR ANULACIÓN Ingrese al menú de [CONFIGURACIÓN DEL USUARIO], seleccione la

opción de [REVISAR ANULACIÓN]1 y pulse . 2

2. LISTA DE ANULACIÓN La pantalla muestra [LISTA DE ANULACIÓN ] o Haga clic en los botones o en los botones repetidamente

para revisar todas las zonas anuladas en orden numérico ascendente. Cuando haya terminado, haga clic para salir. 9

3. Z04: ANULADA

Z04: P1 P2 P3 4

Cocina

B.3 Recordar el Cronograma de anulación de zonas

♦ Utilice esta opción para repetir (recordar) el Cronograma de anulación más reciente para su uso durante la próxima sesión de activación.

1. RECORDAR ANULACIÓN Ingrese al menú de [CONFIGURACIÓN DEL USUARIO], seleccione la

opción de [MEMORIA DE ANULACIÓN]1 y pulse . 2, 6 2. <OK> PARA RECORDAR La pantalla ahora muestra [<OK> PARA RECORDAR]. 7

Para recordar el último cronograma de anulación pulse . 3. Anulación RECORDADA Suena una ☺ «Melodía alegre». La pantalla indica [Anulación

RECORDADA] y luego vuelve al paso 1 “CONFIGURACIÓN DEL USUARIO". 9 ☺ Vuelva al paso 1

Información adicional (sección B.1– B.3) 1 Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo seleccionar Configuración del usuario, consulte las

secciones A.1 y A.2. 2 Este menú se visualiza solo si la "ANULACIÓN" estaba habilitada anteriormente por el instalador. 3 a. El ESTADO a la derecha del número de zona indica si la zona está LISTA, NO LISTA o ANULADA.

b. En el ejemplo, la pantalla muestra [Z01: LISTO :] en alternancia con [Sala de estar]. 4 Esta pantalla solo aparecerá si se habilitó previamente la PARTICION. 5 a. Si la zona que ha seleccionado "no está anulada", la pantalla indica que debe presionar [<OK>

PARA ANULAR]. Sin embargo, si la zona que ha seleccionado ya está "anulada", la pantalla le indica que debe presionar <OFF> PARA BORRAR]. b. Para cancelar y volver al paso anterior pulse o

6 Este menú no se muestra si la partición está habilitada. 7 La pantalla indica que debe presionar [<OK> PARA RECORDAR] es decir, para repetir el último

cronograma de anulación usado. Para cancelar y volver al menú de Configuración del usuario, pulse .

8 Ahora puede repetir los pasos del 2 al 5 para anular o eliminar otra zona. Para poner fin a esta sesión y para seleccionar otras opciones del menú o para salir de la programación, siga las instrucciones de la sección A.2.

9 Ahora puede seleccionar otra opción en el menú de Configuración del usuario (consulte la sección A.1), o salir del programa (consulte la sección A.2).

MENÚS Y FUNCIONES

26 Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360

B.4 Códigos de usuario de programación

El sistema PowerMaster 360 le permite autorizar un máximo de 8 personas para activar y desactivar el sistema, al proporcionar a cada una un código único de seguridad personal de 4 dígitos, asignándolos con diferentes niveles de seguridad y funcionalidades. Además, puede obtener hasta 8 transmisores de mandos portátiles multifunción que permitirán que usted y los demás usuarios activen, desactiven y controlen el sistema de manera fácil, sin necesidad de acceder al panel, incluso desde fuera de las instalaciones (consulte la sección B.7 añadir/ eliminar transmisores de mandos). El código de coacción le permite desactivar el sistema y utilizar un código especial que envía una alarma silenciosa a la estación de monitoreo. Hay dos tipos de usuarios: Usuario maestro y usuario. La siguiente tabla resume las distintas operaciones que se pueden realizar por diferentes usuarios:

Tipo de usuario Función Usuario maestro Activar/desactivar

Anulación de zonas Autorizar otros códigos de usuario Configurar códigos de usuario Informar a privado Registrar/borrar marcador de proximidad Registrar/borrar mando Activación automática Activar graznido Configurar fecha y formato de hora Leer registro de eventos Programación del código de coacción Leer el número de serie del panel de control Leer la dirección IP actual de los datos de PowerLink

Usuario Activar/desactivar Opciones de anulación de zonas

Los códigos de usuario se asignan de la siguiente manera: Código de Usuario 1 se asigna al Usuario maestro del sistema (es decir, el propietario). Es el único código de usuario que permite acceder al menú de Configuración del usuario. La configuración predeterminada del código de Usuario maestro es 1111. Este código no puede borrarse y debe reemplazarse por un código secreto tan pronto como sea posible. Los códigos de usuario del 2 al 4 se asignan a los miembros de la familia, compañeros de trabajo, etc. Permiten la activación y desactivación del sistema o de particiones seleccionadas como las defina el Usuario maestro. Pueden acceder al menú «Configuración del usuario» solo para "la anulación de zonas", siempre que esta opción esté habilitada en el menú de Modo de instalador. Los códigos de usuario del 5 al 8 son los mismos que los códigos de usuario del 2 al 4, pero se pueden asignar a los usuarios de «Confirmación de retorno» (monitoreo de niños). Para una explicación detallada de la aplicación de confirmación de retorno consulte el Capítulo 2 (Activación en el modo de confirmación de retorno) y el Apéndice C. Opción de partición (Para obtener información sobre la opción de partición, consulte el Apéndice B) Su sistema de alarma puede dividir zonas en hasta 3 partes (grupos) a través del menú del Modo instalador. Estas partes se designan como particiones P1, P2 y P3. Cada partición puede activarse y desactivarse por separado al proporcionar protección a determinadas partes de las instalaciones. Cada usuario de los 8 usuarios del sistema puede ser autorizado por el Usuario maestro a activar y desactivar cualquier combinación de particiones, incluidas las 3 particiones. ♦ Aquí puede programar (o editar) los 8 Códigos de usuario y con ello definir cuál de ellos será autorizado

para activar y desactivar.

1. La configuración predeterminada 1111 del Código de usuario maestro es la misma para todos los

sistemas PowerMaster 360 y se conoce por muchas otras personas. Por lo tanto, recomendamos encarecidamente que la reemplace inmediatamente por un código secreto único. Nunca configure cualquier código de usuario de la misma manera que cualquier código de instalador.

2. ¡El código "0000" no es válido! No lo use. 3. El código de coacción (2580 por defecto), que se encuentra en el menú del Modo de instalador, no se

puede seleccionar como un código de usuario normal. Cualquier intento de programarlo será rechazado por el sistema.

4. Lea atentamente la sección "Información adicional" de acuerdo con las referencias indicadas1 etc. Consulte la tabla al final de esta sección.

MENÚS Y FUNCIONES

Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360 27

A. Programar un código de usuario

B. Configurar autorización de particiones*

Información adicional (sección B.4)

1 Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo seleccionar opciones de configuración, consulte las secciones A.1 y A.2.

2 La pantalla muestra el 1er Código de usuario (Usuario maestro) en la lista de 8 Códigos de usuario. Si todavía no ha cambiado el código predeterminado 1111, le recomendamos que lo cambie ahora.

3 a. La pantalla muestra el código de usuario actualmente programado en esta dirección (por ejemplo, 5327). b. El cursor parpadea en el primer dígito del código. c. Si la ubicación está libre, la pantalla estará en blanco (- – - -).

4 Puede mover el cursor al dígito siguiente o anterior al pulsar o . La pulsación de borra el dígito del cursor + todos los dígitos del cursor.

5 a. El nuevo código se muestra momentáneamente sin el cursor antes de volver al paso 3. b. Si la partición está habilitada, continúe con el paso 6.

6 Ahora puede repetir los pasos del 3 al 5 para programar o editar otro código de usuario. Para poner fin a esta sesión y para seleccionar otras opciones del menú o para salir de la programación, siga las instrucciones de la sección A.2.

* Cuando se habilite LA PARTICIÓN.

1. CÓDIGOS DE USUARIO Ingrese al menú de [CONFIGURACIÓN DEL USUARIO], seleccione la opción de[CÓDIGOS DE USUARIO] y pulse . 1

2. Código de usuario 01 Se muestra el primer código de usuario "Código de usuario 01". 2

o En la posición del cursor intermitente, ingrese el Código de usuario que desea programar, por ejemplo, [06] para el código de usuario 6, o bien haga clic en el botón o en el botón hasta que la pantalla muestre, [Código de usuario 06].

3. Código de usuario 06 Cuando el código de usuario que desea programar aparece en la pantalla, presione. .

4.

Usuario 06 : 234 Para programar o editar el código, en la posición del cursor parpadeante ingrese el código de 4 dígitos, por ejemplo, “1234”, mediante el uso del teclado numérico. 3, 4

5. Cuando haya terminado, pulse . Usuario 06 : 1234

☺ Vuelva al paso 3 Suena una ☺ «Melodía alegre». La pantalla confirma el código guardado. 5,

6

6. CONFIGURAR PARTICIONES

La pantalla mostrará [CONFIGURAR PARTICIONES]. 7

7. U06: P1 P2 P3 Utilice las teclas del teclado , , para cambiar el estado de

las particiones P1, P2 y P3, respectivamente. 8 U06: P1 P2 P3 Cuando esté satisfecho con la configuración, por ejemplo, el usuario 6 está

autorizado con la partición 1 y 3 solamente, pulse para confirmar. ☺ Vuelva al paso 3 Suena una «Melodía alegre» ☺. La pantalla confirma la configuración de

particiones. 9

MENÚS Y FUNCIONES

28 Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360

7 Esta configuración solo se puede realizar después de completar los pasos 1 al 5 de la sección B.4A.

8 El símbolo aparece ahora junto a las particiones recién seleccionadas.

9 Ahora puede repetir los pasos del 3 al 7 para programar o editar otro código de usuario.

B.5 Programación del código de coacción

A. Programar el Código de coacción

Información adicional (sección B.5)

1 Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo seleccionar opciones de configuración, consulte las secciones A.1 y A.2.

2 La pantalla muestra el código de coacción por defecto (2580). 3 No coloque el mismo código de coacción que un código de instalador o de usuario. 4 Para terminar esta sesión y para seleccionar otras opciones del menú o para salir de la programación, siga

las instrucciones de la sección A.2.

B.6 Agregar/eliminar marcadores de proximidad Un marcador de proximidad puede ser asignado a cada uno de los códigos de usuario del 1 al 8 que pueden ser utilizados en lugar de los códigos de usuario para realizar una variedad de funciones, por ejemplo, la activación, desactivación, lectura del registro de eventos, etc. Siempre que se requiera un código de usuario simplemente tendrá que presentar un marcador de proximidad válido en lugar de introducir el código de usuario. Cada marcador debe ser asignado con un número de serie del 1 al 8 que corresponde al código de usuario del n.° 1 al 8 y registrarse en el sistema consecuentemente. La autorización de la partición de los marcadores es idéntica a sus códigos de usuario correspondientes. Por ejemplo, el marcador de proximidad 3 se asigna al código de usuario 3.

♦ Aquí puede añadir (registrar) nuevos marcadores de proximidad o eliminar marcadores como sea necesario.

Lea atentamente la sección «Información adicional» de acuerdo con las referencias indicadas1 etc. Consulte la tabla al final de esta sección.

Se puede enviar un mensaje de alarma de coacción (emboscada) a la Estación de monitoreo si se ve obligado a desactivar el sistema bajo violencia o amenaza. Para iniciar un mensaje de coacción, debe desactivar el sistema mediante un código de coacción (2580 por defecto).

1. CÓDIGO DE COACCIÓN Ingrese al menú de [CONFIGURACIÓN DEL USUARIO], seleccione la opción de [CÓDIGO DE COACCIÓN] y pulse . 1

2. CÓDIGO DE COACCIÓN

2580 En la posición del cursor parpadeante, ingrese el Código de coacción que desea programar, por ejemplo, 6973. 2, 3

3. CÓDIGO DE COACCIÓN

6973 Cuando el código de coacción que desea programar aparece en la pantalla, pulse .

☺ Vuelva al paso 1 Suena una «Melodía alegre» ☺. La pantalla confirma el código guardado.4

MENÚS Y FUNCIONES

Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360 29

A. Para agregar (registrar) un marcador de proximidad

1. MARCADORES DE PROXIMIDAD

Ingrese al menú de [CONFIGURACIÓN DEL USUARIO], seleccione la opción de [MARCADORES DE PROXIMIDAD] y pulse . 1

2. AÑADIR NUEVO

MARCADOR La pantalla mostrará [AÑADIR NUEVO MARCADOR]. 3 Para comenzar el proceso de registro de un nuevo marcador de proximidad, presione .

3. REGISTRE AHORA o

INTR ID:xxx-xxxx Presente el marcador de proximidad al panel de control dentro del período de

tiempo de espera.

4. DISPOSITIVO REGISTRADO

Si el registro se completó con éxito, suena una «Melodía alegre» ☺ y la pantalla indica [DISPOSITIVO REGISTRADO] por un corto período y luego cambia para indicar los detalles del marcador. 4

☺ Vaya al paso 5

5. T01: Marcador (Prox) La pantalla muestra el n.° de serie de marcador asignado (n.° de usuario), que es siempre el primer número libre, por ejemplo: [T01:Marcador (Prox)].

o Para asignar el marcador a otro usuario, por ejemplo, "Usuario n.° 5", ingrese [05] o haga clic alternativamente en el botón o hasta que la pantalla indique [T05:Marcador (Prox)] y luego pulse para confirmar.

T05:Marcador (Prox)

☺ Vuelva al paso 2 La pantalla muestra [DISPOSITIVO REGISTRADO] suena una «Melodía

alegre» ☺ y la pantalla cambiará después a [T01:Marcador (Prox)]. 5 6

B. Configurar autorización de particiones∗

∗ Cuando se habilita la PARTICIÓN.

6. T05:PARTICIONES La pantalla mostrará [T05:PARTICIONES]. 9

7. T05: P1 P2 P3 Utilice las teclas del teclado , , para cambiar el estado de

las particiones P1, P2 y P3, respectivamente. 10 T05: P1 P2 P3 Cuando esté satisfecho con la configuración, por ejemplo, el Usuario 5 está

autorizado con la Partición 1 y 3 solamente, pulse para confirmar.

☺ Vuelva al paso 2 Suena una «Melodía alegre» ☺. La pantalla confirma la configuración de particiones. 11

MENÚS Y FUNCIONES

30 Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360

C. Borrar un marcador de proximidad

1. MARCADORES DE PROXIMIDAD

Ingrese al menú de [CONFIGURACIÓN DEL USUARIO], seleccione la opción de [MARCADORES DE PROXIMIDAD] y pulse . 1

2. AÑADIR NUEVO

MARCADOR La pantalla mostrará [AÑADIR NUEVA MARCADOR].

Haga clic en el botón hasta que la pantalla muestre [BORRAR MARCADOR].

3. BORRAR MARCADOR

Presione . T01:Marcador (Prox) La pantalla mostrará [T01:Marcador(Prox)]. 2, 7

4. o Teclee el número de marcador que desea borrar, por ejemplo, [05] o haga clic alternativamente en el botón o hasta que la pantalla muestre, [T05:Marcador (prox)].

T05:Marcador (Prox) Cuando el marcador que desea eliminar aparece en la pantalla, pulse .

5.

<OFF> para borrar La pantalla ahora muestra [<OFF> para borrar].8

6. Para eliminar el marcador, presione el botón . BORRAR MARCADOR Suena una «Melodía alegre»☺ y la pantalla muestra [BORRAR

MARCADOR] y vuelve al paso 3. 12 ☺ Vaya al paso 3

Información adicional (sección B.6) 1 Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo seleccionar Configuración del usuario, consulte las

secciones A.1 y A.2. 2 La pantalla muestra el primer marcador introducido (Marcador n.° 1) de los 8 marcadores. 3 Para cancelar el registro pulse el botón . 4 Si el marcador fue introducido previamente en el sistema, la pantalla del teclado virtual indica [YA

REGISTRADO] y luego cambia al nombre del marcador en alternancia con su número de identificación. 5 Si la partición está habilitada, continúe con el paso 6. 6 Ahora puede registrar otro marcador de proximidad. También puede seleccionar otra opción en el menú de

Configuración del usuario (consulte la sección A.1), o salir de la programación (consulte la sección A.2). 7 Si no hay marcador de proximidad registrado en el sistema, la pantalla indica [DISPOSITIVO NO

EXISTENTE]. 8 Para cancelar el procedimiento, presione el botón . 9 Esta configuración solo se puede realizar después de completar los pasos 1 al 5 de la sección B.5A.

10 El símbolo aparece ahora junto a las particiones recién seleccionadas.

11 Ahora puede repetir los pasos 2 al 7 para programar o editar otro marcador de proximidad. 12 Ahora puede agregar o eliminar otro tag de proximidad. También puede seleccionar otra opción en el menú

de Configuración del usuario (consulte la sección A.1 y A.2), o salir de la programación (consulte la sección A.3).

MENÚS Y FUNCIONES

Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360 31

B.7 Añadir/borrar transmisores de mandos

Un transmisor de mando portátil puede ser asignado a cada uno de los códigos de usuario del 1 al 8 para una mejor y más rápida activación/desactivación y otras funciones de control. Cada mando debe asignarse con un número de serie del 1 al 8 y registrarse en el sistema correspondiente. Opción de partición (Para obtener información sobre la opción de partición, consulte el Apéndice B) Si la opción de partición está habilitada en el panel de control, cada uno de los 8 mandos puede ser autorizado por el Usuario maestro para activar y desactivar cualquier combinación, o las 3 particiones, independientemente de la autorización de su código de usuario correspondiente. ♦ Aquí puede añadir (registrar) los 8 transmisores de mando y definir cuál de las 3 particiones, cada mando

estará facultado para activar y desactivar, o eliminar mandos según sea necesario.

1. Antes que nada, recoja todas las unidades de mando que desee registrar y asegúrese de que todas

tengan baterías instaladas y que estén activas (el LED parpadea al presionar cualquiera de los botones).

2. Lea atentamente la sección «Información adicional» de acuerdo con las referencias indicadas1 etc. Consulte la tabla al final de esta sección.

A. Para añadir (registrar) un mando 1. MANDOS Ingrese al menú de [CONFIGURACIÓN DEL USUARIO], seleccione la

opción de [MANDOS] y pulse . 1

2. AÑADIR NUEVO MANDO La pantalla mostrará [AÑADIR NUEVO MANDO]. 4 Para registrar un nuevo mando, presione .

3. REGISTRAR AHORA o La pantalla le ofrece dos métodos alternativos para registrar un mando:

INTR ID:xxx-xxxx A: REGISTRE AHORA: Presione y mantenga presionado el botón AUX

en el mando seleccionado hasta que el LED esté permanentemente encendido. 2 Este procedimiento completa el registro.

4a. DISPOSITIVO REGISTRADO

Si el registro se completó con éxito, suena una «Melodía Alegre» ☺ y la pantalla indica [DISPOSITIVO REGISTRADO] por un corto período y luego cambia para indicar los detalles del mando. Continúe con el paso 5.

☺ Vaya al paso 5

4b. N.° de ID 300-5786 B: REGISTRO POR ID DE DISPOSITIVO: Ingrese el número de 7 dígitos que aparece en el marcador de mando y pulse para confirmar. Para completar el procedimiento de registro, vea la nota 9 en la tabla de Información adicional a continuación.

ID ACEPTADO Si se ingresó un ID válido, suena una «Melodía alegre» ☺ y la pantalla indica [ID ACEPTADO] por un corto período y luego cambia para indicar los detalles del mando. Continúe con el paso 5. ☺ Vaya al paso 5

5. F01:mando La pantalla muestra el n.° de serie del mando asignado (n.° de usuario), que es siempre el primer número libre, y el número de identificación del mando; por ejemplo: [F01:Mando] alternado con [N.° de ID 300-5786].

N.° de ID 300-5786

o Para asignar el mando a otro usuario, por ejemplo, "Usuario n.° 5", ingrese [05] o haga clic alternativamente en el botón o hasta que la pantalla indique [F05:Mando] y luego presione para confirmar.

F05:mando

☺ Vuelva al paso 2 La pantalla indica [DISPOSITIVO REGISTRADO] o [ID aceptado] si el

mando fue registrado manualmente al ingresar el número de ID, suena una «Melodía alegre» ☺ y la pantalla cambiará después a [F01:Mando]. 5 6

MENÚS Y FUNCIONES

32 Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360

B. Configurar autorización de particiones∗

6. F05:PARTICIONES La pantalla mostrará [F05:PARTICIONES]. Para ingresar al menú, presione . 10

7. F05: P1 P2 P3 Utilice las teclas del teclado , , para cambiar el estado de las particiones P1, P2 y P3, respectivamente. 11

F05: P1 P2 P3 Cuando esté satisfecho con la configuración, por ejemplo, el Usuario 5 está autorizado con la Partición 1 y 3 solamente, pulse para confirmar.

☺ Vuelva al paso 2 Suena una «Melodía alegre» ☺. La pantalla confirma la configuración de particiones. 12

C. Borrar un mando

1. MANDOS Ingrese al menú de [CONFIGURACIÓN DEL USUARIO], seleccione la opción de [MANDOS] y pulse . 1

2. AÑADIR NUEVO MANDO La pantalla mostrará [AÑADIR NUEVO MANDO].

Haga clic en el botón hasta que la pantalla indique [BORRAR MANDO].

3. BORRAR MANDO Presione .

F01:mando La pantalla mostrará [F01:Mando] en alternancia con el número de ID del mando. 3

4. o Ingrese el número de mando que desea borrar, por ejemplo, [06] o haga clic alternativamente en el botón o hasta que la pantalla muestre el número de mando, por ejemplo, "F06:Mando" y "N.° de ID 300-5799".

F06:mando

Cuando el mando que desea eliminar aparece en la pantalla, presione . 7 N.° de ID 300-6108

5.

<OFF> para borrar La pantalla ahora muestra [<OFF> PARA BORRAR]. 8

6. ☺ Vaya al paso 3

Para borrar el mando, presione el botón . 13

BORRAR MANDO Suena una «Melodía alegre» ☺ y la pantalla indica [BORRAR MANDO] y vuelve al Paso 3. 14

∗ Cuando se habilita la PARTICIÓN.

MENÚS Y FUNCIONES

Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360 33

Información adicional (sección B.7) 1 Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo seleccionar Configuración del usuario, consulte las

secciones A.1 y A.2. 2 El LED se apagará después de varios segundos. En caso de dificultades en la comunicación con el

panel de control, el LED puede parpadear por unos segundos más al tratar de establecer la comunicación. Durante este período de tiempo las teclas de mando están deshabilitadas.

3 La pantalla muestra el primer mando registrado (mando n.° 1) de los 8 mandos. 4 Para cancelar el registro presione el botón . 5 Si la partición está habilitada, continúe con el paso 6. 6 Ahora puede registrar otro mando. También puede seleccionar otra opción en el menú de Configuración

del usuario (consulte la sección A.1), o salir de la programación (consulte la sección A.2). 7 Si el mando fue introducido previamente en el sistema, la pantalla del teclado virtual indica "YA

REGISTRADO" y luego cambia al nombre del mando en alternancia con su número de ID. 8 Antes de eliminar un mando, identifique el mando, ya sea por el mando n.°, por ejemplo, F06, o por el

número de ID del mando que aparece en la pantalla, y luego asegúrese de que sea el mando que desea eliminar.

9 Registro por ID de dispositivo: El paso 4b le permite registrar el ID del dispositivo y completar el proceso de programación sin estar en posesión del propio dispositivo (también se puede realizar fuera de sitio por el instalador). El registro puede completarse en una etapa posterior siguiendo el mismo procedimiento de registro descrito en el paso 3 sin ingresar al menú de Configuración del usuario.

10 Esta configuración solo se puede realizar después de completar los pasos del 1 al 5 de la sección B.7A. 11

El símbolo aparece ahora junto a las particiones recién seleccionadas. 12 Ahora puede repetir los pasos del 2 al 7 para programar o editar otro mando. 13 Para cancelar el procedimiento, pulse el botón . 14 Ahora puede agregar o eliminar otro mando, seleccionar otra opción en el menú de Configuración del

usuario o salir de la programación (consulte las secciones A.2 A.1).

B.8 Configuración de la hora y formato de hora

♦ Aquí puede programar o configurar el reloj incorporado para mostrar la hora correcta en el formato de hora deseado.

♦ Puede seleccionar entre el formato de 24 horas y 12 horas (AM/PM).

Lea atentamente la sección «Información adicional» de acuerdo con las referencias indicadas1 etc. Consulte la tabla al final de esta sección.

A. Configurar el formato de la hora

1. HORA y FORMATO Ingrese al menú de [CONFIGURACIÓN DEL USUARIO], seleccione la opción de [HORA Y FORMATO] . 1

2. FORMATO UE-24H

La pantalla muestra el formato de hora seleccionado actualmente. 2

o Haga clic en el botón o hasta que la pantalla indique el formato de la hora deseada, por ejemplo, "FORMATO EUA-12H" y pulse

para confirmar. FORMATO EUA -12H

3.

MENÚS Y FUNCIONES

34 Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360

B. Configurar la hora 5

4. HORA 12:40P En la posición del cursor intermitente, ingrese la hora correcta, por ejemplo, “8:55A”, mediante el uso del teclado numérico. 3, 4

5. Cuando esté satisfecho con la configuración, presione para confirmar. HORA 08:55A Suena una «Melodía alegre»☺, la pantalla muestra la hora establecida,

vuelve al paso 2 y luego indica el formato de hora seleccionado. 6, 7 ☺ Vuelva al paso 2

Información adicional (sección B.8)

1 Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo seleccionar Configuración del usuario, consulte las secciones A.1 y A.2.

2 a. La pantalla muestra el formato seleccionado actualmente (indicado por un símbolo ), por ejemplo, "24

Horas". b. Ahora puede seleccionar ya sea el formato de 12 o de 24 Horas mediante el uso de los botones

o . 3 La pantalla muestra la hora en el formato de hora seleccionado, por ejemplo, 12:40 PM", con el cursor

parpadeante en el primer dígito de la hora "1". La letra que sigue la hora visualizada indica uno de los siguientes: "A" = AM; "P" = PM y "ninguno" para el formato de 24 Horas. Cuando el cursor se encuentra en el dígito AM/PM, puede configurar "AM" con el botón y "PM" con el botón

4 Puede mover el cursor al dígito siguiente o anterior mediante el uso de los botones o . 5

Esta configuración solo se puede realizar después de completar los pasos del 1 al 3 de la sección B.8A. 6 La hora guardada se muestra sin el cursor, por ejemplo, ""08:55 A seguida del formato de hora

seleccionado. 7 Ahora puede seleccionar otra opción en el menú de Configuración del usuario (consulte la sección A.1 y

A.2), o salir de la programación (consulte la sección A.3).

B.9 Configuración de la fecha y formato de fecha

♦ Aquí puede programar o configurar el calendario incorporado para mostrar la fecha correcta en el formato de fecha deseado.

♦ Puede seleccionar entre un formato de fecha "mm/dd/aaaa" y "dd/mm/aaaa".

Lea atentamente la sección «Información adicional» de acuerdo con las referencias indicadas1 etc. Consulte la tabla al final de esta sección.

A. Configurar el formato de la fecha

1. FECHA y FORMATO Ingrese al menú de [CONFIGURACIÓN DEL USUARIO], seleccione la opción de [FECHA y FORMATO] y pulse . 1

FECHA DD/MM/AAAA

La pantalla muestra el formato de fecha seleccionado actualmente. 2

2. o Haga clic en el botón o hasta que la pantalla indique el formato de la fecha deseada, por ejemplo, "MM/DD/AAAA" y pulse para confirmar. FECHA MM/DD/AAAA

3.

MENÚS Y FUNCIONES

Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360 35

B. Para configurar la fecha 7

4. FECHA 04/20/2014 En la posición del cursor parpadeante, ingrese la fecha correcta, por ejemplo, “04/20/2014”, mediante el uso del teclado numérico. 3, 4, 5

5. Cuando esté satisfecho con la configuración, presione para confirmar. FECHA 04/20/2014 Suena una «Melodía alegre» ☺ la pantalla muestra la fecha configurada y

vuelve al paso 2 y muestra el formato de fecha seleccionado. 6 ☺ Vuelva al paso 2

Información adicional (sección B.9)

1 Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo seleccionar Configuración del usuario, consulte las secciones A.1 y A.2.

2 La pantalla muestra el formato seleccionado actualmente (indicado por un símbolo ), por ejemplo, "MM/DD/AAAA". Ahora puede seleccionar el formato "DD/MM/AAAA" o "MM/DD/AAAA" al pulsar o .

3 La pantalla muestra la fecha y el formato de fecha seleccionado, por ejemplo,"30.12.2014", con el cursor parpadeante en el primer dígito.

4 Puede mover el cursor al dígito siguiente o anterior mediante el uso del botón o . 5 Para el año, ingrese solo los dos últimos dígitos. 6 Ahora puede seleccionar otra opción en el menú de Configuración del usuario (consulte la sección A.1 y

A.2), o salir de la programación (consulte la sección A.3). 7 Esta configuración solo se puede realizar después de completar los pasos 1 al 3 de la sección B.9A.

B.10 Habilitación/deshabilitación de la activación automática

El sistema PowerMaster 360 puede programarse para activarse de manera automática diariamente en un momento predeterminado. Esta función es especialmente útil en aplicaciones comerciales, como en las tiendas, para garantizar que el sistema esté siempre activado y sin tener que asignar códigos de seguridad a los empleados. ♦ Aquí puede habilitar (activar) y deshabilitar (detener) la activación automática. Para configurar la hora de

activación automática, consulte la sección B.11. ♦ La activación automática puede activar un sistema de «NO LISTO» solo si la activación forzada está

habilitada por el instalador, mientras programa su sistema.

Lea atentamente la sección «Información adicional» de acuerdo con las referencias indicadas1 etc. Consulte la tabla al final de esta sección.

1. HABILITAR ACTIVACIÓN

AUTOMÁTICA Ingrese al menú de [CONFIGURACIÓN DEL USUARIO], seleccione la opción de [HABILITAR ACTIVACIÓN AUTOMÁTICA] y pulse . 1

deshabilitar activación

automática

La pantalla muestra la configuración seleccionada actualmente. 2

2. o Haga clic en el botón o hasta que en la pantalla aparezca la configuración deseada, por ejemplo, [habilitar activación automática] y pulse para confirmar.

habilitar activación automática

3. ☺ Vuelva al paso 1

Suena una «Melodía alegre» ☺. La pantalla confirma la configuración guardada y, a continuación, vuelve al menú de Configuración del usuario, paso 1. 3

MENÚS Y FUNCIONES

36 Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360

B.11 Configuración de la hora de la activación automática

♦ Aquí puede programar la hora exacta de la activación automática.

1. HORA DE ACTIVACIÓN

AUTOMÁTICA Ingrese al menú de [CONFIGURACIÓN DEL USUARIO], seleccione la opción de [HORA DE ACTIVACIÓN AUTOMÁTICA] y pulse . 1

2. hora de activación 12:00P La pantalla muestra la configuración actual de la hora de activación automática. En la posición del cursor parpadeante, ingrese la hora correcta, por ejemplo, “8:30A”, mediante el uso del teclado numérico. 4

3. Cuando esté satisfecho con la configuración, pulse para confirmar.

HORA 08:30A Suena una «Melodía alegre» ☺. La pantalla confirma la hora guardada y luego vuelve al menú de Configuración del usuario, paso 1. 5, 6

☺ Vuelva al paso 1

Información adicional (sección B.10 – B.11) 1 Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo seleccionar Configuración del usuario, consulte las

secciones A.1 y A.2. 2

La pantalla muestra la configuración actual (se indica mediante un símbolo ), por ejemplo, [habilitar activación automática]. Ahora puede seleccionar para habilitar o deshabilitar la activación automática mediante el uso del botón o .

3 Ahora aparece el símbolo junto a la opción que acaba de seleccionar.

4 La pantalla muestra la configuración actual de la Hora de activación automática, por ejemplo, "12:00 PM", con el cursor parpadeante en el primer dígito de la hora "1". Para una explicación detallada de cómo configurar la hora, consulte la Sección B.8 B.

5 La hora de activación automática guardada se muestra sin el cursor, por ejemplo,"08:30 A". 6 Ahora puede seleccionar otra opción en el menú de Configuración del usuario (consulte la sección A.1 y

A.2), o salir de la programación (consulte la sección A.3).

B.12 Programación de correo electrónico, MMS e informe de SMS

El sistema PowerMaster 360 puede programarse para enviar distintos mensajes de notificación de eventos tales como eventos de alarma, activación o problemas, a 4 números telefónicos de SMS (si se ha instalado una opción de GSM). Además, para los usuarios que estén conectados al servidor PowerManage, los mensajes de notificación de eventos se pueden enviar a 4 correos electrónicos privados, así como a 4 números de teléfono privados de MMS y de SMS a través del servidor. Estos informes se pueden programar ya sea en lugar de o además de los informes transmitidos a la empresa de monitoreo. Más detalles acerca de la notificación de eventos por SMS se proporcionan en el Capítulo 5. Informe de eventos y control por SMS. Aquí puede programar lo siguiente: ♦ Los eventos específicos que desea que el sistema informe. ♦ El 1ro, 2do, 3ro, y 4to número de MMS, SMS y correos electrónicos para informar mensajes de eventos de

alarma y otros a los suscriptores privados.

Lea atentamente la sección «Información adicional» de acuerdo con las referencias indicadas1 etc. Consulte la tabla al final de esta sección.

MENÚS Y FUNCIONES

Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360 37

INFORME DE SMS

A. Para programar eventos que deben notificarse por SMS

1. INFORME PRIVADO Ingrese al menú de [CONFIGURACIÓN DEL USUARIO], seleccione la opción [INFORME PRIVADO] y pulse . 1

2. INFORME POR SMS La pantalla mostrará [INFORME POR SMS]. Para entrar en esta opción,

pulse .

3. EVENTOS INFORMADOS Cuando la pantalla muestre [EVENTOS INFORMADOS], pulse . 2

deshabilitar informe La pantalla muestra la opción seleccionada actualmente..

4. o Haga clic en el botón o hasta que la pantalla indique el grupo de eventos que desea que se informe a través de SMS, por ejemplo[alarmas]. 3 alarmas

5. Cuando esté satisfecho con la configuración, presione para confirmar.

alarmas Suena una «Melodía alegre» ☺. La pantalla confirma los eventos establecidos para ser notificados, y regresa al paso 3. 4, 10

☺ Vuelva al paso 3

B. Programar números de teléfonos por SMS

6. EVENTOS INFORMADOS Haga clic en el botón o hasta que aparezca el número de teléfono de SMS que desea programar o editar (de un total de 4 números SMS), por ejemplo, 2do n.° de teléfono de SMS", y pulse . o

7. 2do n.° de teléfono de SMS

8. 080168593 Para programar o editar el número de teléfono, en la posición del cursor

parpadeante, ingrese el número de teléfono de SMS, por ejemplo, “5080168593”, mediante el uso del teclado numérico. 5, 6

9. Cuando haya terminado, pulse . 8032759333 Suena una «Melodía alegre» ☺, la pantalla confirma el número de

teléfono SMS y vuelve al paso 7. 7, 10 ☺ Vuelva al paso 7

MENÚS Y FUNCIONES

38 Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360

CORREO ELECTRÓNICO A TRAVÉS DE SERVIDOR

A. Para programar eventos que deban notificarse por correo electrónico a través del servidor

1. INFORME PRIVADO Ingrese al menú de [CONFIGURACIÓN DEL USUARIO], seleccione la opción [INFORME PRIVADO] y pulse . 1

2. INFORME POR SMS Cuando la pantalla muestre [INFORME POR SMS] presione .

3. CORREO ELECTRÓNICO

A TRAVÉS DE SERVIDOR Para entrar en esta opción, pulse . La pantalla muestra [1er CORREO ELECTRÓNICO].

4. 1er CORREO

ELECTRÓNICO Haga clic en el botón o hasta que en la pantalla aparezca el correo electrónico que desea programar (de un total de 4 correos electrónicos), por ejemplo, [2do correo electrónico] y después pulse

. o 2do CORREO

ELECTRÓNICO

Dirección La pantalla muestra [Dirección].

5. Haga clic en el botón . La pantalla muestra [Eventos de CORREO ELECTRÓNICO].

6. Eventos de CORREO ELECTRÓNICO

Presione el botón .

Deshabilitar informe La pantalla muestra la opción seleccionada actualmente..

7. o Haga clic en el botón o hasta que aparezca el grupo de eventos que desea que se informe a través de correo electrónico, por ejemplo, [alarma]. 8 alarma

8. Cuando esté satisfecho con la configuración, presione para confirmar.

alarma Suena una «Melodía alegre» ☺. La pantalla confirma los eventos configurados para ser notificados, y vuelve al paso 6. 4, 10

☺ Vuelva al paso 6

MENÚS Y FUNCIONES

Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360 39

B. Programar correos electrónicos

9. Continúe desde el paso 4 en la sección anterior.

10. 1er CORREO ELECTRÓNICO

Haga clic en el botón o hasta que en la pantalla aparezca el mensaje que desea programar o editar, por ejemplo, 2do correo electrónico", y pulse .

o

2do CORREO ELECTRÓNICO

11. Dirección Cuando la pantalla indique [Dirección], pulse .

12. [email protected] Para programar o editar el correo electrónico, en la posición del cursor

parpadeante ingrese el correo electrónico, por ejemplo, “[email protected]”, mediante el uso del teclado numérico. 5, 6

13. Cuando haya terminado presione para confirmar. [email protected] Suena una «Melodía alegre» ☺, la pantalla confirma el correo electrónico

y vuelve al paso 11. 7,10 ☺ Vuelva al paso 11

SMS/MMS A TRAVÉS DEL SERVIDOR

A. Programar eventos que serán informados por SMS a través del servidor

1. INFORME PRIVADO Ingrese al menú de [CONFIGURACIÓN DEL USUARIO], seleccione la opción [INFORME PRIVADO] y pulse . 1

2. INFORME POR SMS Cuando la pantalla muestra [INFORME POR SMS] pulse

repetidamente hasta que la pantalla muestre [SMS/MMS A TRAVÉS DEL SERVIDOR].

3. SMS/MMS A TRAVÉS DEL SERVIDOR

Para entrar en esta opción, pulse . La pantalla muestra [1er SMS/MMS].

4. 1er SMS/MMS Haga clic en el botón o hasta que aparezca el número de

teléfono de SMS que desea programar (de un total de 4 números SMS), por ejemplo, [2do SMS/MMS], y pulse ..

o 2do SMS/MMS

Número de teléfono La pantalla indica [Número de teléfono].

5. Haga clic en el botón . La pantalla indica [Eventos de SMS]. 6. Eventos de SMS Presione el botón .

deshabilitar informe La pantalla muestra la opción seleccionada actualmente..

7. o Haga clic en el botón o hasta que la pantalla indique el grupo de eventos que desea que se informe a través de SMS, por ejemplo, [alarma]. 8 alarma

MENÚS Y FUNCIONES

40 Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360

8. Cuando esté satisfecho con la configuración, presione para confirmar.

alarma Suena una «Melodía alegre» ☺. La pantalla confirma los eventos configurados para ser notificados, y vuelve al paso 6. 4, 10

☺ Vuelva al paso 6

B. Programar eventos que serán informados por MMS a través del servidor

9. INFORME PRIVADO Ingrese al menú de [CONFIGURACIÓN DEL USUARIO], seleccione la opción [INFORME PRIVADO] y pulse . 1

10. INFORME POR SMS Cuando la pantalla indique [INFORME POR SMS] presione

repetidamente hasta que la pantalla muestre [SMS/MMS A TRAVÉS DEL SERVIDOR].

11. SMS/MMS A TRAVÉS DEL SERVIDOR

Para entrar en esta opción, pulse . La pantalla muestra [1er SMS/MMS].

12. 1er SMS/MMS Haga clic en el botón o hasta que aparezca el número de

teléfono de MMS que desea programar (de un total de 4 números MMS), por ejemplo, [2do SMS/MMS], y pulse .

o 2do SMS/MMS Número de teléfono La pantalla indica [Número de teléfono].

13. Haga clic en el botón repetidamente hasta que la pantalla indique [ Eventos de MMS].

14. Eventos de MMS Presione el botón .

deshabilitar informe La pantalla muestra la opción seleccionada actualmente..

15. o Haga clic en el botón o hasta que aparezca el grupo de eventos que desea que se informe a través de MMS, por ejemplo, [alarma]. 9 alarma

16. Cuando esté satisfecho con la configuración, presione para confirmar.

alarma Suena una «Melodía alegre» ☺. La pantalla confirma los eventos configurados para ser informados, y vuelve al paso 14. 4, 10

☺ Vuelva al paso 14

MENÚS Y FUNCIONES

Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360 41

C. Programar números de teléfonos de MMS y SMS

17. Continúe desde el paso 4 en la sección A. "Programar eventos para ser informados por SMS a través del servidor"

18. 1er SMS/MMS Haga clic en el botón o hasta que la pantalla muestre el número de teléfono de SMS/MMS que desea programar o editar (de 4 números de SMS/MMS), por ejemplo, 2do SMS/MMS", y pulse . o

2do SMS/MMS

19. Número de teléfono Cuando la pantalla muestra [Número de teléfono], presione

20. 895283584 Para programar o editar el número de MMS/SMS, en la posición del cursor

parpadeante ingrese el número de teléfono de MMS/SMS, por ejemplo,“895283584”, mediante el uso del teclado numérico. 5, 6

21. Cuando haya terminado, presione . 895283584 Suena una «Melodía alegre» ☺ la pantalla confirma el número de teléfono

de MMS/ SMS y vuelve al paso 19. 10 ☺ Vuelva al paso 19

Información adicional (sección B.12)

1 Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo seleccionar Configuración del usuario, consulte las secciones A.1 y A.2.

2 Esta opción permite programar los eventos que deben notificarse. Para programar números de SMS, haga clic en el botón o hasta que en la pantalla aparezca la opción deseada.

3 La pantalla indica la opción seleccionada actualmente (indicada por un símbolo ), por ejemplo, "deshabilitar informe". Mediante el uso de los botones o ahora puede seleccionar los eventos que desea que se informen a números de SMS de acuerdo con las opciones proporcionadas en la siguiente tabla:

Opción de grupo de eventos Eventos que deben informarse deshabilitar informe No se informará ningún mensaje todos Todos los mensajes todos (-ab/ce) Todos los mensajes, excepto activación

y desactivación todos (-alertas) Todos los mensajes, excepto alertas alarmas Solo mensajes de alarma alertas Solo mensajes de alerta ab/ce Solo activación y desactivación

(abrir/cerrar)

4 El símbolo aparece ahora junto a la nueva opción seleccionada.

5 a. La pantalla muestra el número de teléfono o correo electrónico actualmente programados en esta ubicación (por ejemplo, 1032759641). El cursor parpadea en el primer dígito del código.

b. Si la ubicación está libre, la pantalla estará en blanco (- – - -). 6 Puede mover el cursor a la ubicación siguiente o anterior (dígitos) mediante el uso del botón o

. 7 Dentro del menú de SMS, ahora puede repetir los pasos del 7al 9 para programar o editar otro número de

teléfono de SMS. Dentro del menú de SMS, ahora puede repetir los pasos del 10 al 13 para programar o editar otro correo electrónico. Para finalizar esta sesión y volver a las opciones del menú anteriores, presione el botón .

8 La pantalla indica la opción seleccionada actualmente (indicada por un símbolo ), por ejemplo, "deshabilitar informe".

MENÚS Y FUNCIONES

42 Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360

Mediante el uso de los botones o ahora puede seleccionar los eventos que desea que se informen a los correos electrónicos o SMS a través del servidor de acuerdo con las opciones proporcionadas en la siguiente tabla:

Opción de grupo de eventos

Eventos que deben informarse

deshabilitar informe No se informará ningún mensaje todos Todos los mensajes alarma Solo mensajes de alarma alarma+prob Mensajes de alarma y de problemas alarma +a/c Mensajes de alarma, incluidas la activación y desactivación alarma + aler Mensajes de alarma y de alerta alarma+aler+prob Mensajes de alarma, alerta y problemas alarma+aler+a/c Mensajes de alarma y de alerta, incluidas la activación y

desactivación alarma+prob+a/c Mensajes de alarma y de problemas, incluidas la activación y

desactivación alerta Solo mensajes de alerta alerta +a/c Mensajes de alerta, incluidas la activación y desactivación alerta+a/c+prob Mensajes de alerta y de problemas, incluidas la activación y

desactivación alerta+prob Mensajes de alerta y problemas problema Solo mensajes de problemas problema+a/c Mensajes de problemas, incluidas la activación y desactivación abrir/cerrar Solo activación y desactivación (abrir/cerrar)

9 La pantalla indica la opción seleccionada actualmente (indicada por un símbolo ), por ejemplo, "deshabilitar informe". Mediante el uso de los botones o ahora puede seleccionar los eventos que desea que se informen a números de teléfonos de MMS de acuerdo con las opciones proporcionadas en las siguientes tablas:

Opción de grupo de eventos

Eventos que deben informarse

alarma + aler Mensajes de alarma y de alerta alarma Mensajes de alarma alerta Mensajes de alarma deshabilitar informe No se informará ningún mensaje

10 Ahora puede seleccionar otras opciones, finalizar esta sesión (consulte la sección A.1 y A.2), o salir de la programación (consulte la sección A.3).

MENÚS Y FUNCIONES

Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360 43

B.13 Habilitación/Deshabilitación de la opción de graznido

El sistema PowerMaster 360 (y sus sirenas inalámbricas) pueden configurarse para producir un corto "graznido" de respuesta audible para ayudarlo cuando utiliza su mando para activar (1 pitido) y desactivar (2 pitidos) el sistema PowerMaster 360 (opera de un modo similar a una alarma de auto).

♦ Aquí puede habilitar/deshabilitar el graznido.

Lea atentamente la sección «Información adicional» de acuerdo con las referencias indicadas1 etc. Consulte la tabla al final de esta sección.

1. GRAZNIDO Ingrese al menú de [CONFIGURACIÓN DEL USUARIO], seleccione la

opción de [GRAZNIDO] y pulse . 1

Graznido ON La pantalla muestra la configuración seleccionada actualmente. 2

2. o Haga clic en el botón o hasta que la pantalla indique la configuración deseada, por ejemplo, "Graznido OFF" y pulse el botón

para confirmar. Graznido OFF

3. Graznido OFF Suena una «Melodía alegre» ☺. La pantalla confirma la configuración

guardada y, a continuación, vuelve al menú Configuración del usuario, paso 1. 3, 4 ☺ Vuelva al paso 1

Información adicional (sección B.13)

1 Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo seleccionar Configuración del usuario, consulte las secciones A.1 y A.2.

2 a. La pantalla muestra la configuración seleccionada actualmente (se indica mediante un símbolo ), por

ejemplo, [Graznido ON]. b. Ahora puede habilitar (ON) o deshabilitar (OFF) la opción de graznido mediante el uso del botón

o . 3

El símbolo aparece ahora junto a la nueva opción seleccionada. 4 Ahora puede seleccionar otra opción en el menú de Configuración del usuario (consulte la sección A.1 y

A.2), o salir de la programación (consulte la sección A.3).

MENÚS Y FUNCIONES

44 Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360

B.14 Número de serie

El menú de NÚMERO DE SERIE habilita la lectura del número de serie del sistema y datos similares con fines de soporte solamente. ♦ Aquí puede leer el número de serie del sistema y otros datos relevantes.

Lea atentamente la sección «Información adicional» de acuerdo con las referencias indicadas1 etc. Consulte la tabla al final de esta sección.

1. NÚMERO DE SERIE Ingrese al menú de [CONFIGURACIÓN DEL USUARIO], seleccione la

opción de [NÚMERO DE SERIE] y presione . 1 2. 090703000

Muestra el número de serie del panel de control.

3. JS702766 L18.154 Muestra la versión de software del panel de control.

4. ID del panel: 100005 Muestra el ID del panel de control para la conectividad de PowerManage.

5. J-702770 L18.154 Muestra la versión por defecto del panel de control.

6. JS702767 L01.023 Muestra la versión del arranque del panel de control.

7. JS702768 L02.003 Muestra la versión del descargador del Actualizador de software remoto del panel de control.

8. PL8.0.10 1111 Muestra la versión de software de PowerLink.

☺ Vuelva al paso 2

2, 3

Información adicional (sección B.14)

1 Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo seleccionar opciones de configuración, consulte las secciones A.1 y A.2.

2 Para finalizar esta sesión y volver a las opciones del menú anterior, pulse el botón . 3 Ahora puede seleccionar otra opción en el menú de Configuración del usuario (consulte la sección A.1 y

A.2), o salir de la programación (consulte la sección A.3).

MENÚS Y FUNCIONES

Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360 45

B.15 Parámetros de PowerLink* El menú PLNK curr.params permite la lectura de la dirección IP, la máscara de subred y puerta de enlace predeterminada actual del PowerLink con fines de soporte solamente. ♦ Aquí puede leer la dirección IP actual de los datos de PowerLink y otros datos relevantes.

Lea atentamente la sección «Información adicional» de acuerdo con las referencias indicadas1 etc. Consulte la tabla al final de esta sección.

1. Parám act. de PLNK Ingrese al menú de [CONFIGURACIÓN DEL USUARIO], seleccione la

opción [PLNK curr.params] y pulse . 1 2. Direcc. IP act.

Muestra las direcciones IP actuales del PowerLink.

xxx.xxx.xxx.xxx

3. Másc. subred act.

Muestra la máscara subred actual del PowerLink.

xxx.xxx.xxx.xxx

4. Puerta de enlace actual

Muestra la puerta de enlace predeterminada actual de PowerLink.

xxx.xxx.xxx.xxx

☺ Vuelva al paso 2

2, 3

Información adicional (sección B.15)

1 Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo seleccionar opciones de configuración, consulte las secciones A.1 y A.2.

2 Para finalizar esta sesión y volver a las opciones del menú anterior, pulse el botón . 3 Ahora puede seleccionar otra opción en el menú de Configuración del usuario (consulte la sección A.1 y

A.2), o salir de la programación (consulte la sección A.3).

* Si el Módulo de banda ancha no está registrado en el PowerMaster, no se mostrará este menú .

INFORME DE EVENTOS Y CONTROL POR TELÉFONO Y SMS

46 Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360

5. Informe de eventos y control por SMS

Notificación de eventos por SMS El sistema PowerMaster 360 cuando está equipado con una unidad GSM puede programarse para enviar mensajes de notificación de eventos por SMS a 4 números de teléfono preseleccionados. Consulte el capítulo 4, B.12. Los mensajes pueden ser marcados con un nombre de «ID de casa», por ejemplo, «CASA DE JOHN», consulte la sección Control Remoto por SMS, comando n.° 8. Ejemplo de los mensajes SMS informados: • CASA DE JOHN

**A DISTANCIA** • CASA DE JOHN

**DESACTIVAR** • CASA DE JOHN

POWRMASTR-360: BATERÍA BAJA GARAJE: BATERÍA BAJA

• CASA DE JOHN ESTADO DEL MENSAJE 01 (Se muestra la lista de eventos)

Nota: ¡Los mensajes de estado pueden enviarse únicamente a un teléfono cuyo número de identidad no esté bloqueado por el usuario!

INFORME DE EVENTOS Y CONTROL POR TELÉFONO Y SMS

Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360 47

Control remoto por SMS El sistema PowerMaster 360 con unidad GSM puede responder a comandos SMS desde cualquier teléfono celular (un proceso detallado que envía mensajes SMS se describe en la guía del usuario de teléfono celular). Los diversos comandos de SMS se detallan en la siguiente tabla. En esta tabla, "<code>" significa un código de usuario de 4 dígitos y simplemente significa espacio en blanco (consulte la nota). Lista de comandos de SMS Comando Formato SMS de la partición

individual Formato SMS de todas las particiones

1 Activar A DISTANCIA

“A DISTANCIA <code>” o “A DISTANCIA <code>”

“P# A DISTANCIA <code>” o “P# A DIST <code>”

2 Activar A DISTANCIA instantáneo

“A DISTANCIA INST <code>” o “AWI <code>”

“P# A DISTANCIA INST <code>” o “P# AWI <code>”

3 Activar confirmación de retorno A DISTANCIA

“CONFIRMACIÓN DE RETORNO<code>” o “LK <code>”

“P# CONFIRMACIÓN DE RETORNO<code>” o “P# LK <code>”

4 Activar confirmación de retorno A DISTANCIA instantánea

“CONFIRMACIÓN DE RETORNO INST<code>”

o “LKI <code>”

“P# CONFIRMACIÓN DE RETORNO INST <code>” o “P# LKI <code>”

5 Activar CASA “CASA <code>” o “HM <code>”

“P# CASA <code>” o “P# HM <code>”

6 Activar CASA instantánea

“CASA INST <code>” o “HMI <code>”

“P# CASA INST <code>” o “P# HMI <code>”

7 Desactivar “DESACTIVAR <code>” o “DA <code>”

“P# DESACTIVAR <code>” o “P# DA <code>”

8 Definir identidad personalizada de la casa 1

“NOMBRE DE LA CASA <code> <house ID>” o “HN <code> <house ID>”

“P# NOMBRE DE LA CASA <code> <house ID>” o “P# HN <code> <house ID>”

9 Estado del sistema de consulta

“ESTADO <code>” o “ST <code>”

“P# ESTADO <code>” o “P# ST <code>”

Nota: El PowerMaster 360 puede reaccionar con un retardo a los mensajes SMS recibidos si hay una sesión GPRS en curso al mismo tiempo.

1 El ID de la casa incluye hasta 16 caracteres, por ejemplo, CASA DE JOHN

APLICACIONES Y FUNCIONES ESPECIALES

48 Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360

6. Aplicaciones y funciones especiales

El cuidado de personas que quedan en casa Además de actuar como un sistema de alarma, el PowerMaster 360 también se puede utilizar para controlar el movimiento de personas en la casa cuando el sistema está en estado desactivado (o incluso cuando está activado "CASA" solamente con protección perimetral), e informar la falta de movimiento en zonas interiores si no hay detección de movimiento dentro de los límites de tiempo predeterminados. Para utilizar esta característica, debe pedirle a su instalador que programe un límite de tiempo específico más allá del cual, la falta de movimiento será informada como una alerta de "no activo". Por ejemplo, supongamos que una persona mayor, enferma o discapacitada se deja sin supervisión en un lugar protegido. Esta persona, discapacitada o enferma, no se quedará completamente quieta durante horas y se espera que vaya a la cocina para comer o beber, o al cuarto de baño para otras necesidades. Al hacerlo, los detectores de movimiento del dormitorio, baño y cocina detectarán su movimiento.

¡Importante! Para activar los detectores de movimiento para que funcionen durante el estado desactivado, todos los detectores de movimiento deben ser configurados por el instalador para detectar la actividad durante el estado desactivado (es decir, «DESACTIVAR actividad» configuración recomendada "" SI + 5m demora"). Para más detalles, consulte las Instrucciones de instalación del detector de movimiento.

Si, por ejemplo, el límite de tiempo de "falta de movimiento" está ajustado por el instalador a 6 horas, un reloj virtual de 6 horas llevará a cabo una "cuenta regresiva" de 6 horas. Si se detecta movimiento dentro del marco de tiempo de 6 horas, la cuenta regresiva se reiniciará desde el principio (el reloj virtual de 6 horas será «restablecido") y ningún mensaje de alerta será enviado. Si no se detecta movimiento dentro del plazo de 6 horas en ninguna zona interior, el panel de control enviará un mensaje de alerta de "no activo" a la estación de monitoreo o a los teléfonos privados designados por el instalador.

Reconocimiento de la condición de "batería baja" en mandos

Algunas regulaciones e instituciones requieren que el usuario tenga que aceptar cuando el mando entra en la condición de "batería baja". En tales casos, el instalador programará el sistema para que opere de la siguiente manera: Si intenta desactivar el sistema con un mando cuyo voltaje de batería es bajo, una señal sonora de protesta se escuchará durante 15 segundos. Durante este período hay que presionar de nuevo el botón de desactivación del panel de control o mando (para el panel de control, se requiere un código de usuario) para desactivar el sistema. Si realiza esta acción durante 15 segundos, un mensaje de reconocimiento de batería baja se almacenará en el registro de eventos. Si no se vuelve a presionar el botón de desactivación durante el período de 15 segundos no podrá reactivar el sistema a menos que realice alguna de las siguientes acciones: A. Presione A DISTANCIA dos veces para activar el sistema. B. Presione A DISTANCIA y después pulse el botón desactivar. Realizar cualquiera de estas dos acciones también almacenará el mensaje de reconocimiento en el registro de eventos.

PROBAR EL SISTEMA

Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360 49

7. Probar el sistema Prueba periódica Los componentes de su sistema de seguridad están diseñados para ser libres de mantenimiento tanto como sea posible. Sin embargo, es obligatorio poner a prueba el sistema al menos una vez a la semana y después de un evento de alarma para verificar que todas las sirenas del sistema, detectores, mandos, teclados y otros periféricos funcionen correctamente. Proceda como se describe en esta sección y si hay algún problema, notifique a su instalador inmediatamente. La prueba se realiza en cuatro partes: Prueba de sirenas: Cada sirena del sistema se activa automáticamente durante 3 segundos (las sirenas externas en volumen bajo). Además, el sistema prueba la sirena de detectores de humo registrados. Prueba de sensores de temperatura: Cuando se registran los sensores de temperatura en el sistema, el teclado virtual muestra la temperatura de cada zona en Celsius o Fahrenheit. Probar otros dispositivos: Cada uno de los otros dispositivos en el sistema se activan por el usuario y la pantalla indica qué dispositivos todavía no fueron probados. La indicación "soy yo" ayuda a identificar los dispositivos que no se han probado si es necesario. También hay un contador que indica la cantidad de dispositivos que no se han probado. Prueba de correo electrónico: Genera un evento a ser enviado a la dirección de correo electrónico privada predefinida (consulte el Capítulo 4, sección B.12)

Lea atentamente la sección «Información adicional» de acuerdo con las referencias indicadas1 etc. Consulte la tabla al final de esta sección.

A. Para ingresar al menú de prueba periódica

1. LISTO 00:00 Asegúrese de que el sistema esté desactivado y luego presione el botón repetidamente hasta que la pantalla muestre PRUEBA PERIÓDICA"

y presione . 1

PRUEBA PERIÓDICA

2.

INGRESE EL CÓDIGO: La pantalla ahora le pedirá que ingrese su código de usuario.

3. CÓDIGO Ingrese su Código de usuario. 2 3 ☺ Vaya al paso 4

B. Probar las sirenas

4. PRUEBA DE SIRENAS La pantalla muestra [PRUEBA DE SIRENAS].

5. Para iniciar la prueba de sirenas pulse . Inmediatamente después de presionar , los 5 LED en el panel deben encender (prueba de LED). 4

SIRENA N La pantalla ahora muestra [SIRENA N], done "N" indica la zona asignada a la sirena que se está probando. La primer sirena registrada en el panel suena durante 3 segundos, luego el sistema PowerMaster 360 repetirá automáticamente el procedimiento para la siguiente sirena registrada en el sistema hasta haberlas probado a todas. 5 Debe escuchar los sonidos de las sirenas y asegurarse de que todas suenen. Una vez probadas todas las sirenas, el panel de control pasa a probar las sirenas de los detectores de humo registrados en el sistema de alarma. La pantalla ahora muestra [Zxx: SIRENA DE HUMO], donde "Zxx" indica el número de la zona del detector de humo y lo alterna con [<OK> PARA CONTINUAR]. Durante este tiempo, la sirena del detector de humo probado sonará durante un máximo de un minuto. Presione para probar la sirena del siguiente detector de humo.

6. FIN DE PRUEBA DE SIRENAS

Cuando se completan todas las pruebas de sirenas, la pantalla muestra [FIN DE PRUEBA DE SIRENAS]. Presione el botón o para confirmar la prueba y pasar al siguiente paso para visualizar la temperatura de la zona. o

PROBAR EL SISTEMA

50 Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360

C. Visualizar la temperatura

7. PROBAR TEMPERATURA La pantalla ahora muestra [PROBAR TEMPERATURA].

8. Para ver la temperatura de las zonas en el panel de control, pulse . 6 Z01 24.5°C El teclado virtual lee la temperatura de cada zona. La pantalla alterna entre

la temperatura, el número del sensor y la ubicación del mismo. 7 Haga clic repetidas veces en el botón para ver la temperatura de cada zona (según el Sensor de temperatura).

Z01:Temp. Sensor

Cuarto de invitados

9. FIN DE PRUEBA DE

DISPOSITIVOS Cuando se ha revisado la temperatura de todas las zonas, la pantalla muestra [FIN PRUEBA DISP.]. Presione el botón o para confirmar la prueba y pasar al siguiente paso para probar los otros dispositivos. o

D. Probar todos los demás dispositivos

PROBAR TODOS LOS DISPOSITIVOS

La pantalla ahora muestra [PROBAR TODOS LOS DISPOSITIVOS].

10. Para ingresar al procedimiento de prueba de dispositivos presione . 11. NOT ACTIVO NNN El dispositivo muestra [NNN NO ACTIVO].NNN indica el número de

dispositivos registrados en el panel que no han sido probados aún. Automáticamente, este número decrece de a uno con cada dispositivo probado. Para iniciar la prueba de dispositivos, pulse .

Z01 NNN NO ACTIVO La pantalla muestra el 1er dispositivo en la lista de dispositivos no probados. La pantalla alterna entre el número de dispositivo, el tipo de dispositivo (por ejemplo contacto magnético, mando, teclado, etc.), y la ubicación del dispositivo. La prueba se realiza mediante la activación de cada dispositivo, como se explica en el punto 8 de la tabla de Información adicional a continuación.

Z01 CONTACTO

PUERTA PRINCIPAL

12. Haga clic en para desplazarse por la lista de todos los dispositivos no 13. FIN DE PRUEBA DE

DISPOSITIVOS Cuando se han activado todos los dispositivos, la pantalla indica [FIN PRUEBA DE DISPOSITIVOS] seguido de [LISTO 00:00].

LISTO 00:00

o Presione el botón o para confirmar la prueba y pasar al siguiente paso para probar el correo electrónico.

E. Probar correos electrónicos

14. PRUEBA DE CORREO ELECTRÓNICO

La pantalla ahora muestra [PRUEBA DE CORREO ELECTRÓNICO]. 10

15. Para ingresar al procedimiento de prueba de correo electrónico, presione .

Aguarde...

16. Rev. buzón de correo Revise el buzón de entrada del correo electrónico privado para ver el correo

enviado.

☺ Vuelva al paso 14

PROBAR EL SISTEMA

Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360 51

Información Adicional (Prueba periódica) 1 La pantalla se muestra en estado desactivado cuando se aseguran todas las zonas (00:00 u otros dígitos

muestran la hora actual). 2 Si aún no ha cambiado su número de código personal, use la configuración predeterminada, 1111. 3 Si el CÓDIGO DE INSTALADOR se utiliza para ingresar a la Prueba periódica en lugar del CÓDIGO DE

USUARIO, los dispositivos LED también proporcionarán la indicación de calidad de enlace. Consulte la Guía PowerMaster 360 del instalador.

4 Para omitir la PRUEBA DE SIRENAS y seleccionar la PRUEBA de los otros dispositivos, pulse . 5 La prueba periódica se puede realizar en un máximo de dos sirenas inalámbricas y las sirenas de

detectores de humo registradas. Las sirenas externas se activan con un volumen bajo. 6 Si no hay ningún sensor de temperatura registrado en el sistema, la pantalla indica "DISPOSITIVO NO

EXISTENTE". 7 La temperatura visualizada puede ser en grados Celsius o Fahrenheit según las configuraciones

programadas del Sensor de temperatura. 8 Para activar los dispositivos del sistema durante la "Prueba periódica"; asegúrese de que el

dispositivo LED se encienda al activarlo: Sensor de contacto:

Abrir o cerrar la puerta o ventana protegida por el contacto.

Sensores de movimiento:

Realice una "prueba de recorrido" del detector como se explica en la ficha técnica del detector.

Detectores de humo:

Realice una "prueba de diagnóstico", como se explica en la ficha técnica del detector.

Mando: Active cualquiera de los botones de mando. Teclados: Realice una rutina de desactivación o activación o presione cualquier otra tecla

que active el LED. Repetidor: Siga las "pruebas de diagnóstico" descritas en la ficha técnica del repetidor. Otros dispositivos: En general, siga las "Pruebas de diagnóstico" descritas en la ficha técnica del

dispositivo o active cualquiera de sus funciones. 9 a. Tres segundos después de que aparezca el dispositivo, el LED del dispositivo parpadea para

ayudarle a identificar ("soy yo"). b. Para terminar la sesión, pulse el botón hasta que la pantalla muestre[<OK> PARA SALIR] y luego presione .

10 Primero se deben configurar los correos electrónicos de prueba (consulte el Capítulo 4, B.12 "CORREO ELECTRÓNICO A TRAVÉS DE SERVIDOR").

PROBAR EL SISTEMA

52 Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360

Prueba periódica por partición Además de la Prueba periódica regular, también puede probar zonas para sensores registrados (con exclusión de los sensores de temperatura y sirenas) que se asignan a una partición seleccionada.

A. Realizar la prueba periódica por partición 1

1. P1:R P2:N P3:- Asegúrese de que la partición seleccionada esté desarmada y las otras particiones no estén en retardo de salida o entrada y presione el botón de partición ( ).

MEMORIA

PROBLEMA

2. SELECCIONE PARTICIÓN Cuando la pantalla indica [SELECCIONAR PARTICIÓN], presione el número

de partición de las zonas que desea probar, por ejemplo, (Partición 1). 3. Partición 1

4. Presione el botón repetidamente hasta que la pantalla indique [PRUEBA PERIÓDICA] y pulse .

PRUEBA PERIÓDICA

5. INGRESE EL CÓDIGO: La pantalla ahora le pedirá que ingrese su código de usuario maestro.

6. CÓDIGO Ingrese su código de usuario maestro. 2

PRUEBA DE SENSORES DE LA P1

3

7. Para ingresar al procedimiento de prueba de dispositivos por partición, presione .

8. NOT ACTIVO NNN El dispositivo muestra [NNN NO ACTIVO].NNN indica el número de dispositivos registrados en el panel que no han sido probados aún. Automáticamente, este número decrece de a uno con cada dispositivo probado. La prueba por partición se realiza mediante la activación de cada dispositivo, como se explica en el punto 4 de la tabla de Información adicional a continuación. Luego de que se activa un dispositivo, el panel de control indica [Zxx ESTÁ ACTIVADO] y el indicador "N" disminuye un número. Luego de probar todos los dispositivos, el panel de control indica [FIN PRUEBA DE DISPOSITIVOS].

FIN DE PRUEBA DE DISPOSITIVOS

9. Presione . 5 ☺ Vuelva al paso 3

PROBAR EL SISTEMA

Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360 53

Información adicional (Prueba periódica por partición) 1 La partición debe estar habilitada por su instalador. 2 Si aún no ha cambiado su número de código personal, use la configuración predeterminada, 1111. 3 Para cancelar, presione el botón ; la pantalla indica [<OK> PARA TERMINAR]. Pulse el botón

. 4 Para activar los dispositivos del sistema durante la "Prueba periódica por partición"; asegúrese de

que el LED del dispositivo se encienda al activarlo: Sensor de contacto:

Abrir o cerrar la puerta o ventana protegida por el contacto.

Sensores de movimiento:

Realice una "prueba de recorrido" del detector como se explica en la ficha técnica del detector.

Detectores de humo:

Realice una "prueba de diagnóstico", como se explica en la ficha técnica del detector.

5 La prueba periódica por partición se interrumpirá (el panel vuelve a la pantalla de partición seleccionada) tras la aparición de uno de los siguientes: 1) Desactive el evento mediante el mando, teclado o pendiente asignado a una partición seleccionada; 2) evento de PÁNICO, INCENDIO o EMERGENCIA.

MANTENIMIENTO

54 Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360

8. Mantenimiento

Reemplazo de la batería de respaldo Generalmente no hay necesidad de cambiar la batería ya que la batería es recargable. Si se recibe un mensaje de problema de BATERIA BAJA de CPU cuando el panel de control está conectado a la alimentación de CA y este estado de problema continúa durante más de unas horas, es posible que haya que cambiar la batería. Debe usarse una batería original Visonic, de las cuales hay diversos tipos. Si necesita ayuda para cambiar la batería, póngase en contacto con el Soporte técnico.

Sustitución de las baterías de dispositivos inalámbricos

Los dispositivos inalámbricos que se suministran con el sistema se alimentan por baterías que duran varios años, en condiciones normales de uso. Sin embargo, cuando y si la batería se agota, el propio dispositivo envía un mensaje de "batería baja" al panel de control, y se muestra un mensaje de problema de batería baja junto con la información de la zona (consulte el Capítulo 3 Corrección de situaciones de problemas). Los respectivos manuales de estos sensores o dispositivos deben ser consultados para conocer las pautas adecuadas de sustitución de baterías que debe realizar el instalador.

Acceso a zonas de 24 horas

Para acceder a un sensor definido como una zona de 24 horas sin generar una alarma proceda de la siguiente forma: • Haga clic en la pantalla mostrará: CONFIGURACIÓN DEL USUARIO. • Haga clic en la pantalla mostrará: INGRESE CÓDIGO ___.

Ingrese su <Código de Usuario> de 4 dígitos. El zumbador tocará la «Melodía alegre» (- – - ----). Usted tiene 4 minutos durante los cuales el sensor de 24 horas se puede abrir y acceder. Una vez pasados los 4 minutos, el sistema volverá automáticamente al modo normal.

Limpieza del panel de control

El panel de control puede ocasionalmente mancharse si se toca con dedos grasosos, y puede acumular polvo después de un largo periodo de uso. Límpielo solo con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con una mezcla de agua y detergente suave, y después séquelo.

El uso de abrasivos de cualquier tipo está estrictamente prohibido. Además, nunca utilice disolventes como el alcohol, queroseno, acetona o diluyente. Estos sin duda arruinarán el acabado externo y dañarán la transparencia de la ventana superior.

MANTENIMIENTO

Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360 55

Registro de eventos

Todos los eventos se memorizan en un registro de eventos que contiene hasta 100 entradas. Puede acceder a este registro, revisar los eventos uno por uno y sacar conclusiones funcionales. Nota: El registro de eventos almacena hasta 250 eventos que se pueden revisar a través del software para PC del Programador remoto o por el servidor PowerManage remoto. Si el registro de eventos se llena por completo, el evento más antiguo se elimina al registrar un nuevo evento. La fecha y hora del suceso se registran para cada evento. Al leer el registro de eventos, los eventos se muestran en orden cronológico; del más reciente al más antiguo. Primero se muestra la descripción del evento, después la fecha y la hora. Las dos pantallas se muestran alternativamente varias veces, hasta que haga clic en para ir a un evento más antiguo, o hasta que el tiempo de espera de "no acción" de 4 minutos restaure el sistema al modo de funcionamiento normal. El acceso al registro de eventos se proporciona mediante un clic en el botón y luego al introducir su código de usuario maestro. Para leer el registro de eventos, haga lo siguiente:

LISTO 00:00

1.

INGRESAR CÓDIGO:_

2. CÓDIGO Cuando la pantalla del teclado virtual indica [INGRESAR CÓDIGO: _], ingrese el código usuario maestro actual.

LISTA DE EVENTOS La «Melodía alegre» sonará y la pantalla de teclado virtual indicará [LISTA DE EVENTOS]. (vea la ¡Nota Importante!)

3. Haga clic en el botón . Se mostrará el evento más reciente.

Alarma Z13 El evento se muestra en dos partes, por ejemplo, "Z13 alarma" luego "09/02/10 3:37 P".

Las dos pantallas aparecerán alternativamente hasta hacer clic en de nuevo para pasar al siguiente evento o hasta que acabe el tiempo de espera de registro de eventos (4 minutos).

09/02/10 3:37 P

4. Haga clic en el botón tantas veces como sea necesario para leer todos los datos requeridos.

¡Nota Importante! Al ingresar un código incorrecto 5 veces seguidas se iniciará un bloqueo del teclado como sanción durante 30 segundos. Atención: El sistema no permitirá que elimine el registro de eventos. Solo el instalador está autorizado para ver y realizar esta función.

Salir del registro de eventos

1. o Haga clic en el botón o desde cualquier lugar dentro del registro de eventos. La pantalla del teclado virtual indicará [<OK> PARA SALIR].

<OK> PARA SALIR

2. Haga clic en el botón .

LISTO 00:00

El sistema vuelve al modo de funcionamiento normal.

APÉNDICES

56 Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360

APÉNDICE A. FUNCIONES DE DISPOSITIVOS DE CONTROL

A1. KP-160 PG2

Activar y desactivar el sistema Paso Operación Acciones del usuario Respuesta del panel y

del teclado

Opc

iona

l 1 Seleccione una PARTICIÓN (si la partición está habilitada)

Cualquier combinación de

Clave seleccionada parpadea.

2

Activar A DISTANCIA + [ ] La clave seleccionada y el icono de «Marcador de

proximidad actual» ( ) comienzan a parpadear y le pedirán que presente su marcador. El LED del teclado parpadea en rojo una vez para indicar la transmisión del comando de activación del panel de control. Luego, el LED y el zumbador indican la respuesta del panel de control. Consulte la Guía del usuario KP-160 PG2, sección 3.3 "Estado del sistema e indicaciones".

Activar CASA + [ ] Desactivar (APAGADO) + [ ]

Opc

iona

l

3

Activación rápida A DISTANCIA (Si la activación rápida está habilitada)

(≈ 2 seg.)

Activación rápida CASA (Si la activación rápida está habilitada)

(≈ 2 seg.)

Opc

iona

l

4 INSTANTÁNEO (Después de activar CASA/

A DISTANCIA) CONFIRMACIÓN DE RETORNO

(Después de activar A

DISTANCIA)

Iniciar alarmas Alarmas Acciones Respuesta Notas

Alarma de emergencia

(≈ 2 seg.)

Consulte la sección 3.3. en la Guía del usuario del KP-160 PG2

Al presionar los iconos de Incendio o Emergencia, el KP-160 PG2 comienza a sonar. Después de presionar el botón durante aprox. 2 segundos, el KP-160 PG2 envía el comando. Alarma contra

incendios

(≈ 2 seg.) Alarma de pánico

(≈ 2 seg.)

Al presionar los iconos de Incendio y Emergencia en conjunto, el KP-160 PG2 comienza a sonar. Después de presionar el botón durante aprox. 2 segundos, el KP-160 PG2 envía el comando de pánico.

Estado de la zona Alarmas Respuesta Notas

Para NO LISTO ( ) /

ANULADO( ) Tras cada pulsación de la tecla , el siguiente número de

zona aparece en la pantalla n.° de la zona .

APÉNDICES

Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360 57

Estado de la zona al trabajar con particiones Alarmas Respuesta Notas

En caso de NO LISTO(

) / ANULADO( ) / /

Tras cada pulsación de la tecla , el siguiente número de zona asignado al número de partición presionado aparece en

la pantalla n.° de la zona .

A2. KP-140/141 PG2 Activar y desactivar el sistema

Paso Activación básica Acciones del usuario Respuesta del panel y teclado

1 Seleccione una PARTICIÓN (partición habilitada)

o o

El botón seleccionado se ilumina.

2

Activar A DISTANCIA El botón seleccionado comienza a parpadear y le pide que ingrese su "Código de usuario" o que presente su marcador. Consulte el paso 3.

Activar CASA Desactivar (APAGADO) Activación rápida A DISTANCIA (≈ 2 seg.)

El LED del teclado parpadea en rojo una vez para indicar la transmisión del comando de activación del panel de control. Luego, la respuesta del panel de control se indica en el teclado a través del LED y el zumbador, consulte la Guía del usuario del KP-140 PG2, sección 3.5 "Respuesta del panel a comandos del teclado"

Activación rápida CASA (≈ 2 seg.)

3

Ingrese el CÓDIGO DEL USUARIO o presente el MARCADOR de proximidad.

[CÓDIGO DEL USUARIO] o [MARCADOR actual]

[CÓDIGO DE COACCIÓN] (2580, por defecto)

4

INSTANTÁNEO (Después de activar CASA/A

DISTANCIA)

El LED del teclado parpadea en rojo una vez para indicar la transmisión del comando al panel de control. Luego, la respuesta del panel de control se indica en el teclado a través del LED y el zumbador, consulte la Guía del usuario del KP-140 PG2, "Respuesta del panel a comandos del teclado" sección 3.5.

CONFIRMACIÓN DE RETORNO

(Después de activar A DISTANCIA)

APÉNDICES

58 Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360

Iniciar alarmas Otras funciones

Alarma Acciones Respuesta Función Acciones del usuario

Respuesta

Alarma de emergencia (≈ 2 seg.) Consulte la

Guía del usuario del KP-140 PG2, "Respuesta del panel a comandos del teclado" sección 3.5

Función AUX (Consulte la nota)

Consulte la sección 3.5 de la Guía del usuario del KP-140 PG2.

Alarma de incendio (≈ 2 seg.)

Indicación de ESTADO

Consulte la sección 3.6 de la Guía del usuario del KP-140 PG2.

Alarma de pánico (≈ 2 seg.)

Nota: Para la configuración del botón AUX, consulte las Instrucciones de instalación del KP-140 PG2.

APÉNDICES

Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360 59

A3. KF-234 PG2 Funcionalidad del mando

Paso Funciones Acciones del usuario Respuesta

1

Activar A DISTANCIA Al ejecutar un comando, el LED del mando parpadea

en rojo una vez para indicar la transmisión del comando al panel de control. Si la operación se completa con éxito, el LED verde se enciende momentáneamente y se oye una «melodía alegre». Si la operación falla o no se puede completar, por ejemplo, cuando el sistema está en "no listo", el LED rojo se enciende de manera constante y se oye una «melodía triste», consulte la Guía del usuario del KF-234 PG2, "Respuesta del panel a comandos de mandos" sección 3.2.

Activar CASA Desactivar (APAGADO)

2 CONFIRMACIÓN DE RETORNO

3 Alarma de pánico (≈ 2 seg.)

4 AUX Consulte la sección 2.2 de la Guía del usuario del KP-234 PG2.

APÉNDICES

60 Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360

APÉNDICE B. PARTICIONAR El panel de control incluye una función de partición opcional. La partición estará disponible solo si su instalador ha habilitado la función. Una vez que se habilita la partición, se añaden menús de particiones al sistema que se pueden ver en la pantalla del teclado virtual/VISONIConfig. La partición permite dividir el sistema en tres áreas controlables independientemente con diferentes usuarios asignados a cada partición en la cual cada usuario puede activar la partición a la que están asignados. Cada código de usuario se puede asignar a una combinación de hasta 3 particiones y cada partición se puede activar o desactivar independientemente del estado de las otras particiones del sistema. Por ejemplo, puede definir el garaje como partición 1, el sótano como partición 2, y la casa como partición 3. Dado que cada partición es independiente de otras particiones, puede activar o desactivar cada partición como desee, sin alterar los estados de las otras particiones. El sistema también admite una situación en la que un área es utilizada por dos o más particiones. Por ejemplo, un área de recepción, que es común a dos oficinas, cada una de las cuales se asigna a una partición separada, será activada solo después de ambas oficinas (particiones) se activen. En el estado activado el área de recepción será desactivada después de que cualquiera de las oficinas (particiones) haya sido desactivada para permitir que el usuario de esa oficina utilice el área de recepción, sin generar una alarma. Este tipo de zona se denomina "área común". Nota: La operación remota se realiza por partición, o por código de usuario definido para una partición en particular, cuando la partición está habilitada.

B1. Seleccionar una partición Cuando se opera en el modo de partición, la primera pantalla mostrará:

P1: R P2: N P3: R

Presione ; la pantalla mostrará:

SELECCIONAR PARTICIÓN

Presione , y para seleccionar la partición correspondiente deseada. Nota: Después de 5 segundos sin presionar teclas habrá un tiempo de espera y la pantalla volverá a la pantalla Todas las particiones.

B2. Activar/desactivar el sistema Antes de continuar, asegúrese de que Partición se haya habilitado a través del Modo de instalador. Activar/desactivar todas las particiones

Para activar/desactivar todas las particiones en modo LISTO, pulse el botón / o .

Activar/desactivar una partición individual

Para activar/desactivar una partición individual, pulse el botón en el panel de control y luego presione el

número de partición: 1; 2; o 3. Luego, presione el botón / o .

B3. La función mostrar La función mostrar está habilitada durante el estado de partición individual/todas las particiones y muestra la información que es relevante a las particiones seleccionadas o a todas las particiones. Mostrar todas las particiones En el modo listo presione , la pantalla mostrará información sobre todas las particiones. Pulse repetidamente para ver el contenido de la memoria/estado. Mostrar una partición individual

En el modo listo, pulse y luego presione el número de partición. La pantalla mostrará información relevante a la partición seleccionada. Pulse repetidamente para ver el contenido de la memoria/estado. Nota: Después de 5 segundos sin presionar teclas habrá un tiempo de espera y la pantalla volverá a la pantalla Todas las particiones.

APÉNDICES

Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360 61

B4. Sirena Una partición se alarma cuando recibe un evento de un dispositivo de alarma asignado a esa partición. Los dispositivos de alarma no afectan las particiones a las que no están asignados. Una sirena es común a todas las particiones; por lo tanto, una alarma de una o más particiones activará la sirena. Actividad de la sirena • La sirena se activará cuando reciba un evento de un dispositivo de alarma. • La superposición de activaciones de sirenas de diferentes particiones no hará que la duración de la sirena

se extienda. • Cuando suene la sirena, no se detendrá hasta que se desactiven todas las particiones con alarma. Sin

embargo, si la sirena se activa debido a una alarma de una zona de área común, y una de las particiones asignadas a esta área desactiva el sistema, la sirena se detendrá también. En caso de que la alarma se inicie desde un área común, pero continúa con las zonas que no están asignados a un área común, la sirena no se detendrá hasta que se desactiven todas las particiones asignadas a las zonas con alarma.

• En caso de que haya un incendio en la partición 1 y un robo en la partición 2, la sirena tocará INCENDIO. Cuando la partición 1 esté desactivada, la sirena tocará LADRÓN durante el resto del período de tiempo de espera de la sirena.

B5. Pantalla de estado de las particiones El estado de las particiones se indica de la siguiente manera:

P1:X P2:X P3:X

Cada valor X indica un estado de partición diferente, como sigue: R Listo N No Listo A A distancia H Casa E Retardo de salida D Retardo de entrada - No usado

B6. Áreas comunes Las áreas comunes se utilizan como zonas de paso a áreas con 2 o más particiones. Puede haber más de un área común en una instalación según la disposición de la propiedad. Un área común no es lo mismo que una partición; no puede activarse/desactivarse directamente. Las áreas comunes se crean cuando asigna una zona o más a 2 o 3 particiones. La tabla A1 resume el comportamiento de los diferentes tipos de zonas en un área común.

APÉNDICES

62 Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360

Tabla A1. Definiciones de área comunes

Tipos de zonas de áreas comunes

Definición

Perímetro • Funciona tal lo definido solo después de que la última partición asignada se activa A DISTANCIA o CASA.

• En caso de que una de las particiones se encuentre desactivada, una alarma iniciada desde esta zona se ignora para todas las particiones asignadas.

Zonas de retardo • Las zonas de retardo no generarán un retardo de entrada a menos que las particiones asignadas se encuentren activadas. Por lo tanto, no se recomienda definir zonas de retardo como áreas comunes.

Seguidor de perímetro • Funciona tal lo definido solo después de que la última partición asignada se activa A DISTANCIA o CASA.

• En caso de que una de las particiones se encuentre desactivada, una alarma iniciada desde esta zona se ignora para todas las particiones asignadas.

• En caso de que una de las particiones asignadas a un área común se encuentre en estado de retardo (y las otras particiones se encuentren activadas), la alarma se comportará como un seguidor de perímetro solo para esta partición. El evento se ignorará para las otras particiones asignadas activadas.

Interior • Funciona tal lo definido solo después de que la última partición asignada se activa A DISTANCIA.

• En caso de que una de las particiones se encuentre desactivada o activada en CASA, una alarma iniciada desde esta zona se ignora para todas las particiones asignadas.

Seguidor interior • Funciona tal lo definido solo después de que la última partición asignada sea activada A DISTANCIA.

• En caso de que una de las particiones se encuentre desactivada o activada en CASA, una alarma iniciada desde esta zona se ignora para todas las particiones asignadas.

• En caso de que una de las particiones asignadas a un área común se encuentre en estado de retardo (y las otras particiones se encuentren activadas), la alarma se comportará como un seguidor interior solo para esta partición. El evento se ignorará para las otras particiones asignadas activadas.

Casa/Retardo • Funciona como un tipo de Seguidor de perímetro cuando todas las particiones asignadas se encuentran activadas A DISTANCIA.

• Funciona como un tipo de retardo cuando al menos una de las particiones se encuentra activada en CASA.

• Se ignorará cuando al menos una de las particiones asignadas se encuentre desactivada.

Emergencia; Incendio; Inundación; Gas; Temperatura; Silenciosa 24 horas; Audible 24 horas; Sin alarma

• Siempre activado.

APÉNDICES

Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360 63

APÉNDICE C. GLOSARIO

Esta lista de términos está dispuesta en orden alfabético.

A DISTANCIA: Este tipo de activación se utiliza cuando el área protegida se encuentra vacía por completo. Todas las zonas, al igual que el interior y el perímetro, se encuentran protegidas.

Activación forzada: Cuando cualquiera de las zonas del sistema se encuentra perturbada (abierta), no es posible activar el sistema de alarma. Una forma de resolver este problema es encontrar y eliminar la causa de la perturbación en la zona (cerrar las puertas y ventanas). Otra forma de solucionar esto es imponer una activación forzada: desactivación automática de las zonas que permanecen alteradas luego de finalizado el retardo de salida. Las zonas anuladas no serán protegidas durante el período de activación. Incluso si se restaura a normal (cerrado), las zonas anuladas se mantendrán desprotegidas hasta que el sistema se desactive. El instalador otorga o denega el permiso para la "activación forzada" durante la programación del sistema.

Activación rápida: Activación sin un código de usuario. El panel de control no solicita su código de usuario cuando pulsa uno de los botones de activación. El instalador otorga o denega el permiso para usar este método de activación durante la programación del sistema.

Activación: Activar el sistema de alarma es una acción que lo prepara para que suene una alarma si se "viola" una zona por movimiento o por la apertura de una puerta o ventana, según corresponda. El panel de control puede activarse en varios modos (ver A DISTANCIA, CASA, INSTANTÁNEO y CONFIRMACIÓN DE RETORNO).

Alarma: Existen 2 tipos de alarma: Alarma ruidosa: tanto las sirenas incorporadas internas como las externas suenan constantemente y el panel de control informa el evento por teléfono o de otra manera. Alarma silenciosa: las sirenas permanecen en silencio, pero el panel de control informa el evento por teléfono o de otra manera. Un estado de alarma se origina por: • Movimiento detectado por un detector de movimiento • Cambio de estado detectado por un sensor de contacto magnético, una ventana o puerta cerrada se abre • La detección de humo por un detector de humo • La alteración de cualquiera de los detectores • Presionar los dos botones de emergencia simultáneamente en el teclado del panel.

Anulación: Las zonas anuladas son zonas que no están activadas cuando se activa el sistema. Anular permisos, al activar solo una parte del sistema, y permitir la libre circulación de personas dentro de determinadas zonas cuando el sistema está activado.

Asignado: Se refiere a las zonas.

Asociado: Se refiere a los dispositivos.

CASA: Este tipo de activación se utiliza cuando hay personas dentro del área protegida. Un ejemplo clásico es el horario nocturno en el hogar, cuando la familia se está por ir a acostar. Con la activación CASA, las zonas con perímetro están protegidas pero no las zonas interiores. Así, los movimientos dentro de las zonas interiores serán ignorados por el panel de control, pero cualquier perturbación de una zona perimetral generará una alarma.

Códigos de usuario: El PowerMaster 360 está diseñado para obedecer sus comandos, siempre que estén acompañados por un código de acceso de seguridad válido. Las personas no autorizadas no conocen este código, por lo que cualquier intento de desactivar o vencer el sistema va a fallar. Sin embargo, algunas operaciones se pueden realizar sin un código de usuario, ya que no disminuyen el nivel de seguridad del sistema de alarma.

APÉNDICES

64 Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360

Confirmación de retorno: El modo Confirmación de retorno es un modo de activación especial donde los "usuarios de confirmación de retorno" designados generarán un "mensaje de confirmación de retorno" que se enviará a un teléfono cuando desactiven el sistema. Por ejemplo, si un padre desea asegurarse de que su hijo haya llegado a casa de la escuela y haya desactivado el sistema. La activación de Confirmación de retorno solo es posible cuando el sistema se activa en el modo A DISTANCIA.

Desactivar: Lo opuesto a activar: una acción que regresa el panel de control al estado normal de espera. En este estado, solo las zonas de 24 horas y de incendio generarán una alarma en caso de ser violadas, pero también es posible que se inicie una "alarma de emergencia".

Detector de humo, inalámbrico: Un detector de humo estándar y un transmisor PowerG inalámbrico en un gabinete compartido. Al detectar humo, el detector transmite su código único de identificación junto con una señal de alarma y diferentes señales de estado al panel de control. Dado que el detector de humo está vinculado a una zona de incendio especial, se inicia una alarma de incendio.

Detector: El dispositivo (aparato) que envía una alarma, que se comunica con el panel de control (por ejemplo, NEXT PG2 es un sensor de movimiento; SMD-426 PG2 es un detector de humo)

Estado: A DISTANCIA, CASA, A DISTANCIA INSTANTÁNEO, CASA INSTANTÁNEO, CONFIRMACIÓN DE RETORNO, FORZADO, ANULAR.

Estado: Fallo de CA, batería baja, problema, estado de sistema, etc.

Instantáneo: Puede activar el sistema A DISTANCIA INSTANTÁNEO o CASA INSTANTÁNEO, lo que cancela el retardo de entrada en todas las zonas de retardo durante el período de activación. Por ejemplo, puede activar el panel de control en el modo CASA INSTANTÁNEO y mantenerse dentro del área protegida. Solo se encuentra activa la protección de perímetro, y si no espera que ingrese alguien mientras el sistema se encuentra activo, la alarma al ingresar a través de la puerta principal es una ventaja. Para desactivar el sistema sin generar una alarma utilice su teclado de control (generalmente accesible sin alterar una zona de perímetro) o un trasmisor de mando.

Interviniente remoto: Un interviniente puede ser un proveedor de servicios profesional a quien el propietario de la casa o negocio se suscribe (una estación de monitoreo) o un familiar/amigo que acuerda vigilar el sitio protegido durante la ausencia de sus ocupantes. El panel de control informa los eventos por teléfono a ambos tipos de intervinientes.

Panel de control: El panel de control es un gabinete que incorpora los circuitos electrónicos y el microprocesador que controlan el sistema de alarma. Recolecta información de diferentes sensores, la procesa y responde de diferentes formas. Configuraciones predeterminadas: Configuraciones que aplican a un grupo específico de dispositivos.

Período de anulación: Cuando se inicia una alarma, la sirena interna incorporada se activa, primero por un tiempo limitado, que es el período de anulación establecido por el instalador. Si genera accidentalmente una alarma, puede desactivar el sistema dentro del período de anulación antes de que inicien las sirenas y antes de que se informe la alarma a los intervinientes remotos.

Restaurar: Cuando un detector cambia de estado de alarma al estado normal de espera, se dice que ha sido «restaurado». Un sensor de movimiento se reestablece automáticamente luego de detectar movimiento y vuelve a estar listo para detectar nuevamente. Un detector de contacto magnético solo se restaura al cerrar la puerta o ventana protegida.

Sensor de contacto magnético: Un interruptor controlador por imán y un transmisor inalámbrico en un gabinete compartido. El detector se instala en puertas y ventanas para detectar cambios en su estado (de cerrado a abierto o viceversa). Al detectar que una puerta o ventana está abierta, el sensor transmite una señal de "alarma" hacia el panel de control. Si el panel de control no está activado en ese momento, considerará el sistema de alarma como "no listo para activación" hasta que la puerta o ventana esté cerrada y el panel reciba la señal de "restaurado" en el mismo sensor.

Sensor de movimiento: Un sensor de movimiento infrarrojo pasivo. Al detectar movimiento, el sensor transmite una señal de alarma al panel de control. Luego de la transmisión, espera para detectar más movimiento.

APÉNDICES

Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360 65

Sensor: El elemento del sensor: sensor piroeléctrico, fotodiodo, micrófono, humo, sensor óptico, etc.

Soy yo: El sistema PowerMaster 360 incluye un potente localizador de dispositivos que le ayuda a identificar el dispositivo real que se muestra en la pantalla del teclado virtual, de la siguiente manera: Mientras que el teclado virtual muestra una zona (dispositivo), el LED parpadea en el dispositivo correspondiente indicando "soy yo". La indicación "soy yo" aparece después de un cierto retardo de tiempo (máx. 16 segundos) y se prolongará durante el tiempo que el teclado virtual muestre el dispositivo con un tiempo de espera de 2 minutos.

Teclado Virtual/VISONIConfig: Incluye la interfaz de usuario: teclas de control, teclado numérico y pantalla.

Zona perturbada: Una zona en estado de alarma (se puede originar por una ventana o puerta abierta, o por el movimiento dentro del campo de visión del sensor de movimiento). Una zona perturbada se considera "no asegurada".

Zona sin alarma: El instalador puede designar una zona con roles por fuera de la alarma. Por ejemplo, un sensor de movimiento instalado en una escalera oscura se puede utilizar para encender las luces automáticamente cuando alguien cruza hacia esa zona oscura. Otro ejemplo es un transmisor inalámbrico miniatura vinculado a una zona que controla un mecanismo de apertura de portón.

Zona: Una zona es un área dentro del sitio protegido que está supervisado por un detector específico. Durante la programación, el instalador permite al panel de control aprender el código de identidad del detector y vincularlo a la zona deseada. Dado que la zona se distingue a través de un número y un nombre, el panel de control puede informar el estado de la zona al usuario y registrar en su memoria todos los eventos informados por el detector de la zona. Las zonas instantánteas y de retardo se encuentran «en vigilancia» solo cuando el panel de control se encuentra activado y otras zonas (24 horas) se encuentran «en vigilancia» sin importar si el sistema se encuentra activado o no.

Zonas de timbre: Le permite controlar la actividad dentro del área protegida mientras el sistema de alarma se encuentra desactivado. Cuando una zona de timbre se "abre", el timbre suena dos veces a través del teclado virtual. Sin embargo, el timbre no suena al cerrar la zona (volver a normal). Los hogares pueden utilizar esta función para anunciar visitantes. Los negocios pueden utilizarla para indicar cuando ingresan clientes a las instalaciones o cuando el personal ingresa a áreas restringidas. Nota: Una zona de 24 horas o una zona de incendios no debería asignarse como zona de timbre, ya que ambos tipos de zona activan una alarma si se alteran mientras el sistema se encuentra desactivado. Aunque una o más zonas se asignen como zonas de timbre, todavía se puede habilitar o deshabilitar la función

de timbre mediante el uso del botón de timbre ON/OFF y .LED

APÉNDICES

66 Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360

APÉNDICE D. PLAN DE ESCAPE EN CASO DE INCENDIO EN LA CASA El fuego puede propagarse rápidamente por toda su casa, dejándole poco tiempo para escapar con seguridad. Su capacidad para salir depende de la advertencia previa de detectores de humo y la planificación anticipada, un plan de escape en caso de incendio que todos en su familia conozcan y hayan practicado. • Reúna a todos en su casa y realice un plan de evacuación. • Dibuje un plano de su casa, que muestre dos maneras de salir de cada habitación, incluidas las ventanas.

No se olvide de marcar la ubicación de cada detector de humo. Pruebe todos los detectores de humo (mediante un laboratorio de pruebas cualificado) periódicamente, para asegurar su capacidad de servicio. Reemplace las baterías según sea necesario.

• Asegúrese de que todos entiendan el plan de escape y reconozcan el sonido de la alarma de humo. Verifique que las rutas de escape sean claras y que las puertas y las ventanas se puedan abrir fácilmente.

• Si las ventanas o puertas de su casa tienen rejas de seguridad, asegúrese de que las rejas tengan mecanismos de liberación rápida en el interior, de modo que puedan abrirse inmediatamente en un caso de emergencia. Los mecanismos de liberación rápida no comprometerán su seguridad, sino que aumentarán sus posibilidades de escapar con seguridad en caso de un incendio en la casa.

• Practique el plan de escape al menos dos veces por año, asegurándose de que todos se involucren, desde niños hasta abuelos. Permita que los niños se familiaricen con la planificación de escape ante un incendio y que practiquen antes de realizar un simulacro en la noche mientras duermen. El objetivo es practicar, no asustar, por lo que avisarle a los niños que habrá un simulacro antes de ir a la cama puede ser tan efectivo como un simulacro sorpresa. Si los niños u otras personas no se despiertan rápidamente ante el sonido de la alarma de humo, o si hay bebés o miembros de la familia con limitaciones de movilidad, asegúrese de que alguien sea designado como responsable para ayudarlos durante el simulacro de incendio y en el caso de una emergencia.

• Pónganse de acuerdo en un punto de encuentro externo donde todos puedan reunirse después de haber escapado. Recuerde salir primero, y luego pedir ayuda. Nunca vuelva a entrar hasta que el departamento de bomberos le de permiso.

• Haga que todos memoricen el número de teléfono de emergencia del departamento de bomberos. De esta manera cualquier miembro de la familia puede llamar desde un teléfono celular o la casa de un vecino.

• Esté plenamente preparado para un incendio real: cuando suene una alarma de humo, salga inmediatamente y una vez afuera, manténgase alejado, ¡deje que los profesionales luchen contra el fuego!

• Si vive en un edificio de apartamentos, asegúrese de estar familiarizado con el plan de evacuación del edificio. En caso de incendio, utilice las escaleras, nunca el ascensor.

Cuéntele a los huéspedes o visitas sobre el plan de escape de su familia. Al visitar la casa de otras personas, pregunte acerca de su plan de escape. Si no tienen un plan, ofrézcales ayuda para crear uno. Esto es especialmente importante cuando se les permite a los niños dormir en casas de amigos.

APÉNDICES

Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360 67

APÉNDICE D. ESPECIFICACIONES

E1. Funcional Número de Zonas 30 zonas inalámbricas Códigos de instalador y usuario • 1 instalador maestro (predeterminado, 9999)*

• 1 instalador (por defecto, 8888)* • 1 usuario maestro, n.° 1 (predeterminado, 1111) • N.° de usuarios 2 – 8 • Usuarios de confirmación de retorno 5 a 8 * Los códigos no deben ser idénticos

Funciones del control Teclado virtual/VISONIConfig, mandos inalámbricos y teclados Modos de activación A DISTANCIA, CASA, A DISTANCIA INSTANTÁNEO, CASA INSTANTÁNEO,

FORZADO, ANULAR. Tipos de alarma Silenciosa, pánico/emergencia personal, robo, gas (CO) e incendio. Límite de tiempo de la sirena externa (campana)

Programable (predeterminado, 4 minutos)

Supervisión Lapso de tiempo programable para alerta de inactividad Funciones especiales – Zonas de timbre

– Prueba diagnóstica y registro de eventos. – Programación local y remota a través de conexiones de banda ancha e IP

GPRS. – Solicitar ayuda a través de un transmisor de emergencia. – Seguir la inactividad de personas.

Obtención de datos Memoria de alarma, problemas, registro de eventos Reloj de tiempo real (RTC, por sus siglas en inglés)

El panel de control mantiene y muestra la fecha y hora. Esta función también se utiliza para el archivo de registros, al brindar la fecha y hora para cada evento

Prueba de baterías Una vez cada 10 segundos Rango del receptor PowerG 160 pies (50 m) interno, 6500 pies (2000 m) externo Conectores Externo:

• Enchufe de alimentación CC • Conector Ethernet RJ-45 • Conector micro USB

Interno: • Ranura para tarjeta SIM (parte del módulo GPRS) • Ranura para tarjeta Micro SD • Conector de batería de respaldo

E2. Inalámbrico Red RF PowerG: salto de frecuencia sincronizado de 2 vías (TDMA/FHSS) Bandas de frecuencia (MHz) 433 – 434 868 – 869 912 – 919 Saltos de frecuencia 8 4 50 Región Mundial Europa América del Norte y

países seleccionados Encriptación AES-128 GSM (MHz) Banda 2G Banda 3G

850, 900, 1800, 1900 8501, 9002, 19001, 21002 Onda Z (MHz) (opcional) 868,4, 908,4, 921,4 WiFi (opcional) 2,4 GHz. El Punto de acceso es solo para soporte de la Cámara IP

1 Cubiertas por el Módulo2 2 Cubiertas por el Módulo1

APÉNDICES

68 Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360

E3. Eléctrico Adaptador AC/DC externo Entrada: AC 100-240 V, 50/60 Hz, 0,4 A

Salida: 5.1 V DC, 1.96A Drenaje actual Aprox. 200 mA en espera, pico de 1200 mA a carga completa. Umbral de batería baja 3,8 V Paquete de batería de respaldo 3,7 V, 1000 mAh LIPO Tiempo de batería de respaldo 4 Hs Tiempo para cargar 80 % (∼ 2 Hs)

E4. Comunicación Comunicación IP, Ethernet 10/100 Informe de la estación de monitoreo

2 a través de PowerManage en IP y/o GPRS

Notificaciones privadas 4 correos electrónicos, 4 números para SMS Protocolo de gestión local a PC con Windows y Android móvil

USB

Destinos de informes 2 estaciones de monitoreo, 4 teléfonos privados para SMS a través del servidor y 4 correos electrónicos

Opciones de formato de informe SIA, ID de contacto, IP de SIA

E5. Propiedades físicas Rango de temperatura de funcionamiento

32 °F a 120 °F (0 °C a 49 °C)

Rango de temperatura de almacenamiento

50 °F a 122 °F (10 °C a 50 °C)

Humedad 93 % de humedad relativa, a 30 °C (86 °F) Tamaño 158 x 114,5 x 36,5 mm (6,22 x 4,5 x 1,43") Peso 225 g (8 Oz) Color Blanco

E6. Dispositivos periféricos y accesorios Módulos: valores de fábrica (SKU)

Base (predeterminada): IP y PowerG GSM: 2G o 3G WiFi: 2,4 GHz Onda Z: Serie 500

Dispositivos inalámbricos adicionales

30 detectores (incluye 10 detectores PIR cámara), 8 mandos/Llaves, 8 Teclados, 15 botones de pánico, 8 tags de proximidad, 4 repetidores y 4 sirenas inalámbricas (internas/externas)

Dispositivos inalámbricos y periféricos

Pendientes: PB-101 PG2, PB-102 PG2 Contacto magnético: MC-302 PG2, MC-302E PG2, MC-302EL PG2, MC-302V PG2 Sensores de movimiento: Next PG2; Next K9 PG2, TOWER-20 PG2, TOWER-32AM PG2, TOWER-32AM K9 PG2, TOWER-30AM PG2, TOWER-30AM K9 PG2, CLIP PG2, TOWER CAM PG2 Detectores de cámara PIR: Next CAM PG2; Next CAM-K9 PG2 Nota: Un máximo de 10 detectores Pir Cámara son soportados de los cuales 5 pueden tomar imágenes simultáneamente. Detectores de humo: SMD-426 PG2, SMD-427 PG2 Mando: KF-234 PG2, KF-235 PG2 Teclado: KP-140 PG2/KP-141 PG2 (con marcador de proximidad), KP-160 PG2 Sirena interna: SR-720 PG2, SR-720B PG2 Sirenas externas: SR-730 PG2, SR-740 PG2, SR-740 HEX PG2 Repetidor: RP-600 PG2 Gas: GSD-441 PG2, GSD-442 PG2 (detector de CO) Rotura de vidrio: GB-501 PG2 Temperatura: TMD-560 PG2 Inundación: FLD-550 PG2, FLD-551 PG2 Golpe: SD-304 PG2)

Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360 69

APÉNDICE F. CUMPLIMIENTO DE NORMAS Declaración de conformidad Por la presente, Visonic Grupo declara que la serie PowerG de unidades centrales y accesorios han sido diseñados para cumplir con: • Normas de Canadá: RSS 210 • Normas CE europeas El PowerMaster 360 cumple con los requisitos RTTE, Directiva 1999/5/EC del Parlamento Europeo y el Consejo del 9 de marzo de 1999. • Nivel de seguridad: Según EN 50131-1:2006 y A1:2009, este equipamiento puede aplicarse a sistemas instalados hasta el Grado de seguridad 2 (inclusive). • Clase ambiental EN 50131-1 Clase II

70 Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360

W.E.E.E. Declaración de reciclaje del producto Para obtener información sobre el reciclaje de este producto debe ponerse en contacto con la compañía en la que realizó la compra inicialmente. Si va a desechar este producto y no lo devolverá para su reparación, entonces debe asegurarse de que se devuelva como lo estableció su proveedor. Este producto no debe ser arrojado junto con la basura diaria. Directiva 2002/96/CE de Residuos Eléctricos y Electrónicos.

CORREO ELECTRÓNICO:

[email protected]

INTERNET: www.visonic.com

VISONIC LTD. 2015 Guía del usuario D-306170 del PowerMaster 360 Rev 0 (11/15)