Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para...

189
Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH/PX602WL-BK Manual del usuario MODEL NO. NP-PX602UL-WH/NP-PX602UL-BK/NP-PX602WL-WH/NP-PX602WL-BK

Transcript of Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para...

Page 1: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

Proyector

PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH/PX602WL-BKManual del usuario

MODEL NO.NP-PX602UL-WH/NP-PX602UL-BK/NP-PX602WL-WH/NP-PX602WL-BK

Page 2: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

Ver. 3 6/16

• Apple,Mac,MacOSyMacBooksonmarcascomercialesdeAppleInc.registradasenlosEE.UU.yenotrospaíses.

• Microsoft,Windows,WindowsVista, InternetExplorer, .NETFramework yPowerPoint sonmarcascomercialesregistradasomarcascomercialesdeMicrosoftCorporationenlosEstadosUnidosy/oenotrospaíses.

• MicroSaveresunamarcacomercialregistradadeKensingtonComputerProductsGroup,unadivisióndelasmarcasACCO.

• Adobe,AdobePDF,AdobeReaderyAcrobatsonmarcascomercialesregistradasomarcascomercialesdeAdobeSystemsIncorporatedenlosEstadosUnidosy/oenotrospaíses.

• VirtualRemoteToolutilizaWinI2C/DDClibrary,©NicomsoftLtd.

• LosnombresHDMIyHDMIHigh-DefinitionMultimediaInterface,yel logotipoHDMIsonmarcascomercialesomarcascomercialesregistradasdeHDMILicensingLLCenlosEstadosUnidosyenotrospaíses.

• DisplayPortyellogotipodeconformidaddeDisplayPortsonmarcascomercialespertenecientesalaVideoElec-tronicsStandardsAssociation(Asociaciónparaestándareselectrónicosydevídeo).

• HDBaseT™esunamarcacomercialdeHDBaseTAlliance.

• DLPyBrilliantColorsonmarcascomercialesdeTexasInstruments.

• LamarcaPJLinkesunamarcaaplicadaparaderechosdemarcasenJapón,enlosEstadosUnidosdeAméricayenotrospaísesyáreas.

• Blu-rayesunamarcacomercialdeBlu-rayDiscAssociation

• CRESTRONyROOMVIEWsonmarcascomercialesregistradasdeCrestronElectronics,Inc.enlosEstadosUnidosyenotrospaíses.

• EthernetesunamarcacomercialregistradaounamarcacomercialdeFujiXeroxCo.,Ltd.

• ExtronyXTPsonmarcasregistradasdeRGBSystems,Inc.enlosEstadosUnidos.

• Otrosproductosynombresdeempresasmencionadosenestemanualdelusuariopuedensermarcascomercialesomarcascomercialesregistradasdesusrespectivostitulares.

• LicenciadesoftwareTOPPERS

ElproductoincluyesoftwarelicenciadobajounalicenciaTOPPERS.

Paraobtenermásinformaciónsobrecadasoftware,consultelasección“readme.pdf”queestádentrodelacarpeta“aboutTOPPERS”enelCD-ROMsuministrado.

NOTAS(1)Elcontenidodeestemanualdelusuarionosepuedevolveraimprimirnienparteniensutotalidadsinpermiso.

(2)Elcontenidodeestemanualdelusuarioestásujetoacambiossinprevioaviso.

(3)Sehatomadomuchocuidadoenlapreparacióndeestemanualdelusuario;sinembargo,sillegaseaencontraralgunaspartesdudosas,erroresuomisiones,lerogamosnoscontacte.

(4)Apesardelartículo(3),NECnoseharáresponsabledeningunareclamaciónsobrelapérdidadebeneficiosuotrosasuntosquepuedanresultardelusodelproyector.

Page 3: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

i

Información importantePrecauciones de seguridadPrecaucionesLeaconcuidadoestemanualantesdeutilizarelproyectorNECymantengaelmanualalamanoparafuturasreferencias.

PRECAUCIÓNParadesactivarlaalimentaciónprincipal,asegúresedeextraerelenchufedelatomaderedeléctrica.La tomade redeléctricadebeestar lomáscercaposibledelequipo,yademásdebeser fácilmenteaccesible.

PRECAUCIÓNPARAEVITARDESCARGASELÉCTRICAS,NOABRALACAJA.ENELINTERIORHAYCOMPONENTESCONALTATENSIÓN.ACUDAALPERSONALDESERVICIOCUALIFICADO.

Estesímboloadviertealusuariodelapresenciadetensiónsinaislamientodentrodelequiposuficientecomoparacausardescargaseléctricas.Porlotanto,espeligrosorealizarcualquiertipodecontactoconcualquierpiezadelinteriordelequipo.Estesímboloalertaalusuariosobrelapresenciadeinformaciónimportanteconcernientealfuncionamientoymantenimientodelequipo.Debeleerseatentamentelainformaciónparaevitarproblemas.

ADVERTENCIA:PARAEVITARFUEGOODESCARGASELÉCTRICAS,NOEXPONGAESTEEQUIPOALALLUVIANIALAHUMEDAD.NOUTILICEELENCHUFEDEESTEEQUIPOCONUNCABLEALARGADOROENUNATOMADEPAREDAMENOSQUELOSCONTACTOSSEPUEDANINSERTARCOMPLETAMENTE.

Aviso sobre la conformidad DOC (sólo para Canadá)EsteaparatodigitaldelaclaseAseencuentraenconformidadconlanormacanadienseICES-003.

ADVERTENCIAEsteproductopertenecealaclaseA.Enentornosdomésticos,esteproductopuedecausarinterferenciasderadio,encuyocasoelusuariodeberátomarlasmedidasadecuadas.

PRECAUCIÓN• Parareducircualquierinterferenciaenlarecepciónderadioytelevisión,useuncabledeseñalconnúcleodeferrita.Elusodecablesdeseñalquenoposeannúcleosdeferritapuedecausarinterferenciasenlarecepciónderadioytelevisión.

• EsteequipohasidosometidoapruebasysehadeterminadoquecumpleconloslímitesestablecidosparalosdispositivosdigitalesdeclaseA,conformealasección15delasnormasdelaFCC.Estoslímitesestándise-ñadosparaproporcionarprotecciónrazonablecontrainterferenciasperjudicialescuandoelequipoesutilizadoenunentornocomercial.Esteequipogenera,utilizaypuedeirradiarenergíaderadiofrecuenciay,sinoseinstalayseutilizadeacuerdoconelmanualdeinstalación,podríaproducirinterferenciasperjudicialesenlascomunicacionesderadio.Elusodeesteequipoenunentornoresidencialprobablementecausaráinterferenciasdañinas,encuyocasoelusuariodeberácorregirdichasinterferenciasasucosta

Regulación de información sobre el ruido de la máquina - 3. GPSGV,Elniveldepresióndesonidomásaltoesinferiora70dB(A)enconformidadconlanormaENISO7779.

Page 4: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

ii

Información importante

Cómo deshacerse del producto utilizado

En la Unión EuropeaLalegislacióndelaUEpuestaenprácticaencadaestadomiembrorequierequelosproductoseléctricosyelectrónicosquellevenlamarca(izquierda)debenserdesechadosseparadamentedelabasuranormal.Esto incluyeproyectoresysusaccesorioseléctricos.Cuandosedeshagade talesproductos,siga losconsejosdesuautoridadlocaly/opregunteenlatiendaenlaqueadquirióelproducto.Despuésderecogerlosproductosutilizados,sevuelvenautilizaryareciclardeformaadecuada.Dichoesfuerzoayudaareduciraunnivelmínimolacantidaddedeshechosasícomoelimpactonegativosobrelasaludhumanayelmedioambiente.LamarcaenlosproductoseléctricosyelectrónicosseaplicasóloalosactualesestadosmiembrosdelaUniónEuropea.Fuera de la Unión EuropeaSideseadesecharlosproductoseléctricosyelectrónicosusadosfueradelaUniónEuropea,porfavorcontacteconsusautoridadeslocalesypregunteporelmétodocorrectodeeliminación.

Para la UE: Elsímbolodelcontenedorconruedastachadosignificaquelaspilasusadasnodebendeposi-tarseenelcontenedorpararesiduosdomésticoshabitual.Enelcasodelaspilasusadas,existeunsistemaderecogidaselectivaquepermiteeltratamientoyelreciclajeadecuadossegúnlalegislaciónvigente.

La pila debe desecharse correctamente conforme a la directiva de la UE 2006/66/EC y ser objeto de recogida selectiva por parte del servicio local correspondiente.

ADVERTENCIA PARA LOS RESIDENTES DE CALIFORNIA:Lamanipulacióndeloscablessuministradosconesteproductoloexpondráalplomo,unproductoquímicoqueelEstadodeCaliforniahadeterminadoqueproducedefectosdenacimientoasícomootrosdañosreproductivos.LÁVESELASMANOSDESPUÉSDELAMANIPULACIÓN.

SóloparaelReinoUnido:EnelReinoUnido,uncabledealimentaciónaprobadoporBSconclavijamoldeadatieneunfusiblenegro(cincoamperios)instaladoparausarseconesteequipo.Sinosesuministrauncabledealimentaciónconesteequipo,póngaseencontactoconelproveedor.

Medidas de seguridad importantesEstasinstruccionesdeseguridadsonparagarantizarunalargavidadesuproyectoryparaevitarincendiosydes-cargaseléctricas.Léalasdetenidamenteyrespetetodaslasadvertencias.

Instalación• Nocoloqueelproyectorenlassiguientescondiciones:- enunamesaconruedas,soporteomesainestables.- cercadeagua,bañosohabitacioneshúmedas.- bajolaluzdirectadelsol,cercadecalefaccionesodispositivosqueradiencalor.- enunentornopolvoriento,conhumooconvapor.- sobreunahojadepapelopaño,traposoalfombras.

• Noinstaleniguardeelproyectorenlossiguienteslugares.Delocontariopodríaprovocarunfuncionamientoinco-rrecto.- Enentornosconcamposmagnéticospotentes- Enentornosenlosqueexistangasescorrosivos- Enexteriores

• Sideseainstalarelproyectoreneltecho:- Nointenteinstalarelproyectorustedmismo.- Elproyectordebeserinstaladoportécnicoscualificadosparaasegurarelfuncionamientoadecuadoyreducirelriesgodelesionescorporales.

- Además,eltechodebeserlosuficientementefuertecomopararesistirelpesodelproyectorylainstalacióndebederealizarsedeacuerdoconlasnormasdeconstrucciónlocales.

- Consulteasudistribuidorparaobtenermásinformación.

Page 5: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

iii

Información importante

ADVERTENCIA• Nositúeningúnobjetosensiblealcalordelantedelalentedelproyector.Encasocontrario,elcalorqueemite

laluzproyectadapodríaderretirelobjeto.

Nouseelproyectorinclinadohacialaizquierdayhacialaderecha.Estopodríaprovocarunfalloenelfuncionamiento.Sinembargo,lainstalaciónenretrato*esposible.Paralainstalacióntiporetrato,instaleelproyectorconlatomadeadmisiónenlaparteinferior.Tengaencuentalasprecaucionesparalainstalaciónenretrato.* Hayqueinstalarunsoportepersonalizadoyunacubiertadeseguridad(sevendenporseparado)enelproyector.(→página136)

Precauciones ante fuego y descargas eléctricas • Asegúresedequeexisteunaventilaciónsuficienteyquelosventiladoresnopresentanobstruccionesparaevitarlaacumulacióndecalorenelinteriordelproyector.Dejeelespaciosuficienteentreelproyectorylapared.(→páginavii)

• Nointentetocarlasalidadeventilacióndelaparteizquierdadelantera(vistodefrente),puespuedeestarcalientemientraselproyectorpermaneceencendidoeinmediatamentedespuésdeapagarlo.AlgunaspiezasdelproyectorpodríanllegaracalentarsetemporalmentesiseapagaelproyectorconelbotónPOWERosidesconectaelsumi-nistrodealimentaciónCAdurantelaoperacióndelproyectordeformanormal.

Tengacuidadoalrecogerelproyector.• Evitequeobjetosextraños,comoclipsytrozosdepapel,caigansobreelproyector.Nointenterecuperarningúnobjetoquepuedahabercaídoenelproyector.Noinserteningúnobjetometálico,comouncableoundestornillador,enelproyector.Sialgúnobjetocayeseenelinteriordesuproyector,desconécteloinmediatamenteydejequeunmiembrodelpersonaldeserviciotécnicoretireelobjetodesuproyector.

• Nocoloqueningúnobjetoenlapartesuperiordesuproyector.• Notoquelaclavijadealimentaciónduranteunatormenta.Delocontrario,podríarecibirunadescargaeléctricaopodríaproducirseunincendio.

• Elproyectorestádiseñadoparafuncionarconunafuentedealimentaciónde100a240VdeCAa50/60Hz.Ase-gúresedequesufuentedealimentacióncumpleconestosrequisitosantesdeutilizarelproyector.

• Nomiredirectamentealalentemientraselproyectorestáencendido.Podríaproducirlesionesgravesensusojos.• Nomirealafuentedeluzutilizandoinstrumentosópticos(comolupasyespejos).Podríanproducirsedañosenlavisión.

• Alencenderelproyector,asegúresedequenadiedentrodelrangodeproyecciónestámirandoalalente.

• Mantengacualquierobjeto(lupa,etc.)fueradelatrayectoriadelaluzdelproyector.Laluzproyectadadesdelalenteesextensiva,demodoquecualquierobjetoanómaloquepuedaredirigirlaluzquesaledelalentepuedeprovocarresultadosimpredecibles,comofuegoolesionesenlosojos.

• Nositúeningúnobjetosensiblealcalordelantedelaventiladeescapedelproyector. Hacerlopuedellevaraqueelobjetosederritaoaquemadurasenlasmanosdebidasalcaloremitidoporlarejilladeventilación.

Page 6: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

iv

Información importante

• Manipuleelcabledealimentaciónconcuidado.Uncabledealimentacióndañadoodeshilachadopuedecausardescargaseléctricasounincendio.- Noutiliceningúnotrocabledealimentaciónqueelsuministradoconelproyector.- Nodoblenitireexcesivamentedelcabledealimentación.- Nocoloqueelcabledealimentacióndebajodelproyectorodebajodealgúnobjetopesado.- Nocubraelcabledealimentaciónconmaterialesblandostalescomoalfombrillas.- Nocalienteelcabledealimentación.- Nomanipuleelcabledealimentaciónconlasmanosmojadas.

• Apagueelproyector,desenchufeelcabledealimentaciónylleveelproyectoraunserviciotécnicocualificadosiocurrenlassiguientescondiciones:- Cuandoelcabledealimentaciónoclavijaestádañadoodeshilachado.- Sisehaderramadolíquidodentrodelproyectorosihaestadoexpuestoalalluviaoalagua.- Sielproyectornofuncionadeformanormalcuandosigalasinstruccionesdescritasenelmanualdelusuario.- Sisedejacaerelproyectorosisehaaveriadolacaja.- Sielproyectormuestrauncambiodistintoenelrendimientoqueindiquequenecesitaservicio.

• Desconecteelcabledealimentaciónydemáscablesantesdetransportarelproyector.• Desactiveelproyectorydesenchufeelcabledealimentaciónantesdelimpiarlacaja.• Apagueelproyectorydesenchufeelcabledealimentaciónsielproyectornoseutilizaraporunlargoperiododetiempo.

• CuandoutiliceuncableLAN: Porseguridad,norealicelaconexióndelconectorparacableadodedispositivosperiféricosquepuedatenerunvoltajeexcesivo.

ADVERTENCIA• Nocoloquesusdedosenelinteriordelparasoldelalentemientrasrealizaundesplazamientodelalente.Delocontrariopodríaresultarendedospellizcadosentrelacajaylalente.

• Noutilicelapatadeinclinaciónconotropropósitoquenoseaeloriginalmenteestablecido.Elusoincorrecto,comolasujecióndelapatadeinclinaciónocolgarenunaparedpuedendañarelproyector.

• Noenvíeelproyectorenelestucheblandoporserviciosdeentregadepaquetesoenvíosdecarga.Esposiblequeelproyectorenelinteriordelestucheblandosedañe.

• Seleccione[ALTO]enelmododeventiladorsiutilizaelproyectordeformacontinuadadurantemásdeundía.(Enelmenú,seleccione[CONFIG.]→[OPCIONES(1)]→[MODODEVENTILADOR]→[MODO]→[ALTO].)

• Nomuevaelproyectorsujetándoloporelparasoldelalente.Elproyectorpodríacaerseyprovocarlesionesapersonas.

• Siseusaunacubiertadeseguridad(sevendeporseparado),nocojaelproyectorporlacubierta.Lacubiertadeseguridadsepuedesaliryelproyectorpodríacaer,provocandolesionespersonales.

• Nodesenchufeelcabledealimentacióndelatomadelaparednidelproyectorsielproyectorestáencendido.DelocontrariopodríadañarelterminalACINdelproyectory(o)laclavijadelcabledealimentación.

ParaapagarelsuministrodealimentacióndeCAcuandoelproyectorestéencendido,useelinterruptordeali-mentaciónprincipal,unaextensióndealimentaciónequipadaconuninterruptor,oundisyuntor.

Precauciones durante la manipulación de la lente opcionalCuandotransporteelproyectorconlalente,extraigalalenteantesdetransportarelproyector.Coloquesiemprelatapaanti-polvoenlalentesinoestáinstaladaenelproyector.Lalenteyelmecanismodedesplazamientodelalentepodríandañarsedebidoalaincorrectamanipulaciónduranteeltransporte.Cuandotransporteelproyectornolosujeteporlalente.Delocontrariopodríaprovocarqueelanillodeenfoquegire,loquepodríaocasionarunacaídaaccidentaldelproyector.Precauciones con el mando a distancia• Manipuleelmandoadistanciaconcuidado.• Sisemojaelmandoadistancia,límpieloyséqueloinmediatamente.• Eviteelcaloryhumedadexcesivos.• Nocortocircuite,calientenidesmontelaspilas.• Noarrojelaspilasalfuego.• Cuandonovayaausarelmandoadistanciaporunperíodoprolongadodetiempo,extraigalaspilas.• Asegúresedequelapolaridad(+/−)delaspilasseacorrecta.• Noutilicepilasnuevasyusadasalmismotiempoynomezclepilasdedistintotipo.• Desechelaspilasutilizadassegúnlasregulacioneslocales.

Page 7: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

v

Información importante

Módulo de iluminación

1. Hayunmódulodeiluminaciónquecontienevariosdiodosláserincluidoenelproductocomofuentedeluz.

2. Estosdiodosláserestánselladosenelmódulodeiluminación.Nosenecesitamantenimientoniservicioparaelfuncionamientodelmódulodeiluminación.

3. Elusuariofinalnotienepermisoparasustituirelmódulodeiluminación.

4. Póngaseencontactoconundistribuidorcualificadoparaelreemplazodelmódulodeiluminaciónyparaobtenermásinformación.

Precaución sobre la seguridad del láser• EsteproductohasidoclasificadocomoClase2delIEC60825-1Segundaedición2007-03. Además,cumpleconlosestándaresderendimientodelaFDA21CFR1040.10y1040.11paraproductosláserexceptoparavariacionessegúnelAvisodeLásernúm.50,confecha24dejuniode2007.

Sigalasleyesyreglamentosdesupaísenrelaciónconlainstalaciónygestióndeldispositivo.• Elmóduloláserseencuentrainstaladoenesteproducto. Elusodecontrolesoajustesdeprocedimientosdiferentesalosespecificadosaquípuederesultarenexposiciónaradiaciónpeligrosa.

NOMIREALALENTEMIENTRASESTÁENUSO.

• Estasetiquetasdeprecauciónestánenlasuperficielateraldelacaja.

LaetiquetaexplicativadelosPRODUCTOSLÁSERDECLASE2estáenelladoderechodelcuerpodelproyector.

Acerca del modo de altitud elevada• Ajuste[MODODEVENTILADOR]en[ALTO]alutilizarelproyectorenaltitudesdeaproximadamente2500pies/760metrososuperiores.

Utilizarelproyectorenaltitudesdeaproximadamente2500pies/760metrososuperioressinajustaren[ALTO]puedecausarqueelproyectorsesobrecalienteyqueelprotectorseapague.Siestosucede,espereunpardeminutosyenciendaelproyector.

• Utilizarelproyectorenaltitudesdeaproximadamentede2500pies/760metrososuperiorespuedeacortarlavidadeloscomponentesópticoscomoporejemploelmódulodeiluminación.

Sobre los derechos de copia de las imágenes originales proyectadas:Noolvidequelautilizacióndeesteproyectorparafinescomercialeslucrativosoparaatraerlaatencióndelpúblicoenlugarescomocafeteríasuhoteles,yelempleodelacompresiónolaexpansióndelaimagenenpantallaconlassubsiguientesfunciones,podríaoriginarproblemasporlaviolacióndelosderechosdecopiaprotegidosporlaleydepropiedadintelectual.[RELACIÓNDEASPECTO],[KEYSTONE],funcióndeaumentoyotrasfuncionessimilares.

Información RoHS turca relevante para el mercado turcoEEE Yönetmeliğine Uygundur.

Page 8: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

vi

Información importante

Precauciones de salud para usuarios que visualicen imágenes en 3D

Antesdelavisualización,asegúresedeleerlasprecaucionesdesaludlascualespuedeencontrarenelmanualdelusuarioincluidassusgafas3Dosucontenidocompatiblecon3DtalcomodiscosBlu-ray,vídeojuegos,archivosdevídeoparaordenadorysimilares.Paraevitarsíntomasadversos,presteatenciónalosiguiente:• Noutilicelasgafas3Dparavisualizarmaterialdistintoaimágenesen3D.• Dejeunadistanciade2m/7piesosuperiorentrelapantallayelusuario.Visualizarimágenesen3Daunadistanciademasiadocercapuedeafectarsusojos.

• Evitevisualizarimágenesen3Dporunperiododetiempoprolongado.Tomeundescansode15minutosomayordespuésdecadahoradevisualización.

• Siustedocualquierotromiembrodesufamiliacuentaconunhistorialdeataquesepilépticos,consulteaunmédicoantesdevisualizarimágenesen3D.

•Durantelavisualizacióndeimágenesen3D,sisientemalestartalcomonauseas,mareos,doloresdecabeza,fatigavisual,visiónborrosa,convulsionesyentumecimientos,dejedeverlas.Silossíntomaspersisten,consulteasumédico.

• Vealasimágenesen3Ddesdelapartefrontaldelapantalla.Verlasimágenesdesdeunángulopodríaocasionarfatigaovistacansada.

Función de gestión de alimentaciónConelfindemantenerbajoelconsumodeenergía,lassiguientesfuncionesdegestióndealimentación(1)y(2)hansidoestablecidasdesdefábrica.Visualiceelmenúenpantallaycambielosajustes(1)y(2)enconformidadconelobjetivoprincipaldeusodelproyector.

1. MODO DE ESPERA (Ajuste de fábrica: NORMAL)

• Cuandosehaseleccionado[NORMAL]para[MODODEESPERA],lossiguientesconectoresyfuncionesnoestarándisponibles:

ConectordeHDMIOUT,puertoEthernet/HDBaseT,puertoUSB,funcionesLAN,funcióndealertadecorreo.

(→página114)

2. ENC. AUTO. DESACT. (Preajuste de fábrica: 1 hora)

• Cuandoseselecciona[1:00]para[ENC.AUTO.DESACT.],puedehabilitarelproyectorparaqueseapagueautomáticamenteen1horasinoserecibeningunaseñalenalgunaentradaosinoserealizaningunaoperación.

(→página115)

Page 9: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

vii

Información importante

Espacio para instalar el proyectorDejesuficienteespacioentreelproyectorysusalrededores,talycomoseindicaacontinuación.Laaltatemperaturaprovenientedeldispositivopodríasernuevamentesuccionadaporéste.Eviteinstalarelproyectorenunlugardondeelmovimientodelaireprovenientedelaireacondicionadoseadirigidohaciaelproyector.Elairecalientedelaireacondicionadopodríasersuccionadoporlaventiladeadmisióndelproyector.Siestosucede,la temperaturadel interiordelproyectoraumentarádemasiadoocasionandoqueelprotectorcontraelexcesodetemperaturaapagueautomáticamentelaalimentacióndelosproyectores.

Ejemplo 1 – Si existen paredes en ambos lados del proyector.

30cm/11,8"osuperior 30cm/11,8"osuperior

RejilladeventilacióndeentradaRejilladeventilacióndeescape

NOTA:La imagen muestra el espacio adecuado requerido para la parte frontal, trasera y superior del proyector.

Ejemplo 2 – En el caso de la proyección retrato.

Rejilladeventilacióndeentrada

Cubiertadeseguridad

30cm/11,8"osuperior

NOTA:• Laimagenmuestraelespacioadecuadorequeridoparalapartefrontal,traseraysuperiordelproyector.• Consultelapágina135 para ver un ejemplo de instalación para la proyección retrato.

Page 10: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

viii

Tabla de contenidoInformación importante ........................................................................................ i

1. Introducción ..........................................................................................................1❶¿Quécontienelacaja?...................................................................................................1❷Introducciónalproyector.................................................................................................2

Felicitacionesporhaberadquiridoelproyector .........................................................2General .....................................................................................................................2Fuentedeiluminación·Brillo ....................................................................................2Instalación .................................................................................................................2Vídeos .......................................................................................................................3Red ...........................................................................................................................3Ahorrodeenergía .....................................................................................................3Acercadeestemanualdelusuario ...........................................................................4

❸Nombredelaspartesdelproyector ................................................................................5Partedelantera/superior ...........................................................................................5Parteposterior ..........................................................................................................6Controles/panelindicador .........................................................................................7Característicasdelosterminales ..............................................................................8

❹Denominacióndelaspartesdelmandoadistancia .......................................................9Instalacióndepilas .................................................................................................10Precaucionesconelmandoadistancia ..................................................................10Rangodeoperaciónparaelmandoadistanciainalámbrico .................................. 11Usodelmandoadistanciaenlaoperaciónporcable ............................................ 11

2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) .................12❶Flujodeproyeccióndeunaimagen ..............................................................................12❷Conectarsuordenador/Conectarelcabledealimentación ..........................................13❸Encenderelproyector ...................................................................................................14

Notaacercadelapantallainicial(Pantalladeseleccióndeidiomademenú)........15❹Seleccióndeunafuente ...............................................................................................16

Seleccióndeunafuentedeordenadorodevídeo .................................................16❺Ajustedeltamañoylaposicióndelaimagen ...............................................................18

Ajustedelaposiciónverticaldeunaimagenproyectada(desplazamientodelente) .......................................................................................................................19Enfoque ...................................................................................................................21Zoom .......................................................................................................................21Ajustedelapatadeinclinación ..............................................................................22

❻Optimizaciónautomáticadelaseñaldeordenador .....................................................23AjustedelaimagenutilizandolafuncióndeAjusteautomático..............................23

❼Apagarelproyector .......................................................................................................24❽Despuésdeluso ...........................................................................................................25

3. Funciones prácticas .......................................................................................26❶Apaguelaluzdelproyector(OBTURADORDELALENTE) ........................................26❷Desactivarlaimagen ....................................................................................................26❸Desactivarelmenúenpantalla(silencioenpantalla) ..................................................26❹Congelarunaimagen ...................................................................................................27❺Ampliarunaimagen ......................................................................................................28

Page 11: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

ix

Tabla de contenido

❻CambiarelMODODELUZ/ComprobacióndelefectodeahorrodeenergíautilizandoelMODODELUZ[MODODELUZ] .......................................................29Comprobacióndelefectodeahorrodeenergía[MEDIDORDECO2] ...................31

❼CorreccióndedistorsiónhorizontalyverticalKeystone[PIEDRAANGULAR] .............32❽ Prevencióndelusonoautorizadodelproyector[SEGURIDAD] ...................................35❾Proyeccióndevídeos3D ..............................................................................................38

Procedimientoparavervídeos3Dusandoesteproyector ......................................38Cuandonosepuedenvervídeosen3D ................................................................41

❿ControlarelproyectorutilizandounnavegadorHTTP ..................................................42

4. Proyección multipantalla .............................................................................48❶Quépuedehaceralusarlaproyecciónmultipantalla ...................................................48

Caso1.Usodeunsóloproyectorparaproyectardostiposdevídeos[PIP/IMAGENPORIMAGEN] .........................................................................................48Caso2.Usodecuatroproyectores(resolución:WUXGA)paraproyectarvídeosconunaresoluciónde2560×1600píxeles[MOSAICO] ............................49Cosasquedebetenerencuentaalinstalarlosproyectores...................................51

❷Visualizacióndedosimágenesalmismotiempo .........................................................52Proyeccióndedospantallas ...................................................................................53Cambiarlapantallaprincipalporlapantallasecundariayviceversa .....................54Restricciones ..........................................................................................................55

❸Visualizacióndeunaimagenusando[COMBINACIÓNDEBORDES] ........................56Ajustedeltraslapedelaspantallasdeproyección .................................................57Ajustedeniveldenegros ........................................................................................60

5. Uso del menú en pantalla ...........................................................................62❶Usodelosmenús .........................................................................................................62❷Elementosdelmenú .....................................................................................................63❸Listadeloselementosdelmenú ..................................................................................64❹Descripcionesyfuncionesdelmenú[ENTRADA] ........................................................70

HDMI .......................................................................................................................70DisplayPort ..............................................................................................................70BNC ........................................................................................................................70BNC(VC) .................................................................................................................70BNC(Y/C) ...............................................................................................................70ORDENADOR.........................................................................................................70HDBaseT ................................................................................................................70SLOT .......................................................................................................................70LISTADEENTRADAS ............................................................................................70MOD.PRUEBA .......................................................................................................70

❺Descripcionesyfuncionesdelmenú[AJUSTE] ...........................................................74[IMAGEN] ................................................................................................................74[OPCIONESDEIMAGEN] ......................................................................................78[VIDEO] ...................................................................................................................82[AJUSTES3D] ........................................................................................................84

❻Descripcionesyfuncionesdelmenú[PANTALLA] .......................................................85[PIP/IMAGENPORIMAGEN] .................................................................................85[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA] ............................................................................87[COMBINACIÓNDEBORDES] ..............................................................................91

Page 12: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

x

Tabla de contenido

[MULTIPANTALLA] ..................................................................................................92❼Descripcionesyfuncionesdelmenú[CONFIG.] ..........................................................94

[MENÚ] ...................................................................................................................94[INSTALACIÓN].......................................................................................................96[CONTROL] ............................................................................................................99[CONFIG.DELARED] .........................................................................................107[OPCIONESDEFUENTE].................................................................................... 112[OPCIONESDEENERGÍA] .................................................................................. 114Restablecerlosajustesdefábrica[REAJ.] ........................................................... 116

❽Descripcionesyfuncionesdelmenú[INFO.] ............................................................. 117[TIEMPODEUSO] ............................................................................................... 117[FUENTE(1)] ......................................................................................................... 117[FUENTE(2)] ......................................................................................................... 118[FUENTE(3)] ......................................................................................................... 118[FUENTE(4)] ......................................................................................................... 118[LANPORCABLE] ............................................................................................... 119[VERSION(1)] ....................................................................................................... 119[OTROS] ............................................................................................................... 119[HDBaseT] ............................................................................................................120

6. Conexión a otros equipos .........................................................................121❶Instalacióndeunalente(vendidaporseparado) ........................................................121

Denominacióndelaspartesdelamonturadelalente .........................................121Instalacióndelalente ...........................................................................................122Extraccióndelalente ............................................................................................124

❷Realizarconexiones ...................................................................................................125ConexióndeseñalRGBanalógica .......................................................................125ConexióndeseñalRGBdigital .............................................................................126Conexiónaunmonitorexterno .............................................................................129ConexióndesureproductorBlu-rayodeotrosequiposAV ..................................130Conexióndelaentradadecomponente ...............................................................131ConexióndeentradaHDMI...................................................................................132ConexiónaunaLANporcable .............................................................................133ConexiónaundispositivodetransmisiónHDBaseT(deventaenelcomercio) ...134Proyecciónretrato(orientaciónvertical) ................................................................135Apilamientodeproyectores ...................................................................................138

7. Mantenimiento .................................................................................................141❶Limpiezadelalente ....................................................................................................141❷Limpiezadelacaja .....................................................................................................141

8. Soporte de software del usuario ..........................................................142❶EntornooperativoparaelsoftwareincluidoenelCD-ROM .......................................142

Nombreycaracterísticasdelosprogramasdesoftwareincluidos .......................142Serviciodedescarga ............................................................................................142Entornooperativo ..................................................................................................142

❷Instalacióndelprogramadesoftware .........................................................................143InstalaciónparaelsoftwaredeWindows ..............................................................143

❸Usodelcabledeordenador(VGA)paraoperarelproyector(VirtualRemoteTool) ...146ConecteelproyectoraunaLAN. ..........................................................................147

Page 13: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

xi

Tabla de contenido

❹ ControldelproyectorenunaLAN(PCControlUtilityPro4/Pro5) .............................149

9. Apéndice .............................................................................................................153❶Distanciadeproyecciónytamañodelapantalla .......................................................153

Tiposdelenteydistanciadeproyección ..............................................................153Tablasdelostamañosydimensionesdelapantalla ............................................155Rangodedesplazamientodelalente ...................................................................156

❷Instalacióndelaplacaopcional(sevendeporseparado) .........................................157❸Listadeseñalesdeentradacompatibles ...................................................................159❹Especificaciones .........................................................................................................162❺Dimensionesdelacaja ..............................................................................................165❻ Asignacionesdepinynombresdeseñaldelosconectoresprincipales ....................166❼Solucióndeproblemas ...............................................................................................168

Mensajesdelosindicadores .................................................................................168Problemascomunesysussoluciones ..................................................................170Sinohayimagenosilaimagennosevisualizacorrectamente. ..........................172

❽CódigosdecontroldePCyconexióndecable ..........................................................173❾Listadecomprobacióndesolucióndeproblemas ...................................................... 174

Page 14: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

1

1. Introducción❶ ¿Qué contiene la caja?Asegúresedequelacajacontienetodosloselementosqueaparecenenlalista.Sifaltaalgunapieza,póngaseencontactoconsudistribuidor.Conservelacajaylosmaterialesdeembalajeoriginalesporsitienequetransportarelproyector.

Proyector

Tapaantipolvodelalente* Elproyectorseenvíasinlente.Parasabereltipodelenteylasdistanciasdeproyección,consultelapágina153.

Mandoadistancia(7N901041)

PilasalcalinasAA(x2)

Cabledealimentación(EE.UU.:79TG0251)(UE:79TG0261)

3soportesdeapilamiento(79TG0291)Alapilarproyectores(dobleapilamiento),lapatadeinclinacióndelproyectorsuperiorsecolocarásobreestossoportesdeapilamiento.(→página139)

Sólo para NorteaméricaGarantíalimitadaPara clientes en Europa: EnnuestrositiowebencontraránuestraPólizadegarantíaválidaactual:www.nec-display-solutions.com

• Informaciónimportante(7N8N5113)

• Guíadeconfiguraciónrápida(7N8N5132)

• Pegatinadeseguridad (Utiliceestapegatinacuandolacontraseñadeseguridadestéactivada.)

CD-ROMdelproyectorNECManualdelusuario(PDF)ysoftwaredeutilidad(7N952063)

Page 15: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

2

1. Introduction

❷ Introducción al proyectorEstasecciónincluyeladescripcióngeneraldesunuevoproyectorydescribesuscaracterísticasycontroles.

Felicitaciones por haber adquirido el proyectorEsteproyectoresunodelosmejoresproyectoresdisponiblesenlaactualidad.Elproyectorlepermiteproyectarimá-genesprecisasdehasta500pulgadas(medicióndiagonal)desdeunordenadorPCoMacintosh(desobremesaoportátil),unVCR,unreproductorBlu-rayounacámaradedocumentos.Puedeusarelproyectorenunamesaocarro;puedeusarelproyectorparaproyectarimágenesdesdedetrásdelapantallayelproyectorpuedeinstalarsedeformapermanenteeneltecho*1.Elmandoadistanciapuedeutilizarsesinnecesidaddecables.

*1 Nointenteinstalarelproyectoreneltechoustedmismo.

Elproyectordebeserinstaladoportécnicoscualificadosparaasegurarelfuncionamientoadecuadoyreducirelriesgodelesionescorporales.

Además,eltechodebeserlosuficientementefuertecomopararesistirelpesodelproyectorylainstalacióndebederealizarsedeacuerdoconlasnormasdeconstrucciónlocales.Consulteasudistribuidorparaobtenermásinformación.

General

• ProyectorDLPdeunsolochipconaltaresoluciónyaltobrillo

Nombredelmodelo PanelDMD Resolución Relacióndeaspecto

PX602UL-WH/PX602UL-BK Tipo0.67 1920×1200píxeles 16:10

PX602WL-WH/PX602WL-BK Tipo0.65 1280×800píxeles 16:10

Fuente de iluminación · Brillo

• Enelmódulodeiluminaciónseencuentrainstaladoundiodoláserdelargaduración

Elproductopuedefuncionaraunbajocostedebidoaquelafuentedeluzlásersepuedeutilizarduranteunlargoperíododetiemposinrequerirsustituciónomantenimiento.

• Sepuedeajustarelbrillodentrodeunrangoamplio

Adiferenciadefuentesdeluzordinarias,elbrillopuedeajustarsedesdeel20al100%enincrementosde1%.

• Modo[BRILLOCONSTANTE]

Elbrillodisminuyenormalmenteconeluso,peroseleccionandoelmodo[BRILLOCONSTANTE],lossensoresquehayenelinteriordelproyectordetectanyajustandeformaautomáticalasalida,manteniendoasíunbrilloconstantedurantetodalavidaútildelmódulodeiluminación.

Sinembargo,sielbrillodesalidaestáajustadoalmáximo,elbrillodisminuiráconeluso.

Instalación

• Ampliagamadeseleccióndelentesopcionalesqueseajustanallugardeinstalación

Esteproyectorescompatiblecon4tipos.Sinembargo,PX602UL-WHyPX602UL-BKsoncompatiblescon3tiposdelentesopcionales,proporcionandoasíunaseleccióndelentesadaptadasaunagranvariedaddelugaresdeinstalaciónymétodosdeproyección.

Además,laslentespuedeninstalarseyextraerseinstantáneamente.

Tengaencuentaqueningunalentevieneinstaladadefábrica.Adquieraporseparadolentesopcionales.

• Proyecciónenposiciónretratosininclinación

Esteproyectorpuedeajustarseacualquierángulodentrodeunrangoverticalde360°.

Tambiénpuedegirarlaimagen90°enorientaciónretrato.

Esteproyectornopuedeserinstaladoconunainclinaciónhaciaderechaoizquierdaademásdelaproyecciónretrato.

Page 16: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

3

1. Introduction

• Sepuederealizarunapilamientodobleparalaproyecciónconsalidadealtaluminosidad

Apilando2proyectores,esposibleunmayorbrilloenunapantallagrande.

• Controlelectrónicodelalenteparaunajusterápidoysencillo

Sepuedeajustarelzoom,elenfoqueylaposición(desplazamientodelente)utilizandolosbotonesdelproyectorodelmandoadistancia.

Vídeos

• Granvariedaddeconectoresdesalida/entrada(HDMI,DisplayPort,BNC,HDBaseT,etc.)yaltavozmonoauralincorporado

Elproyectorestáequipadoconunagranvariedaddeconectoresdeentrada/salida:HDMI,DisplayPort,BNC(5núcleos),ordenador(analógico),HDBaseT,etc.

Losconectoresdeentrada/salidaHDMIdelproyectoryelconectordeentradaDisplayPortsoncompatiblesconHDCP.

HDBaseT,promovidoyestablecidoporlaHDBaseTAlliance,esunatecnologíadeconectividadelectrónicadeconsumo(CE)ycomercial.

• Ranuraparaplacaopcional

Esteproyectortieneunaranuraparaplacasopcionales(sevendeporseparado).

• Visualizaciónsimultáneade2imágenes(PIP/IMAGENPORIMAGEN)

Conunúnicoproyectorsepuedenproyectarsimultáneamentedosimágenes.

Existendostiposdedisposicionesparalasdosimágenes:“imagensobreimagen”(PIP)endondeunasub-imagenesvisualizadaenlaimagenprincipal,e“imagenporimagen”(IMAGENPORIMAGEN)endondelaimagenprin-cipalylassub-imágenessonvisualizadaslaunaalladodelaotra.

• Proyecciónmultipantallausandoproyectoresmúltiples

EsteproyectorestáequipadoconterminalesdeentradaysalidaHDMIenlosquesepuedenconectarmúltiplesproyectoresparaconformarunacadenamargarita.Sepuedeobtenerunaimagendealtacalidaddividiendoyproyectandovídeosdealtaresoluciónentredistintosproyectores.

Además,loscontornosdelaspantallassonsuavizadosusandounafuncióndecombinacióndebordes.

• Compatibleconelformato3DHDMI

Esteproyectorsepuedeusarparavisualizarvídeosen3Dusandolasgafas3Dtipoobturadoractivasdisponiblescomercialmenteymedianteemisores3DquesoncompatiblesconXpand3D.

Red

• Prácticosoftwaredeutilidad(soportedesoftwaredelusuario)proporcionadodeformaestándar

SepuedenusarlostressoftwaredeutilidadalmacenadosenelCD-ROMdelproyectorNEC(VirtualRemoteTool,PCControlUtilityPro4(paraWindows)yPCControlUtilityPro5(paraMacOS)).

• CompatibleconCRESTRONROOMVIEW

EsteproyectorescompatibleconCRESTRONROOMVIEW,loquepermitegestionarvariosdispositivosconec-tadosalareddesdeunordenadorocontrolador.

Ahorro de energía

• Diseñodeahorroenergéticoconunconsumodeenergíaenelmododeesperade0,5vatios

Cuandoseajustaelmododeesperadelmenúdelapantallaen“NORMAL”,elconsumodeenergíaenelmododeesperaesde0,5vatios.

• “MODODELUZ”paraunbajoconsumodealimentaciónyvisualizaciónde“MedidordeCO2”

Elproyectorvieneequipadoconun“MODODELUZ”parareducirelconsumodealimentaciónduranteeluso.Además,elefectodeahorrodeenergíaunavezajustadoelMODODELUZseconviertealacantidaddere-duccionesdeemisionesdeCO2yestoseindicaenelmensajedeconfirmaciónvisualizadocuandoseapagalaalimentaciónyenla“Información”delmenúdepantalla(MEDIDORDECO2).

Page 17: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

4

1. Introduction

Acerca de este manual del usuarioLamaneramásrápidadecomenzarestomarseuntiempoyhacerlotodobiendesdeelprincipio.Tómeseunosminutospararevisarelmanualdelusuario.Estoleahorrarátiempomásadelante.Alprincipiodecadasecciónencontraráunadescripcióngeneral.Silasecciónnoespertinente‚páselaporalto.

Page 18: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

5

1. Introduction

❸ Nombre de las partes del proyectorParte delantera/superiorLalentesevendeporseparado.LasiguientedescripcióndetallalaunidadunavezinstaladalalenteNP35ZL.

Controles(→página7)

Lente

Sensorremoto(→página11)

ParasoldelalenteProtegelalente.

Sensorremoto(ubicadoenlapartedelanteraytrasera)(→página11)

Patadeinclinaciónajustable(→página22)

Panelindicador(→página7)

Patadeinclinaciónajustable(→página22)

RejilladeventilacióndeescapeElairecalientesaleporestas

aberturas.

Page 19: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

6

1. Introduction

Parte posterior

Posicióndefijacióndelsoportedeapilamiento(3posiciones)Paraapilarlosproyectores,fijelossoportesdeapilamientosuministra-dosconesteproyector.

Orificiodefijaciónparalacubiertadeseguridad(7posiciones)

Losorificiosdefijaciónparains-talarlacubiertadeseguridad(se

vendeporseparado)queseutilizaparalainstalaciónenretrato.

Sensorremoto(ubicadoenlapartedelanteraytrasera)(→página11)

TerminalACINConecteaquílaclavijadetrescontactosdelcabledealimen-taciónsuministradoyconecteelotroextremodelcableaunatomaactivadecorrientedepared.(→página13)

Interruptordealimentaciónprin-cipalMientrasseestásuministrandocorrienteCA,coloqueelinterruptordealimentaciónprincipalenlaposiciónON(|)y,acontinuación,suproyectorentraráenmodode

* EstaranuradeseguridadescompatibleconelsistemadeseguridadMicroSaver®.

Ranuradeseguridadincorporada( )*

BarradeseguridadColoqueundispositivoantirrobo.Enlabarradeseguridadsepue-

denintroducircablesocadenasdeseguridaddehasta0,18pulga-

das/4,6mmdediámetro.

Patadeinclinaciónajustable(→página22)

RejilladeventilacióndeentradaTomaaireexteriorparaenfriarla

unidad.Hayrejillasdeventilacióndeentra-dayorificiosdeventilaciónenla

parteinferior.(→páginavii,141)

Terminales(→página8)

Page 20: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

7

1. Introduction

Controles/panel indicador

11 10

7

2 3 4 5 8

1

6

13

14

15 16 17

129

1. Botón(POWER) (→página14,24)

2. IndicadorPOWER (→página14,15,24,168)

3. Indicador STATUS (→página168)

4. IndicadorLIGHT (→página29,169)

5. IndicadorTEMP. (→página169)

6. BotónSOURCE (→página16)

7. BotónAUTOADJ. (→página23)

8. Botón3DREFORM (→página32)

9. BotónMENU (→página62)

10.Botón▲▼◀▶ (→página62)

11. BotónENTER (→página62)

12.BotónEXIT (→página62)

13.BotónSHUTTER (→página26)

14.BotónLIGHT (→página29)

15.BotónLENSSHIFT/HOMEPOSITION (→página19,26,124,156)

16.BotónFOCUS+/− (→página21)

17. BotónZOOM+/− (→página21)

Page 21: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

8

1. Introduction

Características de los terminales

9 71

4

238

1312 1011 56

1. Conector de COMPUTER1IN/Componente(MiniD-Sub15Pines)

(→página13,125,131,166)

2. Conector de DisplayPort IN(DisplayPort20pines)

(→página126,166)

3. ConectordeHDMIIN(TipoA) (→página126,128,132,166)

4. ConectoresdeentradaBNC[R/Cr/CV,G/Y/Y,B/Cb/C,H,V](BNC×5)

(→página125,130)

5. ConectordeentradaBNC(Y/C)(BNC×2) (→página130)

6. ConectordeentradaBNC(CV)(BNC×1) (→página130)

7. PuertoUSB(TipoA) (→página167) (Para futura expansión. Este puerto sirve para el

suministrodealimentación.)

8. ConectordeHDMIOUT(TipoA) (→página129)

9. PuertoEthernet/HDBaseT(RJ-45) (→página133,134,167)

10.Conector3DSYNC(MiniDIN3pines) (→página40)

11. PuertoPCCONTROL(D-Sub9Pines) (→página167,173) UtiliceestepuertoparaconectarunPCosistemade

control.Estolepermitecontrolarelproyectorutilizandoelprotocolodecomunicaciónserial.Sivaaescribirsu

propioprograma,loscódigosdecontroldePCtípicosseencuentranenlapágina173.

12.ConectorREMOTO(MiniEstéreo) Useesteconectorparamandoadistanciaporcable

delproyectorusandouncableparamandoadistanciadisponiblecomercialmenteconminiconectorestéreode⌀3,5(sinresistencia).

Conecteelproyectoryelmandoadistanciasuminis-tradousandouncableparamandoadistanciaporcablecomercialmentedisponible.

(→página11)

NOTA: • CuandoseconecteelcabledeunmandoadistanciaenelconectorREMOTO,nosepodránllevaracabolasoperacionesdel mando a distancia infrarrojos.

• No se puede suministrar alimentación desde el conectorREMOTO hacia el mando a distancia.

• Si [HDBaseT] está seleccionado en [SENSORREMOTO] yelproyectorestáconectadoaundispositivodetransmisióncomercialmente disponible compatible conHDBaseT, lasoperaciones del mando a distancia por infrarrojos no se llevan acabosilatransmisióndelasseñalesdelmandoadistanciaha sido configurada en el dispositivo de transmisión. Sinembargo,elmandoadistanciausandorayosinfrarrojossepuedellevaracabocuandoelsuministrodealimentacióndeldispositivodetransmisiónestáapagado.

13. SLOT (→página157)

Page 22: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

9

1. Introduction

❹ Denominación de las partes del mando a distancia

1. Transmisor infrarrojo (→página11)

2. Clavija para mando Conecteaquíelcableparamando

adistanciadisponible comercial-menteparalaoperaciónporcable.(→página11)

3. BotónPOWERON (→página14)

4. BotónPOWEROFF (→página24)

5. BotónINFO/L-CALIB. Visualicelapantalla[FUENTE(1)]

delmenúenpantalla. (→página117)

6. BotonesVOL./FOCUS+/− (→página21)

7. BotonesD-ZOOM/ZOOM+/− (→página28)

8. BotónTEST (→página70)

9. BotónECO/L-SHIFT (→página20,29)

10.BotónMENU (→página62)

11. BotónEXIT (→página62)

12.BotónENTER (→página62)

13.Botón▲▼◀▶ (→página62)

14.BotónON-SCREEN (→página26)

15.BotónSHUTTER (→página26)

16.BotónAV-MUTE (→página26)

17. BotónPICTURE (→página74,76)

18.BotónSOURCE (→página16)

19.Botón3DREFORM (→página32)

20.BotónPIP/FREEZE (→página27,53)

1

3

4

6

14

10

12

16

20

7

2

5

8

9

11

15

1817

13

2119

252832

2322

35

24

30

26

29

34

27

3136

33

21.BotónAUTOADJ. (→página23)

22,23,24.BotónCOMPUTER1/2/3 (→página16)

25.BotónVIDEO (→página16)

26.BotónS-VIDEO (→página16)

27.BotónHDMI (→página16)

28.BotónDisplayPort (→página16)

29.BotónVIEWER (elbotónVIEWERno funcionará

enestaseriedeproyectores).

30.BotónNETWORK (→página16)

31.BotónSLOT (→página158)

32.BotónIDSET (→página105)

33.Botonesnuméricos(0a9/CLEAR)

(→página105) (el botónAUXno funcionará en

estaseriedeproyectores).

34.BotónCTL Estebotónseutilizajuntoconotros

botones,deformasimilaralateclaCTRLenunordenador.

35.BotónLIGHT Estebotónseutilizaparaencender

laluzdefondoparalosbotonesdelmandoadistancia.

Laluzdefondoseapagarasinosepulsaningúnbotóndurante10segundos.

36.BotónHELP (→página117)

Page 23: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

10

1. Introduction

Instalación de pilas1. Pulse el pestillo y extraiga la

cubierta de la pila.2. Instale pilas nuevas (AA).

Asegúrese de que la pola-ridad (+/−) de las pilas sea correcta.

3. Deslice la cubierta sobre las pilas hasta que encaje en posición.

NOTA: No mezcle pilas nuevas y usadas y no mezcle pilas de distinto tipo.

1

2 1 2

Precauciones con el mando a distancia

• Manipuleelmandoadistanciaconcuidado.

• Sisemojaelmandoadistancia,límpieloyséqueloinmediatamente.

• Eviteelcaloryhumedadexcesivos.

• Nocortocircuite,calientenidesmontelaspilas.

• Noarrojelaspilasalfuego.

• Cuandonovayaausarelmandoadistanciaporunperíodoprolongadodetiempo,extraigalaspilas.

• Asegúresedequelapolaridad(+/−)delaspilasseacorrecta.

• Noutilicepilasnuevasyusadasalmismotiempoynomezclepilasdedistintotipo.

• Desechelaspilasutilizadassegúnlasregulacioneslocales.

Page 24: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

11

1. Introduction

Rango de operación para el mando a distancia inalámbrico

7m/276pulgadas

7m/276pulgadas

MandoadistanciaSensorremotoenlacajadelproyector

7m/276pu

lgadas

7m/276pulgadas

30°

30°

30°

30°

15°

30°

30°

30°15°

30°

• Laseñalinfrarrojatieneunalcanceenlínearectaaniveldelavistadelosmetrosindicadosarriba,dentrodeunángulode60gradosrespectodelsensorremotosituadoenlacarcasadelproyector.

• Elproyectornoresponderásihayobjetosentreelmandoadistanciayelsensorosielsensorestáexpuestoaalgunaluzfuerte.Laspilasdébilestambiénpuedenimpedirqueelmandoadistanciacontrolecorrectamenteelproyector.

Uso del mando a distancia en la operación por cableConecteunextremodelcabledemandoadistanciaalterminalREMOTEyelotroextremoalconectordemandoadistanciaenelmandoadistancia.

REMOTE

Clavijaparamando

NOTA: • CuandoseintroduceuncabledemandoadistanciaenelconectorREMOTO,elmandoadistancianofuncionaparalacomuni-cacióninalámbricaporinfrarrojos.

• NosesuministraráalimentaciónalmandoadistanciaporelproyectoratravésdelconectorREMOTO.Senecesitanpilascuandoelmandoadistanciaseusaenlasoperacionesconcable.

Page 25: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

12

Enestasecciónsedescribelaformadeencenderelproyectoryproyectarunaimagenenlapantalla.

❶ Flujo de proyección de una imagen

Paso 1• Conectarsuordenador/Conectarelcabledealimentación(→ página 13)

Paso 2 • Encenderelproyector(→ página 14)

Paso 3 • Seleccionarunafuente(→ página 16)

Paso 4• Ajustareltamañoylaposicióndelaimagen(→ página 18)

• Corregirladistorsiónkeystone[PIEDRAANGULAR](→ página 32)

Paso 5• Ajustarunaimagen

- Optimizarunaseñaldeordenadorautomáticamente(→página23)

Paso 6• Realizarunapresentación

Paso 7• Apagarelproyector(→ página 24)

Paso 8• Despuésdeluso(→ página 25)

2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico)

Page 26: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

13

2. Projecting an Image (Basic Operation)

❷ Conectar su ordenador/Conectar el cable de alimentación

1. Conectar su ordenador al proyector.

Estasecciónlemostraráunaconexiónbásicaaunordenador.Paraobtenermásinformaciónsobreotrasconexio-nes,consulte“(2)Realizarconexiones”enlapágina125.

Conecteelterminaldesalidadelapantalla(miniD-subde15pines)delordenadorenelterminalORDENADOR1INdelproyectorconuncabledeordenadorcomercialmentedisponible(connúcleodeferrita)yenseguidagirelasperillasdelosconectoresparaasegurarlos.

2. Conecte el cable de alimentación suministrado al proyector.

Primero,conectelaclavijadetrescontactosdelcabledealimentaciónsuministradoalterminalACINdelproyector,yacontinuaciónconectelaotraclavijadelcabledealimentaciónsuministradoalatomadecorrientedelapared.

Informaciónimportante:

• Alenchufarydesenchufarelcabledealimentaciónsuministrado,asegúresedequeelinterruptordealimen-taciónprincipalestápulsadoenlaposicióndedesactivación[O].Delocontariopodríanproducirsedañosenelproyector.

COMPUTER 1 IN

AsegúresedeintroducircompletamentelosenchufesenelterminalACINyenlatomadecorrientedelapared.

Alatomadecorrientedelapared

Cabledeordenador(connúcleodeferrita)(vendidocomercial-mente)

PRECAUCIÓN:PiezasdelproyectorpodríanllegaracalentarsetemporalmentesiseapagaelproyectorconelbotónPOWERosidesconectaelsuministrodealimentaciónCAdurantelaoperacióndelproyectordeformanormal.Tengacuidadoalrecogerelproyector.

Page 27: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

14

2. Projecting an Image (Basic Operation)

❸ Encender el proyectorNOTA:• Elproyectortienedosinterruptoresdealimentación:uninterruptordealimentaciónprincipalyunbotónPOWER(POWERONy

OFF en el mando a distancia)•Encenderelproyector:1. Pulse el interruptor de alimentación principal en la posición ACT. (I).

Elproyectorentraráenelmododeespera.

2. Pulse el botón POWER.

Elproyectorestarálistoparasuuso.

•Apagarelproyector:1. Pulse el botón POWER.

Sevisualizaráunmensajedeconfirmación.

2. PulseelbotónPOWERotravez.

Elproyectorentraráenelmododeespera.

3. Pulse el interruptor de alimentación principal en la posición DESACT. (O).

Elproyectorseapagará.

1. Pulse el interruptor de alimentación principal a la po-

sición ACT. ( I ).

ElindicadordeALIMENTACIÓNseiluminaenrojo.*

* EstoindicaqueelmododeESPERAestáenelajuste[NORMAL].

(→página114,168)

ADVERTENCIA

Elproyectorproduceunaluzintensa.Alencenderlaali-mentación,asegúresedequenadiedentrodelrangodeproyecciónestámirandoalalente.

NOTA: • Elajuste[MODODEESPERA]sedeshabilitaráyelproyectorentraráenelmodoreposoalusarelservicioderedosielproyectorrecibeunaseñalHDBaseT.Enelmodoreposo,losventiladoresdelproyec-torgiranparaprotegerlaspartesinternas.Porfavor,consultelapágina114paraobtenermásdetallessobreelmodoreposo.

2. Pulse el botón (POWER) en la caja del proyector o el botón POWER ON del mando a distancia.

ElindicadordeALIMENTACIÓNcambiadeunaluzrojaconstante a una luz azul parpadeante y la imagen seproyectaenlapantalla.

SUGERENCIA:• Sisevisualizaelmensaje“¡ELPROYECTORESTÁBLOQUEADO!INTRODUZCASUCONTRASEÑA.”,quieredecirquelacaracte-rística[SEGURIDAD]estáactivada.(→página35)

Despuésdeencenderelproyector,asegúresedequeelordenadorolafuentedevídeoseencuentrenencendidos.

NOTA:Sevisualizarálapantallaazul(fondo[AZUL])cuandonoexistaseñaldeentrada(segúnlosajustespredeterminadosdelmenú).

Modo de espera Parpadeando Encendido

Luz roja fija Luz azul parpadeando

Luz azul fija

(→página168)

Page 28: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

15

2. Projecting an Image (Basic Operation)

Nota acerca de la pantalla inicial (Pantalla de selección de idioma de menú)Cuandoenciendaelproyectorporprimeravez,accederáalmenúinicial.Estemenúledalaoportunidaddeseleccio-narunodelos29idiomasdelmenú.

Paraseleccionarunidiomadelmenúsigalospasosqueseindicanacontinuación:

1. Use el botón ▲, ▼, ◀ o ▶ para seleccionar uno de los 29 idiomas del menú.

2. Pulse el botón ENTER para ejecutar la selección.

Despuésdehacerlo,puedecontinuarcon lasoperacionesdelmenú.Si lodesea,puedeseleccionarel idiomadelmenúposte-riormente.(→[IDIOMA]enlapágina66y94)

NOTA: • Enlossiguientescasos,elproyectornoseencenderá.- Silatemperaturainternadelproyectoresdemasiadoalta,elproyectordetectaunatemperaturaexcesivamentealta.Enestacondición,elproyectornoseencenderáparaprotegerelsistemainterno.Siestosucediera,esperehastaqueloscomponentesinternos del proyector se enfríen.

- SielindicadorSTATUSestáiluminadoennaranjaconelbotóndealimentaciónpulsado,quieredecirque[BLOQ.PANELDECONT.]estáactivado.Canceleelbloqueodesactivándolo.(→página104)

• MientraselindicadorPOWERparpadeeencortosciclosenazul,laalimentaciónnopodráserdesconectadautilizandoelbotóndealimentación. (Mientrasel indicadorPOWERparpadeaenciclos largosenazul,seponeen funcionamientoel [TEMPOR.DESACTIVADO]ylaalimentaciónpodráserdesconectada.)

Page 29: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

16

2. Projecting an Image (Basic Operation)

❹ Selección de una fuenteSelección de una fuente de ordenador o de vídeoNOTA: Encienda el equipo de la fuente de ordenador o vídeo conectado en el proyector.

DetecciónautomáticadelaseñalPulseelbotónSOURCEdurante1segundoomás.Elproyectorbuscarála fuentedeentradadisponibley lavisualizará.La fuentedeentradacambiarádelasiguientemanera:

HDMI→DisplayPort→BNC→BNC(CV)→BNC(Y/C)→ORDENADOR→HDBaseT→SLOT→ …

• Púlselobrevementeparavisualizarlapantalla[ENTRADA].

Pulselosbotones▼/▲paraasociarelterminaldeentradaobjetivoyenseguidapulseelbotónENTERparacambiar laentrada.Paraeliminarlavisualizacióndelmenúenlapantalla[ENTRADA],pulseelbotónMENUoEXIT.

SUGERENCIA:Sinohayningunaseñaldeentradadisponible, la entradaseráomitida.

Uso del mando a distanciaPulsealgunodelosbotonesHDMI,DisplayPort,ORDENADOR2,VIDEO,S-VIDEO,ORDENADOR1,NETWORKoSLOT.• ElbotónORDENADOR2seleccionaelterminaldeentradaBNC.

• ElbotónVIDEOseleccionaelterminaldeentradaBNC(CV)(vídeocompuesto).

• ElbotónS-VIDEOseleccionaelterminaldeentradaBNC(Y/C)(S-Video).

Page 30: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

17

2. Projecting an Image (Basic Operation)

Seleccionar la fuente predeterminada Puedeajustarunafuentecomofuentepredeterminadadetalmaneraqueseavisualizadacadavezqueelproyectorseencienda.

1. Pulse el botón MENÚ.

Sevisualizaráelmenú.

2. Pulse el botón ▶paraseleccionar[CONFIG.]ypulseelbotón▼oelbotónENTERparaseleccionar[BÁSI-CO].

3. Pulse el botón ▶paraseleccionar[OPCIONESDEFUENTE].4. Pulse el botón ▼cuatrovecesparaseleccionar[SEL.ENTRADAPREDET.]ypulseelbotónENTER.

Lapantalla[SEL.ENTRADAPREDET.]serávisualizada.

(→página112)

5. Seleccione una fuente como la fuente predeterminada y pulse el botón ENTER.

6. Pulse el botón EXIT tres veces para cerrar el menú.

7. Reinicie el proyector.

Lafuentequeseleccionóenelpaso5seráproyectada.

NOTA:Auncuandosehayaactivado[AUTO],laopción[HDBaseT]noseráseleccionadadeformaautomática.Paraajustarsuredcomolafuentepredeterminada,seleccione[HDBaseT].

SUGERENCIA:• Cuandoelproyectorseencuentraenelmododeespera,alenviarunaseñaldeordenadordesdeunordenadorconectadoalaentradaCOMPUTER1IN,seencenderáelproyectoryalmismotiemposeproyectarálaimagendelordenador.

([SELEC.ENC.AUTOACT.]→página115)• EneltecladodeWindows7,unacombinacióndelasteclasPyWindowslepermitiráajustarlapantallaexternafácilyrápidamente.

Page 31: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

18

2. Projecting an Image (Basic Operation)

❺ Ajuste del tamaño y la posición de la imagenPuedeutilizareldialdedesplazamientodelalente,lapalancadelapatadeinclinaciónajustable,lapalancadezoom/anillodelzoomyelanillodeenfoqueparaajustareltamañoylaposicióndelaimagen.Losdibujosyloscablesnoaparecenenlasilustracionesdeestecapítuloparamostrarlosejemplosconmayor

claridad.

Ajustedelaposiciónverticalyhorizontaldelaimagenproyectada[Desplazamientodelalente](→página19)

Ajustedelenfoque[Enfoque](→página21)

Ajusteconprecisióndeltamañodeunaimagen[Zoom](→página21)

Ajustedelaalturadelaimagenproyectadaylainclina-ciónhorizontal[Patadeinclinación]*¹(→página23)

NOTA*1: Ajuste la altura de la imagen proyectada usando la pata de inclinación cuando desee proyectar la imagen en una posición superior a la del rango de ajuste del desplazamiento de la lente.

Page 32: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

19

2. Projecting an Image (Basic Operation)

Ajuste de la posición vertical de una imagen proyectada (desplazamiento de lente)

PRECAUCIÓN• Realiceelajustepordetrásodesdeellateraldelproyector.Llevaracaboelajustedesdelapartefrontalpodríaexponersusojosaunapotenteluzlacualpodríalesionarlos.

• Mantengalasmanosalejadasdelparasoldelalentemientrasseestádesplazandolalente.Delocontrariopodríaresultarendedospellizcadosentrelalenteyelparasoldelalente.

Ajuste con los botones en la caja1. PulseelbotónLENSSHIFT/HOMEPOSITION.

Sevisualizarálapantalla[DESPLAZAMIEN.LENTE].

2. Pulse el botón ▼▲◀ o ▶.

Uselosbotones▼▲◀▶paramoverlaimagenproyectada.

• Retornodelaposicióndedesplazamientodelalentealaposicióninicial

PulseymantengapulsadoelbotónLENSSHIFT/HOMEPOSITIONdurante2segundospararetornarlaposi-cióndedesplazamientodelalentealaposicióninicial(posicióncercadelcentro)

Page 33: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

20

2. Projecting an Image (Basic Operation)

Ajuste con el mando a distancia1. MantengapulsadoelbotónCTLypulseelbotónECO/L-SHIFT.

Sevisualizarálapantalla[DESPLAZAMIEN.LENTE].

2. Pulse el botón ▼▲◀ o ▶.

Uselosbotones▼▲◀▶paramoverlaimagenproyectada.

NOTA:CalibracióndelalenteSilaalimentacióndelproyectoresdesconectadaincorrectamenteduranteelmovimientodeldesplazamientodelalente,podríadesplazarlaposicióninicialdelalenteycausarunfuncionamientoincorrecto.Endichocaso,realicelacalibracióndelalente.Procedimientosdecalibracióndelalente1. Encienda el proyector.2.Mantengapulsadoelbotón(CTL)ypulseelbotón(INFO/L-CALIB.)delmandoadistancia. Sellevaacabolacalibración.

SUGERENCIA:• ElsiguientediagramamuestraelrangodeajustededesplazamientodelalenteparaPX602UL-WHyPX602UL-BK(mododeproyección:escritoriofrontal).Paraelevarlaposicióndelaproyecciónaúnmás,utilicelaspatasdeinclinación.(→página22)

• ParaPX602WL-WH/PX602WL-BKyparalainstalacióneneltecho/rangodeajustededesplazamientodelalentedeproyecciónfrontal,consultelaspáginas156.

100%V

50%V

50%V20%V* 20%V*

20%V*20%V*

100%H

15%H

15%H

15%H

15%H

10%H

10%H 10%H

10%H

Alturadelaimagenproyectada

Anchodelaimagenproyec-tada

* 30%VparaelPX602WL-WH/PX602WL-BK. Descripcióndelossímbolos:Vindicavertical(alturadelaimagenproyectada),Hindicahorizontal(anchodelaimagenproyec-

tada).

Page 34: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

21

2. Projecting an Image (Basic Operation)

Enfoque1. PulseelbotónFOCUS+/−.

• PulseelbotónVOL/FOCUS(+)o(−)enelmandoadistanciamientraspulsaelbotónCTL.

Seajustaelenfoque.

Zoom1. Pulse el botón ZOOM +/−.

• PulseelbotónD-ZOOM/ZOOM(+)o(−)enelmandoadistanciamientraspulsaelbotónCTL.

Seajustaelzoom.

Page 35: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

22

2. Projecting an Image (Basic Operation)

Ajuste de la pata de inclinación1. La posición para proyectar la imagen puede ser ajustada por la

patadeinclinaciónposicionadaaladerecha, izquierdayenlaparte trasera de la parte inferior de la caja.

Laalturadelapatadeinclinaciónsepuedeajustargirándola.

“Paraajustarlaalturadelaimagenproyectada”

Laalturade la imagenproyectadaseajustagirando laspatasdeinclinaciónizquierdayderecha.

“Silaimagenproyectadaestáinclinada”

Si la imagenproyectadaestá inclinada,gire unade laspatasdeinclinaciónparaajustarlaimagenalmismonivel.

“Paraajustarelproyectordemodoquequedeperpendiculara lapantalla”

Girelapatadeinclinacióntraseraparaajustarsualtura.

• Silaimagenproyectadaestádistorsionada,consulte“3-7Correc-cióndedistorsiónhorizontalyverticalKeystone[PIEDRAANGU-LAR]”(→página32)y“[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA]”(→página100).

• Lapatadeinclinaciónpuedealargarsehastaunmáximode48mm.

• Lapatade inclinaciónpuedeusarsepara inclinar el proyectorhastaunmáximode6°.

NOTA:• Noalarguelapatadeinclinaciónporencimadelos50mm/1,9".Delocontrarioprovocaráquelaseccióndemontajedelaspatasdeinclinaciónseainestabley podría provocar que las patas de inclinación se salgan del proyector.

• Noutilicelapatadeinclinaciónparaningúnotropropósitoqueeldeajustarelángulodeproyeccióndelproyector.

Utilizarinadecuadamentelapatadeinclinación,comoporejemplotransportarel proyector por la pata de inclinación o engancharlo a una pared usando la pata deinclinación,podríadañarelproyector.

Arriba

Patadeinclinación(hayunamásenlapartetrasera)

Abajo

Page 36: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

23

2. Projecting an Image (Basic Operation)

❻ Optimización automática de la señal de ordenadorAjuste de la imagen utilizando la función de Ajuste automáticoCuandoseestáproyectandounaimagendesdeHDMIIN,DisplayPortIN,terminaldeentradaBNC(RGBanalógica),ORDENADOR1IN,oHDBaseT,ysecortaelbordeolacalidaddelaimagenesdeficiente,estebotónsepuedeutilizarparaoptimizarautomáticamentelaimagenproyectadaenlapantalla.

PulseelbotónAUTOADJ.paraoptimizarautomáticamenteunaimagendeordenador.Esteajustepuedesernecesarioalconectarelordenadorporprimeravez.

[Imagendemalacalidad] [Imagennormal]

NOTA:Algunasseñalespuedentardarenapareceropuedennovisualizarsecorrectamente.• Si la funcióndeajusteautomáticonopuedeoptimizar laseñaldeordenador, intenteajustar losparámetros[HORIZONTAL],[VERTICAL],[RELOJ]y[FASE]deformamanual.(→página78, 79)

Page 37: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

24

2. Projecting an Image (Basic Operation)

❼ Apagar el proyectorPara apagar el proyector:

1. Primero, pulse el botón (POWER) de la caja del pro-yectoroelbotónPOWEROFFdelmandoadistancia.

A p a r e c e r á e l m e n s a j e [ A L I M EN TAC I ÓNDESACTIVADA/¿ESTÁUSTED SEGURO? / SESIÓN-AHORRODECO20,000[g-CO2]].

2. En segundo lugar, pulse el botón ENTER o pulse el botón (POWER)oelbotónPOWEROFFdenuevo.

CuandoelproyectorseencuentraenMODODEESPERA,elindicadordeALIMENTACIÓNseiluminaenrojo.(cuandoel[MODODEESPERA]estáenajuste[NORMAL])

3. Asegúrese de que el proyector está en MODO DE ESPERA y, a continuación, desactive el interruptor de alimentación principal (○ DESACT.)

ElindicadordeALIMENTACIÓNseapagaráylaalimenta-ciónprincipalseapagará.

• MientraselindicadorPOWERparpadeaencortosciclosenazul,laalimentaciónnopodráserdesconectada.

Encendido

Luz azul fija

Modo de espera

Luz roja fijaPulsar dos veces

PRECAUCIÓN:PiezasdelproyectorpodríansobrecalentarsesiseapagaelproyectorconelinterruptordealimentaciónprincipalosisedesconectaelsuministrodealimentaciónCAmientraselproyectorestáfuncionandooelventiladordeen-friamientoestágirando.Manéjeloconcuidado.

Page 38: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

25

2. Projecting an Image (Basic Operation)

NOTA:• Nodesenchufeelcabledealimentacióndelproyectornidelatomadecorrientedelaparedmientrasseestáproyectandounaimagen.DelocontrariopodríadeteriorarelterminalACINdelproyectoroelcontactodelaclavijadealimentación.ParadesactivarelsuministrodealimentacióndeCAcuandoelproyectorestáencendido,utiliceelinterruptordealimentaciónprincipal,unacintade alimentación equipada con un interruptor, o un disyuntor.

• NodesconecteelinterruptordealimentaciónprincipalnidesconecteelsuministrodealimentacióndeCAantesdequetranscurran10segundosdespuésdehaberrealizadoajustesocambiosdeajusteycerrarelmenú.Delocontrario,loscambiosyajustesrealizados pueden perderse.

❽ Después del usoPreparativos:asegúresedequeelproyectorestéapagado.

1. Desenchufe el cable de alimentación.

2. Desconecte todos los demás cables.

3. Monte la tapa de la lente en la lente.

4. Antes de mover el proyector, atornille las patas de inclinación si han sido extendidas.

Page 39: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

26

3. Funciones prácticas❶ Apague la luz del proyector (OBTURADOR DE LA LENTE)PulseelbotónSHUTTER.Lafuentedeluzseapagaráylaluzdelproyectorseoscurecerátem-poralmente.Pulsedenuevoparapermitirquelapantallaseiluminedenuevo.• OtromododeapagarlafuentedeluzespulsandoelbotónSHUTTER

enelmandoadistancia.

❷ Desactivar la imagenPulseelbotónAV-MUTEparadesactivarlaimagenporuncortoperiododetiempo.Púlselodenuevopararestaurarlaimagen.

SUGERENCIA:• Elvídeodesapareceráperonolavisualizacióndelmenú.

❸ Desactivar el menú en pantalla (silencio en pantalla)UnapulsacióndelbotónON-SCREENenelmandoadistanciaocultaráelmenúenpantalla,lavisualizacióndelafuenteyotrosmensajes.Pulsedenuevopararestaurarlos.

SUGERENCIA:• Paraconfirmarqueelsilencioenpantallaestáactivado,pulseelbotónMENÚ.SielmenúenpantallanosevisualizaapesardequehapulsadoelbotónMENU,significaqueelsilencioenpantallaestáactivado.

• Elsilencioenpantallasemantieneinclusocuandoseapagaelproyector,• SujetarelbotónMENUdurantealmenos10segundosdesactivaráelsilencioenpantalla.

Page 40: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

27

3. Convenient Features

❹ Congelar una imagenMantengapulsadoel botónCTL y pulse el botónPIP/FREEZEparacongelarunaimagen.Púlselodenuevoparareanudarelmovimiento.

NOTA:Laimagensecongela,perolareproduccióndelvídeooriginalcontinúa.

Page 41: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

28

3. Convenient Features

❺ Ampliar una imagenPuedeampliarlaimagenhastacuatroveces.

NOTA: • Dependiendodelaseñaldeentrada,elaumentomáximopuedeserinferioracuatrovecesolafunciónpuedeestarrestringida.

Paraello:

1. Pulse el botón D-ZOOM (+) para ampliar la imagen.

2. Pulse el botón ▲▼◀▶. Eláreadelaimagenampliadasemoverá

3. Pulse el botón D-ZOOM (−).

CadavezquepulseelbotónD-ZOOM(−),laimagensereducirá.

NOTA: • Seampliaráosereducirálaimagenenelcentrodelapantalla.• Alvisualizarelmenúsecancelarálaampliaciónactual.

Page 42: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

29

3. Convenient Features

❻ Cambiar el MODO DE LUZ/Comprobación del efecto de ahorro de energía utilizando el MODO DE LUZ [MODO DE LUZ]Cuandoseselecciona[ECO1]o[ECO2]en[MODODELUZ],elruidodemovimientodelproyectorsereduceme-diantelareduccióndebrillodesufuentedeluz.Alahorrarenconsumodeenergía,sepuedereducirlaemisióndeCO2deesteproyector.

MODO DE LUZIconoenlaparteinferiordelmenú

Descripción

NORMAL 100%debrilloLapantallaestarámuyiluminada.

ECO1 Elbrilloserádeaproximadamenteun80%.El ventilador de refrigeraciónbajará también la velocidaden conse-cuencia.Consumodeenergíainferior

ECO2 Elbrilloserádeaproximadamenteun50%.El ventilador de refrigeraciónbajará también la velocidaden conse-cuencia.Consumodeenergíainferiorconsiderable

* Cuandoelbrillosereduce,lavelocidaddelventiladordeenfriamientosereducirádemaneraacorde.

Paraactivarel[MODODELUZ],realicelosiguiente:1. PulseelbotónLIGHTenlacaja.

• Deotramanera,pulseelbotónECO/L-SHIFTenelmandoadis-tancia.

Sevisualizarálapantalla[MODODELUZ].

2. Pulse el botón ENTER.

Lapantalladeselecciónde[MODODELUZ]serávisualizada.

3. Use los botones ▼▲pararealizarunaselecciónypulseelbotónENTER.

Lapantallavolveráalapantalla[MODODELUZ]seaplicarálaopciónseleccionada.

PulseelbotónMENÚparavolveralapantallaoriginal.

Page 43: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

30

3. Convenient Features

NOTA: • Sepuedecambiarel[MODODELUZ]utilizandoelmenú. Seleccione[CONFIG.]→[INSTALACIÓN]→[MODODELUZ]→[MODODELUZ].• Lashorasdelmódulodeiluminaciónutilizadassepuedencomprobaren[TIEMPODEUSO].Seleccione[INFO.]→[TIEMPODEUSO].

• Trasunperíodode1minutodesdequeelproyectormuestraunapantallaazul,negraoellogotipo,[MODODELUZ]cambiaráautomáticamentea[ECO].

• Sielproyectorsecalientaenelmodo[NORMAL],el[MODODELUZ]podríacambiarautomáticamentealmodo[ACT.]paraprotegerelproyector.Elloseconocecomo“MODODELUZforzado”.CuandoelproyectorseencuentraenelMODODELUZforzado,elbrillodelaimagendisminuyeligeramenteyelindicadorTEMP.seiluminaennaranja.Almismotiempo,elsímbolodeltermómetro[ ]esvisualizadoenlaparteinferiorderechadelapantalla.

Cuandoserestablecelatemperaturanormalenelproyector,elMODODELUZforzadosecancelayel[MODODELUZ]vuelvealmodo[NORMAL].

Page 44: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

31

3. Convenient Features

Comprobación del efecto de ahorro de energía [MEDIDOR DE CO2]EstacaracterísticamostraráelefectodeahorrodeenergíaentérminosdereduccióndeemisionesdeCO2(kg)cuandoel[MODODELUZ]estáajustadoa[ECO1]o[ECO2].Estacaracterísticasellama[MEDIDORDECO2].

Haydosmensajes:[AHORROTOTALDECO2]y[SESIÓN-AHORRODECO2].Elmensaje[AHORROTOTALDECO2]muestralacantidadtotaldelareduccióndelaemisióndeCO2desdeelmomentodeltransportehastalaactualidad.Puedecomprobarlainformaciónen[TIEMPODEUSO]desde[INFO.]delmenú.(→página117)

Elmensaje[SESIÓN-AHORRODECO2]muestralacantidaddereduccióndelaemisióndeCO2enelmomentodelcambioaMODODELUZinmediatamentedespuésdelaactivaciónydesactivacióndelaenergía.Sevisualizaráelmensaje[SESIÓN-AHORRODECO2]enelmensaje[ALIMENTACIÓNDESACTIVADA/¿ESTÁUSTEDSEGURO?]enelmomentodeladesactivacióndelaenergía.

SUGERENCIA:• LafórmulamostradaacontinuaciónseutilizaparacalcularlacantidaddereduccióndelaemisióndeCO2. La cantidad de reducción deemisionesdeCO2=(Consumodealimentaciónen[NORMAL]MODODELUZ−Consumodealimentaciónenajusteactual)×factordeconversióndeCO2.*CuandoseseleccionaunMODODELUZqueahorraenergía,oseusaelobturadordelente,habráunareducciónadicionalenlaemisióndeCO2.* ElcálculodelacantidaddereduccióndelaemisióndeCO2sebasaenunapublicacióndelaOCDE“EmisionesdeCO2 por la combustióndecombustible,Edición2008”.

• El[AHORROTOTALDECO2]secalculaenbaseaahorrosregistradosenintervalosde15minutos.• Estafórmulanoseaplicaráalconsumodeenergíaquenoseveaafectadoporelhechodeque[MODODELUZ]estéactivadoo

desactivado.

Page 45: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

32

3. Convenient Features

❼ Corrección de distorsión horizontal y vertical Keystone [PIEDRA ANGULAR]

Utilicelafunción[PIEDRAANGULAR]paracorregirladistorsiónkeystone(trapezoidal)yhacerquelapartesuperiorolainferiorasícomoelladoizquierdooderechodelapantallaseanmáslargosomáscortosdetalmodoquelaimagenproyectadasearectangular.

1. Mantengapulsadoelbotón3DREFORMdurantealmenos2segundosparareajustarlosajustesactuales.

Losajustesactualespara[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA]seránborrados.

2. Proyecte una imagen de manera que la pantalla sea menor al área del rectángulo.

Imagenproyectada

Eldibujomuestralaesquinaderechasuperior.

3. Elija cualquiera de las esquinas y alinee la esquina de la imagen con una esquina de la pantalla.

4. Pulseelbotón3DREFORM.

Visualicelapantalla[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA]delmenúenpantalla.

Page 46: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

33

3. Convenient Features

5. Pulse el botón ▼paraalinearconla[PIEDRAANGULAR]yacontinuaciónpulseelbotónENTER.

Elesquemamuestraquehasidoseleccionadoeliconoizquierdosuperior( ).

Lapantallacambiaráalapantalla[PIEDRAANGULAR].

NOTA:• Cuandosehaconfiguradounafunciónde[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA]distintade[PIEDRAANGULAR],noserávisualizadalapantallade[PIEDRAANGULAR].Cuandonosevisualizalapantalla,pulseelbotón3DREFORMdurante2omássegundos,oejecute[REAJ.]en[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA]paraborrarelvalordeajustede[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA].

6. Use el botón ▲▼◀▶ para seleccionar un icono (▲) el cual está orientado hacia la dirección que desea mover el marco de la imagen proyectada.

7. Pulse el botón ENTER.

8. Use el botón ▲▼◀▶ para mover el marco de la imagen proyectada como se muestra en el ejemplo.

9. Pulse el botón ENTER.

10. Use el botón ▲▼◀▶ para seleccionar otro icono que esté orientado en la dirección correspondiente.

11. Repita los pasos 7 a 10 para completar el ajuste de piedra angular.

12.Enlapantalla[PIEDRAANGULAR],seleccione[SALIR]opulseelbotónEXITenelmandoadistancia.

Sevisualizalapantalladeconfirmación.

Page 47: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

34

3. Convenient Features

13. Pulse el botón ◀ o ▶pararesaltar[OK]ypulseelbotónENTER. Estofinalizalacorrecciónde[PIEDRAANGULAR].

• Volviendoalapantalla[PIEDRAANGULAR],seleccione[CANCELAR]ypulseelbotónENTER.

NOTA: • Inclusosielproyectorestáencendido,seránaplicadoslosúltimosvaloresdecorrecciónutilizados.• Realiceunadelassiguientesaccionesparaborrarelvalordeajustede[PIEDRAANGULAR].• Enelpaso12,seleccione[REAJ.]yenseguidapulseelbotónENTER.• Pulseelbotón3DREFORMdurante2omássegundos.• Ejecute[PANTALLA]→[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA]→[REAJ.]enelmenúenpantalla.

• UsarlacorreccióndePIEDRAANGULARpuedeocasionarquelaimagenestédesenfocadaligeramentedebidoaquelacorrecciónse realiza de forma electrónica.

Page 48: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

35

3. Convenient Features

❽ Prevención del uso no autorizado del proyector [SEGURIDAD]SepuedeestablecerunapalabraclaveparaelproyectorparaevitarqueunusuarionoautorizadoutiliceelMenú.Cuandoseestableceunapalabraclave,alencenderelproyectorsevisualizarálapantalladeentradadelaclave.Sinoseintroducelacontraseñacorrecta,elproyectornopuedeproyectarimágenes.•Laconfiguraciónde[SEGURIDAD]nosepuedecancelarutilizandolaopción[REAJ.]delmenú.

Para habilitar la función Seguridad:

1. Pulse el botón MENÚ.

Sevisualizaráelmenú.

2. Pulse dos veces el botón ▶paraseleccionar[CONFIG.]ypulseelbotón▼ o el botón ENTER para seleccionar [MENÚ].

3. Pulse el botón ▶paraseleccionar[CONTROL].4. Pulse tres veces el botón ▼paraseleccionar[SEGURIDAD]ypulseelbotónENTER.

SemostraráelmenúDESACT./ACT.

5. Pulse el botón ▼paraseleccionar[ACT.]ypulseelbotónENTER.

Sevisualizarálapantalla[PALABRACLAVEDESEGURIDAD].

6. Ingrese una combinación de los cuatros botones ▲▼◀▶ y pulse el botón ENTER.

NOTA:Lapalabraclavedebetenerunalongitudde4a10dígitos.

Sevisualizarálapantalla[CONFIRMARLAPALABRACLAVE].

NOTA:Tomenotadesucontraseñayguárdelaenunlugarseguro.

Page 49: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

36

3. Convenient Features

7. Introduzcalamismacombinacióndebotones▲▼◀▶ y pulse el botón ENTER.

Sevisualizarálapantalladeconfirmación.

8. Seleccione[SÍ]ypulseelbotónENTER.

SehahabilitadolafuncióndeSEGURIDAD.

Paraencenderelproyectorcuandolafunción[SEGURIDAD]estáhabilitada:

1. Pulse el botón .

• Siestáusandoelmandoadistancia,pulseelbotónPOWERON.

Elproyectorseencenderáyapareceráunmensajeinformándolequeelproyectorestábloqueado.

2. Pulse el botón MENÚ.

3. IntroduzcalapalabraclavecorrectaypulseelbotónENTER.Elproyectormostraráunaimagen.

NOTA:Elmodoqueinhabilitalafuncióndeseguridadsemantienehastaquesedesconectalaalimentaciónprincipalohastaquesedesenchufaelcabledealimentación.

Page 50: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

37

3. Convenient Features

ParainhabilitarlafunciónSEGURIDAD:

1. Pulse el botón MENÚ.

Sevisualizaráelmenú.

2. Seleccione[CONFIG.]→[CONTROL]→[SEGURIDAD]ypulseelbotónENTER.

SemostraráelmenúDESACT./ACT.

3. Seleccione[DESACT.]ypulseelbotónENTER.

SevisualizarálapantallaPALABRACLAVEDESEGURIDAD.

4. IntroduzcalapalabraclaveypulseelbotónENTER.

Cuandosehayaintroducidolapalabraclavecorrecta,lafunciónSEGURIDADquedaráinhabilitada.

NOTA:Siolvidalapalabraclave,póngaseencontactoconsudistribuidor.Sudistribuidorselaproporcionaráacambiodesucódigodesolicitud.ElcódigodesolicitudsevisualizaenlapantalladeConfirmacióndelapalabraclave.Enesteejemplo,[NB52-YGK8-2VD6-K585-JNE6-EYA8]esuncódigodesolicitud.

Page 51: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

38

3. Convenient Features

❾ Proyección de vídeos 3DEsteproyectorescompatiblegafasDLP-Linkyemisores3D.

PRECAUCIÓN

Precauciones de saludAntesdeluso,asegúresedeleer lasprecaucionesdesaludquepudieranestardefinidasenlosmanualesdeoperaciónadjuntadosconlasgafas3Dyconelsoftwaredevídeo3D(reproductorBlu-ray,juegos,archivosdeanimacióndeordenador,etc.).Tomenotadelosiguienteparaevitarefectosadversosenlasalud.• Noutilicelasgafas3Dconotropropósitoquenoseaeldevisualizarvídeos3D.• Manténgaseaunadistanciadealmenos2malejadodelapantallaalvisualizarvídeos.Visualizarunvídeodemasiadocercadelapantallaincrementarálafatigaenlosojos.

• Novisualicevídeoscontinuamenteporuntiempoprolongado.Tomedescansosde15minutosporcadahoradevisualización.

• Consulteasumédicoantesdevisualizarsiustedocualquiermiembrodesufamiliatieneunhistorialdeataquesepilépticosocasionadosporlasensibilidadalaluz.

• Suspendalavisualizacióndeinmediatoytomeundescansocuandosientamalestaresdurantelavisualización(vómito,mareo,náuseas,dolordecabeza,conjuntivitis, visiónborrosa,calambresyentumecimientoen lasextremidades,etc.).Consulteasumédicosinlossíntomaspersisten.

• Veaunvídeo3Ddirectamenteenfrentedelapantalla.Sivisualizaunvídeo3Doblicuamentedesdeloslados,podríasufrirfatigafísicayenlosojos.

Procedimiento para ver vídeos 3D usando este proyectorLasdescripcionesaquírealizadascorrespondenaDLP®Link.[DLP®Link]eselajustepredeterminadodefábricapara[GAFAS3D].

Preparativos de las gafas 3D y el emisor 3DUsegafasDLP®Linkuotrasgafasdeobturadordecristallíquidocompatiblesdisponiblescomercialmente.

1. Conecte el dispositivo de vídeo al proyector.

2. Encienda el proyector.

3. Ejecute el software de vídeo 3D.

Elvídeo3Dseráproyectado.

Elajustepredeterminadodefábricaes[AUTO].Cuandonoseproyectaunaimagen3D,podríadeberseaquelaseñaldeentradanocontieneseñaldedetección3Doaquenopuedeserdetectadaporesteproyector.Enestecaso,ajusteelformatomanualmente.

(1)PulseelbotónMENÚ.

SevisualizaráelMENÚ.

(2)Pulseelbotón▶,seleccione[AJUSTE]y,acontinuación,pulseENTER.

[AJUSTEDELAIMAGEN]apareceráresaltado.

Page 52: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

39

3. Convenient Features

(3)Useelbotón▶paraseleccionar[AJUSTES3D].

Sevisualizarálapantalla[AJUSTES3D].

(4)Useelbotón▼paraalinearelcursorcon[FORMATO]y,acontinuación,pulseelbotónENTER.

Sevisualizarálapantalla[FORMATO].

(5)Uselosbotones▼/▲paraalinearelcursorconunadelasopcionesdeformatoy,acontinuación,pulseENTERparaajustarlo.

Lavisualizaciónvolveráalapantalla[FORMATO].

PulseelbotónMENÚparavolveralapantallaoriginal.

• Lapantalladelmensajedeprecaución3Dserávisualizadacuandocambieaunvídeo3D(ajustepredetermi-nadodefábrica).Lealas“Precaucionesdesalud”delapáginaanteriorparavervídeosdelaformacorrecta.Lapantalladesaparecerádespuésde60segundosocuandosepulseelbotónENTER.(→página95)

4. Encienda el suministro de alimentación de las gafas 3D y use las gafas para ver el vídeo.

Cuandoingreseunvídeo2Dserámostradounvídeonormal.

Paraverunvídeo3Den2D,seleccione[DESACT.(2D)]enlapantalla[FORMATO]mencionadaanteriormenteen(3).

NOTA:• Sielcontenido3Desreproducidoensuordenadoryelrendimientoesbajo,podríadebersealchipgráficoolaCPU.Enestecasopodríatenerdificultadesparavisualizarlasimágenes3Dsegúnelmodoprevisto.Compruebesisuordenadorcumpleconlosrequisitossuministradosenelmanualdelusuarioincluidoconsucontenido3D.

• Lasgafas3DcompatiblesconDLP®lepermitenverimágenesen3Dalrecibirtalesseñales,queestánincluidasenlasimágenesdel ojo izquierdo y del ojo derecho, reflejadas por la pantalla. En función del entorno y de condiciones tales como la luminosidad ambiente,tamañodepantallaoladistanciadevisualización,lasgafas3Dpodríanfallaralahoraderecibirseñalesdesincroni-zación,dandocomoresultadoimágenesen3Ddeficientes.

• Cuandoestáactivadoelmodo3D,elrangodecorrecciónKeystoneserámásestrecho.• Cuandoelmodo3Destáactivado,lossiguientesajustesnosonválidos. [COLORDEPARED],[PREAJUSTAR],[REFERENCIA],[TEMPER.DELCOLOR],[CONTRASTEDINÁMICO],[BrilliantColor]• Cualquierseñaldistintadelaslistadasenla“Listadeseñalesdeentradacompatibles”enlapágina160 y 161estaráfueraderangoosemostraráen2D.

Page 53: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

40

3. Convenient Features

Uso de un emisor 3DEsteproyectorsepuedeusarparavisualizarvídeosen3Dusandolasgafas3Dtipoobturadoractivascomercialmentedisponibles.Parapodersincronizarelvídeo3Dylasgafas,sedebeconectarunemisor3Dcomercialmentedisponiblealproyector(aunladodelproyector).Lasgafas3Drecibeninformacióndelemisor3Dyllevaacabolaaperturaycierredelladoizquierdoyderecho.

Preparativos de las gafas 3D y el emisor 3DUsegafas3DtipoobturadoractivasqueseencuentrenenconformidadconelestándarVESA.SerecomiendaqueseandeltipoRFfabricadasporXpandcomercialmentedisponibles.

Gafas 3D ���������������� Xpand X105-RF-X2Emisor 3D �������������� Xpand AD025-RF-X1

Conectesuemisor3Dalconector3DSYNCdelproyector.Cambieelajuste[GAFAS3D]a[OTROS].

NOTA:• Alcambiaraimagen3D,lassiguientesfuncionesseráncanceladasydeshabilitadas.[BORRADO],[PIP/IMAGENPORIMAGEN],[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA],[COMBINACIÓNDEBORDES](losvaloresdeajustede[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA]y[COM-BINACIÓNDEBORDES]seránmantenidos.)

• Esposiblequelasalidanocambieautomáticamenteaunvídeo3Ddependiendodelaseñaldeentrada3D.• CompruebelascondicionesdeoperacióndescritasenelmanualdeusuariodelreproductorBlu-ray.• ConecteelterminalDINdelemisor3Da3DSYNCdelproyectorprincipal.• LasGafas3Dpermitenquesepuedanvervídeosen3Dmediantelarecepcióndeseñalesópticassincronizadasemitidasdelemisor3D.

Comoresultado,lacalidaddelaimagen3Dpuedeverseafectadaporcondicionestalescomoelbrillodelentorno,eltamañodela pantalla, la distancia de visualización, etc.

• Cuandosereproduceelsoftwaredevídeo3Denunordenador,lacalidaddelaimagen3DpuedeverseafectadasielrendimientodelaCPUdelordenadorydelchipdegráficosesbajo.Compruebeelentornodeoperaciónrequeridodelordenadorqueestádescritoenelmanualdeoperaciónadjuntadoenelsoftwaredevídeo3D.

• Enfuncióndelaseñal,podríanoserposibleseleccionarlasopciones[FORMATO]e[INVERTIRI/D].Cambielaseñalenesecaso.

Page 54: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

41

3. Convenient Features

Cuando no se pueden ver vídeos en 3DCompruebelossiguientespuntoscuandonosepuedanvervídeosen3D.Leatambiénelmanualdeoperaciónsuministradoconlasgafas3D.

Posibles causas Soluciones

La señal seleccionada no es compatible con la salida 3D� Cambie la entrada de la señal de vídeo a una que sea compatible con 3D�

El formato de la señal seleccionada se cambia a [DESACT� (2D)]� Cambie el formato en el menú de la pantalla a [AUTO] o a un formato que sea compatible con 3D�

Se están usando unas gafas que no son compatibles con el proyector�

Compre unas gafas 3D comercialmente disponibles o un emisor 3D (recomendado)� (→ página 40)

Compruebe los siguientes puntos cuando no pueda ver un vídeo en 3D usando gafas 3D que son compatibles con el proyector�

El suministro de alimentación de las gafas 3D está desacti-vado�

Encienda el suministro de alimentación de las gafas 3D�

La pila interna de las gafas 3D está agotada� Cargue o cambie la pila�

El visor está demasiado lejos de la pantalla� Acérquese a la pantalla hasta que pueda ver el vídeo en 3D�

Cambie la opción INVERTIR I/D en el menú de la pantalla a [DESACT�]�

Debido a que múltiples proyectores 3D funcionan al mismo tiempo en la cercanía, los proyectores pueden interferir entre sí� Alternativamente, quizás exista una fuente de luz brillante cerca de la pantalla�

Mantenga la distancia suficiente entre cada uno de los proyecto-res�

Manténgase alejada la fuente de luz de la pantalla�

Cambie la opción INVERTIR I/D en el menú de la pantalla a [DESACT�]�

Compruebe los siguientes puntos cuando no se puedan ver en 3D vídeos que están siendo reproducidos en el ordenador�

Los ajustes del ordenador no son compatibles con la repro-ducción de vídeo en 3D�

Compruebe que los ajustes del ordenador cumplan los requisitos para la reproducción de vídeo en 3D�

La resolución de la imagen en el ordenador no puede ser reconocida por el proyector como vídeo en 3D�

Cambie la resolución de la imagen en el ordenador a una que el proyector pueda reconocer como vídeo en 3D�

La tasa de barrido vertical en el ordenador no puede ser reconocida por el proyector como vídeo en 3D�

Cambie la tasa de barrido vertical en el ordenador a 60 Hz o 120 Hz�

Existe un obstáculo entre el receptor óptico de las gafas 3D y el emisor 3D�

Retire el obstáculo�

El formato 3D del contenido de vídeo 3D no es compatible� Compruebe con la compañía de ventas el contenido del vídeo 3D�

Page 55: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

42

3. Convenient Features

❿ Controlar el proyector utilizando un navegador HTTPDescripción generalLafuncióndelservidorHTTPproporcionaajustesyoperacionespara:1. Ajustespararedconcable(CONFIG.DELARED)

ParausarunaconexiónLANconcable,conecteelproyectoralordenadorconuncableLANcomercialmentedisponible.(→página133)

2. Ajustarnotificaciónporcorreo(NOTIFICACIÓNPORCORREO)

Cuandoelconectorestáconectadoaunaredconcable,losmensajesdeerrorseenviaránporcorreoelectrónico.

3. Operar el proyector

Esposibleencender/apagarlaalimentación,seleccionarlaentrada,controlarelvolumenyrealizarajustesenlaimagen.

4. EstablecerlaCONTRASEÑAdePJLinkyAMXBEACON

EstádisponibleelaccesoalafuncióndelservidorHTTP:• Inicieelnavegadorwebenelordenadoratravésdelaredconectadaalproyectoreintroduzcalasiguiente

URL:

http://<la dirección IP del proyector> /index.html

SUGERENCIA:LadirecciónIPpredeterminadaes[DHCPON].

NOTA: • Parausarelproyectorenunared,consulteconsuadministradorderedlosajustesdered.• Dependiendodelaconfiguracióndelared,larespuestadelapantallaodelosbotonespuedereducirseoelfuncionamientopodríanoserposible.

Siestosucediese,consulteconsuadministradordered.Elproyectorpodríanorespondersisepulsanlosbotonesrepetidamenteaintervaloscortos.Siestosucediera,espereunosinstantesyvuelvaaintentarlo.Sisiguesinobtenerrespuesta,apagueyvuelvaa encender el proyector.

• SilapantallaCONFIG.DELAREDDELPROYECTORnoapareceenelnavegadorweb,pulselasteclasCtrl+F5paraactualizarelnavegadorweb(oborrelacaché).

• Estedispositivoutiliza“JavaScript”y“Cookies”yelnavegadordeberáserajustadoparaaceptarestasfunciones.Elmétododeajustevariarádependiendodelaversióndelnavegador.Consultelosarchivosdeayudayelrestodeinformacióncontenidosensusoftware.

Preparativos antes del usoConecteelproyectorauncableLANdisponiblecomercialmenteantesdellevaracabocualquieroperaciónenelnavegador.(→página133)Elusodeunnavegadorqueutilizaunservidorproxypuedenoserposible,dependiendodeltipodeservidorproxyydelmétododeconfiguración.Auncuandoeltipodeservidorproxypuedeserunfactordeterminante,esposiblequeciertoselementosquehansidoajustadosnosevisualicendependiendodelaefectividaddelamemoriacaché,yelcontenidoajustadodelnavegadorpodríanoversereflejadoenelfuncionamiento.Serecomiendanoutilizarunservidorproxyamenosqueseainevitable.

Page 56: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

43

3. Convenient Features

Gestión de la dirección para realizar operaciones desde un navegadorEncuantoaladirecciónrealqueseintroduceenelcampodedirecciónoenlacolumnadeURLcuandolaopera-cióndelproyectorsellevaacabomedianteunnavegador,elnombredehostsepuedeusartalcomoestácuandoelnombredehostcorrespondientealadirecciónIPdelproyectorhasidoregistradoenelservidordelnombrededominiomedianteunadministradordered,osielnombredehostcorrespondientealadirecciónIPdelproyectorhasidodefinidoenelarchivo“HOSTS”delordenadorqueseestáusando.

Ejemplo1:Unavezquehayaestablecidoelnombredelhostdelproyectorcomo“pj.nec.co.jp”,podráaccederalaconfiguracióndelaredespecificando http://pj.nec.co.jp/index.html comodirecciónolacolumnadeentradadelaURL.

Ejemplo2:SiladirecciónIPdelproyectores“192.168.73.1”,podráaccederalaconfiguracióndelaredespeci-ficando http://192.168.73.1/index.html paraladirecciónolacolumnadeentradadelaURL.

AJUSTES DEL PROYECTOR

ALIMENTACIÓN:Controlaelsuministrodeenergíaalproyector.ACT� ���������������������� La alimentación está activada�DESACT� ��������������� La alimentación está desactivada�

VOLUMEN:Nosepuedeutilizarconestedispositivo.

AV-SILENCIO:Controlalafuncióndesilenciodelproyector.IMAGEN ACT� ����������������Silencia el vídeo�IMAGEN DESACT� ���������Cancela el modo de silencio del vídeo�SONIDO ACTIVADO ������No se puede utilizar con este dispositivo�SONIDO DESACT� ���������No se puede utilizar con este dispositivo�TODO ACT� ��������������������Silencia las funciones de vídeo�TODO DESACT� �������������Cancela el modo de silencio de las funciones de vídeo�

Page 57: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

44

3. Convenient Features

IMAGEN:Controlaelajustedevídeodelproyector.BRILLO ▲ �������������� Aumenta el valor de ajuste del brillo�BRILLO ▼ �������������� Disminuye el valor de ajuste de brillo�CONTRASTE ▲ ������ Aumenta el valor de ajuste del contraste�CONTRASTE ▼ ������ Disminuye el valor de ajuste del contraste�COLOR ▲ �������������� Aumenta el valor de ajuste del color�COLOR ▼ �������������� Disminuye el valor de ajuste del color�TINTE ▲ ���������������� Aumenta el valor de ajuste del tinte�TINTE ▼ ���������������� Disminuye el valor de ajuste del tinte�DEFINICIÓN ▲ ������� Aumenta el valor de ajuste de la definición�DEFINICIÓN ▼ ������� Disminuye el valor de ajuste de la definición�• Lasfuncionesquesepuedencontrolarvaríanenfuncióndelaseñalqueelproyectorreciba.(→página76,77)

SELECCIONARFUENTE:Seleccionaelconectordeentradadelproyector.HDMI ��������������������� Cambia al conector HDMI IN�DisplayPort ������������ Cambia a DisplayPort IN�BNC ����������������������� Cambia a la entrada de vídeo BNC�BNC(CV) ���������������� Cambia a la entrada de vídeo BNC (CV)�BNC(Y/C) ��������������� Cambia a la entrada de vídeo BNC (Y/C)�ORDENADOR ��������� Cambia al conector COMPUTER 1 IN�HDBaseT ���������������� Cambie a la entrada de imagen enviada desde un dispositivo de transmisión compatible con HDBaseT�SLOT ���������������������� El proyector cambia a la entrada de vídeo desde la placa opcional cuando hay una placa opcional (vendida

por separado) equipada�

ESTADODEPROYECTOR:Muestralacondicióndelproyector.HORAS UTILIZADAS DE LUZ ���� Muestra la cantidad de horas de uso del módulo de iluminación�ESTADO DE ERROR ������������������ Muestra el estado de los errores que ocurren en el proyector�

CERRARSESIÓN:Cierralasesióndelproyectoryvuelvealapantalladeautentificación(pantallaINICIODESESIÓN).

Page 58: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

45

3. Convenient Features

CONFIG. DE LA RED

•AJUSTES

CABLE

AJUSTE AjusteparaLANporcable.

APLICAR AplicalosajustesdelaLANporcable.

PERFIL1/PERFIL2 SepuedenajustardosconfiguracionesdeconexiónLANporcable.SeleccionePERFIL1oPERFIL2.

INHABILITAR DesactivalaconexiónLANporcable

DHCPACT. AsignaautomáticamenteunadirecciónIP,máscaradesubredypuertadeaccesoalproyectordesuservidorDHCP.

DHCPOFF ConfiguraladirecciónIP,máscaradesubredypuertadeaccesoalproyectorasignadoporsuadministradordered.

DIRECCIÓNIP ConfigurasudirecciónIPdelaredconectadaalproyector.

MÁSCARADESUBRED Configurasunúmerodemáscaradesubreddelaredconectadaalproyector.

PUERTADEACCESO Configuralapuertadeaccesopredeterminadadelaredconectadaalproyector.

DNSAUTOMÁTICOACT. ElservidorDHCPasignaráautomáticamenteladirecciónIPdelservidorDNSconec-tadoalproyector.

DNSAUTOMÁTICODESACT.

ConfigurasudirecciónIPdelservidorDNSconectadoalproyector.

•NOMBRE

NOMBREDEPROYEC-TOR

Introduzcaunnombreparasuproyectordemaneraquesuordenadorpuedaidentifi-carlo.Elnombredelproyectordebecontener16caracteresomenos.SUGERENCIA:Elnombredelproyectornoseveráafectadoinclusosirealizael[REAJ.]desdeelmenú.

NOMBREDELPRESEN-TADOR

Introduzcaelnombredehostdelaredconectadaalproyector.Elnombredehostdebecontener15caracteresomenos.

NOMBREDEDOMINIO Introduzcaelnombrededominiodelaredconectadaalproyector.Elnombrededominiodebecontener60caracteresomenos.

Page 59: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

46

3. Convenient Features

•NOTIFICACIÓNPORCORREO

NOTIFICACIÓNPORCORREO

Estaopciónnotificarálosmensajesdeerrorasuordenadoratravésdelcorreoelec-trónicomedianteLANporcable.Colocandounamarcadeverificaciónactivarálafuncióndenotificaciónporcorreo.Quitandolamarcadeverificacióndesactivarálafuncióndenotificaciónporcorreo.Ejemplodeltipodemensajesqueseránenviadosdesdeelproyector:

Subject:[Projector]ProjectorInformationTHECOOLINGFANHASSTOPPED.[INFORMATION]PROJECTORNAME:PX602ULSeriesLIGHTHOURSUSED:0000[H]

DIRECCIÓNDELREMITENTE Introduzcaladireccióndelremitente.

NOMBREDESERVIDORSMTP IntroduzcaelnombredelservidorSMTPqueseráconectadoalproyector.

DIRECCIÓNDEDEST.1,2,3

Introduzcasudireccióndedestinatario.Sepuedeintroducirunmáximodetresdirec-ciones.

MENSAJEPRUEBA EnvíeuncorreodepruebaparacomprobarsilosajustessononocorrectosNOTA:• Siejecutaunaprueba,podríanorecibirunanotificaciónporcorreo.Endichocaso,compruebe

que la configuración de la red sea la correcta.• Si introduceunadirecciónincorrectaenunaprueba,podríanorecibirunanotificaciónporcorreo.Endichocaso,compruebequeladireccióndeldestinatarioescorrecta.

GUARDAR Hagaclicenestebotónparaguardarsusajustesenlamemoriadelproyector.

•SERVICIODERED

CONTRASEÑADEPJLink

CreeunacontraseñaparaPJLink*.Lacontraseñadebecontener32caracteresomenos.Noolvidesucontraseña.Sinembargo,siolvidalacontraseña,consulteconsudistribuidor.

CONTRASEÑAHTTP CreeunacontraseñaparaelservidorHTTP.Lacontraseñadebecontener10carac-teresomenos.Cuandoseconfiguraunacontraseña,selepedirásunombredeusuario(arbitrario)ysucontraseñaduranteelINICIODESESIÓN.

AMXBEACON ActivarodesactivarladeteccióndesdeAMXDeviceDiscoveryalconectarseaunaredcompatibleconelsistemadecontrolAMX’sNetLinx.SUGERENCIA:AlutilizarundispositivocompatibleconAMXDeviceDiscovery,todoslossistemasdecontrolAMXNetLinxreconoceráneldispositivoydescargaránelMódulodeDeviceDiscoveryadecuadodesdeunservidorAMX.AlcolocarunamarcadeverificaciónsehabilitaráladeteccióndelproyectordesdeAMXDeviceDiscovery.AlquitarlamarcadeverificaciónsedeshabilitaráladeteccióndelproyectordesdeAMXDeviceDiscovery.

ExtronXTP AjusteparaconectaresteproyectoraltransmisorExtronXTP.Seleccionar[ACT.] lepermitiráconectarconeltransmisorXTP.Seleccionar[DESACT.]lepermitirádesco-nectardeltransmisorXTP.

NOTA:Siolvidasucontraseña,póngaseencontactoconsudistribuidor.

*¿QuéesPJLink?PJLinkesunaestandarizacióndelprotocoloutilizadoparacontrolarproyectoresdedistintasmarcas.Esteproto-coloestándarfueestablecidoporlaAsociaciónJaponesadeFabricantesdeMáquinasdeOficinaySistemasdeInformación(JBMIA)en2005.ElproyectoradmitetodosloscomandosdePJLinkclase1.ElajustedePJLinknoseveafectadocuandoseselecciona[REAJ.]enelmenú.

Page 60: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

47

3. Convenient Features

CRESTRON

•ROOMVIEWparagestionardesdeelordenador.

INHABILITAR InhabilitaROOMVIEW.

HABILITAR HabilitaROOMVIEW.

•CRESTRONCONTROLparagestionardesdeelcontrolador.

INHABILITAR InhabilitaCRESTRONCONTROL.

HABILITAR HabilitaCRESTRONCONTROL.

DIRECCIÓNIP ConfigurasudirecciónIPdeCRESTRONSERVER.

IPID ConfigurasuIPIDdeCRESTRONSERVER.

•INFORMACIÓN

LANPORCABLE MuestraunalistadelosajustesdeconexionesLANporcable.

ACTUALIZAR Reflejalosajustescuandohansidocambiados.

SUGERENCIA:LosajustesdeCRESTRONserequierensóloparasuusoconCRESTRONROOMVIEW.Sideseamayorinformación,visitehttp://www.crestron.com

Page 61: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

48

4. Proyección multipantalla❶ Qué puede hacer al usar la proyección multipantallaEsteproyectorpuedeutilizarseindividualmenteoencombinaciónconmúltiplesunidadesparalaproyecciónmulti-pantalla.Aquípresentaremosunejemplosobreelusodedospantallasdeproyección.

Caso 1Usodeunsóloproyectorparaproyectardostiposdevídeosalmismotiempo[PIP/IMAGENPORIMAGEN]

Caso 2Usodecuatroproyectores(resolución:WUXGA)paraproyectarvídeoconunaresoluciónde2560×1600píxeles[MOSAICO]

Caso 1. Uso de un sólo proyector para proyectar dos tipos de vídeos [PIP/IMAGEN POR IMAGEN]

Ejemplo de conexión e imagen de proyección

Enelcasode[IMAGENPORIMAGEN] Enelcasode[PIP]

OperacionesdelmenúenpantallaVisualicelapantalla[PANTALLA]→[PIP/IMAGENPORIMAGEN]→[MODO]enelmenúenpantallayseleccione[PIP]o[IMAGENPORIMAGEN].Paraobtenermásdetalles,consulte“4-2Visualizacióndedosimágenesalmismotiempo”.(→página52)

Page 62: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

4. Multi-Screen Projection

49

Caso 2. Uso de cuatro proyectores (resolución: WUXGA) para proyectar vídeos con una resolución de 2560 × 1600 píxeles [MOSAICO]

Ejemplo de conexión e imagen de proyección

Operacionesdelmenúenpantalla1 Sevisualizancuatrovídeossimilarescuandoseproyectancuatroproyectores.

Solicitealvendedorqueajustelaposicióndeproyeccióndecadaproyector.

Page 63: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

4. Multi-Screen Projection

50

2 Opere el menú en pantalla usando los cuatro respectivos proyectores para dividir la imagen en cuatro por-ciones.

Visualicelapantalla[PANTALLA]→[MULTIPANTALLA]→[AJUSTARIMAGEN]enelmenúenpantallayselec-cione[MOSAICO].

(1)Enlapantalladeajustedelnúmerodeunidadeshorizontales,seleccione[2UNIDADES].(númerodeunidadesenladirecciónhorizontal)

(2)Enlapantalladeajustedelnúmerodeunidadesverticales,seleccione[2UNIDADES].(númerodeunidadesenladirecciónvertical)

(3)Enlapantalladeajustedeordenhorizontal,seleccione[1ªUNIDAD]o[2ªUNIDAD].

(vealaspantallas,ladelladoizquierdoesla[1ªUNIDAD]mientrasqueladelladoderechoesla[2ªUNIDAD])

(4)Enlapantalladeajustedeordenvertical,seleccionela[1ªUNIDAD]ola[2ªUNIDAD].

(vealaspantallas,ladelapartesuperioresla[1ªUNIDAD]mientrasqueladelaparteinferioresla[2ªUNI-DAD])

3 Ajusteeldesplazamientodelalentedecadaproyectorparaajustarconprecisiónelcontornodelapantalla.

Paraajustaraunmás,ajusteusando[PANTALLA]→[COMBINACIÓNDEBORDES]enelmenúenpantallaparacadaproyector.

Paraobtenermásdetalles,consulte“4-3Visualizacióndeunaimagenusando[COMBINACIÓNDEBORDES]”.

(→página56)

Page 64: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

4. Multi-Screen Projection

51

Cosas que debe tener en cuenta al instalar los proyectores• Deje1momásespacioentrecadaunodelosproyectorescuandoseinstalenunoalladodelotro,detalmodoquelosconductosdeventilacióndeadmisiónydeescapedelosproyectoresnoresultenobstruidos.Dejeademásunespaciodealmenos30cmentrelarejilladeventilacióndeentrada/rejilladeventilacióndeesacapeylapared.Cuandolaentradadeaireylasalidadedescargaestánobstruidas,latemperaturainternadelproyectorseeleveráyestopodríaocasionarunmalfuncionamiento.

1mosuperior

• Sepuedenapilardosproyectoresunoencimadelotro(ajustedeAPILACIÓN).(→página138)Nointenteapilardirectamentetresomásproyectores.Cuandolosproyectoressonapiladosunosobreelotro,puedencaerse,oca-sionandoquesufrandañosyfallos.

• Ejemplodeinstalacióncuandouse3omásproyectores Serecomiendalasiguienteinstalacióncuandoinstaleunacombinaciónde3omásproyectoresparalaproyecciónmultipantalla.[Ejemplodeinstalación]

RejilladeventilacióndeRejilladeventilacióndeescape Caja

Descargadeaire

Entradadeaire

Frontal Frontal

ADVERTENCIA

Solicitealvendedorserviciosespecialesdeinstalacióncuando,porejemplo,monteelproyectoreneltecho.Nuncarealicelainstalaciónporsucuenta.Elproyectorpodríacaerseysufrirlesiones.Useunacajaresistentequepuedasoportarelpesodelproyectorparalainstalación.Noapilelosproyectoresdirectamenteunosobreelotro.

NOTA:• Paraelrangodeladistanciadeproyección,consulteelApéndice“Distanciadeproyecciónytamañodepantalla”.(→página153)

Page 65: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

4. Multi-Screen Projection

52

❷ Visualización de dos imágenes al mismo tiempoElproyectorposeeunafunciónquelepermitevisualizardosseñalesdistintasdeformasimultánea.Existendosmodos:modoimagenenimagen(PIP)ymodoimagenporimagen(IMAGENPORIMAGEN).Elvídeodeproyecciónenlaprimerapantallaesdenominadocomopantallaprincipalmientrasqueelvídeodepro-yecciónqueesmostradoposteriormenteesconocidocomopantallasecundaria.Seleccione la funcióndeproyecciónen [PANTALLA]→ [PIP/IMAGENPORIMAGEN]→ [MODO]enelmenúenpantalla(elajustedefábricaalsalirdefábricaesPIP).(→página85)• Seproyectaunasolapantallacuandoseactivalaalimentación.

Funciónimagenenimagen(PIP)Unapequeñapantallasecundariasevisualizadentrodelapantallaprincipal.

Lapantallasecundariasepuedeconfiguraryajustardelasiguientemanera.(→página86)• Seleccionesideseaonovisualizarlapantallasecundariaenlapartesupe-riorderecha,partesuperiorizquierda,parteinferiorderechaoparteinferiorizquierdadelapantalla(sepuedeseleccionareltamañodelapantallaylaposiciónsepuedeajustarconprecisión)

• Cambieentrelapantallaprincipalylapantallasecundaria

Pantalla principal

Pantalla secundaria

Funciónimagenporimagen(IMAGENPORIMAGEN)Visualicelapantallaprincipalylapantallasecundariaenparalelo.

Lapantallaprincipalylapantallasecundariasepuedenconfiguraryajustardelaformasiguiente.(→página86)• Seleccionandoelcontornodelapantalla(relación)delapantallaprincipalylapantallasecundaria

• Cambielapantallaprincipalylapantallasecundaria

Pantalla principalPantalla

secundaria

Losterminalesdeentradaquepuedenutilizarseparalapantallaprincipalylapantallasecundaria.Lapantallaprincipalylapantallasecundariapuedenproporcionarlossiguientesterminalesdeentrada.• La pantalla principal y la pantalla secundaria son compatibles con las señales de ordenador de hastaWUXGA@60HzRB.

Pantalla secundaria o pantalla adicionalHDMI DisplayPort BNC BNC(VC) BNC (Y/C) ORDENADOR HDBaseT SLOT

Pantalla principal

HDMI No Sí Sí Sí Sí No NoDisplayPort Sí Sí Sí SíBNC Sí Sí

NoNo Sí Sí

BNC(VC) Sí Sí Sí Sí SíBNC (Y/C) Sí Sí Sí Sí SíORDENADOR Sí Sí No Sí Sí No Sí SíHDBaseT No Sí Sí Sí Sí No NoSLOT No Sí Sí Sí Sí No No

NOTA:• Algunasseñalespodríannoaparecerdependiendodelaresolución.

Page 66: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

4. Multi-Screen Projection

53

Proyección de dos pantallas1. PulseelbotónMENUparavisualizarelmenúenpantallayseleccione[PANTALLA]→[PIP/IMAGENPOR

IMAGEN].

Muestralapantalla[PIP/IMAGENPORIMAGEN]enelmenúenpantalla.

2. Seleccione[ENTRADASECUNDARIA]usandolosbotones▼/▲ y pulse el botón ENTER.

Muestralapantalla[ENTRADASECUNDARIA].

3. Seleccionelaseñaldeentradausandolosbotones▼/▲ y pulse el botón ENTER.

Seproyectalapantalla[PIP](IMAGENENIMAGEN)o[IMAGENPORIMAGEN]en[MODO].(→página85)

• Cuandosevisualizaelnombredelaseñalengris,significaquenosepuedeseleccionar.

• LaseñaltambiénpuedeseleccionarsepulsandoelbotónPIP/FREEZEdelmandoadistancia.

4. Pulse el botón MENÚ.

Elmenúenpantalladesaparecerá.

5. Alregresaraunasolapantalla,visualicelapantalla[PIP/IMAGENPORIMAGEN]unavezmásyseleccione[DESACT.]enlapantalla[ENTRADASECUNDARIA]delpaso3.

SUGERENCIA:• Durantelaproyecciónadoblepantalla,silaentradaseleccionadanoescompatibleconlapantallasecundaria,lapantallasecun-dariaapareceráennegro.

Page 67: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

4. Multi-Screen Projection

54

Cambiar la pantalla principal por la pantalla secundaria y vice versa1. PulseelbotónMENUparavisualizarelmenúenpantallayseleccione[PANTALLA]→[PIP/IMAGENPOR

IMAGEN].

Muestralapantalla[PIP/IMAGENPORIMAGEN]enelmenúenpantalla.

2. Seleccione[CAMBIARIMAGEN]usandolosbotones▼/▲ y enseguida pulse el botón ENTER.

Visualicelapantallaparacambiarlasposicionesdelapantalla.

3. Seleccione[ACT.]usandoelbotón▼ y enseguida pulse el botón ENTER.

Elvídeodelapantallaprincipalcambiaráaldelapantallasecundaria.

Cuandoestá“DESACT.” Cuandoestá“ACT.”

Vídeodepantallasecundaria

Vídeodepantallaprincipal Vídeodepantallasecundaria

Vídeodepantallaprincipal

LasalidadeseñaldelterminaldeHDMIOUTnocambiaauncuandosecambienlasposicionesdelapantalla.

4. Pulse el botón menú.

Elmenúenpantalladesaparecerá.

Page 68: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

4. Multi-Screen Projection

55

Restricciones

• Lassiguientesoperacionessehabilitansolamenteparalapantallaprincipal.

• Ajustesvisuales

• Ampliación/reduccióndevídeousandolosbotonesparcialesD-ZOOM/ZOOM+/−.

Sinembargo,laampliación/reduccióndependedeloslímitesestablecidosen[BORDEIMAGENPORIMAGEN].

• MOD.PRUEBA

• Lassiguientesoperacionesestánhabilitadastantoparalapantallaprincipalcomolasecundaria.Estasoperacionesnosepodránaplicardeformaindividual.

• Eliminacióntemporaldevídeo

• Pausadevídeo

• Laopción[PIP/IMAGENPORIMAGEN]nosepuedeusarcuandoseestávisualizandounvídeo3D.

• Alusar la función [PIP/IMAGENPORIMAGEN], [LEYENDACERRADA]y [CONTRASTEDINÁMICO]podránusarse.

• Laopción[PIP/IMAGENPORIMAGEN]nosepuedeusarcuandolaseñalentrantetieneunaresoluciónde1920×1200omás.

• ElterminalHDMIOUTtieneunafunciónrepetidora.Laresolucióndesalidaestálimitadaalaresoluciónmáximadelmonitoryproyectorconectado.

Page 69: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

4. Multi-Screen Projection

56

❸ Visualización de una imagen usando [COMBINACIÓN DE BORDES]Unvídeodealtaresoluciónsepuedeproyectarenunapantallainclusomásgrandecombinandomúltiplesproyectoresenelladoizquierdo,derecho,superioreinferior.Esteproyectorvieneequipadoconuna“FuncióndeCOMBINACIÓNDEBORDES”quehacequelosbordes(límites)delapantalladeproyecciónnosepuedandistinguir.

NOTA:• Parasaberlasdistanciasdeproyeccióndelproyector,consultelasección“Distanciadeproyecciónytamañodepantalla”enlapágina153.

• AntesdeusarlafuncióndeCombinacióndebordes,coloqueelproyectorenlaposicióncorrectademodoquelaimagenseacuadradaeneltamañoadecuadoy,acontinuación,realicelosajustesópticos(desplazamientodelalente,enfoqueyzoom).

• Ajusteelbrillodecadaproyectorusando[AJUSTE]en[MODODELUZ].Despuésdeajustarelbrillo,puedemantenerelniveldebrilloajustadoactivandoelmodo[BRILLOCONSTANTE].Además,utilice[REF.BALANCEDEBLANCOS]paraajustarel[CON-TRASTE]yel[BRILLO].

Antes de explicar el uso de la función de combinación de bordesEstasecciónexplicaelcasodel“Ejemplo:Colocardosproyectoresenparalelo”.Comosemuestraenlailustración,laimagenproyectadaenelladoizquierdoesreferidacomo“ProyectorA”ylaimagenproyectadadelladoderechoesreferidacomo“ProyectorB”.Amenosqueseespecifiquelocontrario,“proyector”seutilizaparadesignartantoAcomoB.

Ejemplo: Colocar dos proyectores lado por lado

Áreadecombinacióndebordes

Áreaproyectada Áreaproyectada

ProyectorA ProyectorB

Page 70: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

4. Multi-Screen Projection

57

Preparativos:• Enciendaelproyectoryvisualiceunaseñal.• Alrealizarajustesoconfiguracionesconelmandoadistancia,habiliteel[IDDECONTROL]detalmodoquenoseactivenlosotrosproyectores.(→página105)

Ajuste del traslape de las pantallas de proyección

①Habilite[COMBINACIÓNDEBORDES].1. Pulse el botón MENÚ.

Sevisualizaráelmenú.

2. Seleccione[COMBINACIÓNDEBORDES].

Sevisualizarálapantalla[COMBINACIÓNDEBORDES].Alineeelcursorcon[MODO]yenseguidapulseelbotónENTER.Sevisualizarálapantalladelmodo.

3. Seleccione[MODO]→[ACT.]ypulseelbotónENTER.

EstohabilitalafuncióndeCombinacióndebordes.Lossiguienteselementosdemenúestándisponibles:

[ARRIBA],[ABAJO],[IZQUIERDA],[DERECHA]y[NIVELDENEGROS]

4. Seleccione[DERECHA]paraelproyectorAe[IZQUIERDA]paraelproyectorB.

PulseelbotónENTER.

Lossiguienteselementosestándisponibles:

[CONTROL],[MARCADOR],[RANGO]y[POSICIÓN]

Page 71: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

4. Multi-Screen Projection

58

5. Seleccione[CONTROL]→[ACT.]ypulseelbotónENTER.

Cada[ARRIBA],[ABAJO],[IZQUIERDA],[DERECHA]y[NIVELDENEGROS]tienesupropio[CONTROL],[MAR-CADOR],[RANGO]y[POSICIÓN].

• ParaelproyectorA,ajusteel[CONTROL]para[ARRIBA],[IZQUIERDA]y[ABAJO]en[DESACT.].SimilarmenteparaelproyectorB,ajuste[CONTROL]para[ARRIBA],[DERECHA]y[ABAJO]en[DESACT.].

②Ajuste[RANGO]y[POSICIÓN]paradeterminarunáreadelosbordessuperpuestosdelasimágenes proyectadas de cada proyector.Alactivar[MARCADOR]semostraránlosmarcadoresenmagentayverde.Elmarcadormagentaseusapara[RANGO]yelverdepara[POSICIÓN].

[RANGO](Determineunáreadebordessuperpues-tosdelasimágenes.)

[POSICIÓN](Determinelaposicióndelosbordessuperpuestosdelasimágenes.)Marcadorverde

Active[DERECHA]

Marcadormagenta

Active[IZQUIERDA]

Marcadormagenta

* Las2pantallasestánseparadaseneldiagramapormotivosdeexplicación.

Page 72: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

4. Multi-Screen Projection

59

1 Ajuste[RANGO].

Useelbotón◀o▶paraajustareláreasuperpuesta.

SUGERENCIA:• Ajusteparasuperponerelmarcadordeunproyectorconelmarcadordelotroproyector.

2 Ajuste[POSICIÓN].

Useelbotón◀o▶paraalinearunbordeconelotrobordedelasimágenessuperpuestas.

SUGERENCIA:• Alvisualizarunaseñalconunaresolucióndiferente,realicelafuncióndeCombinacióndebordesdesdeelinicio.• Elajustede[MARCADOR]noseráguardadoyvolveráa[DESACT.]cuandoelproyectorestéapagado.• Paravisualizaruocultarelmarcadorcuandoelproyectorestáenejecución,activeodesactive[MARCADOR]desdeelmenú.

Page 73: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

4. Multi-Screen Projection

60

Ajuste de nivel de negrosEstaopciónpermiteajustarelniveldenegrosdeláreasuperpuestayeláreaquenoestásuperpuestadelamulti-pantalla(COMBINACIÓNDEBORDES).Ajusteelniveldebrillosisientequeladiferenciaesmuygrande.

NOTA: Estafunciónsoloestádisponiblesiestáactivadalaopción[MODO].Eláreaajustabledependedequécombinaciónde[ARRIBA],[ABAJO],[IZQUIERDA]y[DERECHA]estéactivada.

Ejemplo: Ajuste el nivel de negros cuando coloque dos proyectores en paralelo

Anchodesuperposición

Ajuste[CENTRO] Ajuste[CENTRO]

ImagendeproyectorA

ImagendeproyectorB

Ajuste[CENTRODERECHA] Ajuste[CENTROIZQUIERDA]

1. Active[MODO]

2. Seleccione[NIVELDENEGROS]ypulseelbotónENTER.

Lapantallacambiaráalapantalladeajustedeniveldenegros.

3. Use el botón ▼ o ▲ para seleccionar un elemento y use ◀ o ▶ para ajustar el nivel de negros.

Repitaesteprocedimientoparaelotroproyectorsiesnecesario.

Page 74: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

4. Multi-Screen Projection

61

9 porciones segmentadas para el ajuste del nivel de negrosElproyectorcentral

Estafunciónajustaelniveldebrillodelas9porcionessegmentadasparaelproyectorcentralylas4porcionesseg-mentadasdelproyectordelaparteinferiorizquierda,talcomoseindicaacontinuación.

ARRIBA-IZQUIERDA

ABAJO-IZQUIERDA

CENTROIZQUIERDA

ARRIBA-DERECHA

CENTRODERECHA

ABAJO-DERECHA

ARRIBACENTRO

CENTRO

CENTRO

ABAJOCENTRO

ARRIBA-DERECHA

CENTRODERECHA

ARRIBACENTRO

SUGERENCIA:• Elnúmerodepantallasdedivisióndeniveldenegros(máximodenuevedivisiones)cambiadependiendodelnúmerodeposicionesdecombinacióndenegrosseleccionado(arriba,abajo,derecha,izquierda).Además,alseleccionarlosextremosdearriba/abajoydeizquierda/derecha,aparecelapantalladedivisióndeesquinas.

• Elanchodecombinacióndebordeseselanchoestablecidoenelrangoylaesquinaseformamedianteeláreadeinterseccióndelosextremosdearriba/abajoodelosextremosizquierdo/derecho.

• Laopción[NIVELDENEGROS]puedeajustarseúnicamenteamásbrillante.

Page 75: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

62

5. Uso del menú en pantalla❶ Uso de los menús

NOTA:Elmenúenpantallapodríanovisualizarsecorrectamentedependiendodelaseñaldeentradaylaconfiguracióndelproyector.

1. PulseelbotónMENÚenelmandoadistanciaoenlacajadelproyectorparavisualizarelmenú.

NOTA:LoscomandostalescomoENTER,SALIR,▲▼, ◀▶enlaparteinferiormuestranlosbotonesdisponiblesparasuoperación.

2. Pulse los botones ◀▶enelmandoadistanciaoenlacajadelproyectorparavisualizarelsubmenú.

3. Pulse el botón ENTER en el mando a distancia o en la caja del proyector para resaltar el elemento superior o la primera ficha.

4. Use los botones ▲▼ del mando a distancia o de la caja del proyector para seleccionar el elemento que desea ajustar o configurar.

Puede usar los botones ◀▶ del mando a distancia o de la caja del proyector para seleccionar la ficha de-seada.

5. PulseelbotónENTERenelmandoadistanciaoenlacajadelproyectorparavisualizarlaventanadelsub-menú.

6. Ajuste el nivel o desactive o active el elemento seleccionado mediante el uso de los botones ▲▼◀▶ en el mando a distancia o en la caja del proyector.

Loscambiosseguardanhastaqueserealizaunnuevoajuste.

7. Repita los pasos 2 a 6 para ajustar un elemento adicional, o pulse el botón EXIT en el mando a distancia o enlacajadelproyectorparasalirdelavisualizacióndemenú.

NOTA:Cuandosevisualiceunmenúomensaje,esposiblequesepierdanalgunaslíneasdeinformación,dependiendodelaseñalo de los ajustes.

8. Pulse el botón MENÚ para cerrar el menú.

Para volver al menú anterior, pulse el botón EXIT.

Page 76: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

63

5. Using On-Screen Menu

❷ Elementos del menúBarradeslizante

Triángulosólido

ModoMenú

Ficha

Botóndeopción

SímbolodeALTO

SímbolodeMODODELUZ

Lasventanasocuadrosdediálogodemenúnormalmentetienenlossiguienteselementos:

Resaltado ������������������������������������Indica el menú o elemento seleccionado� Triángulo sólido ��������������������������Indica que hay opciones adicionales disponibles� Un triángulo resaltado indica que el elemento está activo� Ficha �������������������������������������������Indica un grupo de características en un cuadro de diálogo� Cuando se selecciona cualquiera de las fichas, la página

correspondiente pasa a primer plano�Botón de opción �������������������������Use este botón redondo para seleccionar una opción en un cuadro de diálogo�Fuente �����������������������������������������Indica la fuente actualmente seleccionada�Modo menú ��������������������������������Indica el modo de menú actual: BÁSICO o AVANZADO�Tiempo restante del temporizador desactivado ���������������������������������������������������Indica el tiempo restante en cuenta regresiva cuando se encuentra preestablecida la opción [TEMPOR� DESACTIVADO]�Barra deslizante ��������������������������Indica ajustes o la dirección de ajuste�Símbolo de MODO DE LUZ ���������Indica que el [MODO DE LUZ] ha sido ajustado�Símbolo de bloqueo de teclas �����Indica que se encuentra habilitada la opción [BLOQ� PANEL DE CONT�]�Símbolo de termómetro ��������������Indica que el [MODO DE LUZ] se ajusta a la fuerza al modo [ECO] debido a que la temperatura interna es demasiado alta�Símbolo de ALTO ������������������������Indica que la opción [MODO DE VENTILADOR] se encuentra ajustada en el modo [ALTO]�

Fuente

Botonesdisponibles

Símbolodetermómetro

Símbolodebloqueodeteclas

Tiemporestantedeltemporizadordesac-tivado

Resaltado

Page 77: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

64

5. Using On-Screen Menu

* Elasterisco(*)indicaqueelajustepredeterminadovaríasegúnlaseñal.*1 Elelemento[CORRECCIÓNGAMMA]estádisponiblecuandocualquierotroelementoapartede[DICOMSIM.]esseleccionadopara[REFEREN-

CIA].*2 Elartículo[TAMAÑODEPANTALLA]estádisponiblesi[DICOMSIM.]esseleccionadopara[REFERENCIA].*3 Alseleccionar[PRESENTACIÓN]o[BRILLO-ALTO]en[REFERENCIA],lafunción[TEMPER.DELCOLOR]noestádisponible.

•Losartículosdelmenúbásicosvienenindicadosporunáreasombreada.❸ Lista de los elementos del menú

Dependiendodelafuentedeentrada,algunoselementosdelosmenúspuedennoestardisponibles.Elemento del Menú Por defecto Opciones

ENTRADA

HDMI *DisplayPort *BNC *BNC(VC) *BNC (Y/C) *ORDENADOR *HDBaseTSLOTLISTA DE ENTRADASMOD� PRUEBA

AJUSTE

AJUSTE DE LA IMAGEN

MODO ESTÁNDAR ESTÁNDAR, PROFESIONAL

PREAJUSTAR * BRILLO-ALTO, PRESENTACIÓN, VIDEO, CINE, GRÁFICO, sRGB, DICOM SIM�

DETALLAR AJUSTES

GENERAL

REFERENCIA * BRILLO-ALTO, PRESENTACIÓN, VIDEO, CINE, GRÁFICO, sRGB, DICOM SIM�

CORRECCIÓN GAMMA*1 DINÁMICO, NATURAL, DETALLE DE NEGROTAMAÑO DE PANTALLA*2 * GRANDE, MEDIO, PEQUEÑOTEMPER� DEL COLOR*3 *CONTRASTE DINÁMICO * DESACT�, ACT�Brilliant Color * DESACT�, MEDIO, ALTOMODO IMAGEN * FIJA, EN MOVIMIENTO

BALANCE DE BLANCOSCONTRASTE R 0CONTRASTE G 0CONTRASTE B 0BRILLO R 0BRILLO G 0BRILLO B 0

CORRECCIÓN DE COLORROJO 0VERDE 0AZUL 0AMARILLO 0MAGENTA 0CYAN 0

CONTRASTE 50BRILLO 50DEFINICIÓN 10COLOR 50TINTE 0REAJ�

OPCIONES DE IMAGEN

RELOJ *FASE *HORIZONTAL *VERTICAL *BORRADO * ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA, DERECHASOBREDESVIACIÓN AUTO AUTO, 0[%], 5[%], 10[%]

RELACIÓN DE ASPECTO

AUTO (ORDENADOR) AUTO, 4:3, 5:4, 16:9, 15:9, 16:10, NATURAL

AUTO (COMPONENTE/VIDEO/S-VIDEO) AUTO, 4:3, BUZÓN, PANTALLA ANCHA, ZOOM

AUTO (COMPONENTE/VIDEO/S-VIDEO) AUTO, 4:3 VENTANA, BUZÓN, PANTALLA ANCHA, COMPLETO

RESOLUCIÓN DE ENTRADA * –

VIDEO

REDUCCIÓN DE RUIDORR ALEATORIO DESACT� DESACT�, BAJO, MEDIO, ALTORR MOSQUITO DESACT� DESACT�, BAJO, MEDIO, ALTOBLOQUEAR RR DESACT� DESACT�, BAJO

DESENTRELAZADO NORMAL NORMAL, CINE, FIJA

MEJORA DE CONTRASTE MODO AUTO DESACT�, AUTO, NORMALGANANCIA

TIPO DE SEÑAL AUTO AUTO, RGB, COMPONENTENIVEL DE VIDEO AUTO AUTO, NORMAL, MEJORADO, SÚPER BLANCO

AJUSTES 3D FORMATO AUTOAUTO, DESACT� (2D), PAQUETE DE FOTOGRAMA, LADO POR LADO (MEDIO), LADO POR LADO (TODO), ARRIBA Y ABAJO, FOTOGRAMA ALTERNATIVO, LÍNEA ALTERNATIVA

INVERTIR I/D DESACT� DESACT�, ACT�

Page 78: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

65

5. Using On-Screen Menu

Elemento del Menú Por defecto Opciones

PANTALLA

PIP/IMAGEN POR IMAGEN

ENTRADA SECUNDARIA DESACT�, HDMI, HDMI, DisplayPort, BNC, BNC(VC), BNC (Y/C), ORDENADOR, HDBaseT, SLOT

MODO PIP PIP, IMAGEN POR IMAGENCAMBIAR IMAGEN DESACT� DESACT�, ACT�

CONFIGURACIÓN PIP

POSICIÓN DE INICIO ARRIBA-IZQUIERDA

ARRIBA-IZQUIERDA, ARRIBA-DERECHA, ABAJO-IZQUIERDA, ABAJO-DERECHA

POSICIÓN HORIZONTALPOSICIÓN VERTICALTAMAÑO MEDIO GRANDE, MEDIO, PEQUEÑO

BORDE

CORRECCIÓN GEOMÉTRICA

KEYSTONE

HORIZONTALVERTICALINCLINACIÓNRELACIÓN DE PROYECCIÓN

PIEDRA ANGULARARRIBA-IZQUIERDA, ARRIBA CENTRO, ARRIBA-DERECHA, CENTRO IZQUIERDA, CENTRO DERECHA, ABAJO-IZQUIERDA, ABAJO CENTRO, ABAJO-DERECHA

ESQUINA HORIZONTALARRIBA-IZQUIERDA, ARRIBA CENTRO, ARRIBA-DERECHA, CENTRO IZQUIERDA, CENTRO DERECHA, ABAJO-IZQUIERDA, ABAJO CENTRO, ABAJO-DERECHA

ESQUINA VERTICALARRIBA-IZQUIERDA, ARRIBA CENTRO, ARRIBA-DERECHA, CENTRO IZQUIERDA, CENTRO DERECHA, ABAJO-IZQUIERDA, ABAJO CENTRO, ABAJO-DERECHA

ALMOHADILLA PARA ALFILERES ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA, DERECHAHERRAMIENTA DE PC DESACT� DESACT�, 1, 2, 3REAJ�

COMBINACIÓN DE BORDES

MODO DESACT� DESACT�, ACT�

ARRIBA

CONTROL ACT� DESACT�, ACT�MARCADOR ACT� DESACT�, ACT�RANGOPOSICIÓN

ABAJO

CONTROL ACT� DESACT�, ACT�MARCADOR ACT� DESACT�, ACT�RANGOPOSICIÓN

IZQUIERDA

CONTROL ACT� DESACT�, ACT�MARCADOR ACT� DESACT�, ACT�RANGOPOSICIÓN

DERECHA

CONTROL ACT� DESACT�, ACT�MARCADOR ACT� DESACT�, ACT�RANGOPOSICIÓN

NIVEL DE NEGROS

ARRIBA-IZQUIERDAARRIBA CENTROARRIBA-DERECHACENTRO IZQUIERDACENTROCENTRO DERECHAABAJO-IZQUIERDAABAJO CENTROABAJO-DERECHA

MULTIPAN-TALLA

BALANCE DE BLANCOS

MODO DESACT� DESACT�, ACT�CONTRASTE BCONTRASTE RCONTRASTE GCONTRASTE BBRILLO BBRILLO RBRILLO GBRILLO B

AJUSTAR IMAGEN

MODO DESACT� DESACT�, ZOOM, MOSAICO

ZOOM

ZOOM HORIZONTALZOOM VERTICALPOSICIÓN HORIZONTALPOSICIÓN VERTICAL

MOSAICO

ANCHO 1 UNIDAD, 2 UNIDADES, 3 UNIDADES, 4 UNIDADESALTURA 1 UNIDAD, 2 UNIDADES, 3 UNIDADES, 4 UNIDADESPOSICIÓN HORIZONTAL 1ª UNIDAD, 2ª UNIDAD, 3ª UNIDAD, 4ª UNIDADPOSICIÓN VERTICAL 1ª UNIDAD, 2ª UNIDAD, 3ª UNIDAD, 4ª UNIDAD

Page 79: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

66

5. Using On-Screen Menu

Elemento del Menú Por defecto Opciones

CONFIG�

MENÚ

IDIOMA ESPAÑOL

ENGLISH, DEUTSCH, FRANÇAIS, ITALIANO, ESPAÑOL, SVENSKA, 日本語DANSK, PORTUGUÊS, ČEŠTINA, MAGYAR, POLSKI, NEDERLANDS, SUOMINORSK, TÜRKÇE, РУССКИЙ, , Ελληνικά, 中文, 한국어ROMÂNĂ, HRVATSKA, БЪЛГАРСКИ, INDONESIA, हिन्दी, ไทย,

, 繁體中文SELECCIÓN DE COLOR COLOR COLOR, MONOCROMOPANTALLA ENTRADA ACT� DESACT�, ACT�VISUAL� DE MENSAJE ACT� DESACT�, ACT�VISUALIZACIÓN DE ID ACT� DESACT�, ACT�MENSAJE DE PRECAUCIÓN 3D ACT� DESACT�, ACT�

TIEMPO DE VISUALIZACIÓN AUTO 45 SEG MANUAL, AUTO 5 SEG, AUTO 15 SEG, AUTO 45 SEG

INSTALACIÓN

ORIENTACIÓN AUTO AUTO, ESCRITORIO FRONTAL, TECHO POSTERIOR, ESCRITORIO POSTERIOR, TECHO FRONTAL

TIPO DE PANTALLA LIBRE LIBRE, PANTALLA 4:3, PANTALLA 16:9, PANTALLA 16:10

COLOR DE PARED DESACT� DESACT�, PIZARRA, PIZARRA (GRIS), AMARILLO CLARO, VERDE CLARO, AZUL CLARO, AZUL CIELO, ROSADO CLARO, ROSADO

MODO DE VENTILADOR AUTO AUTO, ALTO

MODO DE LUZMODO DE LUZ NORMAL NORMAL, ECO1, ECO2BRILLO CONSTANTE DESACT� DESACT�, ACT�AJUSTE 20–100%

REF� BALANCE DE BLANCOS

CONTRASTE RCONTRASTE GCONTRASTE BBRILLO RBRILLO GBRILLO BUNIFORMIDAD RUNIFORMIDAD B

GAFAS 3D DLP® Link DLP® Link, OTROS

Page 80: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

67

5. Using On-Screen Menu

Elemento del Menú Por defecto Opciones

CONFIG� CONTROL

HERRA-MIENTAS

MODO ADMI-NISTRADOR

MODO MENÚ AVANZADO AVANZADO, BÁSICOVALORES DE CONFIG� NO GUARDADOS DESACT� DESACT�, ACT�

NUEVA CONTRASEÑACONFIRMAR CONTRASEÑA

TEMPOR� DE PROGRAMA

HABILITAR DESACT� DESACT�, ACT�

AJUSTES

EDITAR

ACTIVO DESACT�, ACT�

DÍA DOM, LUN, MAR, MIÉ, JUE, VIE, SÁB, LUN-VIE, LUN-SÁB, CADA DÍA

HORAFUNCIÓN ALIMENTACIÓN, ENTRADA, MODO DE LUZAJUSTES AVANZADOSALIMENTA-CIÓN DESACT�, ACT�

ENTRADA HDMI, DisplayPort, BNC, BNC(VC), BNC (Y/C), ORDENADOR, HDBaseT, SLOT

MODO DE LUZ NORMAL, ECO1, ECO2

REPETIR DESACT�, ACT�BORRARARRIBAABAJOATRÁS

CONFIG� DE FECHA Y HORA

CONFIG� ZONA HORARIA

GMT

-12:00, -11:30, -11:00, -10:30, -10:00, -09:30, -09:00, -08:30, -08:00, -07:30, -07:00, -06:30, -06:00, -05:30, -05:00, -04:30, -04:00, -03:30, -03:00, -02:30, -02:00, -01:30, -01:00, -00:30, 00:00, +00:30, +01:00, +01:30, +02:00, +02:30, +03:00, +03:30, +04:00, +04;30, +05:00, +05:30, +06:00, +06:30, +07:00, +07:30, +08:00, +08:30, +09:00, +09:30, +10:00, +10:30, +11:00, +11:30, +12:00, +12:30, +13:00

CONFIG� DE FECHA Y HORA

FECHA MM/DD/YYYYHORA HH:MMSERV TIEMPO INTERNET DESACT�, ACT�

DIRECCIÓN IPACTUALIZAR

CONF� HORARIO VERANO

HABILITAR DESACT�, ACT�MES (INICIO) 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12

DÍA (INICIO)PRIMERA SEMANA, SEGUNDA SEMANA, TERCERA SEMANA, CUARTA SEMANA, ÚLTIMA SEMANADOM, LUN, MAR, MIÉ, JUE, VIE, SÁB

HORA (INICIO)MES (SALIDA) 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12

DÍA (SALIDA)PRIMERA SEMANA, SEGUNDA SEMANA, TERCERA SEMANA, CUARTA SEMANA, ÚLTIMA SEMANADOM, LUN, MAR, MIÉ, JUE, VIE, SÁB

HORA (SALIDA)DIFERENCIA HORARIA +01:00, +00:30, -00:30, -01:00

RATÓN (Nota) No puede usarse para este dispositivo�BLOQ� PANEL DE CONT� DESACT� DESACT�, ACT�SEGURIDAD DESACT� DESACT�, ACT�VEL� DE COMUNICACIÓN 38400bps 4800bps, 9600bps, 19200bps, 38400bps, 115200bps

ID DE CONTROL NÚMERO DE ID DE CONTROL 1 1–254ID DE CONTROL DESACT� DESACT�, ACT�

SENSOR REMOTO FRONTAL/DETRÁS FRONTAL/DETRÁS, FRONTAL, ATRÁS, HDBase-T

Page 81: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

68

5. Using On-Screen Menu

Elemento del Menú Por defecto Opciones

CONFIG�

CONFIG� DE LA RED

LAN POR CABLE

PERFILES INHABILITAR, PERFIL 1, PERFIL 2DHCP DESACT�, ACT�DIRECCIÓN IP 192,168�0,10MÁSCARA DE SUBRED 255,255�255,0PUERTA DE ACCESO 192,168�0,1DNS AUTOMÁTICO DESACT�, ACT�CONFIGURACIÓN DNSRECONECTAR

NOMBRE DE PROYECTOR NOMBRE DE PROYECTOR Serie PX602UL

DOMINIO NOMBRE DEL PRESENTADOR necpjNOMBRE DE DOMINIO

NOTIFICACIÓN POR CORREO

NOTIFICACIÓN POR CORREO DESACT�, ACT�NOMBRE DEL PRESENTADORNOMBRE DE DOMINIODIRECCIÓN DEL REMITENTENOMBRE DE SERVIDOR SMTPDIRECCIÓN DE DEST� 1DIRECCIÓN DE DEST� 2DIRECCIÓN DE DEST� 3MENSAJE PRUEBA

SERVICIO DE RED

SERVIDOR HTTP NUEVA CONTRASEÑACONFIRMAR CONTRASEÑA

PJLink NUEVA CONTRASEÑACONFIRMAR CONTRASEÑA

AMX BEACON DESACT� DESACT�, ACT�

CRESTRON ROOMVIEW DESACT�, ACT�CRESTRON CONTROL HABILITAR, CONTROLLER IP ADDRESS, IP ID

Extron XTP DESACT� DESACT�, ACT�

OPCIONES DE FUENTE

AJUSTE AUTOMÁTICO NORMAL DESACT�, NORMAL, FINO

SISTEMA DE COLOR BNC(VIDEO) AUTO AUTO, NTSC3�58, NTSC4�43, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60, SECAMBNC (Y/C) AUTO AUTO, NTSC3�58, NTSC4�43, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60, SECAM

SEL� ENTRADA PREDET� ÚLTIMA ÚLTIMA, AUTO, HDMI, DisplayPort, BNC, BNC(VC), BNC (Y/C), ORDENADOR, HDBaseT, SLOT

LEYENDA CERRADA DESACT� DESACT�, LEYENDA1, LEYENDA2, LEYENDA3, LEYENDA4, TEXTO1, TEXTO2, TEXTO3, TEXTO4

FONDO AZUL AZUL, NEGRO, LOGOTIPO

OPCIONES DE ENERGÍA

MODO DE ESPERA NORMAL NORMAL, RED EN MODO ESPERACONEXIÓN DIRECTA DESACT� DESACT�, ACT�SELEC� ENC� AUTO ACT� DESACT� DESACT�, HDMI, DisplayPort, ORDENADOR, HDBaseT, SLOTENC� AUTO� DESACT� 1:00 DESACT�, 0:05, 0:10, 0:15, 0:20, 0:30, 1:00TEMPOR� DESACTIVADO DESACT� DESACT�, 0:30, 1:00, 2:00, 4:00, 8:00, 12:00, 16:00

SLOT ALIMENTACIÓN PROYECTOR ACTIVADO ACT� DESACT�, ACT�PROYECTOR EN ESPERA HABILITAR INHABILITAR, HABILITAR

REAJ�SEÑAL ACTUALTODOS LOS DATOSTODOS LOS DATOS (INCLUYENDO LISTA ENTRADA)

Page 82: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

69

5. Using On-Screen Menu

Elemento del Menú Por defecto Opciones

INFO�

TIEMPO DE USO

HORAS UTILIZADAS DE LUZAHORRO TOTAL DE CO2

FUENTE(1)

TERMINAL DE ENTRADARESOLUCIÓNFRECUENCIA HORIZONTALFRECUENCIA VERTICALTIPO DE SINCRONIZACIÓNPOLARIDAD SINCRONIZADATIPO DE ESCANEONOMBRE DE FUENTEENTRADA Nº�

FUENTE(2)

TIPO DE SEÑALTIPO DE VÍDEOPROFUNDIDAD DE COLORNIVEL DE VIDEOVELOCIDADRUTA DE ENLACEFORMATO 3D

FUENTE(3)

TERMINAL DE ENTRADARESOLUCIÓNFRECUENCIA HORIZONTALFRECUENCIA VERTICALTIPO DE SINCRONIZACIÓNPOLARIDAD SINCRONIZADATIPO DE ESCANEONOMBRE DE FUENTEENTRADA Nº�

FUENTE(4)

TIPO DE SEÑALTIPO DE VÍDEOPROFUNDIDAD DE COLORNIVEL DE VIDEOVELOCIDADRUTA DE ENLACEFORMATO 3D

LAN POR CABLE

DIRECCIÓN IPMÁSCARA DE SUBREDPUERTA DE ACCESODIRECCIÓN MAC

VERSION(1)FIRMWAREDATASUB-CPU

OTROS

FECHA Y HORANOMBRE DE PROYECTORMODEL NO�SERIAL NUMBERID DE CONTROL (cuando [ID DE CONTROL] está configurado)

HDBaseT

CALIDAD DE SEÑALMODO OPERATIVOESTADO DE ENLACEESTADO HDMI

Page 83: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

70

5. Using On-Screen Menu

❹ Descripciones y funciones del menú [ENTRADA]

HDMIProyectaelvídeodeldispositivoconectadoalterminalHDMIIN.

DisplayPortProyectaelvídeodeldispositivoconectadoalterminalDisplayPortIN.

BNCProyectaelvídeodeldispositivoconectadoalterminaldeentradadevídeo.(ProyectalaseñalanalógicaRGBolaseñaldecomponente).

BNC(VC)ProyectaelvídeodeldispositivoconectadoalterminaldeentradadevídeoBNC(VC).(Proyectalaseñaldevídeocompuesto).

BNC (Y/C)ProyectaelvídeodeldispositivoconectadoalterminaldeentradadevídeoBNC(Y/C).(ProyectalaseñalS-video.)

ORDENADORProyectaelvídeodeldispositivoconectadoalterminalORDENADOR1IN.(ProyectalaseñalanalógicaRGBolaseñaldecomponente).

HDBaseTProyectalaseñalHDBaseToLANPORCABLE.

SLOTProyectalaimagenatravésdelaplacaopcional(sevendeporseparado)insertadaenelSLOT.

LISTA DE ENTRADASVisualizaunalistadeseñales.Consultelassiguientespáginas.

MOD. PRUEBACierraelmenúycambiaalapantallademodelodeprueba.Seleccioneelpatrónusandolosbotones◀▶.

Page 84: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

71

5. Using On-Screen Menu

Uso de la lista de entradasAlrealizarsecualquierajustedefuente, losajustessonregistradosautomáticamenteen la listadeentradas.Losvaloresdeajustedelasseñalesregistradaspuedencargarseencualquiermomentodesdelalistadeentradas.Sinembargo,únicamentesepodránregistrarhasta100patronesenlalistadeentradas.Unavezregistradoslos100patronesenlalistadeentradas,sevisualizaráunmensajedeerrorynosepodránregistrarpatronesadicionales.Porlotanto,deberáborrartodoslosvaloresdeajustedeseñalesinnecesarios.

Visualizacióndelalistadeentradas1. Pulse el botón MENÚ.

Sevisualizaráelmenú.

2. Pulse el botón ◀ o ▶paraseleccionar[ENTRADA]. SevisualizarálalistaENTRADA.

3. Use ◀, ▶, ▲ o ▼paraseleccionar[LISTADEENTRADAS]ypulseelbotónENTER. SevisualizarálaventanaLISTADEENTRADAS.

SinosevisualizalaventanaLISTADEENTRADAS,cambieelmenúa[AVANZADO].

Paracambiarelmenúentre[AVANZADO]y[BÁSICO],seleccione[CONFIG.]→[CONTROL]→[HERRAMIENTAS]→[MODOADMINISTRADOR]→[MODOMENÚ].(→página99)

Page 85: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

72

5. Using On-Screen Menu

Introduccióndelaseñalactualmenteproyectadaenlalistadeentradas[GUARDAR]

1. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar cualquier número.

2. Pulse el botón ◀ o ▶paraseleccionar[GUARDAR]ypulseelbotónENTER.

Recuperarunaseñaldelalistadeentradas[CARGAR]Pulseelbotón▲o▼paraseleccionarunaseñalypulseelbotónENTER.

Edicióndeunaseñaldesdelalistadeentradas[EDITAR]

1. Pulse el botón ▲ o ▼paraseleccionarlaseñalquedeseaeditar.2. Pulse el botón ◀ o ▶, ▲, o ▼paraseleccionar[EDITAR]ypulseelbotónENTER. SevisualizarálaventanaEditar.

NOMBREDEFUENTE

Introduzcaunnombredeseñal.Sepuedenutilizarhasta18caracteresalfanuméricos.

ENTRADA Elterminaldeentradasepuedecambiar.EsposiblecambiarentreHDMI/DisplayPort/BNC/BNC(VC)/BNC(Y/C)/Ordenador/HDBaseT/SLOT.

BLOQUEAR Ajustardemaneraquelaseñalseleccionadanopuedaborrarsealejecutarse[BORRARTODO].NoseguardaránloscambiosrealizadostraslaejecucióndeBLOQUEAR.

OMITIR Ajustardemaneraquelaseñalseleccionadaseaomitidadurantelabúsquedaautomática.

3. Ajustelosanterioresartículosyseleccione[OK]ypulseelbotónENTER.

NOTA:Elterminaldeentradanopuedecambiarsealaseñalactualmenteproyectada.

Page 86: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

73

5. Using On-Screen Menu

Cortarunaseñaldesdelalistadeentradas[CORTAR]

1. Pulse el botón ▲ o ▼paraseleccionarlaseñalquedeseaeliminar.

2. Pulse el botón ◀ o ▶, ▲, o ▼paraseleccionar[CORTAR]ypulseelbotónENTER. Laseñalseráeliminadadelalistadeentradasylaseñalborradaserávisualizadaenelportapapelesdelaparte

inferiordelalistadeentradas.

NOTA:• Nosepuedeborrarlaseñalactualmenteproyectada.• Alseleccionarselaseñalbloqueada,éstaapareceráengris,locualindicaquenoestádisponible.

SUGERENCIA:• Losdatosdelportapapelespuedensertransferidosalalistadeentradas.• Losdatosenelportapapelesnoseperderánunavezcerradalalistadeentradas.

Copiarypegarunaseñaldesdelalistadeentradas[COPIAR]/[PEGAR]

1. Pulse el botón ▲ o ▼paraseleccionarlaseñalquedeseacopiar.2. Pulse el botón ◀ o ▶, ▲, o ▼paraseleccionar[COPIAR]ypulseelbotónENTER. Laseñalcopiadaserávisualizadaenelportapapelesenlaparteinferiordelalistadeentradas.

3. Pulse el botón ◀ o ▶ para mover a la lista.

4. Pulse el botón ▲ o ▼paraseleccionarunaseñal.5. Pulse el botón ◀ o ▶, ▲, o ▼paraseleccionar[PEGAR]ypulseelbotónENTER. Losdatosenelportapapelessepegaránalaseñal.

Borrartodaslasseñalesdelalistadeentradas[BORRARTODO]

1. Pulse el botón ◀, ▶, ▲, o ▼paraseleccionar[BORRARTODO]ypulseelbotónENTER. Sevisualizaráunmensajedeconfirmación.

2. Pulse el botón ◀ o ▶paraseleccionar[SÍ]ypulseelbotónENTER.

NOTA:Laseñalbloqueadanopuedeborrarse.

Page 87: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

74

5. Using On-Screen Menu

❺ Descripciones y funciones del menú [AJUSTE][IMAGEN]

[MODO]Estafunciónlepermitedeterminarcómoguardarlosajustespara[DETALLARAJUSTES]de[PREAJUSTAR]paracadaentrada.

ESTÁNDAR ������������ Guarda los ajustes para cada elemento de [PREAJUSTAR] (preajuste de 1 a 7)PROFESIONAL ������� Guarda todos los ajustes de [IMAGEN] para cada entrada�

NOTA: • Alvisualizar[MOD.PRUEBA],nosepuedeseleccionar[MODO].

[PREAJUSTAR]Estafunciónlepermiteseleccionarlosajustesóptimosparalaimagenproyectada.Puedeajustarunmatizneutroparaelcoloramarillo,cianomagenta.Haysietepreajustesdefábricaoptimizadosparadiferentestiposdeimágenes.Puedetambiénutilizar[DETALLARAJUSTES]paraestablecerlosajustesqueelusuariopuedemodificarparapersonalizarcadagamaocolor.Susajustessepuedenalmacenaren[PREAJUSTAR1]a[PREAJUSTAR7].

BRILLO-ALTO �������� Recomendado para el uso en una habitación con buena iluminación�PRESENTACIÓN ����� Recomendado para hacer presentaciones con un archivo de PowerPoint�VIDEO �������������������� Recomendado para imágenes estándar tales como programas de TV�CINE ���������������������� Recomendado para películas�GRÁFICO ���������������� Recomendado para gráficos�sRGB ��������������������� Valores de color estándarDICOM SIM� ���������� Recomendado para datos en formato de simulación DICOM�

NOTA: • Laopción[DICOMSIM.]essóloparacapacitación/referenciaynodebeserutilizadaparaundiagnósticoreal.• DICOMsignificaImagendigitalyComunicaciónenmedicina(DigitalImagingandCommunicationsinMedicine).SetratadeunanormadesarrolladaporelColegioAmericanodeRadiología(ACR-AmericanCollegeofRadiology)ylaAsociaciónAmericanadeFabricantesdeProductosEléctricos(NEMA-NationalElectricalManufacturersAssociation).

Lanormaespecificacómosepuedenmoverdatosdeimágenesdigitalesdeunsistemaaotro.• Elajustepodríanofuncionardependiendodelaseñaldeentrada.

Page 88: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

75

5. Using On-Screen Menu

[DETALLARAJUSTES]

[GENERAL]Almacenamientodesusajustespersonalizados[REFERENCIA]Estafunciónlepermitealmacenarsusajustespersonalizadosen[PREAJUSTAR1]a[PREAJUSTAR7].Seleccioneprimerounmododepreajustebaseen [REFERENCIA] y, a continuación, configure [CORRECCIÓNGAMMA],y[TEMPER.DELCOLOR].

BRILLO-ALTO �������� Recomendado para el uso en una habitación con buena iluminación�PRESENTACIÓN ����� Recomendado para hacer presentaciones con un archivo de PowerPoint�VIDEO �������������������� Recomendado para imágenes estándar tales como programas de TV�CINE ���������������������� Recomendado para películas�GRÁFICO ���������������� Recomendado para gráficos�sRGB ��������������������� Valores de color estándar�DICOM SIM� ���������� Recomendado para datos en formato de simulación DICOM�

Seleccióndemododecorreccióndelgamma[CORRECCIÓNGAMMA]Serecomiendausarcadamodopara:

DINÁMICO ������������� Crea una imagen con alto contraste�NATURAL ��������������� Reproducción natural de la imagen�DETALLE DE NEGRO �� Enfatiza los detalles en las áreas oscuras de la imagen�

NOTA:Estafunciónnoestádisponiblecuando[DICOMSIM.]esseleccionadopara[DETALLARAJUSTES].

SeleccióndeltamañodepantallaparaDICOMSIM[TAMAÑODEPANTALLA]Estafunciónrealizaráunacorreccióngammaapropiadaparaeltamañodepantalla.

GRANDE ���������������� Para un tamaño de pantalla de 150"MEDIO ������������������� Para un tamaño de pantalla de 100"PEQUEÑO �������������� Para un tamaño de pantalla de 50"

NOTA:Estafunciónsoloestádisponiblesi[DICOMSIM.]esseleccionadopara[DETALLARAJUSTES].

Page 89: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

76

5. Using On-Screen Menu

Ajustedelatemperaturadelcolor[TEMPER.DELCOLOR]Estaopciónlepermiteseleccionarlatemperaturadelcolordesupreferencia.Unvalorentre5000Ky10500Kpuedeajustarseenunidadesde100K.

NOTA:Cuandoseselecciona[PRESENTACIÓN]o[BRILLO-ALTO]en[REFERENCIA],estafunciónnoestádisponible.

Ajustarelbrilloyelcontraste[CONTRASTEDINÁMICO]Siestáseleccionado[ACT.],elcontrastedeimagenóptimoseusaenconformidadconlaimagen.

NOTA:• Dependiendodelascondiciones,losajustesdelproyectortalescomo[CONTRASTEDINÁMICO]podríannoestardisponibles

para seleccionarlos.

[BrilliantColor]Seleccionaelbrillodelcolorblanco.Seleccionaropcionesdesde[MEDIO]a[ALTO]aumentaelbrillodelcolorblanco.

NOTA:• Sibajo[REFERENCIA],seseleccionan[BRILLO-ALTO]o[PRESENTACIÓN],[BrilliantColor]nosepuedecambiar.

SeleccióndelModoimagenfijaoModoenmovimiento[MODOIMAGEN]Estafunciónlepermiteseleccionarelmodoimagenfijaoelmodoenmovimiento.

FIJA ����������������������� Este modo es para una imagen fija�EN MOVIMIENTO ��� Este modo es para una imagen en movimiento�

NOTA:• Estemodopodríanoestardisponibledependiendodelaseñaldeentrada.

Ajustedelbalancedeblancos[BALANCEDEBLANCOS]Estafunciónlepermiteajustarelbalancedeblancos.Contrasteparacadacolor(RGB)paraajustarelniveldeblancosdelapantalla;Brilloparacadacolor(RGB)paraajustarelniveldenegrosdelapantalla.

[CORRECCIÓNDECOLOR]Corrigeelcolorparatodaslasseñales.Ajusteeltonodeloscolores,rojo,verde,azul,amarillo,magentaycian.

ROJO TINTE Dirección+ DireccióndemagentaDirección− Direccióndeamarillo

SATURACIÓN Dirección+ VívidoDirección− Débil

VERDE TINTE Dirección+ DireccióndeamarilloDirección− Direccióndecian

SATURACIÓN Dirección+ VívidoDirección− Débil

AZUL TINTE Dirección+ DireccióndecianDirección− Direccióndemagenta

SATURACIÓN Dirección+ VívidoDirección− Débil

AMARILLO TINTE Dirección+ DirecciónderojoDirección− Direccióndeverde

SATURACIÓN Dirección+ VívidoDirección− Débil

MAGENTA TINTE Dirección+ DireccióndeazulDirección− Direcciónderojo

SATURACIÓN Dirección+ VívidoDirección− Débil

CYAN TINTE Dirección+ DireccióndeverdeDirección− Direccióndeazul

SATURACIÓN Dirección+ VívidoDirección− Débil

Page 90: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

77

5. Using On-Screen Menu

[CONTRASTE]Ajustalaintensidaddelaimagendeacuerdoconlaseñalentrante.

[BRILLO]Ajustaelniveldebrilloolaintensidaddelatramadefondo.

[DEFINICIÓN]Controlalosdetallesdelaimagen.

[COLOR]Aumentaodisminuyeelniveldesaturacióndelcolor.

[TINTE]Varíaelniveldecolorde+/−verdea+/−azul.Elnivelderojoseusacomoreferencia.

Señaldeentrada CONTRASTE BRILLO DEFINICIÓN COLOR TINTESistemaRGBde“ORDENADOR/Dis-playPort/HDMI/HDBaseT”

Sí Sí Sí No No

SistemaCOMPONENTEde“ORDENA-DOR/DisplayPort/HDMI/HDBaseT”

Sí Sí Sí Sí Sí

Vídeocompuesto/S-Video Sí Sí Sí Sí Sí

Sí=Ajustable,No=Noajustable

NOTA:• Cuandosevisualiza[MOD.PRUEBA],[CONTRASTE],[BRILLO],[DEFINICIÓN],[COLOR]y[TINTE]nosepuedeajustar.

[REAJ.]Laconfiguracióny losajustesde[AJUSTEDELAIMAGEN]serestablecena losvaloresdefábrica,excepto lossiguientes:númerospreajustadosy[REFERENCIA]dentrodelapantalla[PREAJUSTAR].Laconfiguraciónyajustesde[DETALLARAJUSTES]enlapantalla[PREAJUSTAR]quenoesténseleccionados,nosereajustan.

Page 91: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

78

5. Using On-Screen Menu

[OPCIONES DE IMAGEN]

Ajustedelrelojydelafase[RELOJ/FASE]EstafunciónlepermiteajustarmanualmenteelRELOJylaFASE.

RELOJ �������������������� Utilice esta opción para ajustar con precisión la imagen del ordenador o para eliminar posibles franjas verticales� Esta función ajusta las frecuencias del reloj que eliminan las bandas horizontales que aparecen en la imagen�Este ajuste puede ser necesario al conectar el ordenador por primera vez�

FASE ���������������������� Utilice esta opción para ajustar la fase del reloj o para reducir el ruido de vídeo, interferencias de puntos o cruces de llamadas� (Esto resulta evidente cuando parte de la imagen parece tener reflejos)�Utilice [FASE] sólo después de completar el ajuste de [RELOJ]�

NOTA:Losartículos[RELOJ]y[FASE]estándisponiblesúnicamenteparaseñalesRGB.

Page 92: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

79

5. Using On-Screen Menu

Ajustedelaposiciónhorizontal/vertical[HORIZONTAL/VERTICAL]Ajustalaposiciónhorizontalyverticaldelaimagen.

• Sepuededistorsionarunaimagenduranteelajustede[RELOJ]y[FASE].Estonoesunmalfuncionamiento.

• Losajustespara[RELOJ],[FASE],[HORIZONTAL],y[VERTICAL]sealmacenaránenlamemoriaparalaseñalactual.Lapróximavezqueproyectelaseñalconlamismaresolución,frecuenciahorizontalyvertical,susajustesserecuperarányseaplicarán.

Paraborrarlosajustesalmacenadosenlamemoria,desdeelmenú,seleccione[REAJ.]→[SEÑALACTUAL]yreajústelos.

[BORRADO]Ajustaelrangodelapantalla(borrado)enlapartesuperior,inferior,enlosbordesizquierdoyderechodelaseñaldeentrada.

Seleccióndelporcentajedesobredesviación[SOBREDESVIACIÓN]Permiteseleccionarelporcentajedesobredesviación(Auto,0%,5%y10%)paralaseñal.

Imagenproyectada

Sobredimensionadaun10%

NOTA: • Elartículo[SOBREDESVIACIÓN]noestádisponible: -si[NATURAL]esseleccionadopara[RELACIÓNDEASPECTO].

Page 93: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

80

5. Using On-Screen Menu

Seleccióndelarelacióndeaspecto[RELACIÓNDEASPECTO]Utiliceestafunciónparaseleccionarlarelacióndeaspectohorizontal:verticaldelapantalla.Seleccioneeltipodepantalla(pantalla4:3,pantalla16:9opantalla16:10)enelajustedepantallaantesdeajustarlarelacióndeaspecto.(→página97)Elproyectoridentificaautomáticamentelaseñaldeentradayajustalarelacióndeaspectoóptima.

Paralaseñaldeordenador

ParalasseñalesdeComponente/Video/S-Video

Cuandoeltipodepantallaesajustadoa4:3 Cuandoeltipodepantallaesajustadoa16:9o16:10

Resolución RelacióndeaspectoVGA 640×480 4:3SVGA 800×600 4:3XGA 1024×768 4:3WXGA 1280×768 15:9WXGA 1280×800 16:10HD(FWXGA) 1366×768 aprox.16:9WXGA+ 1440×900 16:10SXGA 1280×1024 5:4SXGA+ 1400×1050 4:3WXGA++ 1600×900 16:9UXGA 1600×1200 4:3WSXGA+ 1680×1050 16:10FHD(1080P) 1920×1080 16:9WUXGA 1920×1200 16:10WQXGA 2560×1600 16:10

Opciones Función

AUTO Elproyectordeterminaautomáticamentelaseñalentranteylamuestraensurelacióndeaspectocorres-pondiente.Elproyectorpodríanodeterminarcorrectamentelarelacióndeaspectodependiendodelaseñal.Encasodequeestoocurra,seleccioneunadelasrelacionesdeaspectoquefiguranacontinuación.

4:3 Laimagensemuestraenunarelacióndeaspectode4:3.

5:4 Laimagensemuestraenunarelacióndeaspectode5:4

16:9 Laimagensemuestraenunarelacióndeaspectode16:9

15:9 Laimagensemuestraenunarelacióndeaspectode15:9

16:10 Laimagensemuestraenunarelacióndeaspectode16:10

Page 94: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

81

5. Using On-Screen Menu

Opciones Función

NATURAL Elproyectormuestralaimagenactualensuresoluciónrealsilaseñaldeentradadelordenadortieneunaresolucióninferiorosuperioralaresoluciónnaturaldelproyector.(→página2)Elcentrodeunaimagenserávisualizadocuandolaseñalentrantedelordenadortengaunaresoluciónsuperioralaresoluciónnaturaldelproyector.

BUZÓN Laimagendeunaseñaldebuzón(16:9)sealargaenlamismaproporcióntantoenladirecciónhorizontalcomoenverticalparaajustarseenlapantalla.

PANTALLAAN-CHA

Laimagendeunaseñalcomprimida(16:9)esalargadahacialaizquierdayderechaen16:9.

ZOOM Laimagendeunaseñalcomprimida(16:9)esalargadahacialaizquierdayderechaen4:3.Partedelaimagenenpantallasecortaporlosbordesderechoeizquierdoynoesvisible.

COMPLETO Proyecciónenuntamañodepantallacompleto.

SUGERENCIA:• Laposicióndelaimagensepuedeajustarverticalmenteutilizandolaopción[POSICIÓN]cuandounadelasrelacionesdeaspecto[16:9],[15:9]o[16:10]estáseleccionada.

• Eltérmino“buzón”serefiereaunaimagentipopaisajecuandosecomparaconunaimagende4:3,queeslarelacióndeaspectoestándarparaunafuentedevídeo.

Laseñaldebuzóndisponederelacionesdeaspectoconuntamañodevisualizaciónde“1,85:1”ountamañodecinede“2,35:1”para películas.

• Eltérmino“compresión”serefierealaimagencomprimidacuyarelacióndeaspectosehaconvertidode16:9a4:3.

[RESOLUCIÓNDEENTRADA]LaresoluciónseasignaautomáticamentecuandolaresolucióndelaseñaldeentradadesdeelterminaldeentradadevídeodelordenadoroelterminaldeentradadevídeoBNC(RGBanalógico)nopuedeserdistinto.

Page 95: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

82

5. Using On-Screen Menu

[VIDEO]

Usodelareduccióndelruido[REDUCCIÓNDERUIDO]Cuandoseproyectaunaimagendevídeo,puedeusarlafunción[REDUCCIÓNDERUIDO]parareducirelruidodelapantalla(asperezaydistorsión).Estedispositivoestáequipadocontrestiposdefuncionesdereducciónderuido.Seleccionelafuncióndeacuerdoaltipoderuido.Dependiendodelnivelderuido,elefectodereducciónderuidosepuedeajustaren[DESACT.],[BAJO],[MEDIO]o[ALTO].[REDUCCIÓNDERUIDO]sepuedeseleccionarparalaseñalSDTV,HDTVyparalaentradadeseñaldecomponente.

RR ALEATORIO ������ Reduce el ruido aleatorio del parpadeo de una imagen� RR MOSQUITO ������ Reduce el ruido de mosquito que aparece alrededor de los bordes de una imagen durante la reproducción

de Blu-ray�BLOQUEAR RR ������ Reduce el ruido de bloqueo o los patrones de mosaico al seleccionar ACT�

Seleccióndelmododeprocesodeconversiónprogresivadelentrelazado[DESENTRELAZADO]Estafunciónlepermiteseleccionarunprocesodeconversiónprogresivadeentrelazadoparalasseñalesdevídeo.

NORMAL ���������������� Distingue de forma automática una imagen en movimiento de una imagen estática para crear una imagen distinta� Seleccione [CINE] si existen otros ruidos e inestabilidades obvios�

CINE ���������������������� Seleccione esta opción cuando proyecte imágenes en movimiento� Esta opción es adecuada para las señales que tienen demasiada inestabilidad y ruido�

FIJA ����������������������� Seleccione esta opción cuando proyecte imágenes estáticas� El vídeo parpadeará cuando se proyecte una imagen en movimiento�

NOTA:EstafunciónnoestádisponibleconseñalesRGB.

[MEJORADECONTRASTE]Usandolascaracterísticasdelojohumano,selograobtenerunacalidaddeimagenconsentidodecontrasteyresolución.

DESACT� ���������������� Se desactiva la visión conjunta�AUTO ��������������������� Se mejora el contraste y la calidad de imagen de forma automática usando la función de visión conjunta�NORMAL ���������������� Ajuste la ganancia manualmente�

Page 96: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

83

5. Using On-Screen Menu

[TIPODESEÑAL]SeleccióndelasseñalasRGBydecomponente.Normalmente,estaopciónseajustaen[AUTO].Cambieelajustesielcolordelasimágenesnotieneunaspectonatural.

AUTO ��������������������� Distingue automáticamente las señales RGB y de componente�RGB ����������������������� Cambia a la entrada RGB�COMPONENTE ������� Cambia a la señal de entrada componente�

[NIVELDEVIDEO]SeleccióndelniveldelaseñaldevídeoalconectarundispositivoexternoenelterminalHDMIIN,terminaldeentradaDisplayPortyterminaldeentradaHDBaseTdelproyector.

AUTO ��������������������� El nivel de vídeo cambia automáticamente en base a la información del dispositivo que envía la señal�Dependiendo del dispositivo conectado, el ajuste podría no realizarse adecuadamente� En este caso, cambie a “NORMAL” o “MEJORADO” desde el menú y visualice con el ajuste óptimo�

NORMAL ���������������� Deshabilita el modo mejorado�MEJORADO ����������� Mejora el contraste de la imagen, expresando las secciones oscuras y brillantes más dinámicamente�SÚPER BLANCO ���� El contraste del vídeo se mejora y las áreas oscuras aparecen más dinámicas�

Page 97: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

84

5. Using On-Screen Menu

[AJUSTES 3D]

Consulte“3-9Proyeccióndevídeos3D”(→página38)paralaoperación.

FORMATOSeleccioneelformatodelvídeo3D(formatodegrabación/transmisión).Seleccioneparaquecoincidanlaemisión3Dyelmedio3D.Normalmente,estáseleccionadalaopción[AUTO].Seleccioneelformatodelaseñaldeentrada3Dcuandolaseñaldedetecciónde3Ddelformatonosepuedadistinguir.

INVERTIR I/DInviertaelordendelapantalladelosvídeosizquierdoyderecho.Seleccione[ACT.]sinosesientecómodoconlavisualización3Dalseleccionar[DESACT.].

Page 98: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

85

5. Using On-Screen Menu

❻ Descripciones y funciones del menú [PANTALLA][PIP/IMAGEN POR IMAGEN]

ENTRADA SECUNDARIASeleccionelaseñaldeentradaquesevaavisualizarenlapantallasecundaria.Consulte“4-2Visualizacióndedosimágenesalmismotiempo”(→página52)paraobtenermásdetallessobrelaoperación.

MODOSeleccionePIPoIMAGENPORIMAGENalcambiaralavisualizaciónde2pantallas.

CAMBIARIMAGENLosvídeosdelapantallaprincipalydelapantallasecundariaseráncambiados.Consulte“4-2Visualizacióndedosimágenesalmismotiempo”(→página54)paraobtenermásdetalles.

CONFIGURACIÓNPIPSeleccionelaposicióndelapantalla,elajusteytamañodelaposicióndelapantallasecundariaenlapantallaPIP.

POSICIÓN DE INICIO ����������Selección de la posición de visualización de la pantalla secundaria al cambiar a la pantalla PIP�POSICIÓN HORIZONTAL �����Ajuste la posición de visualización de la pantalla secundaria en la dirección horizontal� Las respectivas

esquinas servirán como puntos de referencia�POSICIÓN VERTICAL ����������Ajuste la posición de visualización de la pantalla secundaria en la dirección vertical� Las respectivas

esquinas servirán como puntos de referencia�TAMAÑO �����������������������������Seleccione el tamaño de visualización de la pantalla secundaria�

Page 99: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

86

5. Using On-Screen Menu

SUGERENCIA:Laposiciónhorizontalylaposiciónverticalconformanlacantidaddemovimientodelospuntosdereferencia.Porejemplo,siseajustaARRIBA-IZQUIERDA,laposiciónsevisualizaconlamismacantidaddemovimientoinclusosisevisualizaconotrasposi-ciones de inicio.Lacantidadmáximademovimientoeslamitaddelaresolucióndelproyector.

PuntodereferenciaAjusteusandolaposiciónhorizontal

Pantallasecundaria

Pantallaprin-cipal

Puntodereferencia

Ajusteusandolaposiciónvertical

ARRIBA-IZQUIERDA ARRIBA-DERECHA

ABAJO-IZQUIERDA ABAJO-DERECHA

PuntodereferenciaPuntodereferencia

BORDESeleccioneellímitedevisualizacióndelapantallaprincipalylapantallasecundariadelapantalla[IMAGENPORIMAGEN].

Contornodepantalla

Pantallaprincipal PantallasecundariaPantallaprincipal Pantalla

secundaria PantallaprincipalPantallasecun-

daria

SUGERENCIA:• Sepuedenseleccionar6pasosenesteproyector.

Page 100: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

87

5. Using On-Screen Menu

[CORRECCIÓN GEOMÉTRICA]

KEYSTONELavisualizacióndelapantalladecorreccióntrapezoidalyajusteladistorsióntrapezoidaldelapantalladeproyección.Paravisualizarlapantalla[KEYSTONE],seleccione→[PANTALLA]→[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA]→[KEYS-TONE]enelmenúenpantalla.Lapantalla[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA]tambiénpuedevisualizarsepulsandoelbotón3DREFORMenelmandoadistancia.

HORIZONTAL ��������� Ajustes cuando se proyecte desde una dirección diagonal en la pantalla�

VERTICAL �������������� Ajustes cuando se proyecte desde la parte de arriba o abajo de la pantalla�

INCLINACIÓN �������� Ajusta la distorsión cuando se realiza la corrección trapezoidal con la pantalla movida en la dirección vertical usando el desplazamiento de la lente�

RELACIÓN DE PROYECCIÓN ������������������������������ Ajusta en conformidad con la relación de proyección de la lente opcional usada�

Nombredemodelodelaunidaddelalente

Rangodeajuste

NP34ZL 9–13NP35ZL 12–17NP36ZL 12–17NP37ZL 15–31

NOTA:• Cuandosesuministrealimentaciónaldispositivo,elvalordeajustede[KEYSTONE]utilizadopreviamenteseretieneinclusosisecambiaelgradientedeldispositivo.

• Cuandoseborraelvalordeajustede[KEYSTONE],pulseelbotón3DREFORMdurante2omássegundos.• Alajustarotrasfuncionesde[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA],elmenú[KEYSTONE]nosepodráseleccionar.Alrealizarlacorreccióntrapezoidal,pulseelbotón3DREFORMdurante2omássegundosparaborrarelvalordeajustede[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA].

• Debidoaquelacorreccióneléctricaserealizamediante[KEYSTONE],elbrillosepuedereducirolacalidaddelapantallasepuededeteriorar algunas veces.

Page 101: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

88

5. Using On-Screen Menu

PIEDRAANGULARVisualizacióndelapantalladecorrecciónen4puntosyajusteladistorsióntrapezoidaldelapantalladeproyección.Consulte“CorreccióndedistorsiónhorizontalyverticalKeystone[PIEDRAANGULAR]”(→página32)paraobtenermásdetallessobrelaoperación.

ESQUINAHORIZONTAL/ESQUINAVERTICALLacorreccióndedistorsiónparalaproyecciónenunaesquinatalcomoenlassuperficiesdelapared.

ESQUINA HORIZONTAL ������������������������������ Realiza la corrección de la proyección en la pared de forma angular a la dirección horizontal�

* Es posible realizar la corrección de ángulo inverso�ESQUINA VERTICAL ������������������������������ Realiza la corrección de la proyección en la pared de forma angular a la dirección vertical�

* Es posible realizar la corrección de ángulo inverso�

NOTA:• Cuandoseexcedaelrangodeajustemáximo,sedeshabilitaelajustededistorsión.Configureelproyectorenelánguloóptimodebidoaqueladistorsiónenlacalidaddelaimagenincrementaconformeelvolumendeajustededistorsiónincrementa.

• Tengaencuentaquelaimagenseirádesenfocadodebidoaladiferenciaenladistanciaentrelapartesuperioreinferioroizquierday derecha y en el centro de la pantalla durante las proyecciones de corte a lo largo de las esquinas. Las lentes con distancia focal cortatampocoestánrecomendadosparaproyeccionesdecortealolargodelasesquinasporquelaimagenserádesenfocada.

Page 102: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

89

5. Using On-Screen Menu

Métododeajuste1. Alineeelcursorcon[ESQUINAHORIZONTAL]o[ESQUINAVERTICAL]delmenú[CORRECCIÓNGEOMÉ-

TRICA]yenseguidapulseelbotónENTER.

• Sevisualizarálapantalladeajuste.

2. Pulse los botones ▼▲◀▶ para alinear el cursor (cuadro amarillo) con el punto de ajuste objetivo y enseguida pulse el botón ENTER.

• Elcursorcambiaráaunpuntodeajuste(encoloramarillo).

3. Pulse los botones ▼▲◀▶ para ajustar las esquinas o los lados de la pantalla y enseguida pulse el botón ENTER.

• Elpuntodeajustevolveráaseruncursor(cajaamarilla).

Explicacióndelatransicióndelapantalla

• Lospuntosdeajustedelascuatroesquinas(a,c,fyhenelesquema)semoverándeformaindependiente.

• Lossiguientespuntosdeajustediferiránenla[ESQUINAHORIZONTAL]y[ESQUINAVERTICAL].

ESQUINAHORIZONTAL:Cuandosemueveelpuntobenelesquema,ysemuevenelladosuperioryelpuntog,elladoinferiorserámovidodeformaparalela.

ESQUINAVERTICAL:Cuandosemueveelpuntodenelesquema,ysemuevenelladoizquierdoyelpuntoe,elladoderechoserámovidodeformaparalela.

[Pantalladepuntosdeajustede[ESQUINAHORIZONTAL]ypuntosdemovimientodelapantalladeproyección]

a

b

b c

d e

f g h

a c

d e

fg

h

Elpuntobsedesplazaráenparaleloalmismotiempoquelospuntosa,b,c

Elpuntogsedesplazaráenparaleloalmismotiempoquelospuntosf,g,h

[Pantalladepuntosdeajustede[ESQUINAVERTICAL]ypuntosdemovimientodelapantalladeproyección]

a

a

b

bc

cd

dee

f

f

g

gh

h

Elpuntodsedesplazaráenparaleloalmismotiempoquelospuntosa,d,f

Elpuntoesedesplazaráenparaleloalmismotiempoquelospuntosf,g,h

4. Comience a partir del paso 2 para ajustar los otros puntos.

5. Cuando se completa el ajuste, pulse los botones ▼▲◀▶paraalinearelcursorcon[EXIT]enlapantalladeajuste y a continuación pulse el botón ENTER.

• Cambiealapantalladelmenú[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA].

Page 103: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

90

5. Using On-Screen Menu

ALMOHADILLAPARAALFILERESAjustaladistorsióndelacurvadelapantalladeproyección.

ARRIBA ������������������ Ajusta la distorsión de la curva del borde superior de la pantalla de proyección�

ABAJO ������������������� Ajusta la distorsión de la curva del borde inferior de la pantalla de proyección�

IZQUIERDA ������������ Ajusta la distorsión del borde izquierdo de la pantalla de proyección�DERECHA �������������� Ajusta la distorsión de la curva del borde derecho de la pantalla

de proyección�

ARRIBA

IZQUIER-DA

DERE-CHA

ABAJO

HERRAMIENTADEPC(Paraelsoportefuturo)Estafunciónrecuperalosdatosdecorreccióngeométricaqueseregistranpreviamenteenelproyector.Existentrestiposdedatosregistrados.

NOTA:• KEYSTONE,PIEDRAANGULARyALMOHADILLAPARAALFILERESnosepuedeseleccionarcuandoseconfiguralacorreccióngeométricausandounaherramientadePC.

• Paraborrarlosdatosde[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA]quehansidoconfigurados,pulseelbotón3DREFORMdurante2omássegundos.

• Debidoaquelacorreccióneléctricaserealizaencorreccióngeométrica,elbrillopuedeverseafectadoylacalidaddelaimagenpodría verse afectada.

REAJ.ReajusteelvalordeajustequehasidoconfiguradoenCORRECCIÓNGEOMÉTRICA(volveralvalorinicial).

Page 104: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

91

5. Using On-Screen Menu

[COMBINACIÓN DE BORDES]

Estaopciónpermiteajustarlosbordes(límites)delapantalladeproyecciónmientrasseproyectanvídeosdealtaresoluciónusandounacombinacióndevariosproyectoresenlasposicionesarriba,abajo,izquierdayderecha.

MODOEsaopciónhabilitaoinhabilitalafuncióndeCOMBINACIÓNDEBORDES.CuandoseajusteMODOenACT.,sepuedenajustarlaconfiguraciónARRIBA,ABAJO,IZQUIERDA,DERECHAyNIVELDENEGROS.

ARRIBA/ABAJO/IZQUIERDA/DERECHASeleccionalasubicacionesdeCOMBINACIÓNDEBORDESenlaizquierda,derecha,arribayabajodelapantalla.Lossiguientesajustessepuedenconfigurarcuandoseseleccionaunelemento.(→página57)

CONTROL �������������� Habilite las funciones ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA y DERECHA�MARCADOR ����������� Establece si se muestra un marcador de visualización o no cuando se ajusta el rango y la posición de visua-

lización� Cuando se activa, se visualizará un marcador magenta para ajustar el rango y un marcador verde para ajustar la posición de visualización�

RANGO ������������������ Ajuste el rango (ancho) de la combinación de bordes�POSICIÓN �������������� Ajuste la posición de visualización de la combinación de bordes�

NIVELDENEGROSDividalapantallaennuevepartesymantengaelniveldenegrosuniformeparacadaproyector.LasnuevepantallasdedivisionessonARRIBA-IZQUIERDA,ARRIBACENTRO,ARRIBA-DERECHA,CENTROIZ-QUIERDA,CENTRO,CENTRODERECHA,ABAJO-IZQUIERDA,ABAJOCENTROyABAJO-DERECHA.(→página60)

Page 105: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

92

5. Using On-Screen Menu

[MULTIPANTALLA]

BALANCEDEBLANCOSAjustaelbalancedeblancosparacadaproyectorcuandorealicelaproyecciónusandounacombinacióndevariosproyectores.Estosepuedeajustarcuando[MODO]seajustaen[ACT.].

BRILLO B, BRILLO R, BRILLO G, BRILLO B ������������������������������ Ajuste del color de negros del vídeo�CONTRASTE B, CONTRASTE R, CONTRASTE G, CONTRASTE B ������������������������������ Ajuste del color blanco del vídeo�

AJUSTARIMAGENAjustalacondicióndedivisióncuandoserealizalaproyecciónusandounacombinacióndevariosproyectores.Consulte“4.Proyecciónmultipantalla”(→página48)paraobtenermásdetalles.

MODO DESACT. Useelproyectorenunestadoindependiente.

ZOOM Ajustalaposiciónyelanchodeláreadevídeoquedeseadividir.Elanchodecombina-cióndebordestambiénseajustaráautomáticamenteeneseancho.

MOSAICO Asignalaspantallasdivididasalosproyectores.Lafuncióndecombinacióndebordestambiénseajustaráautomáticamente.

ZOOM ZOOMHORI-ZONTAL

Aumentalazonadevídeoenladirecciónhorizontal.

ZOOMVERTI-CAL

Amplíaeláreadevídeoenladirecciónvertical.

POSICIÓNHO-RIZONTAL

Cambiaeláreadevídeoenladirecciónhorizontal.

POSICIÓNVER-TICAL

Cambiaeláreadevídeoenladirecciónvertical.

MOSAICO ANCHO Seleccionaelnúmerodeproyectoresqueseránarregladoshorizontalmente.

ALTURA Seleccionaelnúmerodeproyectoresqueseránarregladosverticalmente.

POSICIÓNHO-RIZONTAL

Seleccionalaposicióndelproyectorempezandoporelladoizquierdoentrelosquesehanarregladohorizontalmente.

POSICIÓNVER-TICAL

Seleccionalaposicióndelproyectorempezandoporarribaentrelosquesehanarre-gladoverticalmente.

Page 106: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

93

5. Using On-Screen Menu

Condiciones para usar el mosaico• Todoslosproyectorestienenquecumplirconlassiguientescondiciones.• Eltamañodelpaneldebeserelmismo• Eltamañodelapantalladeproyeccióndebeserelmismo• Losextremosizquierdoyderechooarribayabajodelapantalladeproyeccióndebenserconsistentes.• Losajustesparalosbordesizquierdoyderechodelacombinacióndebordessonlosmismos• Losajustesparalosbordesdearribayabajodelacombinacióndebordessonlosmismos

Sisecumplenlascondicionesdemosaico,lapantalladevídeodelproyectorencadaposicióndeinstalaciónseráautomáticamenteextraídayproyectada.

Sinosecumplenlascondicionesdemosaico,ajustelapantalladevídeodelproyectorencadaposicióndeinsta-lación,usandolafuncióndezoom.

• AsigneunIDdecontrolúnicoacadaproyector.• Ajustela“Configuracióndecolor”yla“ConfiguraciónDeepColor”ensureproductorBlu-rayuordenadoren“Auto”.ConsulteelmanualdelpropietarioqueacompañaasureproductorBlu-Rayuordenadorparaobtenermásinfor-mación.

ConectelasalidaHDMIdesureproductorBlu-rayuordenadoralprimerproyector.Acontinuación,conecteelco-nectordeentradaHDMIINdelsegundoysubsiguientesproyectoresenmosaico.

Ejemplodeajustedemosaico)Númerodeunidadeshorizontales=2,Númerodeunidadesverticales=2

Ordenhorizontal=SegundaunidadOrdenvertical=Primeraunidad

Page 107: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

94

5. Using On-Screen Menu

❼ Descripciones y funciones del menú [CONFIG.]

[MENÚ]

Seleccióndelidiomadelmenú[IDIOMA]Puedeelegirunodeentre29idiomasparalasinstruccionesqueaparecenenpantalla.

NOTA:Elajustenoseveráafectadonisiquieraalseleccionar[REAJ.]enelmenú.

Seleccióndecolorparaelmenú[SELECCIÓNDECOLOR]Tienedosopcionesdecolorparaelmenú:COLORyMONOCROMO.

Activar/desactivarlapantalladelafuente[PANTALLAENTRADA]EstaopciónactivaodesactivalavisualizacióndelnombredelaentradatalcomoHDMI,DisplayPort,BNC,BNC(VC),BNC(Y/C),ORDENADOR,HDBaseTdetalformaquesevisualizaenlapartesuperiorderechadelapantalla.

Activar/desactivarlosmensajes[VISUAL.DEMENSAJE]Estaopciónseleccionasisevisualizaránlosmensajesdelproyectorenlaparteinferiordelaimagenproyectada.Inclusoalseleccionarse“DESACT.”,sevisualizaráelavisodebloqueodeseguridad.Elavisodebloqueodeseguridadsedesactivaalcancelarseelbloqueodeseguridad.

Activar/DesactivarelIDdecontrol[VISUALIZACIÓNDEID]VISUALIZACIÓN DE ID �������Esta opción activa o desactiva el número de ID que se muestra cuando se pulsa el botón ID SET del

mando a distancia� (→ página 105)

Page 108: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

95

5. Using On-Screen Menu

[MENSAJEDEPRECAUCIÓN3D]Seleccionasisevisualizaunmensajedeprecauciónonoalcambiaraunvídeo3D.LacondiciónpredeterminadadefábricaesACT.

DESACT� ���������������� La pantalla del mensaje de precaución 3D no será visualizada�ACT� ����������������������� La pantalla del mensaje de precaución 3D será visualizada al cambiar a un vídeo 3D� Pulse el botón ENTER

para cancelar el mensaje�• Elmensajedesapareceráautomáticamentetranscurridos60segundosocuandosepulsanotrosbotones.

Si desaparece automáticamente, el mensaje de precaución 3D será visualizado nuevamente al cambiar a un vídeo 3D�

Seleccióndeltiempodevisualizacióndelmenú[TIEMPODEVISUALIZACIÓN]Estaopciónlepermiteseleccionareltiempoquedebetranscurrirparaqueelmenúseapagueautomáticamentesinosepulsaningúnbotón.Lasopcionespreestablecidasson[MANUAL],[AUTO5SEG.],[AUTO15SEG.]y[AUTO45SEG.].Laopción[AUTO45SEG.]eselajustedefábrica.

Page 109: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

96

5. Using On-Screen Menu

[INSTALACIÓN]

Seleccióndelaorientacióndelproyector[ORIENTACIÓN]Estafunciónreorientalaimagendeacuerdoconeltipodeproyección.Lasopcionesson:proyecciónescritoriofrontal,proyeccióntechoposterior,proyecciónescritorioposterioryproyeccióndetechofrontal.

NOTA: • Consultealvendedorsirequiereserviciosdeinstalaciónespeciales,porejemplo,alinstalarelproyectoreneltecho.Nuncainstaleelproyectorporsucuenta.Delocontrariopodríaprovocarlacaídadelproyectoryocasionarlesiones.

AUTO ��������������������� Detecta automáticamente y proyecta el ESCRITORIO FRONTAL Y TECHO FRONTAL�

NOTA:• NoserádetectadoESCRITORIOPOSTERIORniTECHOPOSTERIOR.Seleccionemanualmente.

ESCRITORIOFRONTAL TECHOPOSTERIOR

ESCRITORIOPOSTERIOR TECHOFRONTAL

SUGERENCIA:• CompruebesielsistemaautomáticodeESCRITORIOFRONTALseinstalaa±10gradosparalainstalaciónenelsueloysiTECHOFRONTALseencuentraa±10gradosparalainstalacióneneltecho.Seleccionemanualmentecuandoseinviertalapantalladeproyección.

Page 110: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

97

5. Using On-Screen Menu

Seleccionelarelacióndeaspectoylaposiciónparalapantalla[TIPODEPANTALLA]

Tipodepantalla Ajustalarelacióndeaspectodelapantalladeproyección.

LIBRE Elíndicedelpanelestáseleccionado.Seleccioneestaopciónalproyectarmultipantallayenunapantallade17:9(2K).

Pantalla4:3 Paraunapantallaconunarelacióndeaspectode4:3

Pantalla16:9 Paraunapantallaconunarelacióndeaspectode16:9

Pantalla16:10 Paraunapantallaconunarelacióndeaspectode16:10

NOTA:• Despuésdecambiareltipodelapantalla,compruebeelajustede[RELACIÓNDEASPECTO]enelmenú.(→página80)

Usodelacorreccióndecolordelapared[COLORDEPARED]

Estafunciónpermitecorregirrápidamenteloscoloresalutilizarunmaterialdepantallaquenoesblanco.

Seleccióndelmododeventilador[MODODEVENTILADOR]Elmododeventiladorseusaparadeterminarlavelocidaddelventiladordeenfriamientointerno.

MODO �������������������� Seleccione entre los dos modos de velocidad para el ventilador: AUTO y ALTO�AUTO: Los ventiladores incorporados funcionan automáticamente a una velocidad variable según la tem-peratura interna�ALTO: Los ventiladores incorporados funcionan a alta velocidad� Seleccione esta opción si utiliza el proyector a alturas de aproximadamente 2500 metros/760 pies o superiores�

NOTA: • Asegúresedequelavelocidadesajustadaa[ALTO]cuandouseestedispositivocontinuamentedurantevariosdías.• Ajuste[MODODEVENTILADOR]en[ALTO]alutilizarelproyectorenaltitudesdeaproximadamente2500pies/760metroso

superiores.• Utilizarelproyectorenaltitudesdeaproximadamente2500pies/760metrososuperiorsinajustar[ALTO]puedecausarqueelproyectorsesobrecalienteyqueseapague.Siestosucede,espereunpardeminutosyenciendaelproyector.

• Utilizarelproyectorenaltitudesdeaproximadamentede2500pies/760metrososuperiorespuedeacortarlavidadeloscompo-nentes ópticos como por ejemplo el módulo de iluminación.

• Elajustenoseveráafectadonisiquieraalseleccionar[REAJ.]enelmenú.

SUGERENCIA:• Cuandoestéseleccionado[ALTO]para[MODODEVENTILADOR],semostraráunicono enlaparteinferiordelmenú.

Page 111: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

98

5. Using On-Screen Menu

[MODODELUZ]Configuracióndelosajustesdeahorrodeenergíayelbrillodecadaproyectorenlaproyecciónmultipantalla.Paralosajustesdeahorrodeenergía,consultelapágina29“3-6.CambiodelMODODELUZ/ComprobacióndelefectodeahorrodeenergíautilizandoelMODODELUZ[MODODELUZ]”.

MODO DE LUZ NORMAL Laluminosidaddelmódulodeiluminación(brillo)serádel100%ylapantallatendrámásbrillo.

ECO1 Medianteelcontroldelbrilloydelavelocidaddelventiladordeacuerdoconelajusteseleccionado,sepuedeahorrarenergíayruidodemovimientoyelconsumodeenergíasepuedebajar.Sepuedeseleccionarcuandoelmodo[BRILLOCONSTANTE]estáajustadoen[DES-ACT.].

ECO2

BRILLOCONS-TANTE

DESACT. Secancelaráelmodo[BRILLOCONSTANTE].

ACT. Mantieneelbrillovigentesenelmomentoenqueseselecciona[ACT.].Amenosqueseseleccione[DESACT.],losmismosajustespermaneceránvigentesinclusocuandoelproyectorseapague.• Parareajustarelbrillo,desactiveprimeroesteajusteantesderealizarmásajustes.

NOTA:• Elmodo[BRILLOCONSTANTE]esunafunciónutilizadaparamantenerelbrilloenunnivelconstante.Colornoquedaráfijado.

AJUSTE Elbrillosepuedeajustarenincrementosde1%de20a100%.Cuandoseutilizanvariosproyectoresparalaproyecciónmultipantalla,elbrillosepuedeajustarindividualmenteencadaproyector.Elajusteesefectivocuandoestáseleccionado[MODODELUZ][NORMAL]yelmodo[BRILLOCONSTANTE]está[DESACT.].

SUGERENCIA:• Elbrillodisminuyenormalmenteconeluso,peroseleccionandoelmodo[BRILLOCONSTANTE],lossensoresquehayenelinteriordelproyectordetectanelbrilloyajustandeformaautomáticalasalida,manteniendoasíunbrilloconstantedurantetodalavidaútildelmódulodeiluminación.

Sinembargo,silasalidaestáyaalmáximo,elbrillodisminuiráconeluso. Porestarazón,alutilizarlaproyecciónmultipantalla,serecomiendaajustarelbrilloaunnivelligeramentemásbajoy,aconti-nuación,ajustarelmodo[BRILLOCONSTANTE]en[ACT.].

[REF.BALANCEDEBLANCOS]Estafunciónlepermiteajustarelbalancedeblancosparatodaslasseñales.Losnivelesdeblancoynegrodelaseñalsonajustadosparaunareproduccióndecoloróptima.

CONTRASTE R/CONTRASTE G/CONTRASTE B ������������������������������ Ajustan el color blanco de la imagen�BRILLO R/BRILLO G/BRILLO B ������������������������������ Ajustan el color negro de la imagen�

GAFAS3DSeleccioneelmétododegafas3D.

DLP® Link ������������� Seleccione cuando use gafas 3D de tipo DLP® Link�OTROS ������������������� Seleccione cuando use gafas de tipo sin emisor 3D� Se requiere conectar el emisor 3D al terminal 3D SYNC

de este proyector� Consulte la página 40 sobre los elementos recomendados de las gafas 3D y del emisor 3D para este proyector�

Page 112: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

99

5. Using On-Screen Menu

[CONTROL]

HERRAMIENTAS

MODOADMINISTRADORLepermiteseleccionarMODOMENÚ,guardarajustes,yestablecerunacontraseñaparaelmodoadministrador.

MODOMENÚ Seleccioneelmenú[BÁSICO]o[AVANZADO].(→página64)

VALORESDECON-FIG.NOGUARDA-DOS

Colocar una marca de verificación no guardará los ajustes de su proyector�Elimine esta casilla de verificación para guardar los ajustes de su pro-yector�

NUEVACONTRASE-ÑA/CONFIRMARLACONTRASEÑA

Asignaunacontraseñaparaelmodoadministrador. Hasta10caracteresalfanuméricos

Page 113: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

100

5. Using On-Screen Menu

TEMPOR.DEPROGRAMA

Estaopciónenciende/poneenesperaelproyectorycambialasseñalesdevídeoyseleccioneelmodoECOauto-máticamenteenuntiempoespecífico.

NOTA:• Antesdeusar[TEMPOR.DEPROGRAMA],asegúresedequelafunción[FECHAYHORA]hayasidoajustada.(→página103) AsegúresedequeelproyectorestéenelmododeesperaconelcabledeALIMENTACIÓNconectado. Elproyectorcontieneunrelojintegrado.Elrelojseguiráenfuncionamientodurantedossemanasunavezdesconectadodelacorrienteprincipal.Sielproyectorpermanecedesconectadodelacorrienteprincipaldurantedossemanasomás,esnecesarioajustarlafunción[FECHAYHORA]otravez.

Configurarunnuevotemporizadordeprograma1. EnlapantallaTEMPOR.DEPROGRAMA,useelbotón▲ o ▼paraseleccionar[AJUSTES]ypulseelbotón

ENTER.

Sevisualizarálapantalla[LISTADEPROGRAMA].

2. Seleccione un número de programa en blanco y pulse el botón ENTER.

Sevisualizarálapantalla[EDITAR].

3. Realice los ajustes para cada artículo según se requiera.

ACTIVO ������������������ Coloque una marca de verificación para habilitar el programa�

Page 114: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

101

5. Using On-Screen Menu

DÍA ������������������������ Selecciona los días de la semana para el temporizador de programa� Para ejecutar el programa de lunes a viernes, seleccione [LUN-VIE]� Para ejecutar el programa todos los días, seleccione [DIARIO]�

HORA ��������������������� Establezca la hora de ejecución del programa� Introduzca la hora en formato de 24 horas�FUNCIÓN ��������������� Seleccione una función a ejecutar� Seleccionar [ALIMENTACIÓN] le permitirá encender o apagar el proyector

configurando [AJUSTES AVANZADOS]� Seleccionar [ENTRADA] le permitirá seleccionar una fuente de vídeo configurando [AJUSTES AVANZADOS]� Seleccionar [MODO DE LUZ] le permitirá seleccionar [MODO DE LUZ] configurando [AJUSTES AVANZADOS]�

AJUSTES AVANZADOS ������������������������������ Seleccione encender/apagar, un tipo de fuente de vídeo, o MODO DE LUZ para el elemento seleccionado en

[FUNCIÓN]�REPETIR ���������������� Coloque una marca de verificación para repetir el programa de forma continuada� Para utilizar el programa

únicamente esta semana, elimine la marca de verificación�4. Seleccione[OK]ypulseelbotónENTER.

Asíconcluyenlosajustes.

Volveráalapantalla[LISTADEPROGRAMA].

5. Seleccione[ATRÁS]ypulseelbotónENTER.

Volveráalapantalla[TEMPOR.DEPROGRAMA].

6. Seleccione[OK]ypulseelbotónENTER.

Volveráalapantalla[HERRAMIENTAS].

NOTA:• Sepuedenprogramarhasta30ajustesdetemporizadordistintos.• Aldesactivar[TEMPOR.DEPROGRAMA],elajuste[MODODEESPERA]esignorado.• ElTemporizadordeprogramaesejecutadoentiemposestablecidos,noenprogramasestablecidos.• Unavezqueelprogramanomarcadoconunaverificaciónen[REPETIR]hasidoejecutado,lamarcadeverificaciónenlacasilladeverificación[ACTIVO]seeliminaráautomáticamenteyelprogramaserádeshabilitado.

• Sielajustedeconcordanciayeldedesfasesonelmismo,elajustededesfasetendráprioridad.• Seestablecendosfuentesdistintasparaelmismotiempo,elnúmerodeprogramasuperiortendráprioridad.• Elajustedeconcordancianoseráejecutadomientraslosventiladoresdeenfriamientoesténfuncionadoosiseproduceunerror.• Sielajustededesfasehaexpiradodetalmodoquenoesposibleladesconexión,elajustededesfasenoseráejecutadohastaqueladesactivaciónseaposible.

• Losprogramasnomarcadosconunamarcadeverificaciónen[ACTIVO]delapantalla[EDITAR]noseránejecutadosinclusosielTemporizadordeprogramaestáhabilitado.

• Siseenciendeelproyectorutilizandoeltemporizadordeprogramaysideseaapagarelproyector,establezcaeldesfaseohágalomanualmente de manera que no deje el proyector encendido durante un largo período de tiempo.

Page 115: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

102

5. Using On-Screen Menu

Activacióndeltemporizadordeprograma

1. Seleccione[HABILITAR]enlapantalla[TEMPOR.DEPROGRAMA]ypulseelbotónENTER.

Sevisualizarálapantalladeselección.

2. Pulse el botón ▼paraalinearelcursorcon[ACT.]yenseguidapulseelbotónENTER. Regresealapantalla[TEMPOR.DEPROGRAMA].

NOTA:• Cuandolosajustesefectivosdel[TEMPOR.DEPROGRAMA]nohansidoajustadosen[ACT.],elprogramanoseráejecutadoauncuandoseseleccionenloselementos[ACTIVO]enlalistadeprograma.

• Aunquelosajustesefectivosde[TEMPOR.DEPROGRAMA]seajustenen[ACT.],[TEMPOR.DEPROGRAMA]nofuncionaráhastaquesecierrelapantalla[TEMPOR.DEPROGRAMA].

Cambiar los ajustes programados

1. Enlapantalla[LISTADEPROGRAMA],seleccioneelprogramaquedeseaeditarypulseelbotónENTER.

2. Cambielosajustesenlapantalla[EDITAR].

3. Seleccione[OK]ypulseelbotónENTER.

Secambiaránlosajustesprogramados.

Volveráalapantalla[LISTADEPROGRAMA].

Cambiar el orden de programas

1. Enlapantalla[LISTADEPROGRAMA],seleccioneelprogramacuyoordendeseacambiarypulseelbotón▶.

2. Pulse el botón ▼ para seleccionar ▲ o ▼.

3. Pulse el botón ENTER un par de veces para seleccionar una fila a la que desea mover el programa.

Elordendelosprogramascambiará.

Borrarprogramas

1. Enlapantalla[LISTADEPROGRAMA],seleccioneelnúmerodeprogramaquedeseaborrarypulseelbotón▶.

2. Pulse el botón ▼paraseleccionar[BORRAR].3. Pulse el botón ENTER.

Sevisualizarálapantalladeconfirmación.

4. Seleccione[SÍ]ypulseelbotónENTER.

Seborraráelprograma.

Asíconcluyeelborradodeprogramas.

Page 116: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

103

5. Using On-Screen Menu

CONFIG.DEFECHAYHORA

Podráestablecerlahoraactual,mes,díayaño.NOTA:Elproyectorcontieneunrelojintegrado.Elrelojseguiráenfuncionamientodurante2semanasunavezdesconectadodelacorrienteprincipal.Elrelojdejarádefuncionarunavezdesconectadodelacorrienteprincipaldurante2semanasomás.Sielrelojincorporadodejadefuncionar,ajustedenuevolafechaylahora.Elrelojincorporadonodejarádefuncionarenelmododeespera.

CONFIG� DE ZONA HORARIA ���� Seleccione su zona horaria�CONFIG� DE FECHA Y HORA ����� Establezca la fecha actual (MM/DD/YYYY) y hora (HH:MM)�

SERV TIEMPO INTERNET: Si coloca una marca de verificación, el reloj integrado del proyector se sincronizará con un servidor de tiempo de Internet y durante la puesta en marcha del proyector�ACTUALIZAR: Sincroniza el reloj interno del proyector inmediatamente� El botón ACTUALIZAR no está disponible a menos que la casilla de verificación SERV TIEMPO INTERNET sea activada�

CONFIG� HORARIO VERANO ���� Si coloca una marca de verificación, el reloj para el ahorro de luz se habilitará�

[RATÓN]Estafunciónnosepuedeusarenestedispositivo.Seusasolamenteparapropósitosdeexpansiónenelfuturo.

Page 117: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

104

5. Using On-Screen Menu

Inhabilitarlosbotonesdelacajadelproyector[BLOQ.PANELDECONT.]EstaopciónactivaodesactivalafuncióndeBLOQ.PANELDECONT.

NOTA:• Cómocancelarel[BLOQ.PANELDECONT.] Cuandoel[BLOQ.PANELDECONT.]estáajustadoen[ACT.],pulseelbotónSOURCEenelcuerpoprincipalporaproximadamente10segundosparacancelar[BLOQ.PANELDECONT.].

SUGERENCIA:• Cuandoseactivalaopción[BLOQ.PANELDECONT.],sevisualizaráuniconodebloqueodeteclas[ ]enlaparteinferiorderechadelmenú.

• LafunciónBLOQ.PANELDECONT.noafectaalasfuncionesdelmandoadistancia.

Habilitacióndelafuncióndeseguridad[SEGURIDAD]EstaopciónactivaodesactivalafunciónSEGURIDAD.Sinoseintroducelacontraseñacorrecta,elproyectornopuedeproyectarimágenes.(→página35)

NOTA:Elajustenoseveráafectadonisiquieraalseleccionar[REAJ.]enelmenú.

Seleccióndelavelocidaddecomunicación[VEL.DECOMUNICACIÓN]EstafunciónajustalatasadebaudiosdelpuertoPCControl(D-Sub9P).Admitevelocidadesdetransferenciadedatosde4800a115200bps.Elajustepordefectoes38400bps.Seleccionelatasadebaudiosapropiadaparaelequipoquevaconectar(dependiendodelequipo,puedeserpreferibleelegirunatasadebaudiosmenorencasodequeseutilicencableslargos).

NOTA:• Seleccione[38400bps]oinferioralutilizarlosprogramasdesoftwaresuministrados.• Lavelocidaddecomunicaciónqueelijanoseveráafectadanisiquieracuandoseseleccione[REAJ.]desdeelmenú.

Page 118: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

105

5. Using On-Screen Menu

EstablecerunIDalproyector[IDDECONTROL]PuedeoperarvariosproyectoresporseparadoydeformaindependienteconunsolomandoadistanciaquecuenteconlafuncióndeIDDECONTROL.SiasignaelmismoIDatodoslosproyectores,puedeoperarconvenientementetodoslosproyectoresalavezutilizandoelmandoadistancia.Pararealizarlo,tienequeasignarunnúmerodeIDparacadaproyector.

NÚMERO DE ID DE CONTROL �� Seleccione un número de 1 a 254 que desee asignar a su proyector�ID DE CONTROL ����������������������� Seleccione [DESACT�] para desactivar el ajuste ID DE CONTROL y seleccione [ACT�] para activar

el ajuste ID DE CONTROL�

NOTA: • Cuando[ACT.]seaseleccionadoparael[IDDECONTROL],elproyectornopuedeserusadoconunmandoadistanciaquenotengalafunciónIDDECONTROL.(Enestecasopuedenusarselosbotonesdelacajadelproyector).

• Elajustenoseveráafectadonisiquieraalseleccionar[REAJ.]enelmenú.• AlpulsarymantenerpulsadoelbotónENTERdelacajadelproyectordurante10segundos,semostraráelmenúparacancelarelIDdecontrol.

Asignación o cambio del ID de control1. Encienda el proyector.

2. Pulse el botón ID SET del mando a distancia.

AparecerálapantalladeIDDECONTROL.

SisepuedeoperarelproyectorconelIDdecontroldelmandoadistanciaactual,sevisualizará[ACTIVO].SinosepuedeoperarelproyectorconelIDdecontroldelmandoadistanciaactual,sevisualizará[INACTIVO].Paraoperarelproyectorinactivo,asigneelIDdecontrolutilizadoparaelproyectorutilizandoelsiguienteprocedimiento(Paso3).

3. Pulse uno de los botones del teclado numérico mientras mantiene pul-sado el botón ID SET del mando a distancia.

Ejemplo:

Paraasignar“3”,pulseelbotón“3”delmandoadistancia.

SinIDsignificaquetodoslosproyectoressepuedenoperaralmismotiempoconunsolomandoadistancia.Paraestablecer“SinID”,introduzca“000”opulseelbotónCLEAR.

SUGERENCIA:ElintervalodeIDsesde1a254.4. Libere el botón ID SET.

AparecerálapantallaactualizadadeIDDECONTROL.

NOTA: • LosIDsepuedenborrarenunoscuantosdíasdespuésdequelaspilassehayanagotadooextraído.

•Siunodelosbotonesdelmandoadistanciasinbateríassepulsaaccidentalmente,elIDespecificadoactualmenteseráeliminado.

Page 119: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

106

5. Using On-Screen Menu

Activarodesactivarelsensorremoto[SENSORREMOTO]Estaopcióndeterminaquésensorremotodelproyectorestaráhabilitadoparaelmodoinalámbrico.Lasopcionesson:FRONTAL/DETRÁS,FRONTAL,DETRÁSyHDBaseT.

NOTA:• ElmandoadistanciadelproyectornopodrárecibirseñalessielsuministrodealimentacióndeldispositivodetransmisiónHD-BaseTconectadoalproyectoresactivadocuandohasidoajustadoen“HDBaseT”.

SUGERENCIA:• Sielsistemadelmandoadistancianofuncionaalaluzsolardirectaosiunafuerteiluminacióninterfiereconelsensordelmandoadistanciadelproyector,cambieotraopción.

Page 120: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

107

5. Using On-Screen Menu

[CONFIG. DE LA RED]

Importante:• Consulteestosajustesconsuadministradordered.• AlutilizarunaconexiónLANporcable,conecteuncableLAN(cableEthernet)alpuertoLAN(RJ-45)delproyector.(→página

133)

SUGERENCIA:Losajustesderedquerealicenoseveránafectadosinclusosi[REAJ.]hasidorealizadodesdeelmenú.

SugerenciassobrecómoconfigurarlaconexiónLAN

ConfigurarelproyectorparaunaconexiónLAN:Seleccione[LANPORCABLE]→[PERFILES]→[PERFIL1]o[PERFIL2].SepuedenestablecerdosconfiguracionesparaLANporcable.Acontinuación,activeodesactive[DHCP],[DIRECCIÓNIP],[MÁSCARADESUBRED]y[PUERTADEACCESO]yseleccione[OK]ypulseelbotónENTER.(→página108)PararecuperarlosajustesdeLANguardadosenelnúmerodeperfil:Seleccione[PERFIL1]o[PERFIL2]paraLANporcable,yenseguidaseleccione[OK]ypulseelbotónENTER.(→página108)ParaconectarunservidorDHCP:Active[DHCP]paraLANporcable.Seleccione[ACT.]ypulseelbotónENTER.ParaespecificarladirecciónIPsinutilizarelservidorDHCP,desactive[DHCP].(→página108)

Para recibir mensajes de error por correo electrónico:Seleccione[NOTIFICACIÓNPORCORREO],yajuste[DIRECCIÓNDELREMITENTE],[NOMBREDELSERVIDORSMTP]y[DIRECCIÓNDELDESTINATARIO].Porúltimoseleccione[OK]ypulseelbotónENTER.(→página110)

Page 121: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

108

5. Using On-Screen Menu

LANPORCABLE

PERFILES • LosajustesnecesariosparausarelpuertointegradoEthernet/HDBaseTenelproyectorsepuederegistrarenlamemoriadelproyectordedosmaneras.

• Seleccione[PERFIL1]o[PERFIL2]yacontinuaciónrealicelosajustespara[DHCP]yelrestodeopciones.

Despuésde realizar esto, seleccione [OK] y pulseel botónENTER.Al realizar esto, sealmacenarán susajustesen lamemoria.

• Pararecuperarlosajustesdelamemoria: Trasseleccionar[PERFIL1]o[PERFIL2]enlalista[PERFI-LES].

Seleccione[OK]ypulseelbotónENTER.• Seleccione[INHABILITAR]cuandonoestéconectadoaunaLANporcable

DHCP ColoqueunamarcadeverificaciónparaasignarautomáticamenteunadirecciónIPalproyectordesdesuservidorDHCP.ElimineestacasilladeverificaciónpararegistrarladirecciónIPoelnúmerodemáscaradesubredobtenidoporsuadministradordered.

DIRECCIÓNIP Configura sudirección IPde la red conectadaal proyector aldesactivar[DHCP].

Hasta12caracteresnuméricos

MÁSCARADESU-BRED

Configurasunúmerodemáscaradesubreddelaredconectadaalproyectorsi[DHCP]estádesactivado.

Hasta12caracteresnuméricos

PUERTADEACCESO Configuralapuertadeaccesopredeterminadadelaredconec-tadaalproyectorsi[DHCP]estádesactivado.

Hasta12caracteresnuméricos

DNSAUTOMÁTICO ColoqueunamarcadeverificaciónparaasignarautomáticamenteladirecciónIPdesuservidorDNSconectadoalproyectordesdesuservidorDHCP.ElimineestacasilladeverificaciónparaconfigurarladirecciónIPdesuservidorDNSconectadoalproyector.

Hasta12caracteresnuméricos

CONFIGURACIÓNDNS

AjusteladirecciónIPdesuservidorDNSenlaredconectadaalproyectorsi[DNSAUTOMÁTICO]eseliminado.

Hasta12caracteresnuméricos

RECONECTAR Vuelveaintentarconectarelproyectoraunared.Intenteestosihamodificado[PERFILES].

Page 122: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

109

5. Using On-Screen Menu

NOMBREDEPROYECTOR

NOMBREDEPRO-YECTOR

Establezcaunnombredeproyectorúnico. Hasta16caracteresalfanuméricosysím-bolos

DOMINIOEstablezcaunnombredehostyunnombrededominiodelproyector.

NOMBREDELPRE-SENTADOR

Establezcaunnombredehostdelproyector. Hasta15caracteresalfanuméricos

NOMBREDEDOMI-NIO

Establezcaunnombrededominiodelproyector. Hasta60caracteresalfanuméricos

Page 123: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

110

5. Using On-Screen Menu

NOTIFICACIÓN POR CORREO

NOTIFICACIÓNPORCORREO

Estaopciónnotificarálosmensajesdeerrorasuordenadoratravés de correo electrónico cuandoesté utilizando una LANporcable.Colocando una marca de verificación activará la función de notificación por correo�Quitando la marca de verificación desactivará la función de notificación por correo�Ejemplo del tipo de mensajes que serán enviados desde el proyector:

Subject:[Projector]ProjectorInformationTHECOOLINGFANHASSTOPPED.[INFORMATION]PROJECTORNAME:PX602ULSeriesLIGHTHOURSUSED:0000[H]

NOMBREDELPRE-SENTADOR

Escribaunnombredehost. Hasta15caracteresalfanuméricos

NOMBREDEDOMI-NIO

Escribaelnombrededominiodelaredconectadaalproyector. Hasta60caracteresalfanuméricos

DIRECCIÓNDELREMITENTE

Especifiqueladireccióndelremitente. Hasta60caracteresalfanuméricosysím-bolos

NOMBREDESERVI-DORSMTP

Escriba el nombredel servidorSMTPque será conectadoalproyector.

Hasta60caracteresalfanuméricos

DIRECCIÓNDEDEST.1,2,3

Escribasudireccióndedestinatario. Hasta60caracteresalfanuméricosysím-bolos

MENSAJEPRUEBA Envíeuncorreodepruebaparacomprobarsi losajustessoncorrectos.NOTA:• Siintroduceunadirecciónincorrectaenunaprueba,podríanorecibirunanotificaciónporcorreo.Endichocaso,compruebequeladireccióndeldestinatarioestácorrectamenteestablecida.

• Amenosque[DIRECCIÓNDELREMITENTE],[NOMBREDESERVIDORSMTP]o[DIRECCIÓNDEDEST.1-3]seaseleccionado,[MENSAJEDEPRUEBA]noestarádisponible.

• Asegúresederesaltar[OK]ypulseelbotónENTERantesdeejecutar[MENSAJEPRUEBA].

Page 124: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

111

5. Using On-Screen Menu

SERVICIO DE RED

SERVIDORHTTP CreeunacontraseñaparasuservidorHTTP. Hasta10caracteresalfanuméricos

PJLink Estaopción lepermiteestablecerunacontraseñaalutilizar lafunciónPJLink.NOTA: • Noolvidesucontraseña.Sinembargo,siolvidalacontraseña,consulteconsudistribuidor.

• ¿QuéesPJLink? PJLinkesunaestandarizacióndelprotocoloutilizadoparacontrolarproyectoresdedistintasmarcas.Esteprotocoloestándarfueestableci-doporlaAsociaciónJaponesadeFabricantesdeMáquinasdeOficinaySistemasdeInformación(JBMIA)en2005.

ElproyectoradmitetodosloscomandosdePJLinkclase1.• ElajustedePJLinknoseveafectadocuandoseselecciona[REAJ.]enelmenú.

Hasta32caracteresalfanuméricos

AMXBEACON ActivarodesactivarladeteccióndesdeAMXDeviceDiscoveryal conectarseauna redcompatibleconel sistemadecontrolAMX’sNetLinx.SUGERENCIA:AlutilizarundispositivocompatibleconAMXDeviceDiscovery,todoslossistemasdecontrolAMXNetLinxreconoceráneldispositivoydescar-garánelMódulodeDeviceDiscoveryadecuadodesdeunservidorAMX.

Seleccionar [ACT�] le permitirá detectar el proyector desde el AMX dis-positivo Descubrimiento�Seleccionando [DESACT�] hará que se deje de detectar el proyector desde el AMX dispositivo Descubrimiento de dispositivos�

CRESTRON ROOMVIEW:Active o desactive cuando esté controlando elproyector desde suPC.Al colocar unamarca de verificaciónhabilitaráelcontroldelproyectordesdesuPC.CRESTRONCONTROL:Activeodesactivecuandoestécontro-landoelproyectordesdesucontrolador.Alcolocarunamarcadeverificaciónhabilitaráelcontroldelproyectordesdeelmando.• CONTROLLER IPADRESS: Introduzca su dirección IP deCRESTRONSERVER.

• IPID:IntroduzcasuIPIDdeCRESTRONSERVER.

Hasta12caracteresnuméricos

ExtronXTP Ajusteparaconectaresteproyectoral transmisorExtronXTP.Seleccionar[ACT.]lepermitiráconectarconeltransmisorXTP.Se-leccionar[DESACT.]lepermitirádesconectardeltransmisorXTP.

SUGERENCIA:LosajustesdeCRESTRONserequierensóloparasuusoconCRESTRONROOMVIEW.Sideseamayorinformación,visitehttp://www.crestron.com

Page 125: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

112

5. Using On-Screen Menu

[OPCIONES DE FUENTE]

Configuracióndeajusteautomático[AJUSTEAUTOMÁTICO]EstafunciónactivaelmododeAjusteautomáticodemodoqueelruidoylaestabilidaddelaseñaldeordenadorsepuedanajustardeformaautomáticaomanual.Puederealizarelajusteautomáticodedosformas:[NORMAL]y[FINO].

DESACT� ���������������� La señal de ordenador no se ajustará automáticamente� Puede optimizar manualmente la señal de ordenador�NORMAL ���������������� Ajuste predeterminado� La señal de ordenador se ajustará automáticamente� Para el uso habitual, seleccione

esta opción�FINO ���������������������� Seleccione esta opción si es necesario realizar un ajuste de precisión� En ese caso, el cambio de fuente tarda

más tiempo que cuando se selecciona [NORMAL]�

SUGERENCIA:• Elajustepredeterminadodefábricaes[NORMAL].• AlpulsarelbotónAUTOADJ.,serealizaelmismoajuste[FINO].

[SISTEMADECOLOR]Estafunciónlepermiteseleccionarlaseñaldevideodeltelevisor,lacualdiferirádependiendodelpaís(NTSC,PAL,etc.)Ajustadaa[AUTO]deformapredeterminada.Sedebeajustarestaopciónsielproyectornopuedeidentificarlaseñalautomáticamente.

Seleccionarlafuentepredeterminada[SEL.ENTRADAPREDET.]Esposibleajustardeformapredeterminadaelproyectorparaalgunadesusentradascadavezqueseenciendaelproyector.

ÚLTIMA ������������������ Ajusta el proyector de forma predeterminada para la última entrada o entrada anterior activa cada vez que se encienda el proyector�

AUTO ��������������������� Busca una fuente activa en orden HDMI → DisplayPort → BNC → BNC(CV) → BNC(Y/C) → ORDENADOR → HDBaseT → SLOT y muestra la primera fuente encontrada�

HDMI ��������������������� Muestra la fuente digital del conector HDMI IN cada vez que se enciende el proyector� DisplayPort ������������ Muestra la fuente digital desde el terminal DisplayPort IN cada vez que se enciende el proyector� BNC ����������������������� Proyecta la señal de entrada desde el terminal de entrada BNCBNC(VC) ���������������� Proyecta la señal de entrada desde el terminal de entrada BNC(VC)�BNC (Y/C) �������������� Proyecta la señal de entrada desde el terminal de entrada BNC (Y/C)�ORDENADOR ��������� Muestra la señal del ordenador proveniente del conector ORDENADOR 1 IN cada vez que se enciende el

proyector�HDBaseT ���������������� Proyecta la señal HDBaseT o LAN POR CABLE�SLOT ���������������������� Proyecta la imagen a través de la placa opcional (se vende por separado) insertada en el SLOT�

Page 126: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

113

5. Using On-Screen Menu

Ajustedeleyendacerrada[LEYENDACERRADA]EstaopciónlepermiteseleccionarvariosmodosdeleyendacerradamediantelosqueeltextosepuedesuperponeralaimagenproyectadadeVídeooS-Vídeo.Eltextoylossubtítulossevisualizaránpocotiempodespuésdequedesaparezcaelmenúenpantalla.

DESACT� ���������������� Sale del modo de leyenda cerrada�LEYENDA 1-4 ��������� El texto es superpuesto�TEXTO 1-4 ������������� Se muestra el texto�

Seleccióndeuncolorologotipoparaelfondo[FONDO]Utiliceestafunciónparavisualizarunapantallanegra/azulounlogotipocuandonohayningunaseñaldisponible.Elfondopredeterminadoes[AZUL].

NOTA: • Inclusocuandoseseleccionaellogotipodefondo,sisevisualizandosimágenesenelmodo[PIP/IMAGENPORIMAGEN],elfondoazulsevisualizarásinellogotipocuandonoexistaseñal.

Page 127: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

114

5. Using On-Screen Menu

[OPCIONES DE ENERGÍA]

SeleccionarAhorrodeenergíaen[MODODEESPERA]Ajustedelconsumodealimentaciónenelmododeespera.

NORMAL ���������������� En el modo de espera, el consumo de energía del proyector es de 0,5 W�En el modo de espera, el indicador de ALIMENTACIÓN se enciende en rojo mientras que el indicador de ESTADO se apaga�• Cuandoseajuste [NORMAL], lossiguientes terminalesy funcionesserándeshabilitados.Terminales

HDMI OUT, puerto Ethernet/HDBaseT, función LAN, función de notificación de correoRED EN MODO DE ESPERA ������������������������������ En comparación con [NORMAL], el consumo de energía en el modo de espera es superior pero se puede

suministrar energía al protector usando una LAN por cable�En el modo de espera, el indicador de alimentación se encenderá en naranja mientras que el indicador de estado estará apagado�

Importante:• Cuandoseleccione[REDENMODODEESPERA],[ENC.AUTO.DESACT.]cambiaráacolorgrisyseráinhabilitadoydeformaautomáticaseráseleccionadalaopción[0:15].

• Enlassiguientescondiciones,elajuste[MODODEESPERA]sedesactivayelproyectorentraenelmododereposo. En el modo reposo, los ventiladores del proyector giran para proteger las partes internas.* Mododerepososerefierealmodoenelcuallasrestriccionesfuncionalesdebidoalajuste[MODODEESPERA]seeliminan.• Cuandoseaseleccionadalaopción[ACT.]en[SERVICIODERED]→[AMXBEACON]• Alcolocarunamarcadeverificaciónen[SERVICIODERED]→[CRESTRON]→[CRESTRONCONTROL]• Alseleccionar[ACT.]en[SERVICIODERED]→[ExtronXTP]• Cuandoseaseleccionadalaopción[HDBaseT]en[CONTROL]→[SENSORREMOTO]• CuandoseestárecibiendounaseñaldesdeundispositivodetransmisiónHDBaseT

• Cuandosehaseleccionadolaopción[NORMAL],lapantalla[SELEC.ENC.AUTOACT.]cambiaacolorgrisyesinhabilitada,yseseleccionadeformaautomática[DESACT.].

NOTA:• CuandoconecteaundispositivodetransmisiónHDBaseTdeventaencomercios,sieldispositivodetransmisiónseajustaparatransmitirseñalesdelmandoadistancia,elconsumodeenergíadelproyectorenelmododeesperaincrementará.

SUGERENCIA:• Elajustenoseveráafectadonisiquieraalseleccionar[REAJ.]enelmenú.• ElconsumodeenergíaenelmododeesperanoseincluirácuandosecalculelareduccióndelaemisióndeCO2.

Activacióndelmododeconexióndirecta[CONEXIÓNDIRECTA]Elproyectorseenciendeautomáticamentecuandoseenchufaelcabledealimentaciónenunatomadecorrienteactiva.EstoeliminalanecesidaddeusarsiempreelbotónPOWERdelmandoadistanciaodelacajadelproyector.

Page 128: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

115

5. Using On-Screen Menu

Encenderelproyectorenviandounaseñaldeordenador[SELEC.ENC.AUTOACT.]Siestáajustadoen[REDENMODODEESPERA],elproyectordetectaautomáticamentelaseñaldesincronizaciónqueentra de los siguientes terminales y proyecta la imagen según corresponda: ordenador,HDMI,DisplayPort,HDBaseT,ySLOT.

DESACT� ���������������� La función SELEC� ENC� AUTO ACT� será desactivada�HDMI, DisplayPort, ORDENADOR, HDBaseT, SLOT ������������������������������ Si se detecta una señal de ordenador de un terminal de entrada seleccionado, el suministro de alimentación

del proyector se activará automáticamente y la pantalla del ordenador será proyectada�

NOTA: • SideseaactivarlafunciónSELEC.ENC.AUTOACT.despuésdedesactivarlaalimentacióndelproyector,interrumpalaseñaldelosterminalesdeentradaodesconecteelcabledelordenadordelproyectoryespereporlomenos3segundosantesdeintroducirlaseñaldesdeelterminalseleccionado.CuandoseapagaelproyectoryentraenelmodoREDENMODODEESPERA,perosesiguenenviandoseñalesdesdeelordenadoralproyector,elproyectormantieneelmodoREDENMODODEESPERAynoseencenderáautomáticamente.Además,sicontinúanenviándoseseñalesdeHDMI,DisplayPortoHDBaseT,dependiendodelosajustesdelosdispositivosexternosconectados,elproyectorpodríaencenderseautomáticamenteinclusoconlaalimentacióncortadayelmodoREDENMODODEESPERAenefecto.

• EstafunciónnofuncionacuandoentranseñalesdecomponenteenelterminalORDENADOR1INocuandolasseñalesdelorde-nadorsonSincr.enverdeoSincr.compuesta.

Activacióndelmododegestióndeenergía[ENC.AUTODESACT.]Cuandoestáopciónestáseleccionada,puedehabilitarelproyectorparaqueseapagueautomáticamente(eneltiemposeleccionado:0:05,0:10,0:15,0:20,0:30,1:00)sinoserecibenseñalesenalgunaentradaosinoserealizaningunaoperación.

NOTA:• LaalimentaciónnoseapagaráautomáticamentecuandoseestáproyectandounaseñaldesdeelpuertoEthernet/HDBaseT.• Aparece[ENC.AUTO.DESACT.]encolorgriscuandoseajusta[MODODEESPERA]en[REDENMODODEESPERA]yseajustaautomáticamente[0:15].

Usodeltemporizadordesactivado[TEMPOR.DESACTIVADO]1. Seleccione un tiempo de desconexión de entre 30 minutos y 16 horas: DESACT., 0:30, 1:00, 2:00, 4:00, 8:00,

12:00, 16:00.

2. Pulse el botón ENTER del mando a distancia.

3. Comienzalacuentaregresivadeltiemporestante.

4. El proyector se apagará cuando la cuenta regresiva finalice.

NOTA:• Paracancelareltiempopreajustado,seleccione[DESACT.]paraeltiempopreajustadoodesactivelaalimentación.• Cuandofalten3minutosparaqueelproyectorseapague,apareceráelmensaje[ELPROYECTORSEAPAGARÁENUNTIEMPODE3MINUTOS]enlaparteinferiordelapantalla.

Ajusteparalaplacaopcional[SLOTALIMENTACIÓN]Alutilizarlaplacaopcionalinstaladaenlaranura,ajustelassiguientesopciones.

PROYECTOR ACTIVADO �����Esta característica activará o desactivará la alimentación de la placa opcional� DESACT�: Desactive a la fuerza la alimentación de la placa opcional instalada en la ranura�ACT� (por defecto): Desactiva la alimentación de la placa opcional instalada en la ranura�

PROYECTOR EN ESPERA ���Esta característica habilitará o deshabilitará automáticamente la placa opcional instalada en la ranura cuando el proyector está en modo de espera�INHABILITAR: Seleccione esta opción para inhabilitar la placa opcional en el proyector en espera�HABILITAR (por defecto): Seleccione esta opción para habilitar la placa opcional en el proyector en espera�

Page 129: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

116

5. Using On-Screen Menu

Restablecer los ajustes de fábrica [REAJ.]LafunciónREAJ.lepermitecambiarlosajustesyconfiguracionesalosvalorespredeterminadosdefábricaparauna(todaslas)fuente(s)exceptolassiguientes:

[SEÑALACTUAL]Reajustedetodaslasconfiguracionesparalaseñalactualalosnivelespreajustadosdefábrica.Loselementosquepueden reajustarseson: [PREAJUSTAR], [CONTRASTE], [BRILLO], [COLOR], [TINTE], [DE-FINICIÓN],[RELACIÓNDEASPECTO],[HORIZONTAL],[VERTICAL],[RELOJ],[FASE]y[SOBREDESVIACIÓN].

[TODOSLOSDATOS]Reajustatodoslosajustesyconfiguracionesdetodaslasseñalesalosvalorespredeterminadosdefábrica.TodosloselementospuedenserrestauradosEXCEPTO[IDIOMA],[FONDO],[COMBINACIÓNDEBORDES],[MUL-TIPANTALLA],[TIPODEPANTALLA],[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA],[REF.BALAN.DEBLANCO],[BLOQ.PANELDECONT.], [SEGURIDAD], [VEL.DECOMUNICACIÓN], [IDDECONTROL], [MODODEESPERA], [MODODEVENTILADOR],[HORASUTILIZADASDELUZ],[AHORROTOTALDECO2],y[LANPORCABLE].

[TODOSLOSDATOS(INCLUYENDOLISTADEENTRADAS)]Restaura todos losajustes y configuracionespara todas las señalesa losajustesde fábricaexcepto [IDIOMA],[FONDO],[COMBINACIÓNDEBORDES],[MULTIPANTALLA],[TIPODEPANTALLA],[CORRECCIÓNGEOMÉTRI-CA],[REF.BALAN.DEBLANCO],[BLOQ.PANELDECONT.],[SEGURIDAD],[VEL.DECOMUNICACIÓN],[IDDECONTROL],[MODODEESPERA],[MODODEVENTILADOR],[HORASUTILIZADASDELUZ],[AHORROTOTALDECO2],y[LANPORCABLE].Tambiéneliminatodaslasseñalesen[LISTADEENTRADAS]yregresaalosajustespredeterminados.

NOTA:Lasseñalesbloqueadasenlalistadeentradasnopuedenrestaurarse.

Page 130: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

117

5. Using On-Screen Menu

❽ Descripciones y funciones del menú [INFO.]Muestraelestadodelaseñalactualydelusodelmódulodeiluminación.Esteelementotienenuevepáginas.Lainformaciónincluidaeslasiguiente:

SUGERENCIA:AlpulsarelbotónHELPenelmandoadistanciasevisualizaránloselementosdelmenú[INFO.].

[TIEMPO DE USO]

[HORASUTILIZADASDELUZ](H)[AHORROTOTALDECO2](kg-CO2)

• [AHORROTOTALDECO2]

MuestralainformacióndeahorrodeCO2estimadoenkg.ElfactordeemisionesdeCO2enelcálculodelahorrodeCO2sebasaenlaOCDE(Edición2008).(→página31)

[FUENTE(1)]

TERMINALDEENTRADA RESOLUCIÓNFRECUENCIAHORIZONTAL FRECUENCIAVERTICALTIPODESINCRONIZACIÓN POLARIDADSINCRONIZADATIPODEESCANEO NOMBREDEFUENTEENTRADANº

Page 131: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

118

5. Using On-Screen Menu

[FUENTE(2)]

TIPODESEÑAL TIPODEVÍDEOPROFUNDIDADDECOLOR NIVELDEVIDEOVELOCIDAD RUTADEENLACEFORMATO3D

[FUENTE(3)]

TERMINALDEENTRADA RESOLUCIÓNFRECUENCIAHORIZONTAL FRECUENCIAVERTICALTIPODESINCRONIZACIÓN POLARIDADSINCRONIZADATIPODEESCANEO NOMBREDEFUENTEENTRADANº

[FUENTE(4)]

TIPODESEÑAL TIPODEVÍDEOPROFUNDIDADDECOLOR NIVELDEVIDEOVELOCIDAD RUTADEENLACEFORMATO3D

Page 132: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

119

5. Using On-Screen Menu

[LAN POR CABLE]

DIRECCIÓNIP MÁSCARADESUBREDPUERTADEACCESO DIRECCIÓNMAC

[VERSION(1)]

FIRMWARE DATASUB-CPU

[OTROS]

FECHAYHORA NOMBREDEPROYECTORMODELNO. SERIALNUMBERIDDECONTROL(cuandoel[IDDECONTROL]estáconfigurado)

Page 133: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

120

5. Using On-Screen Menu

[HDBaseT]

CALIDADDESEÑAL MODOOPERATIVOESTADODEENLACE ESTADOHDMI

Page 134: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

121

❶ Instalación de una lente (vendida por separado)Esteproyectorsepuedeusarcon3tiposdelentesopcionales(sevendenporseparado).Lasiguientetablamuestralas lentescompatiblessegúnelmodelodelproyector.Lasdescripcionesaquírealizadascorrespondena la lenteNP35ZL(zoomestándar).Instalelasotraslentesdelamismamanera.Consultepágina164paralasopcionesdelentes.

Lente(modelo)

Proyector(nombredemo-delo)

NP34ZLZoomdeenfoque

corto

NP35ZLZoomestándar

NP36ZLZoomestándar

NP37ZLZoomdeenfoque

largo

PX602UL-WH/PX602UL-BK Sí Sí No Sí

PX602WL-WH/PX602WL-BK Sí Sí Sí Sí

Sí=sepuedemontar,No=nosepuedemontar

ADVERTENCIA:(1)Desactivelaalimentaciónyesperehastaqueelventiladordeenfriamientosedetenga,(2)apagueelinterruptordealimentaciónprincipal,(3)desconecteelcabledealimentaciónyespereaquelaunidadseenfríeantesdemontaroextraerlalente.Delocontariopodríaproducirseunalesiónocular,descargaeléctricaoquemaduras.

NOTA:• Elproyectorylaslentesestánfabricadosconpiezasdeprecisión.Nolassometaagolpesfuertes.• Extraigalalenteopcionalalmoverelproyector.Delocontrario,podríaversesometidaagolpesmientrassedesplazaelproyector,dañandolalenteysumecanismodedesplazamiento.

• Aldesmontarlalentedelproyector,vuelvaacolocarlalenteenlaposicióninicialantesdedesactivarlaalimentación.Sinolohace,puedeimpedirlainstalaciónodesinstalacióndelalentedebidoalafaltadeespacioentreelproyectorylalente.

• Nuncatoquelasuperficiedelalentemientraselproyectorestéenfuncionamiento.• Nopermitaquelasuciedad,grasa,etc.,entrenencontactoconlasuperficiedelalentenirayelasuperficiedelamisma.• Realicedichasoperacionesenunasuperficieplana,sobreunpaño,etc.,paraevitarquelalenteseraye.• Sivaadejarlalenteenelproyectordurantelargosperíodosdetiempo,instalelatapaanti-polvoenelproyectorparaevitarquelasuciedadoelpolvoentrenensuinterior.Silalentepermanecedesinstaladadelproyectordurantelargosperíodosdetiempo,puedeacumularsepolvodentrodelaunidadópticaydañarlalente,provocandoeldeteriorodelaimagenproyectada.

• Enesteproyectornosepodrá instalarningúnotrotipode lentes.Lasseriesde lentesNP34ZL/NP35ZL/NP36ZL/NP37ZLnopueden montarse en otros modelos de proyector.

Denominación de las partes de la montura de la lenteInstalación de la montura de la lenteGireyalineela3pestañasdelalenteconlos3pestillosdelaspestañasenlamonturadelalente.Lalentesepuedeaseguraralamonturautilizandounmecanismodebloqueo.

Indicadordeorientación“ARRIBA”

Tapadelalente

Pestaña(3lugares)

Tornillodebloqueo

Gancho(3lugares)

Parasoldelalente

Botóndeliberacióndelbloqueo

TapadelalentePestillo(3lugares)

Panelfrontal

Tapaprotectora

Boqueodelamontura

Lente

6. Conexión a otros equipos

Page 135: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

122

6. Installation and Connections

Uso del mecanismo de bloqueoLiberación: El tornillo de bloqueo está apretadoLalentesepuedeinstalarodesinstalar(ajustepordefectodefábrica).

Bloqueo:EltornillodebloqueoestásueltoLalentenosepuedeinstalarnidesinstalar.Pulsarelbotóndeliberacióndelbloqueohastaelfondodesactivaelmecanismodebloqueoypermitequelalenteseinstaleodesinstale.

Instalación de la lentePreparativos: Prepareundestornilladordecabezaplana.* Lailustraciónomitelacajadelproyector.

1. Extraiga el parasol de la lente.

(1)Afloje los2 tornillospellizcándolosygirándolosconsusdedosensentidoantihorario.

• Lostornillospermanentesnodebenserextraídos.

(2)Retireelparasoldelalentegirándolaensentidoantihorario.Losganchosdelparasoldelalentesedesacoplarándelpanelfrontal.

2. Extraiga la tapa protectora.

• Launidadseenvíaconlatapaprotectoradefábrica.

Girelatapaprotectoraensentidoantihorarioparaliberarladelpestillo.Extraigalatapa.

• Guardelatapaprotectoraenunlugarseguro.

3. Extraiga las tapa de la lente en cualquier lado de la lente.

• LaunidaddelenteNP35ZLseusacomoejemplo.

• Guardelatapadelalenteenunlugarseguro.

NOTA:• Asegúresedeextraerlatapadelalente.Silafuentedeluzseenciendecuandolatapadelalenteestátodavíaenlalente,podríaprovocarun fallo en el funcionamiento.

Page 136: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

123

6. Installation and Connections

4. Conel indicadordeorientaciónmirandohacia“ARRIBA”,introduzcalalenteenlamonturadelalente.

Alineelapestañaenlapartesuperiordelalenteconelpestilloenelladoizquierdodelamonturadelalente.

NOTA:• Introduzcalalenteconcuidadoparaevitarquesufradañosgolpeán-

dose contra la montura de la lente.

5. Girelalenteensentidohorariohastaquehagaclicensulugar.

Las3pestañassehanenganchadoahoraconlos3pestillosylaunidaddelalentehasidomontada.

• Parabloquearlaunidaddelalenteconsulte“Usodelme-canismodebloqueo”enlapáginaanterior.

6. Monte el parasol de la lente en el panel frontal.

(1)Alineelamarca▲delparasolylapartesuperiordelpanelfrontal.

(2)Gireelparasolensentidohorario.

Losganchosdelapartetraseraseacoplaránconlapestañadelpanelfrontal.

(3)Aprietelos2tornillosconsusdedos.

Page 137: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

124

6. Installation and Connections

Extracción de la lentePreparativos: Vuelvaacolocarlalenteenlaposicióninicial.(→página19)Despuésdequesehayamovidoeldesplazamientodelalente,consulteelavisoenlapágina19ydesactivelaali-mentación.

1. Extraiga el parasol de la lente.

Consulteelpaso1en“Instalacióndelalente”.

• Silaunidaddelalenteestábloqueada,consultelapágina122ysigalasinstruccionesenUsodelafuncióndebloqueoparadesbloquearla.

2. Girelalenteensentidoantihorarioparaextraerladelpestilloy tire lentamente hacia delante para retirarla.

• Trasextraerlalenteyantesdealmacenarla,instalelastapasdelalente(delanteraytrasera)incluidasconlamisma.

• Parasustituirlalente,consulteelpaso3de“Instalacióndelalente”.

3. Instale la tapa protectora.

Alineelapestañaenlatapaprotectoraenelladoizquierdodelpestilloygireensentidohorariohastaquehagaclicensulugar.

4. Monte el parasol de la lente en el panel.

Consulteelpaso7en“Instalacióndelalente”.

Page 138: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

125

6. Installation and Connections

❷ Realizar conexionesSepuedeusaruncabledeordenador,cableBNC(tipo5núcleos),cableHDMI,ouncableDisplayPortparaconectarunordenador.Elcabledeconexiónnoestáincluidoconelproyector.Prepareuncableadecuadoparalaconexión.

Conexión de señal RGB analógica

• Conecteelcabledeordenadoralterminaldesalidadelapantalla(miniD-Subde15pines)enelordenadoryelterminalORDENADOR1INenelproyector.Utiliceuncabledeordenadorquecuenteconunnúcleodeferrita.

• Cuandoconecteelterminaldesalidadelapantalla(miniD-subde15pines)delordenadorenelterminaldeentradadeBNC,useuncabledeconversiónparaconvertirelcableBNC(5núcleos)enuncableminiD-Subde15pines.

• Seleccioneelnombredelafuenteparasuconectordeentradacorrespondientedespuésdeencenderelproyector.

ConectordeentradaBotónSOURCEenlacajadel

proyectorBotónenelmandoadistancia

ORDENADOR1IN ORDENADOR ORDENADOR1

BNC BNC ORDENADOR2

COMPUTER 1 IN

Cabledeordenador(vendidoporseparado)

CableRGB-a-BNC(nosuministrado)

NOTA:Consulte elmanual de operación delordenadoryaqueelnombre,laposiciónyladirección del terminal podrían diferir depen-diendo del ordenador.

Page 139: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

126

6. Installation and Connections

Conexión de señal RGB digital

• ConecteuncableHDMIcomercialmentedisponibleentreelconectordesalidaHDMIdelordenadoryelconectorHDMIINdelproyector.

• ConecteuncableDisplayPortcomercialmentedisponibleentreelconectordesalidaDisplayPortdelordenadoryelconectorDisplayPortINdelproyector.

• Seleccioneelnombredelafuenteparasuconectordeentradacorrespondientedespuésdeencenderelproyector.

ConectordeentradaBotónSOURCEenlacajadel

proyectorBotónenelmandoadistancia

HDMIIN HDMI HDMI

DisplayPortIN DisplayPort DisplayPort

DisplayPort INHDMI IN

CableHDMI(nosuminis-trado)

CableDisplayPort(nosuministrado)

Page 140: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

127

6. Installation and Connections

PrecaucionesalconectaruncableHDMI• UtiliceuncableHDMI®dealtavelocidadouncableHDMI®dealtavelocidadconEthernet.

Precauciones al conectar un cable DisplayPort• UtiliceuncablecertificadoDisplayPort.

• Dependiendodelordenador,podríanecesitarseciertotiempohastaquesevisualicelaimagen.

• AlgunoscablesDisplayPort(comercialmentedisponibles)tienenbloqueos.

• Paradesconectarelcable,pulseelbotóndelapartesuperiordelconectordelcable,yacontinuacióntiredelcablehaciaafuera.

• SepuedesuministraralimentaciónaldispositivodeconexióndesdeelterminalDisplayPortIN(máximo1,65W).Sinembargo,laalimentaciónnoserásuministradaalordenador.

• CuandolasseñalesdesdeundispositivoqueutilizaunadaptadordetransformadordeseñalsonconectadasalconectorDisplayPortIN,enalgunoscasoslaimagenpodríanoservisualizada.

• SilasalidaHDMIdeunordenadorestáconectadaalconectorDisplayPortINutiliceunconvertidor(comercialmentedisponible).

Page 141: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

128

6. Installation and Connections

PrecaucionesalutilizarunaseñalDVI• SielordenadortieneunconectordesalidaDVI,utiliceelcabletransformadorcomercialmentedisponiblepara

conectarelordenadoralconectordeentradaHDMIdelproyector(soloseaceptanseñalesdevídeodigitales).

HDMI IN

NOTA:AlvisualizarunaseñaldigitalDVI• Apagueelordenadoryelproyectorantesdeconectardispositivos.• Alconectarseundeckdevídeousandountransformadordebúsqueda,etc.,lavisualizaciónpodríanosercorrectaduranteelavanceyretrocesorápido.

• UtiliceuncableDVI-a-HDMIquecumplaconelestándarDVI(DigitalVisualInterface)DDWG(Grupodetrabajodevisualizacióndigital)revisión1.0.Elcabledeberátenerunalongitudde197"/5m.

• ApagueelproyectoryelPCantesdeconectarelcableDVIaHDMI.• ParaproyectarunaseñaldigitalDVI:Conecteloscables,enciendaelproyectorydespuésseleccioneHDMI.Finalmente,enciendasuPC.

Denohacerloasí,lasalidadigitaldelatarjetadegráficospodríanoactivarseocasionandoquenosevisualiceningunaimagen.Siestosucediera,reiniciesuPC.

• AlgunastarjetasdegráficoscuentantantoconlasalidaanalógicaRGB(15-pinD-Sub)comoconlaDVI(osalidasDFP).SiutilizaelconectorD-Subde15pines,podríaprovocarquenosevisualiceningunaimagendesdelasalidadigitaldelatarjetadegráficos.

• NodesconecteelcableDVIaHDMImientrasseencuentrafuncionandoelproyector.Sisehadesconectadoelcabledeseñalyluegosehavueltoaconectar,podríanovisualizarsecorrectamentealgunaimagen.Siestosucediera,reiniciesuPC.

• LosconectoresdeentradadeORDENADOR1INsoncompatiblesconPlugandPlaydeWindows.ElconectordeentradadeBNCnoescompatibleconPlugandPlaydeWindows.

• SepuederequerirunadaptadordeseñalesMac(comercialmentedisponible)paraconectarunordenadorMac. ParaconectarunordenadorMacequipadoconunMiniDisplayPortenelproyector,useuncableconvertidorMiniDisplayPort→DisplayPort.

Page 142: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

129

6. Installation and Connections

HDMI IN

HDMI OUT

Conexión a un monitor externo

Puedeconectarunmonitorexternoindependientealproyectorparaveralmismotiempoenelmonitor laimagenanalógicadelordenadorqueestásiendoproyectada.• LasseñalesdevídeocomponenteBNC(VC)ylasseñalesdeS-videoBNC(Y/C)noseránenviadas.• Consultelapágina52cuandovisualicelapantallaPIP/PBP.

NOTA:• AlemitirseñalesHDMI,activelaalimentacióndeldispositivodevideoenelladodesalidaymanténgaloconectadoantesdeintroducirseñalesdevideoenestedispositivo.LosterminalesdeHDMIOUTdelproyectorestánequipadosconfuncionesderepetidor.CuandoseconectaundispositivoalterminaldeHDMIOUT,laresolucióndelaseñaldesalidaestálimitadaporlaresolucióncompatibleporeldispositivoconectado.

• EnelcasodelaterminaldeHDMIOUTdelproyector,elnúmeroteóricodelasunidadesquesepuedenconectarenserieessiete.Elnúmeromáximodeunidadesquesepuedeconectarpuedereducirseporelentornoexternoylacalidaddelaseñalyelcable,etc.ElnúmerodeunidadesquesepuedeconectarpuedediferirdependiendodelaversióndeDHCP,larestriccióndelnúmeroderepetidoresHDCPeneldispositivodefuenteylacalidaddelcable.Elsistemaengeneraltienequecomprobarseconanticipacióncuando integre un sistema.

• Siel[MODODEESPERA]esajustadoa[NORMAL],elvideonoseráemitidosielproyectorentraenelmododeespera.Ajusteelmodoa[REDENMODODEESPERA],activelaalimentacióndeldispositivodetransmisiónymanténgaloconectado.

• Siel[MODODEESPERA]deestedispositivoesajustadoa[NORMAL],lasseñalesHDMInoseránemitidas.ParaemitirseñalesHDMI,ajustelaopción[MODODEESPERA]a[REDENMODODEESPERA],enciendaelsuministrodealimentacióndeldispositivodetransmisiónymanténgaloconectado.

• LafunciónderepetidorHDMInoseactivarásicambiaterminalesyenchufa/desenchufaelcableHDMIdel2do.proyectoryposteriores.

Cabledeordenador(VGA)(nosuministrado)

CableHDMI(nosuministrado)

Page 143: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

130

6. Installation and Connections

Conexión de su reproductor Blu-ray o de otros equipos AVConexióndeunaseñaldevídeocomponente/señalS-video

• Seleccioneelnombredelafuenteparasuconectordeentradacorrespondientedespuésdeencenderelproyector.

ConectordeentradaBotónSOURCEenlacajadel

proyectorBotónenelmandoadistancia

BNC(VC) BNC(VC) VIDEO

BNC(Y/C) BNC(Y/C) S-VIDEO

CV Y C

BNC(CV)BNC(Y) BNC(C)

CableBCN(nosuministrado)

Equipodeaudio

Page 144: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

131

6. Installation and Connections

Conexión de la entrada de componente

• Seleccioneelnombredelafuenteparasuconectordeentradacorrespondientedespuésdeencenderelproyector.

ConectordeentradaBotónSOURCEenlacajadel

proyectorBotónenelmandoadistancia

ORDENADOR1IN ORDENADOR ORDENADOR1

BNC BNC ORDENADOR2

NOTA:• Cuandoelformatodeseñalestáajustadoen[AUTO](ajustedefábricapordefecto),laseñaldeordenadorylaseñaldecompo-nentesedistinguendeformaautomáticaysoncambiadas.Sinosepuedendiseñarlasseñales,seleccione[COMPONENTE]en[AJUSTAR]→[VIDEO]→[TIPODESEÑAL]enelmenúenpantalladelproyector.

• ParaconectarseaundispositivodevídeoconunconectorD,utiliceeladaptadordetransformadorparaconectorDvendidoporseparado(modeloADP-DT1E).

COMPUTER 1 IN

15pines-a-RCA(hembra)×3adaptado-resdecable(ADP-CV1E) CabledeconversiónBNC(macho)aRCA

(macho)×3(deventaenelcomercio)

CableRCAdevídeocomponente×3(nosuministrado)

ReproductorBlu-ray

Equipodeaudio

Page 145: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

132

6. Installation and Connections

Conexión de entrada HDMIPuedeconectarlasalidaHDMIdeunreproductorBlu-ray,reproductordediscodurooPCportátilalconectorHDMIINdelproyector.

ConectordeentradaBotónSOURCEenlacajadel

proyectorBotónenelmandoadistancia

HDMIIN HDMI HDMI

SUGERENCIA:ParalosusuariosdeequipodeaudioyvideoconunconectorHDMI:Seleccione“Mejorada”enlugarde“Normal”siesqueHDMIpuedecambiarseentre“Mejorada”y“Normal”.Estomejoraráelcontrastedelaimagenmejoradayáreasoscurasmásdetalladas.Paramásinformaciónsobrelosajustes,consulteelmanualdeinstruccionesdelequipodeaudioyvideoquesevaaconectar.

• AlconectarelconectorHDMIINdelproyectorenelreproductorBlu-ray,elniveldevídeodelproyectorpuederealizarajustesdeacuerdoalniveldevídeodelreproductorBlu-ray.Enelmenúseleccione[AJUSTE]→[VIDEO]→[NIVELDEVIDEO]yrealicelosajustesnecesarios.

HDMI IN

Cabledeaudio(nosuministrado)

CableHDMI(nosuminis-trado)UtiliceuncabledealtavelocidadHDMI®.

Page 146: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

133

6. Installation and Connections

Conexión a una LAN por cableElproyectortienecomoestándarunpuertoEthernet/HDBaseT(RJ-45)elcualproporcionaunaconexiónLANusandouncableLAN.ParapoderutilizarunaconexiónLAN,deberáconfigurarlaLANenelmenúdelproyector.Seleccione[CONFIG.]→ [CONFIG.DELARED]→[LANPORCABLE].(→página107).

Ejemplo de conexión LANEjemplodeconexiónLANporcable

Ethernet/HDBaseT

Servidor

Concentrador

CableLAN(nosuministrado)

NOTA: Utilice un cable LAN categoría 5 osuperior.

Page 147: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

134

6. Installation and Connections

Conexión a un dispositivo de transmisión HDBaseT (de venta en el comercio)HDBaseTesunestándardeconexiónparaaplicacionesdomésticasestablecidoporlaHDBaseTAlliance.UtiliceuncableLANalaventaenelcomercioparaconectarelpuertoEthernet/HDBaseTdelproyector(RJ-45)enundispositivodetransmisiónHDBaseTalaventaporseparado.ElpuertoEthernet/HDBaseTdelproyectorescompatibleconlasseñalesHDMI(HDCP)delosdispositivosdetransmi-sión,lasseñalesdecontroldedispositivosexternos(serial,LAN)ylasseñalesdelmandoadistancia(comandosIR).

Ejemplo de conexión

Ethernet/HDBaseT

Ordenador(paracontrolar)Ordenador(parausodesalida)

Ejemplodeundispositivodetransmisión

Mandoadistancia

DispositivodevídeodesalidaHDMI

NOTA:• Utiliceuncabledepartrenzadoblindado(STP)decategoría5eosuperiorparaelcableLAN(alaventaenelcomercio).• LadistanciadetransmisiónmáximasobreelcableLANesde100m(ladistanciamáximaesde70mparaunaseñalde4K)• Noutiliceotrosequiposdetransmisiónentreelproyectoryelequipodetransmisión.Lacalidaddelaimagenpodríadisminuir

como resultado.• NosegarantizaqueesteproyectorfuncionecontodoslosdispositivosdetransmisiónHDBaseTvendidosenelcomercio.

Page 148: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

135

6. Installation and Connections

Proyección retrato (orientación vertical)Usandounacubiertadeseguridad(sevendeporseparado),elproyectorpuedesermontadoverticalmenteparavisualizarimágenesdeordenadorenorientaciónretrato.Silacubiertadeseguridadnoestá,laalimentaciónnoseencenderá.Todas las pantallas, como losmenús en pantalla, serán giradas ensentidoantihorario.Elproyectorestáequipadoconunsensorparadetectardeformaauto-máticaelestadodeinstalación.

Precauciones durante la instalación• Noinstaleelproyectorenorientaciónverticalsobreelsueloolamesaporsucuenta.Delocontrario,elproyector

podríacaerseyocasionarlesiones,dañosounmalfuncionamiento.

• Paralainstalaciónvertical,instaleelproyectorconlarejilladeventilacióndeentrada(cubiertadeseguridad)orientadohaciaabajo.Paraestepropósitosedebefabricarunabaseparasoportarelproyector.Enestecaso,labasedebeserdiseñadadetalmodoqueelcentrodegravedaddelproyectorestéubicadoperfectamentedentrodelaspatasdelabase.Delocontrario,elproyectorpodríacaerseyocasionarlesiones,dañosyunmalfuncionamiento.

• Notapelarejilladeventilacióndeentradaenlacubiertadeseguridad.Delocontrario,elproyectorpodríasobrecalentarseyocasionarunincendioyunmalfuncionamiento.

NOTA:• Alutilizarunacubiertadeseguridad,laalimentaciónseactivasólocuandolarejilladeventilacióndeentradaestáorientadohaciaabajo.Silarejilladeventilacióndeentradaestáorientadaacualquierotradirección,laalimentaciónnoseactivará.

• Sielproyectorestáinstaladoenposiciónverticalsinunacubiertadeseguridad,laalimentaciónnoseactivará.

Page 149: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

136

6. Installation and Connections

Diseñoycondicionesdefabricacióndelabase1. Paravisualizarimágenesenorientaciónretrato,utiliceunacubiertadeseguridad(sevendeporseparado).(→

página137)

2. Contrateaunproveedordeserviciosdeinstalación(pagandounatarifa)paraeldiseñoyfabricacióndeunabasepersonalizadaquesevaausarparalaproyecciónretrato.Asegúresedequeeldiseñocumplalassiguientescondiciones:

• Hayunaaberturaparalarejilladeventilacióndeentradaorificioenlacubiertadeseguridad.Noobstruyaestaabertura.

• Hay2orificiosdeventilaciónenlaparteinferiordelproyector.Estosorificiosdebenpermanecersinobstruc-ciones.

• Uselos6orificiosdetornilloubicadosenlapartetraseradelproyectorparaasegurarloenlabase.

Dimensionesdelcentrodeorificiodeltornillo:300×300(paso=150)mm

Dimensionesdelorificiodetornilloenelproyector:M4conunaprofundidadmáximade8mm

3delaspatassepuedendestornillarparaextraer.

• Mecanismodeajustehorizontal(porejemplo,pernosytuercasen4ubicaciones)

• Diseñelabasedetalmodoquenosevuelqueconfacilidad.* Recomendamoscombinacióninstalacioneseneltecho(modeloNP15CM,sevendeporseparado)conunmecanismodeajuste

deángulo.

Esquemas de referencia* Elesquemaquemuestralosrequerimientosdimensionalesnoeseldiseñodelabasereal.

32 34

150150

34

85

300

[Vista lateral] [Vista Frontal]

Orificios de tornillo para el uso 6 - M4

□ 84 × 108 orificios (rejilla de ventilación de entrada)

□ 40 × 78 orificios (Rejilla de ventilación de salida)

(unidad: mm)

Ajustador horizontalRejilla de ventilación de

entrada

Page 150: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

137

6. Installation and Connections

Instalacióndelacubiertadeseguridad(sevendeporseparado)Elproyectorestáequipadoconuninterruptorparacambiaralaproyecciónenretratoconinstalaciónvertical.Instalelacubiertadeseguridadycolóquelaverticalmenteparacambiaralmododeorientaciónvertical.

1. Introduzcayaprietelos7tornillos(girandoensentidohorario)paramontaralproyector.

* Siloestáutilizandoenorientaciónhorizontalnormal,asegúresedequitarlacubiertadeseguridad.

Paraquitarla,desatornillelos7tornillos(girandoensentidoantihorario).

Page 151: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

138

6. Installation and Connections

Apilamiento de proyectoresElbrillodelaimagenproyectadapuededuplicarseapilandoporgravedadhastadosproyectoressinsoporteexterno.Elloseconocecomo“Proyecciónenapilamiento”.Sepuedenapilar2proyectoresunoencimadelotroparalaconfiguraciónen“Apilamiento”.

PRECAUCIÓN:Senecesitanalmenosdospersonasparatransportarelproyector.Delocontrario,elproyectorpodríavolcarocaer,provocandolesionespersonales.

NOTA:• Nosepuedenapilarproyectoresporgravedadproyectoresconnúmerosdemodelodistintos. Sedebenusarlentesopcionalesqueposeanlosmismosnúmerosdemodeloparalaproyecciónenapilamiento.• Paraapilarproyectores,coloquelostressoportesdeapilamientosuministradosencimadelproyectorinferior.(→ páginasiguiente)• Noesposibleunasuperposiciónprecisaalapilarproyectores.Lasimágenesprecisastalescomotextospequeñosygráficos

detallados no se pueden leer o ver claramente.• Utiliceunamplificadordedistribucióncomercialmentedisponibletantoparaelproyectorprimario(superior)comoparaelse-cundario(inferior)paradistribuirlaseñalalasdossalidasdelosdosproyectores.

• Notassobreelapilamiento- Soliciteasupersonaldeservicioqueconfigureyajustelosproyectores.- Configurelosproyectoresenunlugaroestructuradeformaqueposealasuficientefuerzacomoparasostenerelpesocom-binadodelosdosproyectores.Unsoloproyectorconunalentepesahasta20kg/44lbsaproximadamente.

- Paraprevenirlacaídadelosproyectores,sujételosdemaneraqueseancapacesdesoportarterremotos.- Elapilamientodobleharáquelatemperaturadelahabitaciónaumente.Ventilebienlahabitación.- No intente apilar proyectores en el techo. El apilamiento por gravedad no puede realizarse en el techo.- Calientelosproyectoresduranteunahoraantesdeobtenerlaproyeccióndeseada.- Asegúresedequelaposicióndelproyectorsuperiornoexcedasusespecificaciones.Cuandoconfigurelosdosproyectores,elrangodealturaajustableparalospiesdeinclinacióndelproyectorsuperiorseañadealrangoajustabletotal.

- Ajustelosproyectoresdemaneraquelaimagenproyectadamuestrelamenordistorsióngeométricaposible.Lalentetieneunadistorsióngeométricadistintaentreancho(+)ytele(−)paraelzoom.

- Ajuste el desplazamiento horizontal de la lente al centro de la lente. s

Page 152: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

139

6. Installation and Connections

Instalación de los soportes de apilamientoInstaletressoportesdeapilamientoentresubicacionesencimadelproyectorinferior.

Preparativos:LasherramientasnecesariassonundestornilladorPhillips(cabezadecruz)ylostressoportesdeapilamientoqueestánincluidosconelproyector.Aflojelospiesdeinclinación(tresubicaciones)delproyector.

1. Extraiga las tapas de goma y los tornillos de las tres ubicaciones.

(1)Utiliceunaspinzasolasuñasparaengancharyextraerlatapadegoma.

(2)Extraigaeltornillodelorificiocuadrado.(1) (2)

2. Coloque los tres soportes de apilamiento en tres ubicaciones.

(1)Coloqueunsoportedeapilamientoenunorificiocuadrado.

(2)Utiliceeltornilloqueretiróenelpaso1parafijarelsoportedeapilamientoenelorificiocuadrado.

(3)Coloqueeltapóndegomaextraídoenelpaso1devueltaenelorificiocuadrado.

• Encajelaslengüetasdelatapadegomaenlashendidurasdeambosladosdelorificiocuadrado.(1) (2) (3)

Page 153: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

140

6. Installation and Connections

3. Coloque otro proyector sobre el primero.

Coloquecadapatadeinclinacióndelproyectorsuperiorenlossoportesdeapilamiento(tresubicaciones).

• Cadapatadeinclinacióntieneunagoma.Coloquecadagomadelaspatasdeinclinaciónenlossoportesdeapilamiento(tresubicaciones).

Gomadelapata

SUGERENCIA:• Paraextraerlossoportesdeapilamiento,realicelospasosanterioresenordeninverso.

Page 154: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

141

7. Mantenimiento❶ Limpieza de la lente• Apagueelproyectorantesdelimpiarlo.

• Elproyectortieneunalentedeplástico.Useunlimpiadordelentesdeplásticocomercialmentedisponible.

• Norayeniestropeelasuperficiedelalente;laslentesdeplásticoserayanfácilmente.

• Nuncautilicealcohololimpiadorparalentesdecristal,yaquepodríadañarlasuperficiedeplásticodelalente.

ADVERTENCIA• Noutiliceatomizadoresquecontengangasinflamableparaquitarelpolvoadheridoalalente,etc.Delocon-

trario,podríaprovocarunincendio.

❷ Limpieza de la cajaApagueelproyectorydesconecteelproyectorantesdelimpiar.• Useunpañosecoysuaveparalimpiarelpolvodelacaja.

Siestámuysucio,utilicedetergentesuave.

• Nuncautilicedetergentesfuertesosolventescomoelalcoholodiluyente.

• Cuandolimpielasranurasdeventilaciónoelaltavozusandounaspirador,nofuerceelpinceldelaspiradorhacialasranurasdelacaja.

Aspireelpolvodelasranurasdeventilación.

• Unaventilaciónpobrecausadaporacumulacióndepolvoenlasaberturasdeventilación(entrada,salida,tambiénenlaparteinferiordelproyector)puededarcomoresultadounsobrecalentamientoyunmalfuncionamiento.Estasáreasdebenserlimpiadasregularmente.

• Norayeogolpeelacajaconlosdedosuobjetosduros

• Contacteconsudistribuidorparalimpiarelinteriordelproyector.

NOTA:Noapliqueagentesvolátiles,comoporejemploinsecticida,enlacaja,lalente,olapantalla.Nodejeproductosdegomaodeviniloencontactoprolongadoconéste.Delocontrario,lasuperficiesedeterioraráopodríadesprenderseelrecubrimiento.

Page 155: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

142

8. Soporte de software del usuario❶ Entorno operativo para el software incluido en el CD-ROMNombre y características de los programas de software incluidos

Nombredelprogramadesoft-ware

Características

VirtualRemoteTool(sóloWindows)

Cuandoelordenadoryelproyectorestánconectadosusandounared(LANporcable),sepuedenrealizaroperacionescomoactivarodesactivarlaalimenta-cióndelproyectorycambiarlaseñal.Tambiénesposibleenviarunaimagenalproyectoryregistrarlacomoellogotipodefondo.Unavezregistradalaimagen,puedebloquearseparaevitarqueellogotiposeasobrescrito.

PCControlUtilityPro4PCControlUtilityPro5(paraSOMac)

EsteesunprogramadesoftwareutilizadoparaoperarelproyectordesdeelordenadorcuandoelordenadoryelproyectorestánconectadosmedianteunaLAN.(→página133)• PCControlUtilityPro4puedeserutilizadoconunaconexiónenserie.

NOTA:• ParaconectarelproyectoralaredusandoVirtualRemoteTool,PCControlUtilityPro4,PCControlUtilityPro5,configurelosajustesde[CONFIG.]→[CONFIG.DELARED]enelmenúenpantalla(→página107).

Servicio de descargaParaconsultarinformaciónactualizadasobreestosprogramasdesoftware,visitenuestrositioweb:URL:http://www.nec-display.com/dl/en/index.html

Entorno operativo

[Windows]

SOcompatibles Windows8.1,Windows8.1Pro,Windows8.1Enterprise,Windows8,Windows8Pro,Windows8EnterpriseWindows7HomeBasic,Windows7HomePremium,Windows7Professional,Windows7Ultimate,Windows7EnterpriseWindowsVistaHomeBasic,WindowsVistaHomePremium,WindowsVistaBusiness,WindowsVistaUltimate,WindowsVistaEnterpriseWindowsXPHomeEdition(versiónde32bits)ServicePack3oposteriorWindowsXPProfessional(versiónde32bits)ServicePack3oposterior

[Mac]

SOcompatibles MacOSXv10.6,v10.7,v10.8,v10.9

Page 156: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

143

8. User Supportware

❷ Instalación del programa de software

Instalación para el software de Windows

LosprogramasdesoftwareexceptoPCControlUtilityPro5soncompatiblesconWindows8.1,Windows8,Windows7,WindowsVistayWindowsXP.

NOTA:• Parainstalarodesinstalarcadaprogramadesoftware,lacuentadeusuariodeWindowsdebetenerprivilegiosde“Administrador”(Windows8.1,Windows8,Windows7,WindowsVista)oprivilegiosde“Administradordeordenador”(WindowsXP).

• Antesdecomenzarlainstalacióncierretodoslosprogramasenejecución.Sihayalgúnprogramaenejecución,lainstalaciónpuede no ser completada.

• ParaejecutarVirtualRemoteTooloPCControlUtilityPro4enWindows8.1,Windows8,WindowsXPHomeEditionyWindowsXPProfessional,serequiere“Microsoft.NETFrameworkVersión2.0”.Microsoft.NETFrameworkVersión2.0,3.0o3.5estádisponibleenlapáginawebdeMicrosoft.Descárguelaeinstálelaensuordenador.

1 IntroduzcaelCD-ROMdelProyectorNECsuministradoensuunidaddeCD-ROM.

Laventanadelmenúserávisualizada.

SUGERENCIA:Sinosevisualizalaventanadelmenú,intenteconelsiguienteprocedimiento.ParaWindows71. Hagaclicen“Inicio”enWindows.

2. Hagaclicen“Todoslosprogramas”→“Accesorios”→“Ejecutar”.

3. EscribaelnombredelaunidaddesuCD-ROM(ejemplo:“Q:\”)y“LAUNCHER.EXE”en“Nombre”.(ejemplo:Q:\LAUNCHER.EXE)

4. Hagaclicen“OK”.

Laventanadelmenúserávisualizada.

Page 157: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

144

8. User Supportware

2 Haga clic en el programa de software que desea instalar en la ventana del menú.

Lainstalacióncomenzará.

• Sigalasinstruccionesdelaspantallasdelinstaladorparacompletarlainstalación.

SUGERENCIA:DesinstalacióndeunprogramadesoftwarePreparativos:Cierreelprogramadelsoftwareantesdedesinstalar.Paradesinstalarelprogramadelsoftware,lacuentadelusua-riodeWindowsdebetenerprivilegiosde“Administrador”(Windows8.1,Windows8,Windows7yWindowsVista)oprivilegiosde“Administradordelordenador”(WindowsXP).

•ParaWindows8.1/Windows8/Windows7/WindowsVista1 Hagaclicen“Inicio”yluegoen“Paneldecontrol”.

AparecerálaventanadePaneldecontrol.

2 Hagaclicen“Desinstalarunprograma”en“Programas”

Aparecerálaventanade“ProgramasyCaracterísticas”.

3 Seleccione el programa de software y haga clic sobre él.

4 Hagaclicen“Desinstalar/Cambiar”o“Desinstalar”.

•Cuandoaparezcalaventanade“Controldecuentasdeusuario”,hagaclicen“Continuar”.

Sigalasinstruccionesenlapantallaparacompletarladesinstalación.

•ParaWindowsXP1 Hagaclicen“Inicio”yluegoen“Paneldecontrol”.

AparecerálaventanadePaneldecontrol.

2 Hagadobleclicen“Añadir/Eliminarprogramas”.

AparecerálaventanadeAñadir/Eliminarprogramas.

3 Hagaclicenelprogramadesoftwaredelalistayluegohagaclicen“Eliminar”.

Sigalasinstruccionesenlapantallaparacompletarladesinstalación.

Page 158: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

145

8. User Supportware

Uso en sistema operativo Mac

Paso 1: Instale PC Control Utility Pro 5 en el ordenador.

1. IntroduzcaelCD-ROMdelProyectorNECsuministradoensuunidaddeCD-ROMdeMac.

EliconodelCD-ROMserávisualizadoenelescritorio.

2. Haga doble clic en el icono del CD-ROM.

AparecerálaventanadelCD-ROM.

3. Hagadobleclicenlacarpeta“MacOSX”.

4. Hagadobleclicen“PCControlUtilityPro5.pkg”.

Daráinicioelinstalador.

5. Hagaclicen“Siguiente”.

Serávisualizadalapantalla“ACUERDODELICENCIADEUSUARIOFINAL”.

6. Leael“ACUERDODELICENCIADEUSUARIOFINAL”yhagaclicen“Siguiente”.

Serávisualizadalaventanadeconfirmación

7. Hagaclicen“Aceptolostérminosenelacuerdodelicencia”.

Sigalasinstruccionesdelaspantallasdelinstaladorparacompletarlainstalación.

SUGERENCIA:•Desinstalacióndeunprogramadesoftware1. Coloquelacarpeta“PCControlUtilityPro5”eneliconodelaPapelera.

2. Coloque el archivo de configuración de PC Control Utility Pro 5 en el icono de la Papelera.

• ElarchivodeconfiguracióndePCControlUtilityPro5estáubicadoen“/Usuarios/<sunombredeusuario>/Datosdeaplicación/NECProjectorUserSupportware/PCControlUtilityPro5”.

Page 159: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

146

8. User Supportware

❸ Uso del cable de ordenador (VGA) para operar el proyector (Virtual Remote Tool)Estoleayudaráarealizaroperacionestalescomoelencendidooapagadodelproyectorylaseleccióndelaseñalmedianteelcabledelordenador(VGA),cableserial,oconexiónLAN.TambiénsepuedeusarparaenviarunaimagenalproyectorsolamentepormediodeunaconexiónserialoLANyregistrarlacomodatosdelogotipodelproyector.Despuésderegistrarlo,podrábloquearellogotipoparaevitarsumodificación.

Funciones de controlEncendido/apagado,seleccióndeseñal,congelamientodeimagen,modosilenciodeimagen,modosilenciodeaudio,transferenciadelogotipoalproyectorycontroldelmandoadistanciaensuPC.

PantalladeVirtualRemote

Ventanadelmandoadistancia Barradeherramientas

EstasecciónproporcionaunperfildepreparaciónparautilizarVirtualRemoteTool.ParaobtenerinformaciónsobrecómoutilizarVirtualRemoteTool,vealaAyudadeVirtualRemoteTool.(→página148)

NOTA:• Losdatosdellogotipo(gráficos)quepuedenenviarsealproyectorutilizandoVirtualRemoteTooltienenlassiguientesrestricciones: (SolamentemediantelaconexiónserialoLAN)* Tamañodearchivo:Unmáximode256kilobytes* Tamañodeimagen:Dentrodelaresolucióndelproyector* Formatodearchivo:PNG(Colortotal)

• Losdatosdelogotipo(imagen)enviadosconVirtualRemoteToolseránvisualizadosenelcentroconeláreaenvolventeennegro.• Paraponerel“LogotipoNEC”predeterminadoenelfondodellogotipodefondo,tienequeregistrarlocomologotipodefondousandoelarchivodeimagen(PX602UL-WH/PX602UL-BK:\Logo\NEC_logo2011_WUXGA.png,PX602WL-WH/PX602WL-BK:\Logo\NEC_logo2011_1280x800.png)incluidoenelCD-ROMdelproyectorNECsuministrado.

Page 160: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

147

8. User Supportware

Conecte el proyector a una LAN.ConecteelproyectoralaLANsiguiendolasinstruccionesde“ConexiónaunaLANporcable”(→página133)y“10. ControldelproyectorusandounnavegadorHTTP”(→página42)

Iniciar Virtual Remote Tool

Empezarautilizareliconodeaccesodirecto• Hagadoblecliceneliconodeaccesodirecto en el escritorio de Windows.

ComenzardesdeelmenúInicio• Hagaclicen[Inicio]→[Todoslosprogramas]o[Programas]→[NECProjectorUserSupportware]→[Virtual

RemoteTool]→[VirtualRemoteTool].

CuandoseiniciaporprimeravezVirtualRemoteTool,aparecerálaventana“Configuraciónfácil”.

Lafunción“EasySetup”noestádisponibleenestemodelo.Hagaclicen“CloseEasySetup”.

Cerrarlaventana“EasySetup”haráquesevisualicelaventana“ProjectorList”.

Seleccioneelproyectorquedeseaconectar.EstomostrarálapantallaVirtualRemote.

NOTA:• Cuandoseselecciona[NORMAL]para[MODODEESPERA]desdeelmenú,elproyectornosepuedeencenderpormediodeuncabledeordenador(VGA)oconexióndered(LANporcable/LANinalámbrica).

SUGERENCIA:• SepuedevisualizarlapantallaVirtualRemoteTool(olaBarradeherramientas)sinvisualizarlaventana“Configuraciónfácil”. Pararealizaresto,hagaclicparacolocarunamarcadeselecciónpara“ DonotuseEasySetupnexttime”enlapantalla.

Page 161: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

148

8. User Supportware

Cerrar Virtual Remote Tool1 HagacliceneliconoVirtualRemoteTool enlaBarradeherramientas.

Apareceráelmenúemergente.

2 Hagaclicen“Salir”.

SecerraráVirtualRemoteTool.

VisualizacióndelarchivodeayudadeVirtualRemoteTool•Visualizacióndelarchivodeayudautilizandolabarradetareas1 HagacliceneliconoVirtualRemoteTool enlabarradetareascuandoestáenejecuciónVirtualRemote

Tool.

Apareceráelmenúemergente.

2. Hagaclicen“Ayuda”.

AparecerálapantalladeAyuda.

•VisualizacióndelarchivodeayudausandoelMenúInicio.1. Hagaclicen“Iniciar”.“Todoslosprogramas”o“Programas”.“NECProjectorUserSupportware”.“VirtualRemote

Tool”yluego“AyudadeVirtualRemoteTool”enesteorden.

AparecerálapantalladeAyuda.

Page 162: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

149

8. User Supportware

❹ Control del proyector en una LAN (PC Control Utility Pro 4/Pro 5)Usodelsoftwaredeutilidad“PCControlUtilityPro4”o“PCControlUtilityPro5”incluidosenelCD-ROMdelproyectorNECadjuntado,elproyectorsepuedecontrolardesdeunordenadoratravésdeunaLAN.PCControlUtilityPro4esunprogramacompatibleconWindows.(→estapágina)PCControlUtilityPro5esunprogramacompatibleconMacOS.(→página152)

Funciones de controlEncendido/apagado,seleccióndeseñal,congelamientodeimagen,modosilenciodeimagen,modosilenciodeaudio,ajustes,notificacionesdemensajesdeerror,programacióndeeventos.

PantalladePCControlUtilityPro4

EstasecciónproporcionaladescripcióndelapreparacióndeusodePCControlUtilityPro4/Pro5.ParamásinformaciónsobrecómousarPCControlUtilityPro4/Pro5,consultelaAyudadePCControlUtilityPro4/Pro5.(→página151,152)

Paso1:InstalePCControlUtilityPro4/Pro5enelordenador.Paso2:ConecteelproyectoraunaLAN.Paso3:IniciePCControlUtilityPro4/Pro5.

SUGERENCIA:• PCControlUtilityPro4puedeserutilizadoconunaconexiónenserie.

Uso en Windows

Paso 1: Instale PC Control Utility Pro 4 en el ordenador.

NOTA:• Parainstalarodesinstalarelprograma,laCuentadeusuariodeWindowsdebetenerprivilegiosde[Administrador](Windows8.1,Windows8,Windows7,WindowsVistayWindowsXP)

• Antesdecomenzarlainstalacióncierretodoslosprogramasenejecución.Sihayalgúnprogramaenejecución,lainstalaciónpuede no ser completada.

1 IntroduzcaelCD-ROMdelProyectorNECsuministradoensuunidaddeCD-ROM.

Laventanadelmenúserávisualizada.

Page 163: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

150

8. User Supportware

SUGERENCIA:Sinosevisualizalaventanadelmenú,intenteconelsiguienteprocedimiento.ParaWindows7:1. Hagaclicen“Inicio”enWindows.

2. Hagaclicen“Todoslosprogramas”→“Accesorios”→“Ejecutar”.

3. EscribaelnombredelaunidaddesuCD-ROM(ejemplo:“Q:\”)y“LAUNCHER.EXE”en“Nombre”.(ejemplo:Q:\LAUNCHER.EXE)

4. Hagaclicen“OK”.

laventanadelmenúserávisualizada.

2 Hagaclicen“PCControlUtilityPro4”desdeelMenúInicio.

Lainstalacióncomenzará.

Cuandosecompletelainstalación,serávisualizadalaventanadeBienvenida.

3 Hagaclicen“Siguiente”.

Serávisualizadalapantalla“ACUERDODELICENCIADEUSUARIOFINAL”.

Leael“ACUERDODELICENCIADEUSUARIOFINAL”cuidadosamente.

4 Leadetenidamenteelacuerdoyhagaclicenelbotón“Aceptolostérminosdelacuerdodelalicencia”yenseguidahagaclicen“Siguiente”.

• Sigalasinstruccionesdelaspantallasdelinstaladorparacompletarlainstalación.

• Cuandosehayacompletadolainstalación,volveráalaventanademenú.

SUGERENCIA:•DesinstalacióndePCControlUtilityPro4ParadesinstalarPCControlUtilityPro4,realicelosmismosprocedimientosespecificadosen“Desinstalacióndeunprogramadelsoftware”.(→página144, 145)

Page 164: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

151

8. User Supportware

Paso 2: Conecte el proyector a una LAN.ConecteelproyectoralaLANsiguiendolasinstruccionesde“ConexiónaunaLANporcable”(→página133)y“10. ControldelproyectorusandounnavegadorHTTP”(→página42)

Paso 3: Inicie PC Control Utility Pro 4Hagaclicen“Inicio”→“Todoslosprogramas”o“Programas”→“NECProjectorUserSupportware”→“PCControlUtilityPro4”→“PCControlUtilityPro4”.

NOTA: • ParaquelafunciónProgramadelPCControlUtilityPro4funcione,debetenerelordenadorenfuncionamientoynoenmododeespera/reposo.Seleccione“Opcionesdeenergía”enel“Paneldecontrol”deWindowsydesactivelosmodosdeespera/reposoantes de poner en ejecución el programador.

[Ejemplo]ParaWindows7:Seleccione“Paneldecontrol”→“SistemaySeguridad”→“Opcionesdeenergía”→“Cambiarlafrecuenciaconlaqueelequipoentraenestadodesuspensión”→“Ponerelequipoenestadodesuspensión”→“Nunca”.NOTA: • Cuandoseleccione[NORMAL]para[MODODEESPERA]desdeelmenú,elproyectornosepuedeencenderpormediodeunaconexióndered(LANporcable).

SUGERENCIA:VisualizacióndelaAyudadePCControlUtilityPro4• VisualizarelarchivodeAyudadePCControlUtilityPro4mientrasseestáejecutando.

Hagaclicen“Ayuda(H)”→“Ayuda(H)…”delaventanadePCControlUtilityPro4enesteorden.

Apareceráelmenúemergente.

• VisualizacióndelarchivodeayudausandoelMenúInicio.

Hagaclicen“Inicio”→“Todoslosprogramas”o“Programas”→“NECProjectorUserSupportware”→“PCControlUtilityPro4”→“PCControlUtilityPro4Help”.

AparecerálapantalladeAyuda.

Page 165: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

152

8. User Supportware

Uso en sistema operativo Mac

Paso 1: Instale PC Control Utility Pro 5 en el ordenador.1. IntroduzcaelCD-ROMdelProyectorNECsuministradoensuunidaddeCD-ROMdeMac.

EliconodelCD-ROMserávisualizadoenelescritorio.

2. Haga doble clic en el icono del CD-ROM.

AparecerálaventanadelCD-ROM.

3. Hagadobleclicenlacarpeta“MacOSX”.

4. Haga doble clic en “PCControlUtilityPro5.pkg”.

Daráinicioelinstalador.

5. Hagaclicen“Siguiente”.

Serávisualizadalapantalla“ACUERDODELICENCIADEUSUARIOFINAL”.

6. Leael“ACUERDODELICENCIADEUSUARIOFINAL”yhagaclicen“Siguiente”.

Serávisualizadalaventanadeconfirmación

7. Hagaclicen“Aceptolostérminosenelacuerdodelicencia”.

Sigalasinstruccionesdelaspantallasdelinstaladorparacompletarlainstalación.

Paso 2: Conecte el proyector a una LANConecteelproyectoralaLANsiguiendolasinstruccionesde“ConexiónaunaLANporcable”(→página133)y“10. ControldelproyectorusandounnavegadorHTTP”(→página42)

Paso 3: Inicie PC Control Utility Pro 51. Abra su carpeta Aplicaciones en Mac OS.

2. Hagaclicenlacarpeta“PCControlUtilityPro5”.

3. Hagaclicenelicono“PCControlUtilityPro5”.

PCControlUtilityPro5daráinicio.

NOTA: • ParaquelafunciónProgramadelPCControlUtilityPro5funcione,debetenerelordenadorenfuncionamientoynoenmododereposo.Seleccione“Ahorrodeenergía”en“Preferenciasdesistema”enMacydesactiveelmododereposoantesdeponerenejecución el programador.

• Cuandoseleccione[NORMAL]para[MODODEESPERA]desdeelmenú,elproyectornosepuedeencenderpormediodeunaconexióndered(LANporcable).

SUGERENCIA:VisualizacióndelaAyudadePCControlUtilityPro5•VisualizarelarchivodeAyudadePCControlUtilityPro5mientrasseestáejecutando.• Desdelabarrademenú,hagaclicen“Ayuda”→“Ayuda”enesteorden.

AparecerálapantalladeAyuda.

•VisualizacióndelaAyudausandoelDock1. Abra“Carpetadeaplicaciones”enMacOS.

2. Hagaclicenlacarpeta“PCControlUtilityPro5”.

3. Hagaclicenelicono“AyudadePCControlUtilityPro5”.

AparecerálapantalladeAyuda.

Page 166: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

153

9. Apéndice

❶ Distancia de proyección y tamaño de la pantallaEsteproyectorsepuedeusarcon3tiposdelentesopcionales(sevendenporseparado).Lasiguientetablamuestralaslentescompatiblessegúnelmodelodelproyector.Consultelainformacióncontenidaenestapáginayutilicelalentemásadecuadaalentornodeinstalación(tamañodepantallaydistanciadeproyección).Paralasinstruccionessobreelmontajedelalente,consultelapágina121.

Lente(modelo)

Proyector(nombredemo-delo)

NP34ZL NP35ZL NP36ZL NP37ZL

PX602UL-WH/PX602UL-BK Sí Sí No Sí

PX602WL-WH/PX602WL-BK Sí Sí Sí Sí

Sí=sepuedeusar,No=nosepuedeusar

Tipos de lente y distancia de proyecciónPX602UL-WH/PX602UL-BK

Tamañodepantalla NombredelmodelodelalenteNP34ZL NP35ZL NP37ZL

50" 1,0-1,3 1,3-1,7 1,6-3,260" 1,2-1,6 1,6-2,0 2,0-3,880" 1,7-2,1 2,1-2,7 2,6-5,1100" 2,1-2,6 2,7-3,3 3,3-6,3120" 2,5-3,2 3,2-4,0 4,0-7,6150" 3,1-4,0 4,0-5,0 4,9-9,5200" 4,1-5,3 5,3-6,6 6,6-12,7240" 5,0-6,4 6,4-8,0 7,9-15,2300" 6,2-7,9 7,9-10,0 9,9-19,0

SUGERENCIACálculodeladistanciadeproyecciónapartirdeltamañodelapantallaDistanciadeproyeccióndelalenteNP34ZL(m)=H×0,96aH×1,23:1,0m(mín.)a7,9m(máx.)DistanciadeproyeccióndelalenteNP35ZL(m)=H×1,23aH×1,54:1,3m(mín.)a10,0m(máx.)DistanciadeproyeccióndelalenteNP37ZL(m)=H×1,53aH×2,94:1,6m(mín.)a19,0m(máx.)“H”(Horizontal)serefierealanchodelapantalla.*Yaqueelcálculoesaproximado,lascifrasdiferiránenuncierto%enrelaciónalatablaanterior.Ej.:Distanciadeproyeccióncuandoseproyectaenunapantallade150"conelPX602UL-WH/PX602UL-BKusandolalenteNP35ZL:Deacuerdoalatabla“Tamañodepantalla(comoreferencia)”(→página155),H(anchodepantalla)=323,1cm.Ladistanciadeproyecciónesde323,1cm×1,23a323,1cm×1,54=397,4cma497,6cm(debidoalalentedelzoom).

Page 167: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

154

9. Appendix

PX602WL-WH/PX602WL-BK

Tamañodepantalla NombredelmodelodelalenteNP34ZL NP35ZL/NP36ZL NP37ZL

50" 1,1-1,4 1,4-1,7 1,7-3,360" 1,3-1,7 1,7-2,1 2,1-4,080" 1,7-2,2 2,2-2,8 2,8-5,3100" 2,2-2,8 2,8-3,5 3,5-6,6120" 2,6-3,3 3,3-4,2 4,2-8,0150" 3,3-4,2 4,2-5,2 5,2-10,0200" 4,4-5,6 5,6-6,9 6,9-13,3240" 5,2-6,7 6,7-8,3 8,3-15,9300" 6,5-8,3 8,3-10,4 10,4-19,9

SUGERENCIACálculodeladistanciadeproyecciónapartirdeltamañodelapantallaDistanciadeproyeccióndelalenteNP34ZL(m)=H×1,01aH×1,29:1,1m(mín.)a8,3m(máx.)DistanciadeproyeccióndelalenteNP35ZL/NP36ZL(m)=H×1,29aH×1,61:1,4m(mín.)a10,4m(máx.)DistanciadeproyeccióndelalenteNP37ZL(m)=H×1,61aH×3,08:1,7m(mín.)a19,9m(máx.)“H”(Horizontal)serefierealanchodelapantalla.*Yaqueelcálculoesaproximado,lascifrasdiferiránenuncierto%enrelaciónalatablaanterior.Ej.:Distanciadeproyeccióncuandoseproyectaenunapantallade150"conelPX602WL-WH/PX602WL-BKusandolalenteNP36ZL:Deacuerdoalatabla“Tamañodepantalla(comoreferencia)”(→página155),H(anchodepantalla)=323,1cm.Ladistanciadeproyecciónesde323,1cm×1,29a323,1cm×1,61=416,8cma520,2cm(debidoalalentedelzoom).

Page 168: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

155

9. Appendix

Rango de proyección de las distintas lentes

50-300"

50-300"50-300"

50-300"

NP34ZLPX602UL-WH/PX602UL-BK: 40–314"/1,0–7,9 mPX602WL-WH/PX602WL-BK: 42–330"/1,1–8,3 m

NP36ZL PX602WL-WH/PX602WL-BK: 54–411"/1,4–10,4 m

PX602UL-WH/PX602UL-BK: 63–748"/1,6–19,0 mPX602WL-WH/PX602WL-BK: 67–786"/1,7–19,9 mNP37ZL

PX602UL-WH/PX602UL-BK: 51–392"/1,3–10,0 mPX602WL-WH/PX602WL-BK: 54–411"/1,4–10,4 mNP35ZL

Tablas de los tamaños y dimensiones de la pantalla

Alturadelapantalla

Anchodelapantalla

Tamañodelapantalla16:10

(diagonal)

Tamaño(pulgadas) Anchodelapantalla Alturadelapantalla(pulgadas) (cm) (pulgadas) (cm)

50 42,4 107,7 26,5 63,760 50,9 129,2 31,8 80,880 67,8 172,3 42,4 107,7100 84,8 215,4 53,0 134,6120 101,8 258,5 63,6 161,5150 127,2 323,1 79,5 201,9200 169,6 430,8 106,0 269,2240 203,5 516,9 127,2 323,1300 254,4 646,2 159,0 403,9

Page 169: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

156

9. Appendix

Rango de desplazamiento de la lenteEsteproyectorvieneequipadoconunafuncióndedesplazamientodelenteparaelajustedelaposicióndelaimagenproyectadausandolosbotonesLENSSHIFT(→página19).Lalentepuededesplazarsedentrodelsiguienterango.

NOTA: • Noutilicelafuncióndedesplazamientodelalentealproyectarimágenesderetrato.Úseloconlalenteenelcentro.

Leyenda:V“Vertical”serefierealaalturadepantallayH“Horizontal”serefierealanchodelapantalla.Elrangodedesplazamientodelalenteseexpresacomounarelacióndealturayancho,respectivamente.

100%V

50%V

50%V20%V* 20%V*

20%V*20%V*

100%H

15%H

15%H

15%H

15%H

10%H

10%H 10%H

10%H

Alturadelaimagenproyectada

Anchodelaimagenproyec-tada

ValordeX

PX602UL-WH/PX602UL-BK 20%V

PX602WL-WH/PX602WL-BK 30%V

* Elrangodedesplazamientodelalenteeselmismoparalainstalaciónentecho.

(Ejemplo)Alutilizarparaproyectarenunapantallade150".Deacuerdoala“Tabladetamañosydimensionesdepantalla”(→página155),H=323,1cm,V=201,9cm.Rangodeajusteenladirecciónvertical:laimagenproyectadapuededesplazarsehaciaarriba0,5×201,9cm≈ 101 cm,haciaabajo101cm(cuandolalenteestáenlaposicióncentral).Rangodeajusteendirecciónhorizontal:laimagenproyectadapodríadesplazarsehacialaizquierda0,15×323,1cm≈48cm,hacialaderechaaproximadamente48cm.* Yaqueelcálculoesaproximado,lascifrasdiferiránenuncierto%.

Page 170: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

157

9. Appendix

❷ Instalación de la placa opcional (se vende por separado)PRECAUCIÓNAntesdeinstalaroextraerlaplacaopcional,asegúresedeapagarelproyector,esperehastaquelosventiladoressedetenganydesactiveelinterruptordealimentaciónprincipal.

Herramientanecesaria:DestornilladorPhillips(decruz)

1. Desactive el interruptor de alimentación principal del proyector.

2. Afloje los dos tornillos en la cubierta del SLOT de los terminales.

ExtraigalosdostornillosylacubiertadelSLOT.

NOTA:Mantengalosdostornillosylacubiertadelaranura.

3. Introduzcalaplacaopcionalenlaranura.

Asegúresedequelaplacaestáintroducidaenlaranuraenlaorientacióncorrecta.

Unaorientaciónincorrectapodríaproducirunfallodecomunicaciónentrelaplacaopcionalyelproyector.

Page 171: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

158

9. Appendix

4. Apriete los dos tornillos en ambos lados de la ranura.

• Asegúresedeapretarlostornillos.

Asíconcluyelainstalacióndelaplacaopcional.

Paraseleccionarlafuentedelaplacaopcional,seleccioneSLOTcomoentrada.

NOTA:• Instalarlaplacaopcionalpodríaprovocarquelosventiladoresfuncionenenelmododeesperaconlafinalidaddeenfriar,depen-diendodelaplacaopcional.Lavelocidaddelventiladortambiénaumentarconlafinalidaddeenfriarelproyectorcorrectamente.Amboscasossonconsideradosnormalesynounmalfuncionamientodelproyector.

Page 172: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

159

9. Appendix

❸ Lista de señales de entrada compatiblesSeñaldeordenadoranalógica

Señal Resolución(puntos)Relacióndeaspecto

Frecuenciadeactualización(Hz)

VGA 640 × 480 4 : 3 60/72/75/85/iMacSVGA 800 × 600 4 : 3 56/60/72/75/85/iMacXGA 1024 × 768 4 : 3 60/70/75/85/iMacXGA+ 1152 × 864 4 : 3 60/70/75/85

WXGA

1280 × 768 *1 15 : 9 601280 × 800 *1 16 : 10 601360 × 768 *2 16 : 9 601366 × 768 *2 16 : 9 60

Quad-VGA 1280 × 960 4 : 3 60/75/85SXGA 1280 × 1024 5 : 4 60/75/85SXGA+ 1400 × 1050 4 : 3 60/75WXGA+ 1440 × 900 16 : 10 60WXGA++ 1600 × 900 16 : 9 60UXGA 1600 × 1200 *3 4 : 3 60/65/70/75WSXGA+ 1680 × 1050 16 : 10 60WUXGA 1920 × 1200 *3 16 : 10 60(Reduccióndeparpadeo)2K 2048 × 1080 17 : 9 60FullHD 1920 × 1080 *3 16 : 9 60MAC13" 640 × 480 4 : 3 67MAC16" 832 × 624 4 : 3 75MAC19" 1024 × 768 4 : 3 75MAC21" 1152 × 870 *4 4 : 3 75MAC23" 1280 × 1024 5 : 4 65

Componente

Señal Resolución(puntos)Relacióndeaspecto

Frecuenciadeactualización(Hz)

HDTV(1080p) 1920 × 1080 16 : 9 50/60HDTV(1080i) 1920 × 1080 16 : 9 50/60HDTV(720p) 1280 × 720 16 : 9 50/60SDTV(480p) 720 × 480 4:3/16:9 60SDTV(576p) 720 × 576 4:3/16:9 50SDTV(480i) 720 × 480 4:3/16:9 60SDTV(576i) 720 × 576 4:3/16:9 50

Vídeocompuesto/S-Video

SeñalRelacióndeaspecto

Frecuenciadeactualización(Hz)

NTSC 4 : 3 60PAL 4 : 3 50PAL60 4 : 3 60SECAM 4 : 3 50

Page 173: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

160

9. Appendix

HDMI

Señal Resolución(puntos)Relacióndeaspecto

Frecuenciadeactualización(Hz)

VGA 640 × 480 4 : 3 60SVGA 800 × 600 4 : 3 60XGA 1024 × 768 4 : 3 60HD 1280 × 720 *1 16 : 9 60

WXGA1280 × 768 *1 15 : 9 601280 × 800 *1 16 : 10 601366 × 768 *2 16 : 9 60

Quad-VGA 1280 × 960 4 : 3 60SXGA 1280 × 1024 5 : 4 60SXGA+ 1400 × 1050 4 : 3 60WXGA+ 1440 × 900 16 : 10 60WXGA++ 1600 × 900 16 : 9 60WSXGA+ 1680 × 1050 16 : 10 60UXGA 1600 × 1200 *3 4 : 3 60FullHD 1920 × 1080 *3 16 : 9 60WUXGA 1920 × 1200 *3 16 : 10 60(Reduccióndeparpadeo)2K 2048 × 1080 17 : 9 60WQHD iMac27"

2560 × 1440 16 : 9 60

WQXGA 2560 × 1600 16 : 10 60(Reduccióndeparpadeo)

4K 3840 × 2160 16 : 9 23,98/24/25/29,97/304096 × 2160 17 : 9 24

HDTV(1080p) 1920 × 1080 16 : 9 50/60HDTV(1080i) 1920 × 1080 16 : 9 50/60HDTV(720p) 1280 × 720 16 : 9 50/60SDTV(480i/p) 720/1440 × 480 4:3/16:9 60SDTV(576i/p) 720/1440 × 576 4:3/16:9 50

HDMI3D

Resolucióndeseñal(puntos)Frecuenciadeactualización

(Hz)Relacióndeaspecto

Formato3D

1920 × 1080p23,98/24

16 : 9

PaquetedefotogramaArribayAbajo

50 Ladoporlado59,94/60 Ladoporlado

1920 × 1080i 50 Ladoporlado59,94/60 Ladoporlado

1280 × 720p

50PaquetedefotogramaLadoporladoArribayAbajo

59,94/60PaquetedefotogramaLadoporladoArribayAbajo

Page 174: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

161

9. Appendix

DisplayPort

Señal Resolución(puntos)Relacióndeaspecto

Frecuenciadeactualización(Hz)

VGA 640 × 480 4 : 3 60SVGA 800 × 600 4 : 3 60XGA 1024 × 768 4 : 3 60HD 1280 × 720 *1 16 : 9 60

WXGA1280 × 768 *1 15 : 9 601280 × 800 *1 16 : 10 601366 × 768 *2 16 : 9 60

Quad-VGA 1280 × 960 4 : 3 60SXGA 1280 × 1024 5 : 4 60SXGA+ 1400 × 1050 4 : 3 60WXGA+ 1440 × 900 16 : 10 60WXGA++ 1600 × 900 16 : 9 60WSXGA+ 1680 × 1050 16 : 10 60UXGA 1600 × 1200 *3 4 : 3 60FullHD 1920 × 1080 *3 16 : 9 60WUXGA 1920 × 1200 *3 16 : 10 60(Reduccióndeparpadeo)2K 2048 × 1080 17 : 9 60WQHD iMac27"

2560 × 1440 16 : 9 60

WQXGA 2560 × 1600 16 : 10 60(Reduccióndeparpadeo)

4K 3840 × 2160 16 : 9 23,98/24/25/29,97/304096 × 2160 17 : 9 24

HDTV(1080p) 1920 × 1080 16 : 9 50/60HDTV(720p) 1280 × 720 16 : 9 50/60SDTV(480i/p) 720/1440 × 480 4:3/16:9 60SDTV(576i/p) 720/1440 × 576 4:3/16:9 50

DisplayPort 3D

Resolucióndeseñal(puntos)Frecuenciadeactualización

(Hz)Relacióndeaspecto

Formato3D

1920 × 1080p

23,98/24

16 : 9

LadoporladoArribayAbajo

25 LadoporladoArribayAbajo

50 LadoporladoArribayAbajo

59,94/60 LadoporladoArribayAbajo

1920 × 1080i50 ArribayAbajo

Ladoporlado

59,94/60 ArribayAbajoLadoporlado

1280 × 720p

50 LadoporladoArribayAbajo

59,94/60PaquetedefotogramaLadoporladoArribayAbajo

*1 ResoluciónnaturaldelmodeloWXGA(PX602WL-WH/PX602WL-BK)*2 Elproyectorpodríanovisualizarestasseñalescorrectamentesi[AUTO]esseleccionadopara[RELACIÓNDEASPECTO]enel

menúdelapantalla. Laconfiguraciónpredeterminadapara[RELACIÓNDEASPECTO]es[AUTO].Paravisualizarestasseñales,seleccione[16:9]

para[RELACIÓNDEASPECTO].*3 ResoluciónnaturaldelmodeloWUXGA(PX602UL-WH/PX602UL-BK)*4 Elproyectorpodríanovisualizarestasseñalescorrectamentesi[AUTO]esseleccionadopara[RELACIÓNDEASPECTO]enel

menúdelapantalla. Laconfiguraciónpredeterminadapara[RELACIÓNDEASPECTO]es[AUTO].Paravisualizarestasseñales,seleccione[4:3]

para[RELACIÓNDEASPECTO].

• LasseñalesqueexcedanlaresolucióndelproyectorsontratadasconAccuBlendavanzado.• ConAccuBlendavanzado,el tamañodeloscaracteresy las líneasguíapodríaestardesequilibradopor lotantoloscolores

podríanserborrosos.• Enelmomentodeenvío,elproyectorseajustaparalasseñalesconresolucionesyfrecuenciasdevisualizaciónestándar,aunque

podríanrequerirseajustesdependiendodeltipodeordenador.

Page 175: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

162

9. Appendix

❹ EspecificacionesNombredelmodelo PX602UL-WH/PX602UL-BK/PX602WL-WH/PX602WL-BKMétodo ChipDLP®únicoEspecificacionesdelaspartesprincipales

PanelDMD Tamaño PX602UL-WH/PX602UL-BK:0,67"(relacióndeaspecto:16:10)PX602WL-WH/PX602WL-BK:0.65"(relacióndeaspecto:16:10)

Píxeles(*1) PX602UL-WH/PX602UL-BK:2304000(1920puntos×1200líneas)PX602WL-WH/PX602WL-BK:1024000(1280puntos×800líneas)

Lentesdeproyec-ción

Zoom Zoommotorizado(elalcancedelzoomdependedelalente)Enfoque EnfoquemotorizadoDesplazamientodelalente

Desplazamientomotorizadodelalente

Fuentedeiluminación Diodoláserde3,5WDispositivoóptico Aislamientoópticoporespejodicroico,combinaciónporprismadicroico

Potenciadeluz(*2) (*3) 6000lmRelacióndecontraste(*2)(todoblanco/todonegro) 10000:1concontrastedinámicoTamañodelapantalla(distanciadeproyección) 50"a300"(ladistanciadeproyeccióndependedelalente)Reproduccióndecolor Procesamientodecolorde10bits(aprox.1,07billonesdecolores)Frecuenciadebarrido Horizontal Analógico:15kHz,24a100kHz(24kHzosuperiorparaentradasRGB),conformea

losestándaresVESADigital:15kHz,24a153kHz,conformealosestándaresVESA

Vertical Analógico:48Hz,50a85Hz,100,120HzconformealosestándaresVESADigital:24,25,30,48Hz,50a85Hz,100,120HzconformealosestándaresVESA

Funcionesdeajusteprincipales Zoommotorizado,enfoquemotorizado,desplazamientomotorizadodelalente,conmutacióndeseñaldeentrada(HDMI/DisplayPort/BNC/BNC(VC)/BNC(Y/C)/OR-DENADOR/HDBaseT/SLOT),ajusteautomáticodeimagen,ampliacióndelaimagen,silencio(vídeo),encendido/mododeespera,visualizaciónenpantalla/selección,etc.

Resolucióndepantallamáx.(horizontal×vertical)

Analógico:1920×1200(tratadoconAccuBlendavanzado)Digital:4096×2160(tratadoconAccuBlendavanzado)

SeñalesdeentradaR,G,B,H,V RGB:0,7Vp-p/75Ω

Y:1,0Vp-p/75Ω(consincronizacióndepolaridadnegativa)Cb,Cr(Pb,Pr):0,7Vp-p/75ΩSincronizaciónH/V:4,0Vp-p/TTLSincronizacióncompuesta:4,0Vp-p/TTLSincronizaciónenG:1,0Vp-p/75Ω(consincronización)

Vídeocompuesto 1,0Vp-p/75ΩS-Video Y:1,0Vp-p/75Ω

C:286Vp-p/75ΩComponente Y:1,0Vp-p/75Ω(consincronización)

Cb,Cr(Pb,Pr):0,7Vp-p/75ΩDTV:480i,480p,720p,1080i,1080p(60Hz)

576i,576p,720p,1080i,1080p(50Hz)DVD:Señalprogresiva(50/60Hz)

Conectoresdeentrada/salidaOrdenador/Com-ponente

Entradadevídeo MiniD-Sub15pines×1,conectorBNC×5

HDMI Entradadevídeo ConectorHDMI®tipoA×1DeepColor(profundidaddecolor):Compatiblecon8-/10-/12-bitsColorimetría:RGB,YcbCr444yYcbCr422compatibleCompatibleconLipSync,compatibleconHDCP(*4),Compatiblecon4Ky3D

Salidadevídeo RepetidorEntradadeaudio HDMI:Frecuenciademuestreo–32/44,1/48kHz,Bitsdemuestreo–16/20/24bits

HDBaseT Entradadevídeo DeepColor(profundidaddecolor):Compatiblecon8/10/12bitsColorimetría:CompatibleconRGB,YCbCr444yYCbCr422CompatibleconLipSync,HDCP(*4),4K,3D

Entradadeaudio Frecuenciademuestreo:32/44,1/48kHzBitdemuestreo:16/20/24bits

DisplayPort Entradadevídeo DisplayPort×1Velocidaddedatos:2,7Gbps/1,62GbpsNº.devías:1vía/2vías/4víasProfundidaddecolor:6bits,8bits,10bitsColorimetría:RGB,YcbCr444yYcbCr422compatibleHDCPcompatible(*4)

Entradadeaudio DisplayPort:Frecuenciademuestreo–32/44,1/48kHz,Bitsdemuestreo–16/20/24bitsBNC(VC) Entradadevídeo BNC×1BNC(Y/C) Entradadevídeo BNC×2ConectordecontroldePC D-Sub9pines×1PuertoUSB TipoUSBA×1

Page 176: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

163

9. Appendix

Nombredelmodelo PX602UL-WH/PX602UL-BK/PX602WL-WH/PX602WL-BKPuertoEthernet/HDBaseT RJ-45×1,CompatibleconBASE-TXConectorremoto Clavijaminiestéreo×1Terminaldesalida3DSYNC 5V/10mA,salidadeseñalsincronizadaparausarseen3D

Entornodeuso Temperaturadefuncionamiento:5a40°C(*5)

Humedaddefuncionamiento:20a80%(sincondensación)Temperaturadealmacenamiento:-10a60°C(*5)

Humedaddealmacenamiento:20a80%(sincondensación)Altituddeoperación:0a3000m/10000pies(760a3000m/2500a10000pies:Ajuste[MODODEVENTILADOR]a[ALTO])

Suministrodealimentación 100-240VCa,50/60HzConsumodeenergía

MODO DE LUZ

NORMAL 590W(100-130V)/550W(200-240V)ECO1 460W(100-130V)/440W(200-240V)ECO2 280W(100-130V)/270W(200-240V)

MODO DEES-PERA

NORMAL 0,5WREDENMODODEESPERA

6,0W

Corrientedeentradanominal 6,8A-2,5ADimensionesexternas 19,1"(ancho)×7,7"(altura)×20,0"(profundidad)/484,4(ancho)×195,0(altura)×

509,0(profundidad)mm(parasoldelalenteypartessalientesnoincluidas)19,1"(ancho)×8,5"(altura)×22,6"(profundidad)/484,4(ancho)×217,0(altura)×574,8(profundidad)mm(parasoldelalenteypartessalientesincluidas)

Peso 40,8lbs/18,5kg(sinincluirlalente)

*1 Lospíxelesefectivossonmásde99,99%.*2 Esteeselvalordesalidadeluzqueresultadeajustarel[MODODELUZ]en[NORMAL]yajustar[PREAJUSTAR]en[BRILLO-ALTO]

mientrasutilizalalenteNP35ZLparaNP-PX602UL-WHJD,olalenteNP36ZLparaNP-PX602WL-WHJD(sevendeporseparado). Elvalordelasalidadeluzesmenorcuandoseconfigureelmodo[MODODELUZ]en[ECO1]o[ECO2].([ECO1]:aproximada-

mente80%,[ECO2]:aproximadamente50%).Siestáseleccionadocualquierotromodo,comoelmodo[PREAJUSTAR],elvalordelasalidadeluzpodríadisminuirligeramente.

*3 EnconformidadconISO21118-2012*4 HDMI®(DeepColor,Sinconizacióndelabios)conHDCP ¿QuéeslatecnologíaHDCP/HDCP? HDCPeselacrónimoeninglésdeproteccióndecontenidodigitaldeelevadoanchodebanda.Proteccióndecontenidodigital

deelevadoanchodebanda(HDCP)esunsistemaparaevitarlacopiailegaldelosdatosdevídeoenviadosenunaInterfazMultimediadeAltaDefinición(HDMI).

SinopuedeverningúncontenidoatravésdelaentradaHDMI,estonosignificanecesariamentequeelproyectornoestéfuncionandocorrectamente.ConlaimplementacióndeHDCP,hayocasionesenlasquedeterminadoscontenidosestánprotegidosconlaHDCPyesposiblequenosevisualicendebidoaladecisión/intencióndelacomunidaddelaHDCP(Proteccióndecontenidodigital,LLC).

Vídeo:DeepColor;8/10/12-bit,LipSync Audio:LPCM;hasta2canales,tasademuestreo32/44,1/48KHz,bitdemuestreo;16/20/24-bit*5 Elumbralsuperiordelatemperaturadefuncionamientosecambiadependiendodelaaltitud. 0–760m(0–2.500pies):5–40°C 760–1.500m(2.500–5.000pies):5–35°C 1.500–3.000m(5.000–10.000pies):5–30°C 35a40°C–“Modoecoforzado”• Estasespecificacionesyeldiseñodelproductoestánsometidosacambiossinprevioaviso.

Paramásinformación,visite:EE.UU.:http://www.necdisplay.com/Europa:http://www.nec-display-solutions.com/Global:http://www.nec-display.com/global/index.htmlParaobtenerinformaciónsobrenuestrosaccesoriosopcionales,visitenuestrositioweboveaunestrofolleto.

Page 177: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

164

9. Appendix

Lenteopcional(sevendeporseparado)LenteopcionalparaPX602UL-WH/PX602UL-BKNP34ZL Desplazamientomotorizadodelalente,zoommotorizado,enfoquemotorizado

(Relacióndeproyección0,96–1,23:1,F2,3–2,57,f=14,03–17,95mm)NP35ZL Desplazamientomotorizadodelalente,zoommotorizado,enfoquemotorizado

(Relacióndeproyección1,23–1,54:1,F2,0–2,32,f=18,07–22,59mm)NP37ZL Desplazamientomotorizadodelalente,zoommotorizado,enfoquemotorizado

(Relacióndeproyección1,53–2,94:1,F2,3–3,39,f=22,56–42,87mm)

LenteopcionalparaPX602WL-WH/PX602WL-BKNP34ZL Desplazamientomotorizadodelalente,zoommotorizado,enfoquemotorizado

(Relacióndeproyección1,01–1,29:1,F2,3–2,57,f=14,03–17,95mm)NP35ZL Desplazamientomotorizadodelalente,zoommotorizado,enfoquemotorizado

(Relacióndeproyección1,29–1,61:1,F2,0–2,32,f=18,07–22,59mm)NP36ZL Desplazamientomotorizadodelalente,zoommotorizado,enfoquemotorizado

(Relacióndeproyección1,29–1,61:1,F2,0–2,32,f=18,07–22,59mm)NP37ZL Desplazamientomotorizadodelalente,zoommotorizado,enfoquemotorizado

(Relacióndeproyección1,61–3,08:1,F2,3–3,39,f=22,56–42,87mm)

Page 178: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

165

9. Appendix

❺ Dimensiones de la caja

Unidades:mm(pulgadas)

484,4 (19,1)150 (5,9)

509

(20)

195

(7,7

)

217

(8,5

)

101

(4)

89 (3

,5)

94,5

(3

,7)

150

(5,9

)15

0 (5

,9)

574,

8 (2

2,6)

300 (11,8) Centrodelalente

Centrodelalente

6-M4×L8(Máx.)paralainstalaciónentecho*

* Lasespecificacionesdetornillosparalainstalaciónentecho: Tipodetornillo:M4 Longitudmáximadetornillo:8mm Longitudmínimadetornillo:6mm

PRECAUCIÓN:Nointenteinstalarelproyectoreneltechoustedmismo.Elproyectordebeserinstaladoportécnicoscualificadosparaasegurarelfuncionamientoadecuadoyreducirelriesgodelesionescorporales.Además,eltechodebeserlosuficientementefuertecomopararesistirelpesodelproyectorylainstalacióndebederealizarsedeacuerdoconlasnormasdeconstrucciónlocales.Consulteasudistribuidorparaobtenermásinformación.

Page 179: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

166

9. Appendix

❻ Asignaciones de pin y nombres de señal de los conectores principalesConector de entrada ORDENADOR 1 IN/Componente (Mini D-Sub 15 Pines)

Conexiónyniveldeseñaldecadapin

51 42 310

11 12 13 14 156 97 8

NiveldeseñalSeñaldevídeo:0,7Vp-p(analógica)Señaldesincronización:NivelTTL

Contacto No.

SeñalRGB(analógica) SeñalYCbCr

1 Rojo Cr2 Verdeosincronizaciónenverde Y3 Azul Cb4 Tierra5 Tierra6 RojoTierra CrTierra7 VerdeTierra YTierra8 AzulTierra CbTierra9 Noseconecta10 SeñaldesincronizaciónTierra11 Noseconecta12 DATOSbidireccionales(SDA)13 Sincronizaciónhorizontalosincronización

compuesta14 Sincronizaciónvertical15 Relojdedatos

Conector de ENTRADA HDMI (Tipo A)

1 3 5 7 9 11 13 15 17 192 4 6 8 10 12 14 16 18

Contacto No.

Señal Contacto No.

Señal

1 DatosTMDS2+ 11 BlindajederelojTMDS2 Blindajededatos2TMDS 12 RelojTMDS−3 DatosTMDS2− 13 CEC4 DatosTMDS1+ 14 Desconexión5 Blindajededatos1TMDS 15 SCL6 DatosTMDS1− 16 SDA7 DatosTMDS0+ 17 ConexiónatierraDDC/

CEC8 Blindajededatos0TMDS 18 Suministrodealimenta-

ción+5V9 DatosTMDS0− 19 Deteccióndeconexiónen

caliente10 RelojTMDS+

Conector de entrada DisplayPort

1 3 5 7 9 11 13 15 17 192 4 6 8 10 12 14 16 18 20

Contacto No.

Señal Contacto No.

Señal

1 Rutadeenlaceprincipal3− 11 Conexiónatierra02 Conexiónatierra3 12 Rutadeenlaceprincipal0+3 Rutadeenlaceprincipal3+ 13 Configuración14 Rutadeenlaceprincipal2− 14 Configuración25 Conexiónatierra2 15 Canaladicional+6 Rutadeenlaceprincipal2+ 16 Conexiónatierra47 Rutadeenlaceprincipal1− 17 Canaladicional−8 Conexiónatierra1 18 Deteccióndeconexiónen

caliente9 Rutadeenlaceprincipal1+ 19 Volver10 Rutadeenlaceprincipal0− 20 Suministrodealimentación

+3,3V

Page 180: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

167

9. Appendix

Puerto Ethernet/HDBaseT (RJ-45)

1 2 3 4 5 6 7 8

Contacto No.

Señal

1 TxD+/HDBT0+2 TxD−/HDBT0−3 RxD+/HDBT1+4 Desconexión/HDBT2+5 Desconexión/HDBT2−6 RxD−/HDBT1−7 Desconexión/HDBT3+8 Desconexión/HDBT3−

Puerto USB (Tipo A)

1

3

2

4

Contacto No.

Señal

1 VBUS

2 D−3 D+4 Conexiónatierra

Puerto PC CONTROL (D-Sub 9 Pines)

12345

6789

Protocolo de comunicación

Contacto No.

Señal

1 Sinusar2 RxD recepcióndedatos3 TxD transmisióndedatos4 Sinusar5 Conexiónatierra6 Sinusar7 RTS solicituddetransmisión8 CTS transmisiónpermitida9 Sinusar

Page 181: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

168

9. Appendix

❼ Solución de problemasEstasecciónleayudaaresolverposiblesproblemasquepuedeteneralajustaroutilizarelproyector.Mensajes de los indicadores

IndicadorPOWER

Visualizacióndelindicador Estadodeproyector Procedimiento

Apagado Alimentacióndesconectada. –

Parpa-deando

Azul(cortosparpadeos) Preparándoseparaencenderse Espereunosinstantes.

Azul(largosparpadeos) Temporizadordesactivado(activado)Temporizador deprograma (temporizadordedesconexiónhabilitado)

Naranja(cortosparpa-deos)

Enfriamientodelproyector Espereunosinstantes.

Naranja(largosparpa-deos)

Temporizador deprograma (temporizadordeconexiónhabilitado)

Iluminado Azul Encendido –

Rojo Mododeespera(NORMAL) –

Naranja Modo de espera (RED ENMODO DEESPERA)

Indicador STATUS

Visualizacióndelindicador Estadodeproyector Procedimiento

Apagado Nohayproblemas,oMODODEESPERA-“REDENMODODEESPERA”

Parpa-deando

Rojo Elparasoldelobjetivonoestáfijado,olacubiertadeseguridad(sevendeporsep-arado)noestáfijadadurantelaproyecciónenretrato

Compruebelascondicionesdefijacióndelparasoldelalenteydelacubiertadeseguridad.

Rojo(ciclodeflashen4tiempos)

Problemadeventilador Elventiladordeenfriamientohadejadodegirar.Póngaseencontactoconuncentrodeatenciónalclientedelpro-yectorNECparasureparación.

Iluminado Verde MODODEESPERAenelmododereposo*

Naranja Sehapulsadoelbotónmientraselproyectorestabaenelmododebloqueodetecla

Lasteclasdelproyectorestánbloqueadas.Sedebecan-celarelajusteparaoperarelproyector.(→Página104)

ElnúmerodeIDdelproyectoryelnúmerodeIDdelmandoadistancianocoinciden

CompruebelosIDdecontrol.(→Páginas105)

* Mododerepososerefierealestadoenelcuallasrestriccionesfuncionalesdebidoalajustedemododeesperaseeliminan.

Page 182: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

169

9. Appendix

IndicadorLIGHT

Visualizacióndelindicador Estadodeproyector Procedimiento

Apagado Elmódulodeilumina-ciónsedesactiva.

Iluminado Verde Módulodeiluminaciónencendido

IndicadorTEMP.

Visualizacióndelindicador Estadodeproyector Procedimiento

Apagado Sinproblemas

Parpa-deando

Rojo(ciclosde2)

Problemadetempera-tura

Elprotectordetemperaturasehaactivado.Silatempera-turaambienteesalta,muevaelproyectoraunlugarfrío.Sielproblemapersiste,póngaseencontactoconuncentrodeatenciónalclienteparaproyectoresNEC.

Iluminado Naranja Temperaturadeen-tornoalta(ModoECOforzado)

Latemperaturaambientalesalta.Reduzcalatemperaturaambiente.

Si el protector de temperatura se ha activadoSilatemperaturainternadelproyectoraumentaanormalmente,elmódulodealimentaciónseapagayelindicadordetemperaturaparpadeará(repetidamenteenciclosde2).Puedeocurrirqueelprotectordetemperaturadelproyectorseactivesimultáneamenteyqueelproyectorseapague.Siestosucediera,realicelosiguiente:

- Desenchufeelcabledealimentacióndelatomadecorriente.

- Siestáutilizandoelproyectorenunlugarenelquelatemperaturaambienteesalta,muévaloaunlugarmásfrío.

- Silosorificiosdeventilacióntienenpolvo,límpielos.(→página141)

- Espereaproximadamente1horahastaquesereduzcalatemperaturainternadelproyector.

Page 183: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

170

9. Appendix

Problemas comunes y sus soluciones(→“IndicadordePOWER/STATUS/LIGHT”enlapágina168,169.)

Problema Compruebe los siguientes puntos

No se enciendeni apaga

• Compruebequeelcabledealimentaciónestáconectadoyqueelbotóndealimentacióndelproyectorodelmando a distancia está activado� (→ páginas 13, 14)

• Compruebesielproyectorsehasobrecalentado.Sinohaysuficienteventilaciónalrededordelproyectorosi la habitación donde se lleva a cabo la presentación es particularmente calurosa, lleve el proyector a un lugar más fresco�

• Elmódulodeiluminaciónpuedenoencenderse.Espereunminutocompletoyluegovuelvaaconectarlaalimentación�

• Ajuste[MODODEVENTILADOR]en[ALTO]alutilizarelproyectorenaltitudesdeaproximadamente760metros/2500 pies o superiores� Utilizar el proyector en altitudes de aproximadamente 760 metros/2500 pies o superior sin ajustar [ALTO] puede causar que el proyector se sobrecaliente y se apague� Si esto sucede, espere un par de minutos y encienda el proyector� (→ página 97)

Si enciende el proyector inmediatamente después de que se apague el módulo de alimentación, los venti-ladores funcionarán sin visualizar una imagen durante un tiempo y luego el proyector mostrará la imagen� Espere un momento�

• Encasodequeseadifícilpensarqueelproblemanoestécausadoporlascondicionesmencionadasante-riormente, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente� A continuación, espere 5 minutos antes de enchufarlo nuevamente� (→ página 24)

El proyector se apaga • Asegúresedequelasfunciones[TEMPOR.DESACTIVADO],[ENC.AUTO.DESACT.]o[TEMPOR.DEPRO-GRAMA] están deshabilitadas� (→ página 100, 115)

No hay imagen • Compruebesisehaseleccionadolaentradaadecuada.(→ página 16) Si todavía no hay imagen, pulse el botón SOURCE o uno de los botones de la fuente de nuevo�

• Asegúresedequeloscablesestánconectadoscorrectamente.• Uselosmenúsparaajustarelbrilloyelcontraste.(→ página 76)• CompruebequelosbotonesSHUTTER(obturadordelalente)oAVMUTE(imagendesact.)noestánpre-

sionados�• Restablezcalosajustesoconfiguracionesalosvalorespredeterminadosdefábricaseleccionandolaopción

[REAJ�] del menú� (→ página 116)• Silafuncióndeseguridadestáhabilitada,introduzcalapalabraclaveregistrada.(→ página 35)• SiHDMIINolaseñalDisplayPortnosepuedenvisualizar,intentelosiguiente.

- Vuelva a instalar su controlador de tarjeta de gráficos incorporada a su equipo, o utilice una unidad actualizada�

Para la reinstalación o actualización de su controlador, consulte la guía del usuario adjunta con su orde-nador o tarjeta de gráficos, o contacte con el centro de soporte del fabricante de su equipo�

Será su responsabilidad instalar el controlador o SO actualizado� No nos hacemos responsables de los problemas o fallos que surjan de dicha instalación�

• LasseñalespodríannosercompatiblesdependiendodeldispositivodetransmisiónHDBaseT.IRyRS232Cno se pueden usar en ciertos casos también�

• AsegúresedeconectarelproyectoryelPCportátilmientraselproyectorseencuentreenelmododeesperay antes de activar la alimentación al PC portátil�

En la mayoría de los casos la señal de salida del PC portátil no se activa a menos que esté conectado al proyector antes de ser activado�* Si la pantalla queda en blanco mientras usa el mando a distancia, es probable que se deba a la acción

del protector de pantalla o a la función de ahorro de energía del ordenador�• Consultetambiénlapágina172�

La imagen repenti-namente se vuelve oscura

• CompruebesielproyectorseencuentraenmodoECOforzadodebidoaquelatemperaturaambienteesdemasiado alta� Si es así, reduzca la temperatura interna del proyector seleccionando la opción [ALTO] para [MODO DE VENTILADOR]� (→ página 97)

La tonalidad o el tinte de los colores no es normal

• Compruebesisehaseleccionadouncolorapropiadoen[COLORDEPARED].Sinoesasí,seleccioneunaopción apropiada� (→ página 97)

• Ajustelaopción[TINTE]en[AJUSTEDELAIMAGEN].(→ página 77)

La imagen no aparece cuadrada en la pantalla

• Muevaelproyectorparamejorarelángulodeesterespectodelapantalla.(→ página 18)• UselafunciónKeystoneparacorregirladistorsióntrapezoidal.(→ página 32)

Page 184: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

171

9. Appendix

Problema Compruebe los siguientes puntos

La imagen se ve borrosa

• Ajusteelenfoque.(→ página 21)• Muevaelproyectorparamejorarelángulodeesterespectodelapantalla.(→ página 18)• Asegúresedequeladistanciaentreelproyectorylapantallaestádentrodelmargendeajustedelalente.

(→ página 153)• ¿Hadesplazadolalenteenunacantidadqueexcedeelrangogarantizado?(→ página 156)• Siseenciendeelproyectordespuésde trasladarlodeun lugar fríoauno templado,puedeproducirse

condensación en la lente� Si esto sucediera, deje el proyector reposar hasta que ya no haya condensación en la lente�

La imagen se des-plaza verticalmente, horizontalmente o en ambas direcciones

• Compruebelaresoluciónylafrecuenciadelordenador.Asegúresedequelaresoluciónqueestéintentandovisualizar sea compatible con el proyector� (→ página 159)

• Ajuste la imagendelordenadormanualmenteutilizandolaopciónhorizontal/verticalde[OPCIONESDEIMAGEN]� (→ página 79)

El mando a distancia no funciona

• Instalenuevaspilas.(→ página 10)• Compruebequenohayobstáculosentreustedyelproyector.• Páreseaunadistanciamáximade22pies(7m)delproyector.(→ página 11)

El indicador está en-cendido o parpadea

• ConsulteelindicadorPOWER/STATUS/LIGHT.(→ página 168, 169)

Los colores se mez-clan en el modo RGB

• PulseelbotónAUTOADJ.enlacajadelproyectoroenelmandoadistancia.(→ página 23)• Ajustelaimagendelordenadordeformamanualatravésdelasopciones[RELOJ]/[FASE]en[OPCIONES

DE IMAGEN] del menú� (→ página 78)

Sideseamayorinformación,póngaseencontactoconsudistribuidor.

Page 185: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

172

9. Appendix

Si no hay imagen o si la imagen no se visualiza correctamente.

• ProcesodeencendidoparaelproyectoryelPC.

AsegúresedeconectarelproyectoryelPCportátilmientraselproyectorseencuentreenelmododeesperayantesdeactivarlaalimentaciónalPCportátil.

EnlamayoríadeloscasoslaseñaldesalidadelPCportátilnoseactivaamenosqueestéconectadoalproyectorantesdeseractivado.

NOTA:Puedecomprobarlafrecuenciahorizontaldelaseñalactualenelmenúdelproyector,bajolaopciónInformación.Silalecturadefrecuenciaes“0kHz”,significaráqueelordenadornoestáemitiendoningunaseñal.(→página117 o vaya al siguiente paso)

• Habilitarlapantallaexternadelordenador.

LavisualizacióndeunaimagenenlapantalladelPCportátilnosignificanecesariamentequeelordenadorestáenviandounaseñalalproyector.AlutilizarunordenadorportátilcompatibleconPC,lacombinacióndeteclasdefunciónhabilita/deshabilitalapantallaexterna.Generalmente,lapulsacióndelatecla“Fn”juntoconunadelas12teclasdefunciónpermiteactivarodesactivarlapantallaexterna.Porejemplo,enlosordenadoresportátilesNECseutilizalacombinacióndeteclasFn+F3mientrasqueenlosordenadoresportátilesDellseutilizaFn+F8paraalternarentrelasopcionesdevisualizaciónexterna.

• Emisióndeunaseñalnoestándardesdeelordenador

SilaseñaldesalidadeunPCportátilnocumpleconlasnormasdelaindustria,laimagenproyectadanosevisualizarácorrectamente.Siestosucediera,desactivelapantallaLCDdelPCportátilcuandoutiliceelproyector.Laformadedesactivar/activarlapantallaLCDvaríaencadaPCportátil(segúnsedescribióenelpasoanterior).Paraobtenerinformacióndetallada,consulteladocumentaciónsuministradaconelordenador.

• LaimagenvisualizadaesincorrectaalusarunaMac

SiutilizaunordenadorMacintoshconelproyector,ajusteelinterruptorDIPdeladaptadorMac(nosuministradoconelproyector)deacuerdoconlaresolucióndelordenador.Despuésdeajustar,reiniciesuMacparaqueloscambiostenganefecto.

ParaajustarlosmodosdevisualizacióndistintosalosquesoncompatiblesconsuMacyelproyector,cambiarelinterruptorDIPenunadaptadorMacpodríaafectarlaimagenligeramenteosimplementenovisualizarnada.Siestosucediera,ajusteelinterruptorDIPalmodofijode13"yenseguidareiniciesuMac.Despuésdeeso,restaurelosinterruptoresDIPenunmodoquesepuedavisualizaryacontinuaciónreinicielaMacnuevamente.

NOTA:SerequiereuncabledeadaptadordevídeofabricadoporAppleComputerparaunaMacBookquenocontieneunconectorminiD-Subde15pines.

• FuncióndeespejoenunaMacBook

* AlutilizarelproyectorconunaMacBook,esposiblequelasalidanoseajustea1024×768amenosquelaopción“espejo”estédesactivadaensuMacBook.Consulteelmanualdelpropietariosuministradoconsuorde-nadorMacparalafuncióndeespejo.

• LascarpetasoiconosestánocultosenlapantalladelMac

Lascarpetasoiconospuedennovisualizarseenlapantalla.Siestosucediera,seleccione[View]→[Arrange]enelmenúAppleyorganicelosiconos.

Page 186: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

173

9. Appendix

❽ Códigos de control de PC y conexión de cableCódigos de control de PC

Función Datos de los códigos

ALIMENTACIÓN ACT� 02H 00H 00H 00H 00H 02H

ALIMENTACIÓN DESACT� 02H 01H 00H 00H 00H 03H

SELECCIÓN DE ENTRADA HDMI 02H 03H 00H 00H 02H 01H A1H A9H

SELECCIÓN DE ENTRADA DisplayPort 02H 03H 00H 00H 02H 01H A6H AEH

SELECCIÓN DE ENTRADA BNC 02H 03H 00H 00H 02H 01H 02H 0AH

SELECCIÓN DE ENTRADA BNC(CV) 02H 03H 00H 00H 02H 01H 06H 0EH

SELECCIÓN DE ENTRADA BNC(Y/C) 02H 03H 00H 00H 02H 01H 0BH 13H

SELECCIÓN DE ENTRADA ORDENADOR 02H 03H 00H 00H 02H 01H 01H 09H

SELECCIÓN DE ENTRADA HDBaseT 02H 03H 00H 00H 02H 01H 20H 28H

SELECCIÓN DE ENTRADA SLOT 02H 03H 00H 00H 02H 01H ABH B3H

SILENCIAMIENTO DE LA IMAGEN ACT 02H 10H 00H 00H 00H 12H

SILENCIAMIENTO DE LA IMAGEN DESACT 02H 11H 00H 00H 00H 13H

NOTA:ContacteconsudistribuidorlocalparaqueleproporcioneunalistacompletadeloscódigosdecontroldePCsifueranecesario.

Conexión de cablesProtocolodecomunicación

Tasa de baudios �������������������������������38400 bpsLongitud de datos ����������������������������8 bitsParidad ��������������������������������������������Sin paridadBit parada ����������������������������������������Un bitX Activado/Desactivado �������������������NingunoProcedimiento de comunicación ������Dúplex completo

NOTA:Dependiendodelequipo,puedeserpreferibleelegirunatasadebaudiosmenorencasodequeseutilicencableslargos.

Conector de control de PC (D-Sub de 9 contactos)

NOTA1:Losterminales1,4,6y9noseutilizan.

NOTA2:Conecteenpuente“RequesttoSend”y“CleartoSend”enambosextremosdelcableparasimplificarlaconexióndecable.

NOTA3:Pararecorridoslargosdecable,serecomiendaajustarlavelocidaddecomunicaciónenlosmenúsdelproyectora9600bps.

1 52 43

6 7 98

AGNDdelPC

ARxDdelPC

ATxDdelPC

ARTSdelPC

ACTSdelPC

Page 187: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

174

9. Appendix

❾ Lista de comprobación de solución de problemasAntesdeponerseencontactoconsudistribuidoroconunserviciotécnico,compruebelalistasiguienteparaasegu-rarsedequeesnecesariorealizarreparaciones;consultetambiénlasección“Solucióndeproblemas”enelmanualdelusuario.Lalistadecomprobaciónquesepresentaacontinuaciónnosayudaráaresolversusproblemasconmayoreficiencia.* Imprimaestapáginaylasiguienteparasucomprobación.

Frecuencia de ocurrencia □ siempre □algunasveces(¿Frecuencia?__________________) □Otro(________________)

Alimentación□ No hay alimentación (el indicador POWER no se enciende en azul)�

Consulte también el “Indicador de estado (STATUS)”�□ La clavija del cable de alimentación ha sido introducida com-

pletamente en la toma de corriente de la pared�□ No hay alimentación aunque mantenga pulsado el botón

POWER�□ El interruptor de alimentación principal se encuentra en la

posición “ACT� (I)”�

□ El proyector se apaga mientras está en funcionamiento�□ La clavija del cable de alimentación ha sido introducida com-

pletamente en la toma de corriente de la pared�□ [ENC� AUTO� DESACT�] está apagado (sólo modelos con la

función [ENC� AUTO� DESACT�])�□ [TEMPOR� DESACTIVADO] está apagado (sólo modelos con la

función [TEMPOR� DESACTIVADO])�

Vídeo y audio□ No se visualiza la imagen del PC o del equipo de vídeo en el

proyector�□ La imagen no aparece, incluso al conectar primero el proyector

al PC y luego encender el PC�□ Habilitación de la salida de señales desde el PC portátil al

proyector�• Unacombinacióndeteclasdefunciónhabilita/inhabilitael

mododeavisualizaciónexterna.Generalmente,lapulsacióndelatecla“Fn”juntoconunadelas12teclasdefunciónactivaodesactivaelmododevisualizaciónexterna.

□ Ausencia de imagen (fondo azul o negro, ninguna imagen)�□ No se visualiza ninguna imagen a pesar de que ha pulsado el

botón AJUSTE AUTOMÁTICO�□ No se visualiza ninguna imagen a pesar de que ha seleccionado

[REAJ�] en el menú de proyector�□ La clavija del cable de señal está introducida completamente

en el conector de entrada□ Aparece un mensaje en la pantalla�

(_____________________________________________)□ La fuente conectada al proyector está activa y disponible�□ No se visualiza ninguna imagen a pesar de que ha ajustado el

brillo y/o el contraste�□ La resolución y la frecuencia de la fuente de entrada son com-

patibles con el proyector�□ La imagen es demasiado oscura�

□ El problema no se soluciona a pesar de que ha ajustado el brillo y/o el contraste�

□ La imagen aparece distorsionada�□ La imagen tiene forma trapezoidal (el problema no se soluciona

a pesar de que ha realizado el ajuste [KEYSTONE])�

□ Se pierden partes de la imagen�□ El problema no se soluciona a pesar de que ha pulsado el botón

AJUSTE AUTOMÁTICO�□ El problema no se soluciona a pesar de que ha seleccionado

[REAJ�] en el menú de proyector�□ La imagen aparece desplazada en dirección vertical u horizontal�

□ Las posiciones horizontal y vertical han sido ajustadas correc-tamente utilizando la señal del ordenador�

□ La resolución y la frecuencia de la fuente de entrada son com-patibles con el proyector�

□ Se pierden algunos píxeles�□ La imagen parpadea�

□ El problema no se soluciona a pesar de que ha pulsado el botón AJUSTE AUTOMÁTICO�

□ El problema no se soluciona a pesar de que ha seleccionado [REAJ�] en el menú de proyector�

□ La imagen parpadea o presenta perturbaciones de color al utilizar la señal de un ordenador�

□ El problema no se soluciona a pesar de que ha cambiado [MODO DE VENTILADOR] de [ALTO] a [AUTO]�

□ La imagen aparece borrosa o desenfocada�□ El problema no se soluciona a pesar de que ha comprobado la

resolución de la señal en el PC y la ha cambiado a la resolución nativa del proyector�

□ El problema no se soluciona a pesar de que ha ajustado el enfoque�

Otros□ El mando a distancia no funciona�

□ No hay obstáculos entre el sensor del proyector y el mando a distancia�

□ El proyector ha sido instalado cerca de una luz fluorescente que puede causar perturbaciones en los mandos a distancia infrarrojos�

□ Las pilas son nuevas y están instaladas correctamente (no están invertidas)�

□ Los botones de la caja del proyector no funcionan (sólo modelos con la función [BLOQ� PANEL DE CONT�])�□ [BLOQ� PANEL DE CONT�] no está activada o está deshabilitada

en el menú�□ El problema no se soluciona a pesar de que ha pulsado el botón

SOURCE durante al menos 10 segundos�

Page 188: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

175

9. Appendix

En el espacio que se proporciona a continuación, describa el problema en detalle.

Información sobre la aplicación y el lugar de instalación del proyector

Proyector PC

ReproductorBlu-ray

Proyector

Número de modelo:Núm� de serie:Fecha de compra:Tiempo de funcionamiento del módulo de iluminación (horas):Modo eco: □ DESACT� □ ACT�Información sobre la señal de entrada:

Frecuencia de sincr� horizontal [ ] kHzFrecuencia de sincr� vertical [ ] HzPolaridad de sinc� H □ (+) □ (−) V □ (+) □ (−)Tipo de sincronización □ Separada □ Compuesta □ Sincronización en verde

Indicador STATUS:Luz fija □ Naranja □ VerdeLuz intermitente [ ] ciclos

Número de modelo del mando a distancia:

Lugar de instalación

Tamaño de pantalla: pulgadasTipo de pantalla: □ Blanco mate □ Cadenas □ Polarización

□ Ángulo ancho □ Alto contrasteDistancia de proyección: pies/pulgadas/mOrientación: □ Instalación en techo □ EscritorioConexión de la toma de alimentación:□ Conectado directamente en la toma de corriente□ Conectado a un alargador de cable de alimentación u otro acce-

soriosimilar(númerodeequiposconectados______________)□ Conectado a un carrete de cable de alimentación u otro acceso-

riosimilar(númerodeequiposconectados______________)

Ordenador

Fabricante:

Número de modelo:

PC portátil □ / Escritorio □

Resolución nativa:

Frecuencia de actualización:

Adaptador de vídeo:

Otros:

Equipodevídeo

VCR, reproductor Blu-ray, Vídeo cámara, Vídeo juego u otros

Fabricante:

Número de modelo:

Cabledeseñal

¿CabledeestándarNECodeotramarca?Número de modelo: Longitud: pulgadas/m

Amplificador de distribuciónNúmero de modelo:

ConmutadorNúmero de modelo:

AdaptadorNúmero de modelo:

Page 189: Proyector PX602UL-WH/PX602UL-BK/ PX602WL-WH ......• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, en los Estados Unidos de América y en otros países

©NECDisplaySolutions,Ltd.2014–2016 7N952063