Sc Akx52pn Oi
-
Upload
pels-maniatico -
Category
Documents
-
view
31 -
download
1
Transcript of Sc Akx52pn Oi
RQTX1295-MPN
Instrucciones de funcionamiento
Sistema estéreo con reproductor de discos
compactos
Modelo No. SC-AKX72SC-AKX52
La illustración muestra el modelo SC-AKX72.
Estimado ClienteMuchísimas gracias por haber adquirido este sistema.Para un desempeño y seguridad óptimos, por favor lea estas instrucciones completamente antes de conectar, operar o ajustar este sistema.Guarde este manual para su consulta en el futuro.Su sistema y las ilustraciones pueden diferir.
The basic operation in English is from page 18 to back cover
Accesorios SuministradosPor favor, verifique e identifique los accesorios suministrados.
1 x Cable de alimentación de CA
1 x Antena interior de FM
1 x Antena de cuadro de AM
1 x Pila del control remoto
1 x Control remoto(N2QAYB000637)
SC-AKX72_PN_le_en.indd 1SC-AKX72_PN_le_en.indd 1 1/27/2011 11:47:09 AM1/27/2011 11:47:09 AM
Lado posterior del producto
Dentro del producto
RQ
TX12
95
2
ESPA
ÑO
LES
PAÑ
OL
Lleve a cabo los procedimientos con el control remoto. Usted también puede usar los botones de la unidad principal si son iguales.
Estas instrucciones de funcionamiento son para el sistema siguiente.
Sistema SC-AKX72 SC-AKX52
Unidad principal SA-AKX72 SA-AKX52
Bocinas SB-AKX52 SB-AKX52
Subwoofer SB-WAKX72 –
¡ADVERTENCIA!ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER.EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOS PASOS REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA DE LA AQUÍ EXPUESTA PUEDE REDUNDAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN.NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTED MISMO. EN CASO DE PRODUCIRSE ANOMALÍAS SOLICITE AYUDA DE PERSONAL CUALIFICADO.
ADVERTENCIA:PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL PRODUCTO,• NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD,
GOTEO O SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DEL MISMO OBJETOS CON LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.
• UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
• NO QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL TRASERO); EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
¡ADVERTENCIA!• PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA
INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.
• NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES.
• NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD.
• DESECHE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINEN EL MEDIO AMBIENTE.
La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo y donde se pueda acceder a ella fácilmente.El enchufe del cable de la alimentación deberá estar siempre listo para ser utilizado.Para desconectar completamente este aparato de la red de CA, desconecte el enchufe del cable de alimentación del receptáculo de CA.
Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre el producto y el teléfono móvil.
ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA EN CLIMAS MODERADOS.
– Si ve este símbolo –
Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.
Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
SC-AKX72_PN_le_en.indd 2SC-AKX72_PN_le_en.indd 2 1/27/2011 11:47:13 AM1/27/2011 11:47:13 AM
RQ
TX12
95
3
ESPA
ÑO
LES
PAÑ
OL
Medidas de seguridad
ColocaciónColoque el sistema en una superficie plana fuera de la luz directa del sol, altas temperaturas, mucha humedad, y vibración excesiva. Estas condiciones pueden dañar la caja y otros componentes, reduciendo por lo tanto la vida útil del sistema.
Colóquela por lo menos a 15 cm de superficies de paredes para evitar distorsión y efectos acústicos indeseados.
No ponga objetos pesados encima del sistema.
VoltajeNo utilice fuentes de alimentación de alta tensión. Esto puede sobrecargar el sistema y causar un incendio.
No utilice fuentes de alimentación de CC. Compruebe cuidadosamente la fuente de alimentación cuando instale el sistema en una embarcación o en otro lugar donde se utilice CC.
Protección del cable de alimentación de CAAsegúrese de que el cable de alimentación de CA esté conectado correctamente y de que no esté dañado. Una mala conexión y daños en el cable pueden causar un incendio o una descarga eléctrica. No tire del cable ni lo doble, y no ponga objetos pesados encima del mismo.
Sujete firmemente el enchufe cuando desconecte el cable. Halar el cable de alimentación de CA puede causar una descarga eléctrica.
No maneje el enchufe con las manos mojadas. Esto puede causar una descarga eléctrica.
Materias extrañasNo permita que objetos de metal caigan dentro del sistema. Esto puede causar una descarga eléctrica o un fallo en el funcionamiento.
No permita que entren líquidos al sistema. Esto puede causar una descarga eléctrica o un fallo en el funcionamiento. Si ocurre esto, desconecte inmediatamente el sistema de la fuente de alimentación y póngase en contacto con su distribuidor.
No rocíe con insecticidas encima o dentro del sistema. Esto contienen gases inflamables que pueden encenderse si son rociados dentro del sistema.
ServicioNo intente reparar esta sistema usted mismo. Si el sonido se interrumpe, los indicadores no se iluminan, aparece humo o se produce cualquier otro problema que no está tratado en estas instrucciones, desconecte el cable de alimentación de CA y póngase en contacto con su distribuidor o centro de servicio autorizado. Si el sistema es reparado, desarmado o reconstruído por personas no cualificadas pueden producirse descargas eléctricas o daños en la misma.
Extienda la vida útil del sistema desconectándolo de la fuente de alimentación si no la ha de utilizar durante un período prolongado de tiempo.
Contenido
Medidas de seguridad ...................................... 3Cómo preparar el control remoto ................... 4Colocación de las bocinas .............................. 4Cómo realizar las conexiones ......................... 5Visión general de los controles ...................... 6Discos ................................................................ 8USB y memoria interna .................................... 9Radio ................................................................ 12Reloj y temporizador ...................................... 12Efectos de sonido ........................................... 13Cómo usar un micrófono ............................... 14Código del control remoto ............................. 14Equipo externo ............................................... 14Guía para la solución de problemas ............. 15Mantenimiento ................................................ 15Especificaciones ............................................ 16Información útil ............................................... 17
EnglishEnglish
Preparing the remote control ........................ 18Placement of speakers................................... 18Making the connections ................................. 19Overview of controls ...................................... 20Discs ................................................................ 22USB and internal memory.............................. 23Radio .................................................Back coverClock and timers..............................Back cover
SC-AKX72_PN_le_en.indd 3SC-AKX72_PN_le_en.indd 3 1/27/2011 11:47:15 AM1/27/2011 11:47:15 AM
AKX72
AKX52
Colóquelo sobre el piso o en una repisa sólida para reducir la vibración.
Bocina (izquierda)
Bocina (izquierda)
Bocina (derecha)
Bocina (derecha)
SubwooferUnidad principal
Unidad principal
RQ
TX12
95
4
ESPA
ÑO
LES
PAÑ
OL
Cómo preparar el control remoto
Use pila alcalinas o de manganeso.
Instale la pila de modo que los polos (+ y –) queden alineados con los del control remoto.
Apunte el control remoto al sensor del control remoto (Z 7), lejos de obstáculos, dentro de un rango máximo de 7 m directamente al frente de la unidad principal.
¡ADVERTENCIA!• No desarme o provoque un cortocircuito con la pila.• No intente recargar pilas alcalinas o de manganeso.• No use una pila cuya cubierta haya sido arrancada.• No caliente o exponga a las llamas.• No deje la(s) pila(s) en un automóvil expuesto a luz solar directa
durante un largo período de tiempo con las puertas y ventanas cerradas.
• Un mal manejo de la pila del control remoto podría provocar fugas electrolíticas, que podrían causar un incendio.
• Saque la pila si no va a usar el control remoto durante un período prolongado. Guárdelas en un lugar fresco y oscuro.
¡ADVERTENCIA!Hay peligro de explosión si se sustituye incorrectamente la pila. Sólo sustituya con el mismo tipo o equivalente recomendado por el fabricante. Deseche las pilas usadas según instruye el fabricante.
Colocación de las bocinas
Las bocinas derecha e izquierda son iguales.
No puede quitar la red de las bocinas.
Utilice solamente las bocinas suministradas.La combinación de la unidad principal y de las bocinas proporciona el mejor sonido.Puede dañar el sistema y disminuir la calidad del sonido si usa otras bocinas.
Nota:• Mantenga sus bocinas a más de 10 mm de la unidad principal para
que haya ventilación.• Coloque las bocinas sobre una superficie plana segura.• Estas bocinas no disponen de blindaje magnético. No las ponga
cerca de televisores, computadores personales y otros equipos a los que afecte fácilmente el magnetismo.
• Realizar la reproducción a altos niveles durante un período prolongado puede provocar daños al sistema y reducir la vida útil del sistema.
• Baje el volumen en las siguientes condiciones para evitar daños:– Cuando reproduzca sonido distorsionado.– Cuando ajuste la calidad del sonido.
¡ADVERTENCIA!• Use las bocinas sólo con el sistema recomendado. De
lo contrario, puede provocar daños al amplificador y las bocinas y provocar un incendio. Consulte a un técnico de servicio especializado si se ha producido algún daño o si se ha producido un cambio repentino en su funcionamiento.
• Lleve a cabo los procedimientos incluidos en estas instrucciones cuando instale las bocinas.
SC-AKX72_PN_le_en.indd 4SC-AKX72_PN_le_en.indd 4 1/27/2011 11:47:15 AM1/27/2011 11:47:15 AM
R
L(5 )HIGH
(4 )LOW
(5 )HIGH
(4 )LOW
SPEAKERS
(8 )
AKX72
R
L(5 )HIGH
(4 )LOW
(5 )HIGH
(4 )LOW
SPEAKERS
AKX52
Morado
Blanco
Blanco
RQ
TX12
95
5
ESPA
ÑO
LES
PAÑ
OLConecte el cable de alimentación de CA sólo después de haber hecho todas las demás conexiones.
Cómo ahorrar energíaEl sistema consume aproximadamente 0.2 W cuando está en modo de espera. Desconecte la fuente de alimentación cuando no use el sistema.Se perderán algunas configuraciones cuando desconecte el sistema. Tendrá que configurarlas nuevamente.
Cómo realizar las conexiones
Conecte las bocinas
Antena interior de FM Antena de cuadro de AM
Conecte las antenas
Coloque la antena donde la recepción sea la mejor.
Consulte “Cómo usar la entrada auxiliar” (Z 14) para más información sobre la conexión AUX.
Conecte el cable de alimentación de CA
Use exclusivamente el cable de alimentación de CA suministrado con este sistema.No use un cable de alimentación de CA de otro equipo.
Al enchufe de conexión a la red de CA
¡Haga clic!
Cinta adhesiva
SC-AKX72_PN_le_en.indd 5SC-AKX72_PN_le_en.indd 5 1/27/2011 11:47:19 AM1/27/2011 11:47:19 AM
RQ
TX12
95
6
ESPA
ÑO
LES
PAÑ
OL
Visión general de los controles
RADIOEXT-IN
SOUND PRESET EQD.BASS
EDITMODE
DISPLAYDIMMER
USBHI-SPEEDCD
REC
MEMORY MODE
RADIO MENU
SLEEP PLAY/RECAUTO OFF
MEMORY
TITLE
SEAR
CH PLAY LIST
ABC DEF
GHI
PQRS TUV
WXYZ
JKL MNO
A
B
C
D
E
G
F
H
I
M
N
O
Q
P
R
S
K
J
L
A Interruptor de alimentación en espera/conectada [`], [1, POWER] (Z 13, 15)Pulse este interruptor para cambiar del modo de alimentación conectada al modo de alimentación en espera o viceversa. En el modo de alimentación en espera, la unidad consume una pequeña cantidad de corriente.
B Botones alfanuméricosPara configurar un número de 2 dígitosEjemplo: 16: [≧10] → [1] → [6]Para establecer un carácterEjemplo: B: [2] → [2]
C Borre una pista programada (Z 8)Borre una pista seleccionada en una lista de reproducción (Z 10)
D Seleccionar fuente[MEMORY, USB]: Seleccione memoria interna o USB (Z 10)[MEMORY]: Seleccione memoria interna[USB]: Seleccione USB[CD]: Seleccione disco (Z 8)[RADIO, EXT-IN]: Seleccione radio, USB, puerto musical o AUX
(Z 12, 14)
E Operación básica[4/9]: Operación de reproducción o pausa[8]: Detener reproducción o grabación[2], [6]: Saltar pista
Seleccione estacion de radio predeterminadas[3], [5]: Busque pista
Sintonice la estación de radio[2/3], [5/6]: Saltar y busque pista
Seleccione estacion de radio predeterminadas
F Seleccione los efectos de sonido (Z 13)
G Iniciar la búsqueda del título (Z 10)
H Visualice la información mostrada en el panel de visualización.Disminuya el brillo del panel de visualizaciónPulse y mantenga pulsado el botón para usar esta función.Para cancelar, pulse y mantenga pulsado el botón nuevamente.
I Operación de grabación para USB y memoria interna (Z 9)[CD HI-SPEED REC]: Grabación de CD a alta velocidad[7/9, USB REC]: Cómo grabar en el USB[7/9, MEMORY REC]: Cómo grabar en la memoria interna[REC MODE]: Configure el modo de grabación
J Configure el temporizador de reproducción y de grabación (Z 13)
K Configure el reloj y el temporizador (Z 12)
L Configure el temporizador de apagado automático (Z 12)Apagar automáticamente el sistemaMientras la fuente sea el disco o el dispositivo USB, la función de apagado automático apagará el sistema si no lo usa durante 30 minutos.Pulse y mantenga pulsado el botón para usar esta función.Para cancelar, pulse y mantenga pulsado el botón nuevamente.
M Configure la función del programa (Z 8, 12)
N Ajuste el volumen del sistema
SC-AKX72_PN_le_en.indd 6SC-AKX72_PN_le_en.indd 6 1/27/2011 11:47:27 AM1/27/2011 11:47:27 AM
RQ
TX12
95
7
ESPA
ÑO
LES
PAÑ
OL
A
D
T
W
X
Z
Y
a
E
b
c
N
f
d
e
I
E
U
V
O Desactive el sonido del sistemaPulse el botón nuevamente para cancelar.“MUTE” también se cancela cuando usted ajusta el volumen o cuando apaga el sistema.
P Configurar el ítem del menú de reproducción (Z 8)Configurar el ítem del menú de radio (Z 12)
Q Crear lista de reproducción (Z 10)
R [R, T]: Saltar álbumAjustar la configuración del reloj
[Y, U]: Seleccionar el ítem en el menú[OK]: Confirmar la configuración
S Configurar el modo de edición para USB o memoria interna (Z 10)
T Puerto USB ( )
U Puerto de música
V Toma de audífonos ( )Tipo de clavija: estéreo de Ø 3.5 mm
(no suministrada)• Procure evitar utilizarlos mucho rato con el fin de
evitar lesiones auditivas.• La presión excesiva de los auriculares puede
causar pérdida de audición.• Escuchar a todo volumen durante períodos
prolongados podría dañar los oídos del usuario. Asegúrese de usar los audífonos o auriculares suministrados o recomendados.
W Sensor del control remoto
X Panel de visualización
Y Configure la función Super Woofer (Z 13)
Z Configure la función D.Bass (Z 13)
a Configurar el efecto Ecualizador Manual (Z 13)
b Buscar pistas o álbumes
Gire la perilla para buscar las pistas.Pulse [4/9] para iniciar la reproducción de la selección.
Pulse [ALBUM/TRACK] para seleccionar el álbum o pista y luego gire la perilla para buscar. Pulse [4/9] para iniciar la reproducción de la selección.
c Abra o cierre la bandeja del disco
d Bandeja de disco
e Conector del micrófono (Z 14)
f Ajuste el volumen del micrófono
SC-AKX72_PN_le_en.indd 7SC-AKX72_PN_le_en.indd 7 1/27/2011 11:47:27 AM1/27/2011 11:47:27 AM
RQ
TX12
95
8
ESPA
ÑO
LES
PAÑ
OL
Discos
Cómo reproducir discos
1 Pulse [x, OPEN/CLOSE] en la unidad principal para abrir la bandeja del disco.Coloque un disco con la etiqueta hacia arriba.Pulse [x, OPEN/CLOSE] nuevamente para cerrar la bandeja del disco.
2 Pulse [CD] y después pulse [4/9] para iniciar la reproducción.
Detener reproducción
Pulse [8] durante la reproducción.
Pausar reproducción
Pulse [4/9] durante la reproducción.Pulse nuevamente para continuar la reproducción.
Saltar álbum
Pulse [R, T].Saltar pista Pulse [2] o [6] (unidad principal: [2/3]
o [5/6]).Buscar por pista Pulse y mantenga pulsado [3] o [5] (unidad
principal: [2/3] o [5/6]).
Función de modo de reproducción1 Pulse [PLAY MENU] para seleccionar “PLAYMODE”.
2 Pulse [Y, U] y luego pulse [OK] para seleccionar el modo deseado.
OFF PLAYMODE
Reproducir todas las pistas.
1-TRACK1-TR
Reproduce una pista seleccionada del disco.Pulse los botones alfanuméricos para seleccionar la pista.La reproducción empieza desde la pista seleccionada.
1-ALBUM1-ALB
Reproduce un álbum seleccionado del disco.Pulse [R, T] para seleccionar el álbum.
RANDOMRND
Reproduce un disco aleatoriamente.
1- ALBUM RANDOM1-ALB RND Reproduce todas las pistas de un álbum
seleccionado aleatoriamente.Pulse [R, T] para seleccionar el álbum.
Nota:• Esta función no operará con “Reproducción de programa”.• La configuración vuelve al “OFF PLAYMODE” predeterminado
cuando usted abre la bandeja del disco.
Repetir la reproducciónUsted puede repetir la “Reproducción de programa” u otra “Función de modo de reproducción”.
1 Pulse [PLAY MENU] para seleccionar “REPEAT”.
2 Pulse [Y, U] para seleccionar “ON REPEAT” y después pulse [OK].Se visualiza “ ”.Para cancelar, seleccione “OFF REPEAT”.
Ver información disponiblePuede ver la información disponible en el panel de la pantalla.Pulse [DISPLAY].Nota:• Caracteres máximos que se pueden mostrar: aproximadamente 32• Este sistema puede visualizar etiquetas ID3 (versión 1.0 y 1.1).• La información de texto que el sistema no soporta puede mostrarse
de modo distinto.
Reproducción de programaEsta función le permite programar hasta 24 pistas.
1 Pulse [PROGRAM] en el modo detenido.Se visualiza “PGM”.
2 Pulse los botones alfanuméricos para seleccionar la pista deseada.Realice este paso nuevamente para programar otros pistas.
3 Pulse [4/9] para iniciar la reproducción.
1 Pulse [PROGRAM] en el modo detenido.
2 Pulse [R, T] para seleccionar el álbum deseado.
3 Pulse [6] y después pulse los botones alfanuméricos para seleccionar la pista deseada.
4 Pulse [OK].Realice los pasos 2 al 4 nuevamente para programar otros pistas.
5 Pulse [4/9] para iniciar la reproducción.
Cancelar el modo de programación
Pulse [PROGRAM] en el modo detenido.
Reproducir el programa otra vez
Pulse [PROGRAM] y después pulse [4/9].
Verificar el contenido del programa
Pulse [2] o [6] cuando se muestre “PGM” en el modo de detenido.Para verificar mientras programa, pulse [PROGRAM] dos veces después de que aparezca “PGM”, y pulse [2] o [6].
Borrar la última pista
Pulse [DEL] en el modo detenido.
Borrar todas las pistas programadas
Pulse [8] en el modo detenido. Se visualiza “CLR ALL”. Dentro de 5 segundos, pulse [8] nuevamente.
Nota:La memoria del programa se borra cuando se abre la bandeja de disco.
Nota sobre CDs
• Este sistema puede tener acceso a un máximo de 99 pistas.• Este sistema puede reproducir archivos MP3 y CD-R/RW de audio
del formato CD-DA que hayan sido finalizados.• Este sistema puede fallar en reproducir algunos CD-R/RW debido a
la condición de la grabación.
Nota sobre MP3
• Los archivos son tratados como pistas y las carpetas como álbumes.
• Este sistema puede tener acceso a un máximo de 999 pistas, 255 álbumes y 20 sesiones.
• Los discos deben cumplir con la norma ISO9660 nivel 1 o 2 (excepto para los formatos extendidos).
• Para reproducir en cierto orden, prefije los nombres de las carpetas y los archivos con números de 3 dígitos en el orden en que quiera reproducirlos.
Limitaciones en la reproducción de MP3• Si ha grabado archivos MP3 en el mismo disco como CD-DA, se
podrá reproducir únicamente el formato grabado en la primera sesión.
• Algunos MP3 no pueden ser reproducidos debido a la condición del disco o la grabación.
• Las grabaciones no se reproducirán necesariamente en el orden de grabación.
SC-AKX72_PN_le_en.indd 8SC-AKX72_PN_le_en.indd 8 1/27/2011 11:47:34 AM1/27/2011 11:47:34 AM
RQ
TX12
95
9
ESPA
ÑO
LES
PAÑ
OL
USB y memoria internaUsted puede conectar y reproducir pistas musicales desde su dispositivo de almacenamiento masivo USB.
También puede grabar sonido o pistas de música en formato MP3 dentro de la memoria interna de 2 GB.
Este sistema puede reproducir o grabar hasta 800 carpetas (un máximo de 999 pistas en un álbum) o un total de 8000 pistas, dependiendo de la capacidad de almacenamiento disponible.
Cómo conectar un dispositivo de almacenamiento masivo USB
PreparaciónAntes de conectar su dispositivo de almacenamiento masivo al sistema, asegúrese de realizar una copia de respaldo de los datos.
No use un cable de extension USB. El sistema no puede reconocer el dispositivo de almacenamiento masivo USB conectado a través de un cable.
Reduzca el volumen y conecte el dispositivo de almacenamiento masivo al puerto USB.
Cómo grabar a un dispositivo de almacenamiento masivo USB o a la memoria interna
Panasonic no será responsable por la acción de consumidor de grabar contenido con derecho de autor que pueda representar una violación de los derechos de autor.
Nota:• Todas las grabaciones están en formato .mp3.• No podrá grabar cuando esté en el modo de reproducción aleatoria.• El modo repetir reproducción estará desactivado durante la
grabación.• Se agrega un nuevo álbum cada vez que usted realiza una
grabación.• La secuencia del álbum puede cambiar luego de la grabación.• Las grabaciones se guardan en una carpeta denominada
“REC_DATA” en el dispositivo de almacenamiento masivo USB.
Grabación básica
1 Introduzca el disco que desea grabar.Radio: Sintonice la estación de radio.
:Prepare el modo de reproducción del disco.
Grabar todas las pistas
Seleccione “OFF PLAYMODE” (Z 8, “Función de modo de reproducción”).
Grabar las pistas programadas
Programe las pistas que usted desee (Z 8, “Reproducción de programa”).
Grabar una sola pista
Seleccione “1-TRACK” (Z 8, “Función de modo de reproducción”).
Asegúrese de que el disco se detenga.Equipo externo:Conecte y reproduzca desde el equipo (Z 14, “Equipo externo”).
2 Pulse [7/9, USB REC] o [7/9, MEMORY REC] para iniciar la grabación.Se muestra el nombre de la carpeta que contiene la grabación.
Detener la grabación
Pulse [8].Se visualiza “WRITING”.
Grabación con pausa
Pulse [7/9, USB REC] o [7/9, MEMORY REC] durante la grabación.Vuelva a pulsar para reanudar la grabación.
Nota:Puede hacer pausa durante la grabación desde el radio, puerto de música o AUX (excepto en modo SYNCHRO). Se agrega una marca de pista (Z 11, “Cómo añadir marcas de pista”) cada vez que usted hace una pausa.
Nota:• Se visualizarán “RENAME” y “ALBUM” cuando el sistema vuelva a
colocar y a nombrar las carpetas en orden ascendente.• El indicador de grabación USB parpadeará durante la grabación
USB.
Grabación de pistas MP3
Usted puede grabar pistas de MP3 en un disco a un dispositivo de almacenamiento masivo USB o en la memoria interna.
Usted puede además grabar pistas de MP3 desde un dispositivo de almacenamiento masivo USB a la memoria interna, o viceversa.
1 Prepare la fuente que quiera grabar.
Grabar todas las pistas
Seleccione “OFF PLAYMODE” (Z 8, “Función de modo de reproducción”).
Grabar las pistas programadas
Programe las pistas que usted desee (Z 8, “Reproducción de programa”).
Grabar álbum o pista especificada
Seleccione “1-ALBUM” o “1-TRACK” (Z 8, “Función de modo de reproducción”).
2 Pulse [7/9, USB REC] o [7/9, MEMORY REC] para iniciar la grabación.
Ejemplo: Grabación de un álbum desde el dispositivo de almacenamiento masivo USB hasta la memoria interna.
Detener la grabación
Pulse [8].Las grabaciones se detienen en la última pista totalmente grabada en el álbum. Ejemplo: Si detiene la grabación durante la cuarta
pista, solo se grabarán las tres primeras pistas. “NO FILE RECORDED” aparecerá si no se graba pista alguna.
Nota:• Algunas pistas pueden requerir mayor tiempo de grabación.• Algunas pistas de MP3 no pueden ser reproducidas debido a la
condición de la fuente.
Álbum que se está grabando
Porcentaje del proceso de grabación
Dispositivo de almacenamiento masivo USB (no suministrada)
SC-AKX72_PN_le_en.indd 9SC-AKX72_PN_le_en.indd 9 1/27/2011 11:47:39 AM1/27/2011 11:47:39 AM
RQ
TX12
95
10
ESPA
ÑO
LES
PAÑ
OL
Reproducción básica
1 Pulse [MEMORY, USB] para seleccionar “MEMORY” o “USB”.
2 Pulse [4/9] para iniciar la reproducción.
Detener reproducción
Pulse [8] durante la reproducción.Pulse [4/9] para continuar la reproducción.OPulse [8] dos veces para detener totalmente la reproducción.
Para otras operaciones, refiérase a “Discos” (Z 8).
Ver información disponiblePuede ver la información disponible en el panel de la pantalla.
Pulse [DISPLAY].
Durante el modo detenido
Espacio de almacenamiento disponible o tiempo de grabación restante del dispositivo de almacenamiento masivo USB o la memoria interna.
Durante la grabación
Información que está relacionada a una grabación.
Durante la reproducción o pausa
Información de la pista actual.
Búsqueda de título
Puede buscar la pista deseada en la memoria interna con una búsqueda de título.
1 Pulse [TITLE SEARCH].“ ” parpadeará.
2 Pulses los botones alfanuméricos o [R, T] para seleccionar el carácter deseado y luego pulse [U] para seleccionar el siguiente carácter.Para borrar un carácter, pulse [DEL].
3 Pulse [OK]. Pulse [Y, U] para buscar coincidencias siguientes o anteriores.Si se muestra un “NOTFOUND” no hay coincidencias.
4 Pulse [OK] para confirmar y reproducir la pista.Para cancelar, pulse [TITLE SEARCH].
Nota:• Esta función saltará las pistas que se crearon por medio de la
grabación básica (Z 9, “Grabación básica”).• Esta función no operará con reproducción aleatoria o programada.• El carácter no es sensible a las mayúsculas.• Se visualizará el mismo título de pista para las pistas con el mismo
título.
Lista de reproducción
Puede guardar hasta 10 listas de reproducción en la memoria interna. Cada lista de reproducción puede guardar hasta 99 pistas.
1 Pulse [PLAYLIST].
2 Pulse [R, T] para seleccionar la lista de reproducción deseada.
3 Pulse [OK] para confirmar.Se muestra un “PL01 EMPTY” si no hay una pista en la lista de reproducción “PL01”.
4 Pulse [R, T] para seleccionar el álbum deseado.Pulse [2] o [6] para seleccionar la pista deseada.
5 Pulse [OK].Pulse [EDIT MODE] y luego realice el paso 4 y 5 nuevamente para agregar otras pistas.
6 Pulse [4/9] para iniciar la reproducción.
Cancele la lista de reproducción
Pulse [PLAYLIST] hasta que “ ” haya desaparecido.
Seleccione otra lista de reproducción
Pulse [PLAYLIST] y después [R, T] para seleccionar la lista de reproducción.
Añada pistas En el modo detenido, pulse [EDIT MODE] y luego realice el paso 4 y 5 nuevamente para agregar otras pistas.
Visualice el contenido de la lista de reproducción
Pulse [2] o [6] en el modo detenido.
Borre sólo una pista
En el modo detenido, pulse [2] o [6] para seleccionar la pista que desea borrar, después pulse [DEL], se visualizará “DELETE?”. Dentro de 5 segundos, pulse [OK].
Borre todas las pistas de una lista de reproducción
Pulse [8] en el modo detenido, se visualizará “CLEAR?”. Dentro de 5 segundos, pulse [OK].
SC-AKX72_PN_le_en.indd 10SC-AKX72_PN_le_en.indd 10 1/27/2011 11:47:44 AM1/27/2011 11:47:44 AM
RQ
TX12
95
11
ESPA
ÑO
LES
PAÑ
OL
Funciones de grabación avanzadas
Grabación a alta velocidad
Velocidad de grabación:CD : Cuatro veces (4x) la velocidad normal.CD-RW : Dos veces (2x) la velocidad normal.
1 Introduzca el disco que desea grabar.
2 Pulse [CD].
3 Pulse [CD HI-SPEED REC] y [7/9, USB REC] o [7/9, MEMORY REC] al mismo tiempo para iniciar la grabación.
Nota:• Si no puede grabar a alta velocidad debido a la condición del disco,
grabe el CD a velocidad normal.• El sonido se desactivará durante la grabación a alta velocidad.
Cómo grabar desde un CD usando un formato analógico
Usted puede cambiar su modo de grabación de la grabación digital a la grabación analógica.
1 Pulse [CD].
2 Pulse y mantenga pulsado [EDIT MODE] para seleccionar “ANALOG-REC”.
ANALOG-REC (grabación analógica)
DIGITAL-REC (grabación digital)
↔
Nota:• El modo de grabación regresará al predeterminado “DIGITAL-REC”
después de finalizar la grabación análoga.• Usted no puede hacer una grabación a alta velocidad en modo de
grabación análogo.
Modo de grabación
Usted podrá seleccionar el modo de grabación deseado antes de iniciar una grabación básica (Z 9 “Grabación básica”).Pulse [REC MODE] para seleccionar la configuración deseada.
128 KBPS Modo de reproducción prolongada
192 KBPS Modo de calidad estándar
320 KBPS Modo de calidad alta
Cómo añadir marcas de pistaCuando graba desde una radio o un equipo externo, puede dividir las pistas utilizando varios métodos.Antes de grabarPulse [EDIT MODE] para seleccionar la configuración deseada.
MANUAL Agregar una marca de pista manualmente.Pulse [OK] durante la grabación para añadir una marca de pista.
TIME MARK La pista se divide automáticamente en intervalos de 5 minutos.
SYNCHRO(Para puerto de música o fuente AUX)
La grabación se iniciará automáticamente cuando el otro equipo inicie la reproducción.La grabación hace una pausa cuando detecta silencio durante 3 segundos.
Nota:• Durante la grabación, si pulse [OK] o deja de grabar mientras que
utiliza el modo de TIME MARK, se reinicia el conteo de 5 minutos.• Usted no puede agregar marcas de pista manualmente en el modo
SYNCHRO.
Cómo borrar las pistas grabadas
1 Pulse [MEMORY, USB] para seleccionar “MEMORY” o “USB”.
2 Pulse [R, T] para seleccionar el álbum deseado.Pulse [2] o [6] para seleccionar la pista deseada.
3 Pulse [EDIT MODE] para seleccionar el modo deseado.
TRACKDEL Borre sólo una pista
ALBUMDEL Borre un álbum (máximo de 999 pistas)
FORMAT Formatear el dispositivo de almacenamiento masivo USB
ALL DEL Borre todos los álbumes en la memoria interna
4 Pulse [OK].Se muestra el ítem seleccionado a ser borrado.
5 Dentro de 2 segundos, pulse [OK].Se visualiza “SURE?NO”.
6 Pulse [Y, U] para seleccionar “YES” o “NO” y después pulse [OK].Seleccione “YES” para confirmar el borrado. Se visualiza “WRITING”.
NOTA sobre USB
Dispositivos compatibles• Dispositivos de almacenamiento masivo USB que soportan sólo
transferencia en masa.• Dispositivos de almacenamiento masivo USB que soportan USB 2.0
de plena velocidad.
Formatos admitidos• Las carpetas se definen como álbumes.• Los archivos se definen como pistas.• Las pistas debe tener la extensión “.mp3” o “.MP3”.• CBI (en inglés, Control/Bulk/Interrupt) no es soportado.• El sistema de archivos NTFS no es soportado (sólo se soporta el
sistema de archivos FAT 12/16/32).• Dependiendo del tamaño del sector, algunos archivos no
funcionarán.
SC-AKX72_PN_le_en.indd 11SC-AKX72_PN_le_en.indd 11 1/27/2011 11:47:48 AM1/27/2011 11:47:48 AM
RQ
TX12
95
12
ESPA
ÑO
LES
PAÑ
OL
Radio
Sintonización manual
1 Pulse [RADIO, EXT-IN] para seleccionar “FM” o “AM”.
2 Pulse [3] o [5] para seleccionar la frecuencia de la emisora requerida.Para sintonizar automáticamente, pulse y mantenga pulsado el botón hasta que la frecuencia comience a cambiar rápidamente.Se muestra “ ” cuando se esté recibiendo una emisora estéreo por FM.
Para mejorar la calidad del sonidoCuando se haya seleccionado “FM”
1 Pulse [RADIO MENU] para seleccionar “FM MODE”.
2 Pulse [Y, U] para seleccionar “MONO” y después pulse [OK].Para cancelar, seleccione “ST”.
• “MONO” tambien se cancela cuando cambia la frecuencia.• Deje “MONO” desactivado para la escucha normal.
Cuando se haya seleccionado “AM”
1 Pulse [RADIO MENU] para seleccionar “B.PROOF”.
2 Pulse [Y, U] para seleccionar “BP 1” o “BP 2” y después pulse [OK].
Presintonización de la memoriaSe pueden preconfigurar 30 emisoras de FM y 15 de AM.
PreparaciónPulse [RADIO, EXT-IN] para seleccionar “FM” o “AM”.
Preconfiguración automática
1 Pulse [OK] para seleccionar la frecuencia “LOWEST” (más baja) o “CURRENT” (actual).
2 Pulse [RADIO MENU] para seleccionar “A.PRESET” y después pulse [OK].Se visualiza “START?”.
3 Pulse [OK] para iniciar la preconfiguración.
Preconfiguración manual
1 Pulse [3] o [5] para sintonizar la estación.
2 Pulse [PROGRAM].
3 Pulse los botones alfanuméricos para seleccionar un número preconfigurado.La estación más reciente reemplazará cualquier estación que ocupe el mismo número preconfigurado.
4 Realice los pasos 1 al 3 nuevamente para preconfigurar más estaciones.
Selección de una emisora preconfigurada
Pulse los botones alfanuméricos, [2] o [6] (unidad principal: [2/3] o [5/6]) para seleccionar la estación preconfigurada.
Configuración de asignación de FM (unidad principal solamente)
Este sistema también puede recibir emisiones de FM asignadas en pasos de 0.1 MHz.
1 Pulse [RADIO, EXT-IN] para seleccionar “FM” o “AM”.
2 Pulse y mantenga pulsado [RADIO, EXT-IN].Al cabo de unos cuantos segundos, el panel de visualización mostrará la frecuencia de radio mínima actual. Suelte el botón cuando la frecuencia mínima cambie.• Para regresar a la configuración inicial, realice los pasos anteriores
nuevamente.• Después de que cambie la configuración, las frecuencias
preconfiguradas se borrarán.
Reloj y temporizador
Configuración de la horaÉste es un reloj con un sistema de 12 horas.
1 Pulse [CLOCK/TIMER] para seleccionar “CLOCK”.
2 Dentro de 10 segundos, pulse [R, T] para configurar la hora.
3 Pulse [OK].
Pulse [CLOCK/TIMER] para visualizar el reloj durante unos segundos.
Nota:Vuelva a poner en hora el reloj frecuentemente para mantener su exactitud.
Temporizador de apagado automáticoEl temporizador de apagado automático apagará el sistema en la hora configurada.Pulse [SLEEP] para seleccionar la configuración (en minutos).Para cancelar, seleccione “OFF”.
30 MIN OFF→120 MIN→→ 60 MIN → 90 MIN
Para visualizar el tiempo restante.Pulse [SLEEP].
Nota:• El temporizador de apagado automático se puede utilizar en
conjunto con el temporizador de reproducción o temporizador de grabación.
• El temporizador de apagado automático siempre tiene prioridad. Asegúrese de configurar horas superpuestas.
SC-AKX72_PN_le_en.indd 12SC-AKX72_PN_le_en.indd 12 1/27/2011 11:47:50 AM1/27/2011 11:47:50 AM
RQ
TX12
95
13
ESPA
ÑO
LES
PAÑ
OL
Temporizadores de reproducción y grabaciónPuede configurar los temporizadores para activarse a una hora determinada para: – Que lo despierte (temporizador de reproducción).– Grabar desde el radio o el equipo externo (temporizador de
grabación).El temporizador de reproducción no puede utilizarse en combinación con el temporizador de grabación.
Encienda el sistema y configure la hora del reloj.
Temporizador de reproducción
Prepare la fuente musical que desea escuchar (disco, USB, memoria interna, radio o equipo externo) y configure el volumen.
Temporizador de grabación
Conecte el dispositivo de almacenamiento masivo USB (para grabación USB) y sintonice la estación de radio (Z 12, “Radio”) o seleccione el equipo externo (Z 14, “Equipo externo”).
1 Pulse [CLOCK/TIMER] para seleccionar el temporizador.CLOCK #PLAY #REC
Visualización original #PLAY : para configurar el temporizador de reproducción#REC : para configurar el temporizador de grabación
2 Dentro de 10 segundos, pulse [R, T] para configurar la hora de inicio.
3 Pulse [OK].
4 Repita los pasos 2 y 3 para configurar la hora de finalización.
5 Pulse [R, T] para seleccionar la fuente que quiera reproducir o grabar.
6 Pulse [OK].
Para el temporizador de reproducción pase al paso 9.Para el temporizador de grabación continúe desde el paso 7.
7 Pulse [R, T] para seleccionar “USB” o “MEMORY” para guardar la grabación.
8 Pulse [OK].
Para iniciar el temporizador
9 Pulse [#, PLAY/REC] para iniciar el temporizador.
10 Pulse [`] para apagar el sistema.El sistema debe ser apagado para que el temporizador funcione.
Cambiar la configuración
Ejecute los pasos del 1 al 8 y el 10 nuevamente (Z arriba).
Ajuste el volumen
1) Pulse [#, PLAY/REC] para eliminar el indicador del temporizador del panel de visualización.
2) Ajuste el volumen.3) Ejecute los pasos 9 y 10.
Compruebe la configuración
Pulse [CLOCK/TIMER] para seleccionar “#PLAY” o “#REC”.
Cancelar Pulse [#, PLAY/REC] para eliminar el indicador del temporizador del panel de visualización.
Nota:• El temporizador de reproducción iniciará con un volumen bajo y
aumentará gradualmente hasta el nivel preconfigurado.• El temporizador de grabación comenzará 30 segundos antes del
tiempo configurado con el volumen silenciado.• Si el temporizador está activo, se encenderá todos los días a la hora
configurada.• Si apaga el sistema y lo vuelve a encender mientras está
funcionando el temporizador, el temporizador no terminará a la hora final.
Efectos de sonido
Cómo cambiar la calidad del sonido
1 Pulse [SOUND] para seleccionar un efecto de sonido.
2 Pulse [Y, U] para seleccionar la configuración deseada.
BASS -4 al +4
MID
TREBLE
SURROUND “ON SURROUND” o “OFF SURROUND”
INPUT LEVEL (Para fuente puerto de música)
“NORMAL” o “HIGH”
SUPERWOOFER “OFF”, “SW1”, “SW2” o “SW3”Nota:Alternativamente, pulse [SUPER WOOFER] en la unidad principal para seleccionar un configuración.
RE-MASTER “ON RE-MASTER” o “OFF RE-MASTER”
Unidad principal solamente
1 Pulse [MANUAL EQ] para seleccionar “BASS”, “MID” o “TREBLE”.
2 Pulse [2/3] o [5/6] para ajustar el nivel.
Ecualizador preconfigurado (Preset EQ)
Pulse [PRESET EQ] para seleccionar un configuración.
HEAVY Añade potencia al rock
SOFT Para música de fondo
CLEAR Aporta nitidez a las frecuencias superiores
VOCAL Añade brillo a las voces
FLAT Cancela los efectos de sonido
D.BASS
Pulse [D.BASS] para seleccionar “D.BASS”, “AUTO D.BASS” o “OFF D.BASS”.
D.BASS Mejora el efecto de graves
AUTO D.BASS
Configura automáticamente el efecto de graves de acuerdo al sonido o pista de música
OFF D.BASS Cancela la función
SC-AKX72_PN_le_en.indd 13SC-AKX72_PN_le_en.indd 13 1/27/2011 11:47:50 AM1/27/2011 11:47:50 AM
RQ
TX12
95
14
ESPA
ÑO
LES
PAÑ
OL
Cómo usar un micrófonoPreparaciónBaje el volumen del sistema hasta el nivel mínimo, antes de conectar o de desconectar un micrófono.
1 Conecte un micrófono (no suministrado) a la toma del micrófono.Tipo de clavija: Ø 3.5 mm monofónico
2 Gire [MIC VOL, MIN/MAX] en la unidad principal para ajustar el volumen del micrófono.
Si desea usar el micrófono con una música de fondo.
3 Reproduzca la fuente musical y ajuste el volumen del sistema.
Nota:• Si se emite un ruido extraño (aullido), aleje el micrófono de las
bocinas, o baje el volumen del micrófono.• Cuando no esté usando el micrófono, desconéctelo del conector del
micrófono, y baje el volumen del micrófono hasta el nivel “MIN”.• El efecto de sonido envolvente (Z 13, “SURROUND”) estará
desactivado cuando conecte un micrófono.
Código del control remotoCuando otro equipo Panasonic responda al control remoto de este sistema, cambie el código del control remoto de este sistema.
PreparaciónPulse [RADIO, EXT-IN] para seleccionar “AUX”.
Para configurar el código en “REMOTE 2”
1 Pulse y mantenga pulsado [RADIO, EXT-IN] en la unidad principal y [2] en el control remoto hasta que aparezca “REMOTE 2”.
2 Pulse y mantenga pulsado [OK] y [2] durante al menos 4 segundos.
Para configurar el código en “REMOTE 1”
1 Pulse y mantenga pulsado [RADIO, EXT-IN] en la unidad principal y [1] en el control remoto hasta que aparezca “REMOTE 1”.
2 Pulse y mantenga pulsado [OK] y [1] durante al menos 4 segundos.
Equipo externoAntes de realizar la conexión• Desconecte el cable de alimentación de CA.• Apague todos los equipos y lea las instrucciones de operación
apropiadas.
Nota:Los componentes y los cables se venden por separado.
Cómo usar el puerto musicalPuede reproducir música desde un equipo de audio portátil.PreparaciónApague el equializador (si existe alguno) del equipo de audio portátil para evitar la distorsión del sonido.Baje el volumen del sistema y del equipo de audio portátil antes de conectar o de desconectar el equipo portátil.
1 Conecte el equipo de audio portátil.Tipo de clavija: estéreo de Ø 3.5 mm
2 Pulse [RADIO, EXT-IN] para seleccionar “MUSIC PORT”.
3 Reproduzca desde el equipo de audio portátil.
Cómo usar la entrada auxiliarPuede conectar un reproductor de video, reproductor de DVD, etc. y escuchar el audio a través de este sistema.
1 Conecte el equipo externo.
2 Pulse [RADIO, EXT-IN] para seleccionar “AUX”.
3 Reproduzca desde el equipo externo.
Nota:• Si desea conectar otro equipo que no sean los mencionados
anteriormente, consulte su distribuidor de equipos de audio.• Puede ocurrir distorsión en el sonido cuando usa un adaptador.
Cable de audio (no suministrado)
Equipo de audio portátil (no suministrado)
Reproductor de video (no suministrada)
Panel posterior de la unidad principal
Cable de audio (no suministrado)
SC-AKX72_PN_le_en.indd 14SC-AKX72_PN_le_en.indd 14 1/27/2011 11:47:51 AM1/27/2011 11:47:51 AM
RQ
TX12
95
15
ESPA
ÑO
LES
PAÑ
OL
Guía para la solución de problemasAntes de solicitar el servicio de reparaciones haga las comprobaciones indicadas de abajo. Si tiene alguna duda acerca de algunos de los puntos de comprobación, o si los remedios no resuelven el problema, consulte a su distribuidor para obtener instrucciones.
■ Problemas comunesEl panel de visualización se ilumina y cambia de manera continua en modo de espera.• Pulse y mantenga pulsado [8] en la unidad principal para seleccionar
“DEMO OFF”.
No se pueden realizar operaciones con el control remoto.• Verifique si la pila está instalada correctamente.
El sonido está distorsionado o sin sonido.• Suba el volumen.• Apague el sistema, determine y corrija la causa, luego encienda
nuevamente el sistema. La causa puede ser el esfuerzo de las bocinas debido a una potencia o a un volumen excesivo, y la utilización del sistema en un ambiente donde hace calor.
Se oye ruido de zumbido durante la reproducción.• Un cable de alimentacion de CA o luz fluorescente está cerca de los
cables. Mantenga otros aparatos y cables alejados de este sistema.
■ DiscosPantalla no visualizada correctamente.No se inicia la reproducción.• No introdujo el disco correctamente. Introdúzcalo correctamente.• El disco está sucio. Limpie el disco.• Reemplace el disco si está rayado, deformado o no es un disco
convencional.• Hay condensación. Deje que el sistema se seque durante 1 a 2
horas.
El número total de pistas mostrado es incorrecto.No se puede leer el disco.Se oye un sonido distorsionado.• Introdujo un disco que el sistema no puede reproducir. Cambiélo por
un disco que sí se pueda reproducir.• Introdujo un disco que no se finalizó.
■ RadioEl sonido está distorsionado.El indicador de estéreo parpadea o no se enciende.• Utilice una antena FM exterior opcional. Esta antena debe ser
instalada por un técnico competente.
Se oye un sonido rítmico.• Apague el televisor o sepárelo del sistema.• Configure en “BP 1” o “BP 2” cuando el sintonizador esté en modo
AM.
Se oye un leve zumbido durante las emisiones de AM.• Aleje la antena de otros cables y conductores.
■ USBNo es posible leer el dispositivo de almacenamiento masivo USB o el contenido del mismo.• El formato del dispositivo de almacenamiento masivo USB o el
contenido del mismo no es compatible con el sistema.• Los dispositivos de almacenamiento masivo USB con una
capacidad superior a los 32 GB no funcionarán en algunos casos.
Funcionamiento lento del dispositivo de almacenamiento masivo USB.• El tamaño del contenido es muy grande o el dispositivo de
almacenamiento masivo USB tarda más en leer.
■ Pantalla de la unidad principal“NO PLAY”“UNSUPPORT”• Compruebe el contenido. Sólo puede reproducir formato con
soporte.• Los archivos en el dispositivo de almacenamiento masivo
USB pueden estar corruptos. Formatear el dispositivo de almacenamiento masivo USB e intentar nuevamente.
“F61”• Compruebe y corrija la conexión de los cables de las bocinas.• Desconecte el dispositivo de almacenamiento masivo USB. Apague
el sistema y después vuelva a encenderlo.
“ERROR”• Se realizó una operación incorrecta. Lea las instrucciones e
inténtelo de nuevo.
“ERROR” (durante la grabación)• No puede seleccionar otra fuente de reproducción (ejemplo: radio,
USB, etc.) o pulsar [2] o [6] durante la grabación.Detenga la función de grabación.
• No podrá abrir la bandeja del disco cuando grabe desde una fuente AM.
• Seleccione un modo de grabación adecuado (128 kbps o 192 kbps) y continuar la grabación.
“PLAYERROR”• Está reproduciendo un formato MP3 no compatible. El sistema
saltará esa pista y reproducirá la siguiente.
“VBR–”• El sistema no puede visualizar el tiempo de reproducción restante
para las pistas con velocidad de bits variable (VBR).
“NORMAL”• El nivel de entrada “INPUT LEVEL” del puerto fuente de la música
cambia automáticamente de “HIGH” (alto) a “NORMAL” (normal) cuando el sistema detecta sonidos de música distorsionados.
“HI-SPEED CAN’T REC”• Usted no puede hacer una grabación a alta velocidad mientras usa
el modo análogo. Cambie al modo digital o hacer una grabación normal.
“DEVICE FULL”• Usted no puede grabar debido a que el tiempo de grabación
restante del dispositivo de almacenamiento masivo USB es menor que el tiempo total de la entrada de música.Cámbielo con un dispositivo de almacenamiento masivo USB que tenga tiempo de grabación suficiente y haga nuevamente la grabación.
“NODEVICE”• El dispositivo de almacenamiento masivo USB no está conectado.
Compruebe la conexion.
“NO TRACK”• No existe un álbum o pista en el dispositivo de almacenamiento
masivo USB o en la memoria interna.
Restablecer memoria del sistema (Inicialización)Cuando ocurra la siguiente situación, consulte las instrucciones de abajo para restablecer la memoria.• Los botones no funcionan.• Usted desea borrar y restablecer el contenido de la memoria.Para restablecer la memoria del sistema
1 Desconecte el cable de alimentación de CA.(Espere 3 minutos antes de continuar con el paso 2.)
2 Mientras pulse y mantiene pulsado [1, POWER] en la unidad principal, conecte el cable de la fuente de alimentación nuevamente.Se visualizará “– – – – – – – –” en el panel de visualización.
3 Suelte [1, POWER].Todas las configuraciones se reponen a los valores predeterminados en la fábrica.Es necesario configurar los elementos de la memoria nuevamente.
MantenimientoUtilice un paño suave y seco para limpiar este sistema.• Nunca utilice alcohol, diluyente de pintura ni gasolina para limpiar
este sistema.• Antes de utilizar un paño impregnado químicamente, lea con
atención las instrucciones suministradas con el mismo.
SC-AKX72_PN_le_en.indd 15SC-AKX72_PN_le_en.indd 15 1/27/2011 11:47:53 AM1/27/2011 11:47:53 AM
RQ
TX12
95
16
ESPA
ÑO
LES
PAÑ
OL
Especificaciones
Sección del amplificador
AKX72Modo estéreo de potencia de salida RMS Frontal alto (ambos controlados por los canales) 145 W por canal (5 ), 1 kHz, 10% THD Frontal bajo (ambos controlados por los canales) 180 W por canal (4 ), 1 kHz, 10% THD Canal de subwoofer 250 W por canal (8 ), 100 kHz, 10% THD Potencia total del modo estéreo RMS 900 WPotencia de salida PMPO 9900 W
AKX52Modo estéreo de potencia de salida RMS Frontal alto (ambos controlados por los canales) 145 W por canal (5 ), 1 kHz, 10% THD Frontal bajo (ambos controlados por los canales) 180 W por canal (4 ), 1 kHz, 10% THD Potencia total del modo estéreo RMS 650 WPotencia de salida PMPO 7200 W
Sección del sintonizador de FM/AM, terminales
Emisoras preconfiguradas 30 emisoras de FM 15 emisoras de AMModulación de frecuencia (FM) Gama de frecuencias 87.9 MHz a 107.9 MHz (en pasos de 200 kHz) 87.5 MHz a 108.0 MHz (en pasos de 100 kHz) Terminales de la antena 75 (desequilibrado)Modulación de amplitud (AM) Gama de frecuencias 520 kHz a 1710 kHz (en pasos de 10 kHz)Toma de audífonos Terminal Estéreo, toma de 3.5 mm Nivel de salida (CD, 1 kHz, –20 dB) 0.5 mW + 0.5 mW, 32 (máx.)Toma de micrófono Sensibilidad 0.7 mV, 1.1 k Terminal Mono, toma de 3.5 mm (1 sistema)Puerto de música (frontal) Sensibilidad 100 mV, 4.7 k Terminal Estéreo, toma de 3.5 mmEntrada AUX Clavija jack RCA
Sección de discos compactos
Discos reproducidos (8 cm o 12 cm) (1) CD-Audio (CD-DA) (2) CD-R/RW (CD-DA, disco formateado con MP3 ) (3) MP3 MPEG-1 Layer 3
Lector Longitud de onda 790 nm (CD)Salida de audio (Disco) Número de canales AKX72 2.1 canales (FL, FR, SW) AKX52 2 canales (FL, FR) FL = Canal frontal izquierdo FR = Canal frontal derecho SW = Canal de subwoofer
Sección de USB
Puerto USB Estándar USB USB 2.0 velocidad total Compatibilidad con formato de archivos de medios MP3 ( .mp3) Sistema de archivo de dispositivo USB FAT 12, FAT 16, FAT 32 Energía puerto USB 500 mA (máx.) Velocidad de bits 16 kbps a 320 kbps (reproducción)Cómo grabar en el USB Velocidad de bits 128 kbps, 192 kbps, 320 kbps Velocidad de grabación USB 1x, 4x (CD solamente) Formato de archivo de grabación MP3 ( .mp3)
Sección de memoria
Memoria Tamaño de la memoria 2 GB Compatibilidad con formato de archivos de medios MP3 ( .mp3)Cómo grabar en la memoria Velocidad de bits 128 kbps, 192 kbps, 320 kbps Velocidad de grabación en la memoria 1x, 4x (CD solamente) Formato de archivo de grabación MP3 ( .mp3) Capacidad de total de canciones grabadas 510 canciones (Usa 128 kbps, aproximadamente 1 canción = 4 minutos)
Sección de bocinas
Bocinas (SB-AKX52)
Tipo Sistema de 3 bocina de 3 vía (reflejo de sonidos graves)Bocina(s) Super woofer Tipo cónico de 20 cm Bocina para graves Tipo cónico de 10 cm Bocina para agudos Tipo cónico de 6 cmImpedancia 5 (alto), 4 (bajo)Presión acústica de salida 86 dB/W (1 m)Gama de frecuencias 48 Hz a 26 kHz (–16 dB) 66 Hz a 20 kHz (–10 dB)Dimensiones (An x Al x Prf) 250 mm x 414 mm x 301 mmMasa 5.5 kg
AKX72
Subwoofer (SB-WAKX72)
Tipo Sistema de 1 bocina de 1 vía (reflejo de sonidos graves)Bocina(s) Super woofer Tipo cónico de 25 cmImpedancia 8 Presión acústica de salida 82 dB/W (1 m)Gama de frecuencias 48 Hz a 250 Hz (–16 dB) 50 Hz a 200 Hz (–10 dB)Dimensiones (An x Al x Prf) 320 mm x 414 mm x 332 mmMasa 6.8 kg
GeneralidadesFuente de alimentación CA 120 V, 60 HzConsumo de energía AKX72 123 W
AKX52 117 WDimensiones (An x Al x Prf) 220 mm x 334 mm x 249 mmMasa AKX72 3.2 kg
AKX52 3.4 kg
Gama de temperaturas de funcionamiento 0°C a +40°CGama de humedades de funcionamiento 35% a 80% humedad relativa (sin condensación)
Consumo en el modo de espera 0.2 W (aproximado)
Nota:1. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. La masa y las dimensiones son aproximados.2. La distorsión armónica total se mide con el analizador de espectro
digital.
SC-AKX72_PN_le_en.indd 16SC-AKX72_PN_le_en.indd 16 1/27/2011 11:47:53 AM1/27/2011 11:47:53 AM
RQ
TX12
95
17
ESPA
ÑO
LES
PAÑ
OL
Información útil
Atención al Cliente
Directorio de Atención al Cliente
Obtenga información de productos y asistencia operativa; localice el distribuidor o Centro de Servicio más cercano; compre repuestos y accesorios a través de nuestro Sitio Web para América Latina:http://www.lar.panasonic.comAdemás puede contactarnos directamente a través de nuestro Contact Center:Panama 800-PANA (800-7262)Colombia 01-8000-94PANA (01-8000-947262)Ecuador 1800-PANASONIC (1800-726276)Costa Rica 800-PANA737 (800-7262737)El Salvador 800-PANA (800-7262)Guatemala 1-801-811-PANA (1-801-811-7262)Chile 800-390-602 Desde teléfono celular: 797-5000Venezuela 800-PANA-800 (800-7262-800)Uruguay 0-800-PANA (0-800-7262)Peru 0800-00726Argentina 0800-333-PANA (0800-333-7262) 0810-321-PANA (0810-321-7262)
Servicio en México
Para obtener información en la República de México contáctenos a través de:email: [email protected] a través de los siguientes números telefónicos: 01800-VIP-PANA (01800-847-7262) - Interior (55) 5000-1200 - México D.F. y Area Metropolitana
SC-AKX72_PN_le_en.indd 17SC-AKX72_PN_le_en.indd 17 1/27/2011 11:48:02 AM1/27/2011 11:48:02 AM
AKX72
AKX52
Place on the floor or a sturdy shelf to reduce vibration.
Speaker (left)
Speaker (left)
Speaker (right)
Speaker (right)
SubwooferMain unit
Main unit
RQ
TX12
95
18
ENG
LISH
ENG
LISH
Preparing the remote control
Use alkaline or manganese battery.
Install the battery so that the poles (+ and –) align with those in the remote control.
Point the remote control at the remote control sensor (Z 21), away from obstacles, at a maximum range of 7 m directly in front of the main unit.
CAUTION!• Do not break open or short-circuit the battery.• Do not charge the alkaline or manganese battery.• Do not use the battery if the cover has peeled off.• Do not heat or expose to flame.• Do not leave the battery(ies) in an automobile exposed to direct
sunlight for a long period of time with doors and windows closed.• Mishandling of battery can cause electrolyte leakage, which can
cause a fire.• Remove the battery if you do not use the remote control for a long
period of time. Keep in a cool, dark area.
CAUTION!Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.
Placement of speakers
The right and left speakers are the same.
You cannot remove the net of the speakers.
Use only the supplied speakers.The combination of the main unit and speakers give the best sound.You can cause damage to the system and decrease the sound quality if you use other speakers.
Note:• Keep your speakers more than 10 mm from the main unit for
ventilation.• Put the speakers on a flat safe surface.• These speakers do not have magnetic shielding. Do not put them
near TVs, PCs or other equipment easily influenced by magnetism.• When you play at high levels for a long period, it can cause damage
to the system and decrease the life of the system.• Decrease the volume in these conditions to prevent damage:
– When you play distorted sound.– When you adjust the sound quality.
CAUTION!• Use the speakers only with the recommended system. If not,
you can cause damage to the amplifier and speakers and can cause a fire. Consult an approved service personnel if damage occurs or if there is a sudden apparent change in performance.
• Do the procedures included in these instructions when you attach the speakers.
SC-AKX72_PN_le_en.indd 18SC-AKX72_PN_le_en.indd 18 1/27/2011 11:48:02 AM1/27/2011 11:48:02 AM
R
L(5 )HIGH
(4 )LOW
(5 )HIGH
(4 )LOW
SPEAKERS
(8 )
AKX72
R
L(5 )HIGH
(4 )LOW
(5 )HIGH
(4 )LOW
SPEAKERS
AKX52
Purple
White
White
RQ
TX12
95
19
ENG
LISH
ENG
LISH
Connect the AC power supply cord only after all the other connections have been made.Conserving powerThe system consumes approximately 0.2 W when it is in standby mode. Disconnect the power supply if you do not use the system.Some settings will be lost after you disconnect the system. You have to set them again.
Making the connections
Connect the speakers
FM indoor antenna
Adhesive tape
AM loop antenna
Connect the antennas
Place the antenna where reception is best.
Refer to “Cómo usar la entrada auxiliar” (Z 14) for more information on AUX connection.
Connect the AC power supply cord
Use the included AC power supply cord with this system only.Do not use an AC power supply cord from other equipment.
To household AC outlet
Click!
SC-AKX72_PN_le_en.indd 19SC-AKX72_PN_le_en.indd 19 1/27/2011 11:48:06 AM1/27/2011 11:48:06 AM
RQ
TX12
95
20
ENG
LISH
ENG
LISH
Overview of controls
RADIOEXT-IN
SOUND PRESET EQD.BASS
EDITMODE
DISPLAYDIMMER
USBHI-SPEEDCD
REC
MEMORY MODE
RADIO MENU
SLEEP PLAY/RECAUTO OFF
MEMORY
TITLE
SEAR
CH PLAY LIST
ABC DEF
GHI
PQRS TUV
WXYZ
JKL MNO
A
B
C
D
E
G
F
H
I
M
N
O
Q
P
R
S
K
J
L
A Standby/on switch [`], [1, POWER]Press to switch the unit from on to standby mode or vice versa. In standby mode, the unit is still consuming a small amount of power.
B Alphanumeric buttonsTo set a 2-digit numberExample: 16: [≧10] → [1] → [6]To set a characterExample: B: [2] → [2]
C Delete a programmed trackDelete a selected track in a playlist
D Select source[MEMORY, USB]: Select internal memory or USB[MEMORY]: Select internal memory[USB]: Select USB[CD]: Select disc[RADIO, EXT-IN]: Select radio, USB, music port or AUX
E Basic operation[4/9]: Playback or pause operation[8]: Stop playback or recording[2], [6]: Skip track
Select preset radio station[3], [5]: Search track
Tune in to the radio station[2/3], [5/6]: Skip and search track
Select preset radio station
F Select the sound effects
G Start the title search
H View the information shown on the display panel.Decrease the brightness of the display panelPress and hold the button to use this function.To cancel, press and hold the button again.
I Recording operation for USB and internal memory[CD HI-SPEED REC]: CD high-speed recording[7/9, USB REC]: USB recording[7/9, MEMORY REC]: Internal memory recording[REC MODE]: Set the record mode
J Set the play timer and record timer
K Set the clock and timers
L Set the sleep timerAutomatically switch off the systemWhen you are in disc or USB source, the auto off function switches off the system if you do not use the system for 30 minutes.Press and hold the button to use this function.To cancel, press and hold the button again.
M Set the program function
N Adjust the volume of the system
SC-AKX72_PN_le_en.indd 20SC-AKX72_PN_le_en.indd 20 1/27/2011 11:48:14 AM1/27/2011 11:48:14 AM
RQ
TX12
95
21
ENG
LISH
ENG
LISH
A
D
T
W
X
Z
Y
a
E
b
c
N
f
d
e
I
E
U
V
A Mute the sound of the systemPress the button again to cancel.“MUTE” is also canceled when you adjust the volume or when you switch off the system.
B Set the play menu itemSet the radio menu item
C Make playlist
D [R, T]: Skip albumAdjust clock setting
[Y, U]: Select the item in the menu[OK]: Confirm the setting
E Set the edit mode for USB or internal memory
F USB port ( )
G Music port
H Headphones jack ( )Plug type: Ø 3.5 mm stereo (not included)• Avoid listening for prolonged periods of time to
prevent hearing damage.• Excessive sound pressure from earphones and
headphones can cause hearing loss.• Listening at full volume for long periods may
damage the user’s ears. Be sure to use the supplied or recommended headphones or earphones.
I Remote control sensor
J Display panel
K Set Super Woofer function
L Set D.Bass function
a Set the Manual EQ effect
b Browse tracks or albums
Turn the knob to browse track.Press [4/9] to start playback from the selection.
Press [ALBUM/TRACK] to select album or track and then turn the knob to browse.Press [4/9] to start playback from the selection.
c Open or close the disc tray
d Disc tray
e Microphone jack
f Adjust the volume of the microphone
SC-AKX72_PN_le_en.indd 21SC-AKX72_PN_le_en.indd 21 1/27/2011 11:48:14 AM1/27/2011 11:48:14 AM
RQ
TX12
95
22
ENG
LISH
ENG
LISH
Discs
Playing discs
1 Press [x, OPEN/CLOSE] on the main unit to open the disc tray.Put in a disc with the label facing up.Press [x, OPEN/CLOSE] again to close the disc tray.
2 Press [CD] and then press [4/9] to start playback.
Stop playback
Press [8] during playback.
Pause playback
Press [4/9] during playback.Press again to continue playback.
Skip album
Press [R, T].Skip track Press [2] or [6] (main unit: [2/3] or
[5/6]).Search through track Press and hold [3] or [5] (main unit: [2/3]
or [5/6]).
Playmode function
1 Press [PLAY MENU] to select “PLAYMODE”.
2 Press [Y, U] and then press [OK] to select the desired mode.
OFF PLAYMODE
Play all tracks.
1-TRACK1-TR
Play one selected track on the disc.Press the alphanumeric buttons to select the track.Playback starts from the selected track.
1-ALBUM1-ALB
Play one selected album on the disc.Press [R, T] to select the album.
RANDOMRND
Play a disc randomly.
1- ALBUM RANDOM1-ALB RND Play all tracks in one selected album randomly.
Press [R, T] to select the album.
Note:• This function does not work with “Program playback”.• The setting returns to the default “OFF PLAYMODE” when you open
the disc tray.
Repeat playbackYou can repeat “Program playback” or other selected “Playmode function”.
1 Press [PLAY MENU] to select “REPEAT”.
2 Press [Y, U] to select “ON REPEAT” and then press [OK].“ ” is shown.To cancel, select “OFF REPEAT”.
Viewing available informationYou can view the available information on the display panel.
Press [DISPLAY].
Note:• Maximum characters that can be shown: approximately 32• This system supports ver. 1.0 and 1.1 ID3 tags.• Text data that the system does not support can show differently.
Program playbackThis function allows you to program up to 24 tracks.
1 Press [PROGRAM] in the stop mode.“PGM” is shown.
2 Press the alphanumeric buttons to select the desired track.Do this step again to program other tracks.
3 Press [4/9] to start playback.
1 Press [PROGRAM] in the stop mode.
2 Press [R, T] to select the desired album.
3 Press [6] and then press the alphanumeric buttons to select the desired track.
4 Press [OK].Do steps 2 through 4 again to program other tracks.
5 Press [4/9] to start playback.
Cancel program mode
Press [PROGRAM] in the stop mode.
Replay the program
Press [PROGRAM] and then press [4/9].
Check program contents
Press [2] or [6] when “PGM” is shown in the stop mode.To check while programming, press [PROGRAM] two times after “PGM” is shown, then press [2] or [6].
Clear the last track
Press [DEL] in the stop mode.
Clear all programmed tracks
Press [8] in the stop mode. “CLR ALL” is shown. Within 5 seconds, press [8] again.
Note:The program memory is cleared when you open the disc tray.
Note on CDs
• This system can access up to 99 tracks.• This system can play MP3 files and CD-DA format audio CD-R/RW
that have been finalized.• This system can fail to play some CD-R/RW because of the
condition of the recording.
Note on MP3s
• Files are treated as tracks and folders are treated as albums.• This system can access up to 999 tracks, 255 albums and 20
sessions.• Disc must conform to ISO9660 level 1 or 2 (except for extended
formats).• To play in a certain order, prefix the folder and file names with 3-digit
numbers in the order you want them to play.
Limitations on MP3 playback• If you have recorded MP3s on the same disc as CD-DA, only the
format recorded in the first session can be played.• Some MP3s cannot be played because of the condition of the disc
or recording.• Recordings will not necessarily be played in the order you recorded
them.
SC-AKX72_PN_le_en.indd 22SC-AKX72_PN_le_en.indd 22 1/27/2011 11:48:21 AM1/27/2011 11:48:21 AM
RQ
TX12
95
23
ENG
LISH
ENG
LISH
USB and internal memoryYou can connect and play music tracks from your USB mass storage device.
You can also record sound or music tracks into the 2 GB internal memory in MP3 format.
This system can play or record up to 800 folders (maximum 999 tracks in an album) or a total of 8000 tracks, depending on the available storage capacity.
Connecting a USB mass storage devicePreparationBefore you connect a USB mass storage device to the system, make sure you do a backup of the data.
Do not use a USB extension cable. The system cannot recognize USB mass storage device connected through a cable.
Decrease the volume and connect the USB mass storage device to the USB port.
Recording to a USB mass storage device or the internal memory
Panasonic cannot be held responsible on the action of consumer to record copyrighted contents which can cause copyright infringement.
Note:• All recordings are in .mp3 format.• You cannot do recording when you are using random playback
mode.• Repeat playback mode is off during recording.• A new album is added each time you do a recording.• The sequence of album can change after the recording.• The recordings are kept in a folder named “REC_DATA” in the USB
mass storage device.
Basic recording
1 Select the source you want to record.Radio: Tune in to the radio station.
:Prepare the disc playback mode.
Record all tracks
Select “OFF PLAYMODE” (Z 22, “Playmode function”).
Record programmed tracks
Program the tracks you want (Z 22, “Program playback”).
Record a single track
Select “1-TRACK” (Z 22, “Playmode function”).
Make sure the disc is stopped.External equipment:Connect and play the equipment.
2 Press [7/9, USB REC] or [7/9, MEMORY REC] to start recording.The name of the folder that keeps the recording is shown.
Stop recording Press [8].“WRITING” is shown.
Pause recording
Press [7/9, USB REC] or [7/9, MEMORY REC] during recording.Press again to continue recording.
Note:You can pause during recording from the radio, music port or AUX (except in SYNCHRO mode). A track mark is added every time you pause.
Note:• “RENAME” and “ALBUM” is shown when the system rearranges and
renames the folders in ascending order.• USB recording indicator blinks during USB recording.
Recording MP3 tracks
You can record MP3 tracks in a disc to a USB mass storage device or the internal memory.
You can also record MP3 tracks from a USB mass storage device to the internal memory, or vice versa.
1 Prepare the source you want to record.
Record all tracks
Select “OFF PLAYMODE” (Z 22, “Playmode function”).
Record programmed tracks
Program the tracks you want (Z 22, “Program playback”).
Record specified album or track
Select “1-ALBUM” or “1-TRACK” (Z 22, “Playmode function”).
2 Press [7/9, USB REC] or [7/9, MEMORY REC] to start recording.
Example: Recording an album from the USB mass storage device to the internal memory.
Stop recording Press [8].Recording stops at the last fully recorded track in the album. Example: If you stop recording during the fourth
track, only the first three tracks are recorded. “NO FILE RECORDED” is shown if no track is recorded.
Note:• Some tracks can use a longer time to record.• Some MP3 tracks cannot be recorded because of the condition of
the source.
Basic playback
1 Press [MEMORY, USB] to select “MEMORY” or “USB”.
2 Press [4/9] to start playback.
Stop playback Press [8] during playback.Press [4/9] to continue playback.ORPress [8] two times to stop the playback fully.
For other operations, refer to “Discs” (Z 22).
Album being recorded
Percentage of the recording process
SC-AKX72_PN_le_en.indd 23SC-AKX72_PN_le_en.indd 23 1/27/2011 11:48:26 AM1/27/2011 11:48:26 AM
Panasonic CorporationWeb Site: http://panasonic.net
EnESp
RQTX1295-ML0211CH0
Radio
Manual tuning
1 Press [RADIO, EXT-IN] to select “FM” or “AM”.
2 Press [3] or [5] to select the frequency of the required station.To tune automatically, press and hold the button until the frequency starts changing quickly.“ ” is shown when a stereo FM broadcast is being received.
Memory presetting30 FM and 15 AM stations can be preset.
PreparationPress [RADIO, EXT-IN] to select “FM” or “AM”.
Automatic presetting
1 Press [OK] to select “LOWEST” or “CURRENT” frequency.
2 Press [RADIO MENU] to select “A.PRESET” and then press [OK].“START?” is shown.
3 Press [OK] to start presetting.
Manual presetting
1 Press [3] or [5] to tune in to the station.
2 Press [PROGRAM].
3 Press the alphanumeric buttons to select a preset number.The new station replaces any station that occupies the same preset number.
4 Do steps 1 through 3 again to preset more stations.
Selecting a preset station
Press the alphanumeric buttons, [2] or [6] (main unit: [2/3] or [5/6]) to select the preset station.
Play and record timersYou can set the timers to come on at a certain time to: – Wake you up (play timer).– Record from the radio or the external equipment (record timer).Play timer and record timer cannot be used together.
Switch on the system and set the clock.
Play timer Prepare the music source you want to listen to (disc, USB, internal memory, radio or external equipment) and set the volume.
Record timer
Connect the USB mass storage device (for USB recording) and tune to the radio station or select the external equipment.
1 Press [CLOCK/TIMER] to select the timer.CLOCK # PLAY # REC
Original display #PLAY : to set the play timer#REC : to set the record timer
2 Within 10 seconds, press [R, T] to set the start time.
3 Press [OK].
4 Do steps 2 and 3 again to set the end time.
5 Press [R, T] to select the source you want to play or record.
6 Press [OK].
For play timer proceed to step 9.For record timer continue from step 7.
7 Press [R, T] to select “USB” or “MEMORY” to keep the recording.
8 Press [OK].
To start the timer
9 Press [#, PLAY/REC] to start the timer.
10 Press [`] to switch off the system.The system must be switched off for the timer to operate.
Change the settings
Do steps 1 through 8 and 10 again (Z above).
Change the volume
1) Press [#, PLAY/REC] to remove the timer indicator on the display panel.
2) Change the volume.3) Do steps 9 and 10.
Check the settings
Press [CLOCK/TIMER] to select “#PLAY” or “#REC”.
Cancel Press [#, PLAY/REC] to remove the timer indicator on the display panel.
Note:• The play timer starts at a low volume and increases gradually to the
preset level.• The record timer starts 30 seconds before the set time with the
volume muted.• The timer comes on at the set time every day if the timer is on.• If you switch off the system and switch on again while a timer is in
operation, the timer will not stop at the end time.
Clock and timers
Setting the clockThis is a 12-hour clock.
1 Press [CLOCK/TIMER] to select “CLOCK”.
2 Within 10 seconds, press [R, T] to set the time.
3 Press [OK].
Press [CLOCK/TIMER] to show the clock for a few seconds.
Note:Reset the clock regularly to maintain accuracy.
SC-AKX72_PN_le_en.indd 24SC-AKX72_PN_le_en.indd 24 1/27/2011 11:48:27 AM1/27/2011 11:48:27 AM