SECTOR ENERGÉTICO€¦ · como constructor dentro del sector energético en México....
Transcript of SECTOR ENERGÉTICO€¦ · como constructor dentro del sector energético en México....
ENERGY SECTOR
SECTOR ENERGÉTICO
LÍDERES EN LA INDUSTRIA METAL-MECÁNICA Y PRINCIPAL CONSTRUCTOR DE PROYECTOS INDUSTRIALES A NIVEL NACIONAL
3
Sector Energético
MISIÓN
Coadyuvar con nuestros clientes en la ejecución de proyectos industriales, innovando los procesos de construcción con el uso de las nuevas tecnologías además del desarrollo profesional de nuestra fuerza de trabajo. Así como garantizar la calidad de nuestros productos y servicios, promoviendo una cultura laboral con la preservación de nuestro medio ambiente, la salud ocupacional y la seguridad de nuestros trabajadores.
To collaborate with our clients by developing their industrial projects, furthermore innovating the construction processes by using the newest technologies, besides the professional development of our staff. As well as, to promote a work culture in which we undertake the quality of our products and services, moreover, to preserve our environment along with the occupational health and safety of our employees.
VISIÓN
Ser la empresa mexicana líder en el desarrollo de proyectos industriales, caracterizada por proveer productos y servicios con altos estándares de calidad a nivel nacional e internacional; contribuyendo de esta manera, al desarrollo de nuestros clientes y proveedores, así como el bienestar de nuestros colaboradores.
To be the leading Mexican company focused on developing industrial projects, by being identified of providing products and services with the highest quality standards, nationally and worldwide. In this way, we are committed to our clients and suppliers’ development, as well as, to our employees’ wellbeing.
VISSION
MISSION
4
www.citapia.com.mx
Somos una empresa 100% mexicana en proceso de internacionalización, basados en la calidad del servicio a la comunidad, generando empleos dignos, los cuales, impulsan el desarrollo de México.
Con presencia en 5 de las 6 refinerías en México que nos avalan con la experiencia y solidez en el mercado. Desarrollamos proyectos integrales IPC (Ingeniería, Procura y Construcción) para diversos sectores de la industria petroquímica, refinación, energía, cementera, alimenticia, infraestructura, entre otros. Creando soluciones integradas, innovadoras y de gran alcance para nuestros clientes.
Guiamos nuestros esfuerzos para seguir siendo una empresa al servicio de presentes y futuras generaciones. Ya que actualmente contamos con 20 años de experiencia en la industria y con más de 4 mil empleados trabajando en conjunto.
Trabajando bajo las normas de calidad ISO 9001:2008, desde hace 15 años, CITAPIA cuenta con un profundo conocimiento de los procesos de producción afianzando la calidad de nuestro servicio.
We are a 100% Mexican company, which is in the process of becoming international too soon. This achievement is being possible, considering that we provide high-quality service to our community, since we generate worthy jobs that promote the development of our country.
Our strength and experience in the field is guaranteed by the presence we have in 5 of the 6 Mexican refineries. We also develop integrated projects IPC (engineering, procurement and construction) for a variety of industrial sectors, such as petrochemical industry, refinement industry, energy industry, cement industry, nutritional industry, infrastructure among others. We provide workable, innovated and integrated solutions to our customers.
We endeavor to keep being the company which provides excellent service to the present and future generations; because, currently we have 20 years of experience and more than four thousand employees working as a team.
CITAPIA has been working for 15 years following the ISO 9001:2008 quality standards, therefore, we have a thorough knowledge of the production processes, strengthening the quality of our service.
ABOUT US?¿QUIÉNES SOMOS?
5
Sector Energético
Por más de 20 años CITAPIA ha desarrollado proyectos de alta calidad, esta cualidad ha sido parte esencial de nuestro crecimiento integral y profesional. Sin duda tenemos el compromiso permanente con nuestros clientes, y por ello seguimos innovando y reinventándonos, para seguir ofreciendo servicios de calidad que nos caractericen como una empresa de ingeniería líder a nivel nacional e internacional. Siendo reconocida dentro de las 100 mejores constructoras de México.
Estamos completamente comprometidos con el desarrollo industrial, formando a nuestros jóvenes colaboradores, dándoles un enfoque de servicio humano y brindándoles las herramientas esenciales que les permitan ser grandes líderes.
CITAPIA es la nueva opción en proyectos de IPC.
For more than 20 years CITAPIA has been developing high-quality projects, this quality has been an essential characteristic for our integrated and professional growth. We have a permanent commitment with our customers, and that is why we continue to innovate and reinvent ourselves to continue offering high-quality services, that characterize us as a leading engineering company at a national and international level.
Furthermore, we are recognized as one of the 100 best construction companies in Mexico.
We are truly committed to the industrial development, training and preparing our young colleagues, providing them human and service approach, as well as, the essential tools which allow them to become great leaders.
CITAPIA is the new option of EPC projects.
Ing. Juan Carlos Tapia VargasDirector General
CEO
CARTA DEL DIRECTOR LETTER FROM THE CEO
6
www.citapia.com.mx
CITAPIA, S.A. de C.V., la constructora joven y fuerte de México, cuenta con la capacidad para desarrollar la ingeniería, procura y construcción para la ejecución de proyectos bajo las normas nacionales e internacionales:
CITAPIA, S.A. de C.V. being the strongest and youngest construction company in Mexico, has the capacity to develop engineering, procurement and construction to carry out projects under the national and international regulations:
OUR COMMITMENTNUESTRO COMPROMISO
Diseño Bajo estánDares internacionalesUnder international regulations designs
Diseño seguro y compactoCompact and safe design
experiencia en el sector energético (hiDrocarBuros)
Energy sector experience (Hydrocarbons)
Bajos costos De mantenimientoAccessible maintenance costs
Diseño moDerno y automatizaDoModern and updated design
costos competitivos proyecto (ipc)Competitive project costs
Bajos costos De operaciónAccessible operation costs
FinanciamientoFinancing plans
7
Sector Energético
HEMOS CRECIDO Y NOS HEMOS FORTALECIDO DURANTE NUESTROS 20 AÑOS de trayectoria. Por lo que hemos sido reconocidos y premiados por el compromiso, dedicación y arduo trabajo de cada uno de nuestros colaboradores. A continuación mencionamos algunos de los importantes premios que nos han otorgado:
WE HAVE BEEN GROWING AND STRENGTHENING DURING 20 YEARS OF PROFESSIONAL DEVELOPMENT. Therefore, we have been recognized and awarded for our employees’ commitment, dedication and hard work. Here there are some of the important awards we have received.
RECOGNITION AND CERTIFICATIONSCERTIFICACIONES Y RECONOCIMIENTOS
“International Star For Leadership Quality Award” Nueva York, E.U. por sus
logros comerciales, perseverancia, liderazgo, excelencia y calidad de acuerdo con los criterios QC100.
2015
“Empresa del Año” Por su ejemplar trayectoria de 19 años y su profesionalismo
como constructor dentro del sector energético en México.
“Construction Company of the Year” This award was given for our excellent performance during 19 years of continue development and our professionalism as construction workers within the Energy Sector in Mexico.
De acuerdo con la Revista Obras,CITAPIA S.A de C.V se ubica dentro de
las 25 mejores Empresas Constructoras de México.
2015
According to the Magazine “Obras” CITAPIA S.A. de C.V. is one the 25 best construction companies in Mexico.
Oíl & Gas Magazine 2015 Nos ha galardonado por ser una empresa
que ha realizado importantes contribuciones a la industria de hidrocarburos en México.
2015
Oil and Gaz Magazine 2015 has awarded us for developing important projects within the hydrocarbons industry in Mexico.
2015
“ Distinction for being a Socially Responsible Company” Awarded by the Mexican Philanthropy Center (CEMEFI) y ALIARSE.
“Distintivo Empresa Socialmente Responsable” Otorgado por el Centro
Mexicano para la Filantropía (Cemefi) y AliaRSE.2016
“International Star For Leadership Quality Award” París, Francia, por sus
logros comerciales, perseverancia, liderazgo, excelencia y calidad de acuerdo con los criterios QC100.
2011
“CERTIFICACIÓNISO 9000”
2016
“Distinction for being a Socially Responsible Company” Second conSecutive year Awarded by the Mexican Philanthropy Center (CEMEFI) y ALIARSE.
“Distintivo Empresa Socialmente Responsable” por segunDo año
consecutivo. Otorgado por el Centro Mexicano para la Filantropía (Cemefi) y AliaRSE.
2017
8
www.citapia.com.mx
CITAPIA es un conglomerado de negocios dedicados a la manufacturación y comercialización de productos y servicios para satisfacer las necesidades de nuestros clientes dentro y fuera de México.
Ofrecemos servicios de alta calidad y tecnología dentro del sector privado y público en beneficio de nuestros clientes.
De igual manera ofrecemos procesos de fabricación innovadores que optimizan los tiempos de entrega, apegados a los más altos niveles de calidad.
CITAPIA is a business conglomerate which is dedicated to manufacture and commercialize products and services that satisfy our costumers needs in Mexico and abroad.
We offer the highest quality service and technology within the public and private sectors to benefit our clients.
We also provide innovating manufacturing processes to optimize delivery times according to the quality standards.
GRUPO INDUSTRIAL INDUSTRIAL GROUP
9
Sector Energético
Durante 20 años hemos logrado realizar importantes alianzas estratégicas que nos permiten ofrecer un servicio de la más alta calidad en cada una de las soluciones y especialidades.
Tenemos la capacidad de ofrecerles un catálogo de servicios personalizados de acuerdo a sus necesidades, los cuales comprenden diferentes combinaciones de servicios y alternativas para alcanzar los objetivos de los proyectos de nuestros clientes. Para ello contamos con una red de empresas asociadas con operaciones en diversos países, líderes regionales y globales, que nos permiten otorgar un mejor servicio.
During 20 years, we have made important strategic alliances which allow us to offer solutions and special services within the highest quality standards.
We have the capacity to offer our customers a catalog which includes personalized services according to their needs. They consist of different combinations of services and alternatives focusing to reach the aims of the costumers’ projects. For this, we have a business network of companies which operate in different countries as well as with regional and global leaders, that grant the best service.
LA OPCIÓN CONFIABLE
ALIANZAS ALLIANCES
10
www.citapia.com.mx
Conscientes del área de oportunidad en nuestro país, CITAPIA, busca siempre crear vínculos con las instituciones educativas, desarrollando habilidades y preparando a las nuevas generaciones para el campo laboral, estableciendo convenios de colaboración, capacitación y prácticas profesionales.
Como ejemplo de este gran compromiso y con el apoyo de PEMEX se creó la carrera de Técnico Superior Universitario en Montaje de Plantas Industriales e Hidrocarburos en la Universidad Tecnológica Tula-Tepeji.
CITAPIA is aware of the different areas of opportunity in our country, therefore we are always seeking to create meaningful links with educational institutes to prepare the new generations into the engineering working field, by developing the skills required. Thus, we establish collaboration and training agreements; besides having programs to develop professional practice.
As an example of our commitment to open new educational opportunities, CITAPIA and PEMEX have created the Higher University Technician career in Hydrocarbons and Industrial Plants Assembly at the Tula-Tepeji Technical University.
Capacitamos a nuestro personal para la ejecución de las diversas tareas particulares en el continuo desarrollo personal, no solo en sus cargos actuales, sino también para otras funciones en las cuales la persona pueda ser considerada.
We offer continuous personal development training to our staff encouraging them to improve their performance not only in their everyday activities in the company, but also, in other duties they can be considered.
Universidad Tecnológicade Tula-Tepejí
Centro de Estudios Tecnológicos Industrial y de Servicios
Universidad Autónomadel Estado de Hidalgo
Colegio Nacional de Educación Profesional Técnica
Instituto Tecnológico Superior del Occidente del Estado de Hidalgo
CONVENIO SECTOR EDUCATIVO
OPORTUNIDADES Y CAPACITACIÓN
EDUCATIONAL SECTOR AGREEMENTS
OPORTUNITIES AND TRAINING
11
Sector Energético
En CITAPIA contamos con un gran equipo de trabajo, gracias a ellos alcanzamos nuestras metas e incluso las superamos.
Sin duda, sin su empeño y dedicación esto no sería posible.
CITAPIA has reached its aims and even exceeded them thanks to its great staff.
Without a doubt, without the staffs’ effort and dedication this might not be possible.
LA EMPRESA JOVEN Y FUERTE DE MÉXICO
NUESTRA FORTALEZA OUR STRENGTH
12
www.citapia.com.mx
INSTALACIONES
FACILITIES
Somos líderes en la ejecución de proyectos industriales del sector energético y petrolero. Brindamos a nuestros clientes gran capacidad de producción en más de 28 naves industriales ubicadas en 55 hectáreas, con la finalidad de satisfacer las necesidades de nuestros clientes. Contamos con talleres estratégicamente distribuidos en los estados más productivos de México, que son: Hidalgo, Veracruz y Guanajuato; equipados con técnicos especializados y maquinaria de última generación.
We are the leading company at developing industrial projects within the oil and energy sector. Our main objective is to satisfy our costumers needs; thus, we provide great capacity of production to our clients, since we have more than 28 industrial buildings which are placed into a 55 hectares’ land. Furthermore, we have many workshops, that are strategically allocated in the most productive states of Mexico; which are Hidalgo, Veracruz and Guanajuato. These workshops are totally equipped with specialized technicians and the most innovated machinery.
13
Sector Energético
CITAPIA´s headquarters are in Atitalaquia, Hidalgo in Mexico, in this way we keep a strategic location in our country.
Our workshops are allocated in different places in Mexico, such as in Poza Rica, Coatzintla and Coatzacoalcos in Veracruz, as well as in Salamanca in Guanajuato, having the opportunity to provide our services in these areas of our country.
Besides, we have a commercial office in Houston, Texas USA. This office is dedicated to deal with new international business opportunities.
La oficina matriz de CITAPIA esta en Atitalaquia, Hidalgo conservando su ubicación estratégica en el país.
Contamos con talleres en Poza Rica, Coatzintla, Coatzacoalcos en Veracruz y Salamanca en Guanajuato; esto nos permite atender proyectos en estas regiones del país. Además, contamos con una oficina comercial en Houston, Texas en Estados Unidos, desde donde atendemos nuevas oportunidades de negocios con empresas de diferentes países.
INSTALACIONES FACILITIES
14
www.citapia.com.mx
Aseguramiento y control de calidad. Insurance and quality control.
Sabemos que la efectividad en la ejecución de las inspecciones depende en gran medida de los conocimientos, habilidades y experiencia del personal que las ejecuta, por ello, nos preocupamos por la formación de nuestros colaboradores.
En nuestro equipo de trabajo contamos con personal altamente calificado en las siguientes especialidades:
Inspector de soldadura CWI.
Inspector de soldadura CAWI.
Inspectores certificados en líquidos penetrantes.
Inspección de hermeticidad por ASNT (Inspector Certificado Nivel III).
Para nuestra organización la validez de nuestros procesos, adicional a los requerimientos contractuales se completan con estándares nacionales e internacionales.
We are conscious about that the accurate performance of the inspections, depends largely on, the staff’s knowledge, skills developed and experience who carry them out. Therefore, we pay special attention to provide appropriate training to our employees.
We have highly qualified staff in the following specialties:
CWI welding inspector.
CAWI welding inspector.
Inspectors certified in penetrating liquids.
Inspection of tightness by ASNT (Level III Certified Inspector).
In our organization, the validity in our processes along with the contractual requirements are based on the national and international standards.
CALIDAD QUALITY
15
Sector Energético
Contamos con maquinaria especializada y tecnología de punta, nuestro equipo humano está capacitado para ofrecer a nuestros clientes el mejor servicio.
Toda la maquinaria se encuentra sujeta a un estricto control de mantenimiento preventivo para operar a plena capacidad y en las mejores condiciones. De esta manera le garantizamos a nuestros clientes altos niveles de precisión y el cumplimiento en nuestras fechas de entrega.
We have specialized machinery and cutting-edge technology, moreover our staff is able to offer the best service to our clients.
We are always aware of providing strict preventive maintenance control to all our machinery, in order to operate in the best conditions and at full capacity. In this way, we always assure our clients high-quality precision levels, as well as, to deliver the projects within the deadlines.
PHANTER CUT PLASMAMáquina CNC deproceso de placa.
ROLADORA DAVI MCB 3060Roladora 10 pies de largo,
tanques de grandes capacidades.
PEDDINGHAUS PCD-1100Línea de taladro
por control numérico.
SISTEMA DE SOLDADURA 3AUn innovador sistema
de soldadura automática.
MAQUINARIA MACHINERY
16
www.citapia.com.mx
El proceso de desarrollo de ingeniería de taller en CITAPIA está a la vanguardia, con software especializado en el ramo de las estructuras de acero.
Tekla Structures es la principal herramienta de trabajo, este software nos permite realizar proyectos de cualquier tamaño en tiempos relativamente cortos; además de brindar herramientas que son de gran apoyo en la fabricación y montaje de las estructuras de acero. Actualmente, CITAPIA tiene la capacidad de desarrollar más de 32,000 toneladas anuales de estructura metálica.
CITAPIA’s developing engineering workshop process is at the forefront, since we have specialized software for the steel structures field.
Our main engineering software tool is Tekla Structures; this software allows us to develop projects of any sizes in very short times. Likewise, it brings special tools which provide support when manufacturing and assembling steel structures.
Presently CITAPIA is able to develop annually more than 32,000 tons of metallic structure.
INGENIERÍA DE TALLER ENGINEERING
17
Sector Energético
La experiencia y preparación de nuestro personal en las diferentes disciplinas nos permite desarrollar ingeniería de alto nivel lo cual garantiza el éxito de los proyectos en los que participamos.
El equipo de TAPIA INGENIERÍA & CONSULTORIA, realiza análisis rigurosos basados en los estándares y la normatividad vigente; de esta manera la toma de decisiones es pronta y expedita, cubriendo con las necesidades de cada uno de los proyectos.
Due to our staff´s experience and preparation within the different engineering areas, we can develop high-quality engineering level, which guarantees the success in each of the projects we participate.
TAPIA ENGINEERING AND CONSULTING team realizes accurate analysis, based on the current valid standards and regulations. In this way, decisions are made efficiently and promptly, covering the needs of each one of the projects we develop.
INGENIERÍA DE DISEÑO DESIGN ENGINEERING
18
www.citapia.com.mx
• Ingeniería de diseño y detalle
• Procura de materiales y equipos
• Fabricación y montaje de estructuras metálicas
• lnstalación de tuberías de proceso
• Fabricación y montaje de: – Calentadores – Hornos – Recuperadores de calor (hrsg y elementos especiales)
• Fabricación y armado de plataformas marinas
• Fabricación de recipientes a presión, tanques api
y torres de proceso.
• Montajes mecánicos, equipos estáticos y dinámicos
• Reconfiguración y mantenimiento de plantas industriales
• Obra Civil
• Obra Eléctrica
• Precomisionamiento y comisionamiento
ALCANCES SCOPE
• Engineering design and detail
• Materials and equipment procurement
• Metallic structures manufacturing and assembling
• Installation of process pipelines
• Manufacturing and assembling of: – Boilers, – Furnace units, – Heat recovery steam generators (hrsg and special elements)
• Marine platforms manufacturing and assembling
• Pressure vessels, API tanks and process towers manufacturing
• Mechanical assemblies, Static and dynamic equipment
• Configuration and maintenance of industrial plants
• Civil work
• Electrical work
• Pre-commissioning and Commissioning
• Miner
• Agricultural
• Nutritional
• Fertilizer
• Cement
• Construction
• Malls
• Minero
• Agropecuario
• Alimenticio
• Fertilizante
• Cementero
• Edificación
• Centros comerciales
SECTOR SECTOR
INGENIERÍA, PROCURA YCONSTRUCCIÓN (ipc)
ENGINEERING, PROCUREMENTAND CONSTRUCTION (epc)
19
Sector Energético
• Storage and Distribution
• Separation and Compression Batteries
• Compression Stations
• Flushing Stations
• Hydrogen Plants
• Diesel Oil Plants
• Sulfur Plants
• Catalytic Plants
• Bitter Water Plants
• Coking Plants
• Reducing Viscosity Plants • Clean Gasoline Plants
• Thermoelectric Plants
• Cogeneration Plants
• Offshore Drilling Platforms
• Marine Platforms
• Combined Cycle Stations
• Geothermal Plants
• Water Treatment Plants
• Terminales de almacenamiento y reparto
• Baterías de separación y compresión
• Estaciones de compresión
• Estaciones de rebombeo
• Plantas de Hidrógeno
• Plantas de gasóleo
• Plantas de azufre
• Plantas catalíticas
• Plantas de aguas amargas
• Plantas de coquización
• Plantas reductoras de viscosidad
• Plantas de gasolinas limpias
• Plantas termoeléctricas
• Plantas de cogeneración
• Plataformas de perforación marítimas
• Plataformas marinas
• Centrales de ciclos combinados
• Centrales geotérmicas
• Plantas tratadoras de agua
ESPECIALIDADES SPECIALTIES
ENGINEERING, PROCUREMENTAND CONSTRUCTION (epc)
INGENIERÍA, PROCURA YCONSTRUCCIÓN (ipc)
20
www.citapia.com.mx
21
Sector Energético
PROYECTOSPROJECTS
22
www.citapia.com.mx
PEMEX Refinación
Lázaro Cardenas, Michoacán.
Desarrollo de ingeniería de detalle, procura, construcción, pruebas y puesta en operación de un tanque de almacenamiento con capacidad de 100,000 barriles, para combustóleo pesado en la terminal de almacenamiento y reparto.
Detailed engineering development, procurement, construction, testing and commissioning of a Storage Tank with a capacity of 100,000 barrels for heavy fuel oil in the Storage and Distribution Terminal.
Tanque de Almacenamiento100,000 barriles y 30,000 barriles
100,000 and 30,000 barrelsStorage Tank
23
Sector Energético
Suministro, fabricación e instalación de estructura metálica, módulos, ductos, tanques y silos.
Supply, manufacturing and metallic structure, modules, pipelines, as well as tanks and silos installation.
Dieffenbacher
Huimanguillo, Tabasco
Planta de Tableros MDF
Panels Plant Mdf
24
www.citapia.com.mx
Baja California Sur
AccionaCCI 236 Baja California Sur III (Acciona)
Baja California Sur III CCI 236 (Acciona)
AÑO: 2009
LUGAR: Baja California Sur
TONELADAS: 850TIPO DE ESTRUCTURA: - Racks de tuberías
- Cuartos de control
- Casa de máquinas
- Taller eléctrico
YEAR: 2009
PLACE: Baja Califronia Sur
TONS: 850STRUCTURE TYPE: - Pipes Racks
- Control Rooms
- Machines’ house
- Electric workshop
25
Sector Energético
Central de Ciclo Combinado Empalme I
Combined Cycle Central Empalme IOHL
Guaymas, Sonora
AÑO: 2016 - 2017
LUGAR: Guaymas, Sonora
TONELADAS: 3000TIPO DE ESTRUCTURA: - Racks de tuberías
- Edificio eléctrico
- Casa de máquinas
- Plataformas de operación
YEAR: 2016 - 2017
PLACE: Guaymas, Sonora
TONS: 3000STRUCTURE TYPE: - Pipe Racks
- Electrical Building
- Machines’ house
- Operating platforms
26
www.citapia.com.mx
27
Sector Energético
HORNOSFURNACE
28
www.citapia.com.mx
Fabricación de tres hornos para la unidad de Coquización retardada en la Refinería, Miguel Hidalgo.
La finalidad del proyecto es la reutilización del crudo para la elaboración de combustible.
Three furnace units manufacturing for the delayed coking at the Miguel Hidalgo Refinery.
The aim of this project is to re-use the crude for the fuel production.
Tula de Allende, Hidalgo
Tulsa Heaters Inc.Hornos Unidad de Coquización Retardada
Furnace Unit For Delayed Coking
29
Sector Energético
Se dió mantenimiento a la turbina de vapor en conjunto con CFE, el proyecto incluyó:
Cambio de rotor en turbina de vapor, así como sus componentes auxiliares (chumaceras, gobernador, válvulas de alimentación), cambio de estator dañado.
We gave maintenance to the steam turbine with the collaboration of CFE, this project included:
To change of steam turbine rotor, as well as, its auxiliary components (bearings, governor, feeding valves), to change of damaged stator.
Los Humeros
Chignautla, Puebla
Central Geotermoeléctrica los Humeros
Geothermic Central “Los Humeros”
30
www.citapia.com.mx
Yecapixtla, Morelos
ABENER ABENGOAPlanta de CicloCombinadoCentro I
Combined Cycle Plant “Centro I”
AÑO: 2013
LUGAR: Yecapixtla, Morelos
TONELADAS: 2300TIPO DE ESTRUCTURA: - Casa de máquinas
- Cuarta eléctrico
- Racks de tuberías
- Plataformas de operación
YEAR: 2013
PLACE: Yecapixtla, Morelos
TONS: 2300STRUCTURE TYPE: - Machines’ House
- Electric room
- Piping Racks
- Operating platforms
31
Sector Energético
Reforma, Chiapas
UTE Abener Abeinsa NP Tabasco I
AÑO: 2012
LUGAR: Reforma, Chiapas
TONELADAS: 960TIPO DE ESTRUCTURA: - Racks de tuberías
- Taller eléctrico
- Taller mecánico
- Plataformas de operación
NO MONTAJE
YEAR: 2012
PLACE: Reforma, Chiapas
TONS: 960STRUCTURE TYPE: - Pipes’ Racks
- Electric Workshop
- Mechanic Workshop
- Operating Platform
NO ASSEMBLY
Planta de CogeneraciónNuevo PemexTabasco
Co-GenerationPlant New Pemex Tabasco
32
www.citapia.com.mx
Estructura PlantaSolar Mojave Unidad A-B
Structure Solar Plant MojaveUnit A-B
ABEINSA EPC
Mojave, California E.U.A.
AÑO: 2012
LUGAR: Mojave, California E.U.A.
TONELADAS: 1600TIPO DE ESTRUCTURA:- Racks de tuberías
- Estructura soporta STG
- Planta A & B
NO MONTAJE
YEAR: 2012
PLACE: Mojave, California E.U.A.
TONS: 1600STRUCTURE TYPE: - Pipe’s Racks
- Structure supports STG
- Plant A & B
NO ASSEMBLY
33
Sector Energético
TANQUES DE ALMACENAMIENTO
STORAGE TANKS
34
www.citapia.com.mx
Tapachula, Chiapas
CITAPIA de la mano de PEMEX Transformación Industrial realizaron los trabajos correspondientes al desarrollo de la ingeniería de detalle, procura, construcción, pruebas y puesta en operación, de una nueva Terminal de Almacenamiento y Reparto para la Ciudad de Tapachula.
Este proyecto cumple con la norma de estar fuera de la zona urbana, pero cercana a la vía del ferrocarril y a la carretera federal.
La terminal de Almacenamiento tiene una capacidad de 65,000 barriles para productos destilados del petróleo. Debido al crecimiento comercial, industrial y turístico en el Estado de Chiapas en los últimos años, la demanda de abastecimiento de productos destilados del petróleo aumentó considerablemente, al igual que la distribución por vía terrestre. Como consecuencia se dificultaba garantizar el abastecimiento oportuno desde la Terminal de Salina Cruz, adscrita a la Gerencia de Almacenamiento y Reparto del Golfo de PEMEX Refinación.
CITAPIA in collaboration with PEMEX Industrial Transformation have developed the new Storage and Distribution Terminal project of Tapachula city in Mexico. This project included the following assignments: detailed engineering, procurement, construction, testing, and commissioning.
This project meets the standards of being allocated out of the urban zone, but near the railway and the federal road.
This Storage Terminal has a capacity of 65,000 barrels for oil distillated products. As a result of the commercial, industrial and touristic growth in Chiapas during the last years, the oil distillated products supply demand increased significantly, as well as, the overland distribution. Therefore, it became difficult to guaranteed the appropriate provision within the deadlines, from the Salina Cruz Terminal which is ascribed to the Storage and Distribution Management of the PEMEX Gulf Refinery.
TAR Tapachula Tapachula TAR
35
Sector Energético
Técnicas Reunidas y CITAPIA han firmado un convenio con la finalidad de diseñar y ejecutar una estrategia comercial que lleve a la identificación de oportunidades de negocios.
Técnicas Reunidas es un empresa con amplia experiencia en la ingeniería, ejecución y suministro de proyectos industriales, siendo la mayor empresa Española de ingeniería y construcción, además de uno de los líderes Europeos en los proyectos y construcción de centrales eléctricas.
Uno de los campos de actividad de TR es el diseño y suministro de equipos críticos para plantas industriales, además su División de Transferencia de Calor “TECHNICAL” cuenta con el Know-How y con los medios, además de la experiencia necesaria para el diseño y suministro de equipos de transferencia de calor; tales como:
• Hornos de proceso
• Reformadores y cambiadores de calor para instalaciones petroquímicas, y de refino
• Centrales eléctricas térmicas y nucleares
SISTEMA DE RECUPERACIÓN DE CALOR (hrsg)
Cabe mencionar que TR ha diseñado y suministrado más de 5,000 de estos equipos en los últimos 25 años; así mismo cuenta con amplios recursos en las áreas de:
• Compras
• Supervisión de suministradores
• Inspección
• Supervisión de construcción
• Planificación
• Ingeniería de todas las especialidades
• Dirección de proyecto.
36
www.citapia.com.mx
Tecnicas Reunidas and CITAPIA have signed an agreement which is focused on developing and designing commercial strategies to identify business opportunities.
Tecnicas Reunidas is a very experienced company in the field of engineering, furthermore in the development and supply of industrial projects. TR is the biggest engineering and construction company in Spain. Besides being the European leading company at developing and building electrical central projects.
It is important to mention that other important activities that TR carries out are to design and to supply critical equipment for industrial plants; alongside its Heat Transfer Division “TECHINCAL” has the know-how and the tools, moreover, it has the necessary experience to design and supply specialized heat transfer equipment, such as:
• Process furnace • Heat reformers and changers for petro-chemistry and refining industry • Electrical, thermal and nuclear centrals
HEAT RECOVERY SYSTEM (HRSG)It is essential to highlight that TR has designed and supplied more than 5000 of these types of equipment during the last 25 years. Likewise, TR has enough experience and resources in the following areas:
• Purchasing
• Suppliers Supervision
• Inspection
• Construction Supervision
• Planning
• All kind of Engineering
• Project Direction and Management
37
Sector Energético
Hamon Deltak y CITAPIA S.A de C.V. Han unido esfuerzos con el objetivo de fortalecer aún más nuestra capacidad, con este vínculo podemos desarrollar cualquier tipo de proyecto de Generación de Vapor y de Recuperación de Calor (hrgs), sin importar la complejidad de los proyectos. De igual manera aseguramos el costo más bajo, manteniendo el valor de su producto. Esta asociación también nos permite ofrecer una excelente calidad al cumplir con los requisitos que el cliente requiera ya sea solicitando algún tamaño en específico o ubicación.
A continuación, hacemos mención de los componentes de los Generadores de Vapor y Recuperadores de Calor:
Un Generador de Vapor de Recuperación de Calor (hrsg) consta de cuatro componentes principales:
• Economizador • Evaporador • Sobre-calentador • Pre-calentador de agua (Aunque no todos los hrsg incluyen los cuatro).
Cada caldera de recuperación puede tener hasta 3 niveles de presión:
• Alta Presión (HP) • Presión Intermedia (IP) • Baja Presión (LP).
Cada sección tiene un nivel de presión de colector de vapor exclusivo, así como, el evaporador; donde el agua se convierte en vapor. Los recalentadores aumentan la temperatura del vapor más allá del punto de saturación.
Hamon Deltak y CITAPIA han desarrollado nuevas técnicas para reducir al mínimo la erección y montaje en obra. Gracias a la integración de estas técnicas, hemos aprendimos en el campo de trabajo y de nuestros clientes, lo cual, nos ha permitido mejorar drásticamente la factibilidad de construcción de nuestros diseños; reduciendo el número de soldaduras de campo por lo que acortamos el tiempo total de instalación. Como resultado general, el ahorro de tiempo en obra es también ahorro de tiempo para nuestros clientes.
Hamon Deltak y CITAPIA S.A de C.V. have joined efforts in order to strengthen our work capacity, thanks to this agreement we are able to develop any kind of Steam Generation project as well as Heat Recovery (hrgs), no matter the complexity of the project. Likewise, we ensure the lowest price in the market, keeping the product value. This association, also allows us to guarantee the best quality, when meeting our clients’ needs, including specific sizes and different locations.
In the following information, we mention the Steam Generators and Heat Recovery components:
• Economizer • Evaporator • Over-heater • Water pre-heater (although not all the HRSG include the for of them)
Each Recovery Boiler may include up to 3 pressure levels:
• High pressure (HP) • ntermediate pressure (IP) • Low pressure (LP)
Each section has a steam collector´s exclusive pressure level, as well as the evaporator, where the water becomes steam. The super-heaters increase the steam temperature beyond the saturation point.
Hamon Deltak y CITAPIA have developed new techniques for maximum reduction of the erection and the assembly work. We have had the opportunity to learn in the work field and from our customers, through the integration of these techniques. Therefore, we have been able to significantly optimize the construction feasibility of our designs; by reducing the number of welds in the work field, hence, we have shortened the total installation time. As a general result, saving time in the work field, it is also saving time for our clients.
RECUPERADORES DE CALOR (hrsg) HEAT RECOVERY (hrsg)
38
www.citapia.com.mx
HIDALGO‐ Estación de Comprensión Ramones- Hornos Unidad de Coquización retardada- Planta de gasolinas limpias Tula-Salamanca- Caleras Bertrán- Tanques de Almacenamiento de Aceite- Tanque Elevado Casaflex- Tanque elevado de 100 m3
- Gasolinas Limpias Tula- Horno para Cales Industriales
BAJA CALIFORNIA‐ Minera y metalurgia “El Boleo”‐ CCI 236 Baja California Sur III- UTE Baja California Sur IV- 229 CTTG Baja California I
MICHOACAN‐ Tanque de Almacenamineto PEMEX Refinación
MORELOS‐ Planta de Ciclo Combinado Centro Morelos 264
PUEBLA‐ Central Geotermoeléctrica Los Humeros
SONORA‐ Central de Ciclo Combinado Empalme‐ Central de Ciclo Combinado Empalme I
TABASCO‐ Planta de Tableros MDF- Tanques de Almacenamiento de agua desmineralizada
GUANAJUATO-Filtro de Carbono Activado- Gasolinas Limpias Salamanca
CHIAPAS- Planta de Cogeneración Nuevo Pemex‐ TAR Tapachula
UBICACIÓN DE PROYECTOS PROJECTS LOCATIONS
VERACRUZ‐ Estación de Comprensión El Encino‐ Estación de Comprensión Naranjos- Tanques Acumuladores de aire y API Chicontepec- Etileno XXI Braskem Idesa- Etileno XXI Criogénico- Jaltipan Medias Aguas y Donaji- Columna D115 Planta de Óxido de Etileno- Lanzadores y Receptores de diablos- CAB Ampliación Chicontepec- Bateria de Separación Agua Fría- Bateria de Separación Coapechaca I
TAMAULIPAS- Torre Agotadora de Agua Amarga- Restauración de caldera CB05
JALISCO‐ Estación de Rebombeo Degollado
NUEVO LEÓN- Tanques a presión T 1295, T 1195, TC 1158, TC 1151- Camara de Orificios- Tolvas Colectoras de Finos 262-FB- Torre Deisobutanizadora DA-203 -Torre de Absorción CO2 - Torre Dummy Quench 250-E- Torre Humidificadora 201-E- Torre Regeneradora de Ucarsol- Tanque Elevado 1900 m3
- Caldera CB05
EDO. MÉX.-TSK Energía del Valle de México
CHIHUAHUA-28 CCC Norte
39
Sector Energético
ENERGY SECTOR
SECTOR ENERGÉTICO
Comprometidos con las presentes y futuras generaciones.
Oficina Matriz / Head OfficeTel. 01 (773) 100 61 00 / 01 (778) 738 00 35
01 (778) 738 01 83 / 01 (778) 738 03 22Lote 13, Manzana 2, Parque Industrial TulaAtitalaquia, Hidalgo, México, C.P. 42970
Oficina CDMX / Office in CDMXTel. 01 (55) 52 50 41 71 / 01 (55) 52 50 48 5001 (55) 50 86 84 70 / 01 (55) 50 35 34 64Prolongación Moliere 450 C, Int. 103, Ampliación GranadaMiguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11529
www.citapia.com.mx
LÍDERES EN LA INDUSTRIA METAL-MECÁNICA Y PRINCIPAL CONSTRUCTOR DE PROYECTOS INDUSTRIALES A NIVEL NACIONAL