Telephoning in Spanish

31
1 Telefonar Español

Transcript of Telephoning in Spanish

Page 1: Telephoning in Spanish

1

Telefonareñ

Español

Page 2: Telephoning in Spanish

2

CONTENIDO:1. General2. Etiqueta telefonica3. Sugerencias para…

Contestar al teléfono, la presentaciónPreguntar por una personaLa persona llamada no se encuentra alnúmero llamadoTrasferencia de Su llamadaLa persona está hablando por el teléfonoLa persona es indisponible/disponibilidadPedir a la otra persona de repetirPedir a la otra persona de identificarseMensajes, servicio de contestadorIniciar y terminar una conversación

4. Ejercicios orales5. El alfabeto internacional del teléfono6. Pronunciación de los números y de los

símbolo7. Ejercicios orales y discusiones

Page 3: Telephoning in Spanish

3

TEL·É·FONOnombre: Un instrumento queconvierte voz y otros señales desonidos en una forma por cual sepueden transmitir en posicionesremotas y que recibe y reconvierteondas en señales de sonidos.verbo: Comunicar por el teléfono

Sinónimo:llamar por el teléfono, hablar porteléfono, comunicar

Modismo:hacer una llamada telefonica,llamar por teléfono

Etimología:Tele- viene de la forma griega tele-,significando lejos, lejos apagado ,mientras que el –’fono” viene delsonido griego que significa voz ,sonido.

GENERAL

Page 4: Telephoning in Spanish

4

GENERAL

No llamar con el teléfono

Las respuostas corectas:

Hacer una llamada telefónicaMarcamos un numeroBuscamos un numeroHacemos contacto con alguien por el telefonoLlamamos alguien por el teléfonoLlamamos por teléfono a alguienPonerse en contacto con alguien

¿ Qué significa esto?Poner a alguien conPoner a alguien en esperaColgar a alguienColgar el teléfono

Page 5: Telephoning in Spanish

5

ETIQUETA TELEFONICACOMÓ HABLAR

Hable con un tono de voz adecuado y de forma clar. Sonríe con tuvoz!Habla con un voz melódica mejor que monotóna.Hable con un tono de voz adecuado y de forma clara, que le puedaentender bien la otra parte.

QUANTOS TINTINEOS DEL TELÉFONO DEJAR PASAR?Contesta no más adelante que en el tercero tintineo.No continua ninguna otra conversaciőn o actividad tal que comer,

chicle, escribir a máquina ,etc. Es muy desagradable no ser entendido porquien nosc ontesta al teléfono.

COMÓ SALUDAR A LOS CLIENTES EN EL TELÉFONODar su primer y segundo nombreIdentifica Su departamento.Recorda que puede ser el primero y entrar en contacto con una personaquien puede tener trabajo con Su departamento, y esa primera impresiónquedará con el llamador mucho tempo despues de que se termine lallamada.Al transferir una llamada, explicar la llamada que está haciendo, como ydonde los va a transfirlas.Si el llamador se ha equvocado del departemento, ser educado. Si esposible, tratar de descrubir con quién tiene usted que hablar.

Page 6: Telephoning in Spanish

6

SUGERENCIA PARA…CONTESTAR AL TELEFONO

Empresa x, buenos dias.Empresa x, diga.Compania x, comó puedo ayudarle?Company X, Juanita Vargas habla aquiMi nombre es Juanita Vargas , de la compania XEmpresa X, digame.

LA PRESENTACIÓNBuenos dias, habla José Díaz. ¡ Hola! Soy José Díaz.¡ Buenos dias! Me llamo José Díaz!Está hablando con el señor Díaz.

Como saludar a clientes Dar su primer i segondo nomi

Identificar il Suo departemento

Page 7: Telephoning in Spanish

7

SUGERENCIA PARA …

AL PEDIR A ALGUIEN¿Buenos dias, podriá hablar con el señor Diaz? ¿ Podría hablar con señor Diaz?¿ Me podría comunicar con el señor Diaz?¿ Me puede poner con señor Diaz por favor?¿Hola, quisiera hablar con señor Diaz.¿ Me pasa con Resurcos Humanos por favor?¿ Podría decirme cuándo el director de manejo estará disponible?¿ Podría decirme qual es el cargo de la facturacion? ¿ Podría transferirme a la extension 34, por favor? ¿ Está señor Diaz disponible?¿ Me puede conectar con las ventas,por favor?

Page 8: Telephoning in Spanish

8

SUGERENCIA PARA …LA PERSONA LLAMATA NO ESTÁ EN EL

NUMERO QUE LLAMADO

Lo siento, pero él no trabaja más aqui. Lo siento, él se ha jubiladoNo creo que hay nadie con ese nombre que trabaja aqui. Lo siento, pero no hay nadie con ese nombre que trabaja aqui. Él no tiene más este número desde mucho tiempo. Su nuevo numero es 122 078¿ Desea hablar con una otra persona? Lo siento, creo que usted tiene el número erróneoLo lamento, pero ésta es la estensión 232 no 323.

Page 9: Telephoning in Spanish

9

SUGERENCIA PARA …

TRANSFERIR SU LLAMADA

Espera un momento por favor Le voy a poner en contacto con elseñor Diaz Un momento por favor, le transferiré…Un momento que voy a comprobar siestá.

Page 10: Telephoning in Spanish

10

SUGERENCIA PARA …LA PERSONA ES INDISPONIBILE

Lo siento, señor Diaz no está hoyTemo que señor Diaz está occupado

en el momentoTemo que el señor Diaz está en una

reunión/esta en un dia de fiestáLo siento, el señor Diaz salió por el almuerzoLo siento, señor Diaz está en licencia por

enfermedad/por paternidadEstoy asustado que señor Diaz es indisponible

por el momento. Lo siento, pero él está fuera de ciudad/nocontestaÉl no está disponible está mañana, pero si

puede telefonar en la tarde, él estará en suofficina.

Temo que el señor Diaz estáfuera/lejos para un par de los dias/lejos en negocio

Page 11: Telephoning in Spanish

11

SUGERENCIA PARA …DISPONIBILIDAD

Él estará retrasado mañana por la mañana Él estará retrasado pasado manana/la semana próxima Él estará retrasado por la tardeÉl estará retrasado luego esta tardeÉl estará retrasado por el mediodia el miércoles.Él debe ser disponibile despues de las dosÉl debe ser disponibile antes de la reunion.Él debe ser disponibile en una hora y treintaÉl esta en licencia y regresará despues del 7 de mayoNo le puede enontrar hasta el viernes.

El será en la oficina en la dos y treinta.Él estará libre en dos y treinta minutosÉl será de regreso del almuerzo después de las doce.

Page 12: Telephoning in Spanish

12

SUGERENCIA PARA …íPEDIR QUE ALGUIEN REPITA!

Lo siento, no pude oir lo que ha dichoLo siento pero no puedo oirle. Tenemosuna mala conección¿Temo que es una mala coneccion.Podria hablar en voz más alta, porfavor?¿Podria hablar un poco más

lentamente, por favor?¿ Podría repetir el nombre de su

compania, por favor?¿ Podría repetir eso, por favor?¿ Podría leerme eso de nuevo, por

favor?

Page 13: Telephoning in Spanish

13

SUGERENCIA PARA …PEDIR EL NOMBRE DEL LLAMADOR

¿ Con quién tengo el gusto?¿ De parte de quién, por favor?¿ Quién ha dicho que está llamando? ¿ Puedo tener Su nombre, por favor?¿ De la parte de quien voy a dejar un recardo?

QUISIERA QUE LA PERSONA CLARIFICARA SU NOMBRE¿ Me puede deletrear Su nombre, por favor?¿ Comó deletrea Su nombre por favor? ¿ Podría deletrear eso, por favor?

Page 14: Telephoning in Spanish

14

SUGERENCIA PARA …

Lo siento, pero me cuelgan el teléfono.Lo siento, pero la linea está ocupada¿ Puede esperar un momento?Pof favor, le ruego de llamar más tarde.Podrias esperar hasta que él he acabe consu llamada? Lo siento, pero senor Diaz está en otra llamada.¿ Le puede decir de llamarme despues?

LA PERSONA HABLA POR EL TELÉFONO

Page 15: Telephoning in Spanish

15

MENSAJES

¿ Como puedo dejar un recado?¿ Podría tomar un recado para el senor

Rossi?¿ Puedo darle un recado?¿ Quiere dejarle un mensaje?¿ Puede pedir al senor Diaz de telefonar

más tarde?Le voy a entregar su recado tan pronto

comó él aparece en la oficina? ¿ Le puede decir por favor al senor Diazque me llame?

¿ Le puedo dejar un recado? ¿ Podriá decir a senor Diaz que llamaré? ¿ Podría darle su numero de móvil si necesitaentrar en contacto con él enseguida ?

SUGERENCIA PARA …

Page 16: Telephoning in Spanish

16

SUGERENCIA PARA …EMPEZAR LA CONVERSACIÓN

¿ Buenos dias/Buenas/Buenos tardes.En que puedo ayudarle(lo/la)?¿ Buenos dias! Comó está el senor Diaz?¿ Buenos dias! Qué tal va todo?¿ Buenos dias senor Diaz! Qué tal va todo? Estoy llamando para saber si… Le llamo de la parte del senor DiazConsegui su mensaje y estoy volviendo su llamada

en relacion con …Lo siento de molestarlo para… Lo siento de sacarlo de su reunión pero…

Los menos formales son: ¡Hola! ¿que hay? Soy XY,de la empresa x, ¿Qué hay, ¿comó estás?

Page 17: Telephoning in Spanish

17

FINIR LA CONVERSACIÓNFue muy agradable de hablar con usted, señor DiazGracias por llamar señor Diaz.Estoy alegre que usted había llamado y gracias para la

información. Espero su llamada lo más pronto posible.Me voy a encargar con esto a la primera hora mañana.La comprobaré inmediamenteNo veo la hora de hablar con usted una otra vez, muypronto. Te enviaré por correo/E-mail los detalles.Estoy esperando de recibir tú confirmación la semana proxima Gracias por su ayuda. ¡Adíos!¡Hasta el juvenes proximó, entonces!Le voy a llamar de nuevo cuanto antes.Le vamos a revolver la llamada muy pronto.Entonces nos veremos el fin de este mes.Nos vemos pronto señor Diaz! ¡Adios! /¡Hasta luego!/¡Hasta pronto!

SUGERENCIA PARA …

Page 18: Telephoning in Spanish

18

SUGERENCIA PARA…SERVICIO CONTESTADOR

Éste es el servicio de contestador automático de la empresa x Nuestras horas de tabajo son de las 8 de la mañana hasta las 4 de la tarde Nuestra oficina esta cerrada para los días de fiesta Nuestra oficina esta cerrada entre las fiestas de Naviad y de Año Nuevo Nuestra oficina esta cerrada hasta el 15 de Julio Estaremos abiertos como de costumbre a partir del 2 de enero El negocio reabrirá como de costumbre el 16 de agosto. Si quiere dejar un mensaje pulse a la tecla número 1.Por favor deja su nombre, número de teléfono y la razón de su llamada y le devolveremos la llamada tan pronto como sea posible.Disculpen las molestias, por favor.Gracias por su llamada y ¡que tenga un buen dia!

Page 19: Telephoning in Spanish

19

EJERCICIOS ORALES

1. Señor Diaz, su cliente (está)______ en en línea.2. ¿Podría hablar (con)______ la senorita Vargas por favor?3. Buscame por favor un número (en )______las Páginas Amarillas

telefónicas 4. Buscar la seccion clásificada (del)______ departamento de

telecomunicaciones. 5. ¿(En)____ cual departamento trabaja él? No me encontrará

(en)____ la guía telefónica. Tengo un número oculto. 6. Nos han cortado (otra)______ vez.

ESCOJA LAS PREPOSICIONES CORRECTAS:

Page 20: Telephoning in Spanish

20

8. Es una mala coneción. Una vez arreglado el fallo yo (lo)_____ llamaré otra vez.

9. (Él)____ no está. 10. ¿Puede ponerme (con)___ su secretaría en vez (de)____

ponerme con ello? 11. ¿Sabes el codigo (de)___ país de Suecia, por favor?12. No puedo oir(te)___ muy bien.Podría habIar más (en)___

voz alta?13. Hace los pedidos (por)____ teléfono, después escribir un e-

mail(para)______ confirmarlos.14. Veré si puedo conseguir su aprobación para)_____ ti.

EJERCICIOS ORALES

Page 21: Telephoning in Spanish

21

15. Senor Diaz, aqui (tiene)____ una llamada para usted.16. Estoy llamando con relación a (su)____anuncio del

periódico de hoy.17. Te llamaré (en)___ 15 minutos.18. ¿Puede registrar nuestro pedido (por)____ el teléfono?19. Enviaré una confirmación (por)___ escrit después.20. He estado (en)___ el teléfono (en)___ los últimos 45

minutos.21. ¡Adios! y recuerda de darle mis saludos (a)___ su esposa.

EJERCICIOS ORALES

Page 22: Telephoning in Spanish

22

22. Le agradesco muchisimo (para)____ toda su ayuda.23. ¿No tiene expediente (de)____ nuestra orden?24. Pusimos el pedido (para)_____ usted el mes pasado. 25. Lo siento, (no)____ hay nadie aquí (por)____ ese

nombre.26. Está todavia ocupado. Ella debe haber dejado (el)____

teléfono colgado. 27. No hay ningún senor Diaz (en)_____ este número 28. Il significado (de)____‘llamar a cobro revertido’ es que

paga (la)___ persona llamada.

EJERCICIOS ORALES

Page 23: Telephoning in Spanish

23

SITUACIÓN: La persona llamada no está en la oficina.Sugerir una respuesta más discreta:

Stra. Vargas es inaccesible ahora. Pero si llama el 09-1122445 en una hora, ella debe poder contestar a su llamada. Srta Vargas está

occupada

Stra. Vargas es inaccesible en este momento. ¿Le puede dejar unmensaje en su contestador?Srta.Vargas no desea

hablar con nadie

Srta.Vargas está fuera de la oficina. ¿Puede ayudarle una otra persona o le puede dejar un mensaje en su contestador?

Srta.Vargas no estáhoy.

Lo siento, no está. Tiene que regresar muy pronto. ¿Le puede dejar un mensaje en su contestador?

Sr. Diaz no ha regesado todavia

Sr. Diaz está fuera de la oficina. ¿Le puede dejar un mensaje en su contestador?Sr. Diaz está en el baño

Sr. Diaz ha salido de la oficina. ¿Le puede dejar un mensaje en su contestador?

No sé donde está el sr. Diaz

Sr. Diaz no está en la oficina en este momento. ¿Le puede dejar un mensaje en su contestador? Sr. Diaz esta fuera del

despacho.

Usted dice al llamador/ora :Qué significa:

EJERCICIOS ORALES

Page 24: Telephoning in Spanish

24

El alfabeto internacional del teléfono

Pronunciación OACI Español InternacionalFonética (Organisación

de la Aviacion CivilInternacional)

A ah Alfa Áustria AmsterdamB beh Bravo Brasil BaltimoreC theh Charlie Canadá CasablancaD de Delta Dinamarca DenmarkE eh Echo Espana EdisonF eh feh Fox-trot Francia FloridaG heh Golf Grécia GallipoliH aah cheh Hotel Holanda HavanaI ee India Italia ItalyJ hohtah Juliet Jordania JerusalemK kah Kilo Kosovo KilogramL eh leh Lima Luxemburgo LiverpoolLL el li eh -- Lloret de MarM eh meh Mike Mónaco MadagascarN eh neh November Noruega New YorkÑ eh ni eh --

A como Austria

Page 25: Telephoning in Spanish

25

Pronunciación OACI Español InternacionalFonética (Organisación

de Aviacion CivilInternacional)

O oh Oscar Osló OsloP peh Papa Portugal ParisQ ooh Quebec Cuatro QuebecR eh reh Romeo Rumanía RomeS eh seh Sierra Suécia SantiagoT teh Tango Turquia TripoliU ooh Uniform Uruguay UppsalaV ooh beh Victor Venecia ValenciaW ohbeh dohble Whiskey Worten WashingtonX eh kees x-ray Xarope XantippeY eehgriahgah Yankee Yahoo YokohamaZ theh tah Zulu Zámbia Zurich

El alfabeto internacional del teléfono

Å con un circuló pequeno encima de aA mayuscúla

Ä a con dos puntosÖ o con dos puntos

O como Osló

Page 26: Telephoning in Spanish

26

Pronunciación de los números y delos símbolo

1 uno2 dos3 tres4 cuatro5 cinco6 seis7 siete8 ocho9 nueve 0 cero . Decimal

' apóstrofo@ atABCD mayúsculasabcd minúsculas - guióné e agudoè e grave- guión~ tildeü u-con dos puntos

símboloPronunciación de los numeros

Page 27: Telephoning in Spanish

27

DELETREAR ESTE NOMBRE:

1. Javier Sierra 2. Caroline Johnson3. Gabriel Garcia Marquez 4. Maria Mensbrugghe5. Cheryl Knox6. Eleanor Urquhart7. José Rodrigues 8. Jesus Vargas

9. Manolo Gonzáles10. Madeleine Esterhazy11. Jouni Pääkkönen12. Ana-Maria Pereira13. Mikko Tervajoki14. Stella Kyröjärvi15. Tuomas Välikoski16. Tina Mårtenson

EJERCICIOS ORALES

Page 28: Telephoning in Spanish

28

Una pregunta engañoso:Llama un señor a su casa y le pregunta a la sirvienta:

- ¿ María, ¿ha llamado algún imbécil a la casa?

- No señor, usted es el primero.-----------------------------------------Un vendedor, por teléfono, al hombre de negocios:

- Señor Pérez, necesito verle de urgencia. ¿Podría darme cita?

- Consígala con mi secretaria.

- Ya lo hice, gracias, pero ahora querría verle a usted.

El teléfono nos da la felicidad de ser junto con todo con seguridad aparte. Cooley, Mason

¿Si llamé el numero incorrecto,por qué contestaste bien al teléfono?Thurber, James

CHISTES DE TELÉFONO

http://www.geomundos.com/chistes/chistes-de-relaciones-laborales_4.html

Page 29: Telephoning in Spanish

29

Señor Diaz se queja de la manera en cual lo trataron por elteléfono en diversas ocasiones. Leer sus declaraciones ycomentarlas:

1. ”El llamador era muy ofendido cuando le pedian su nombre completo por teléfono .”Ejercicio: Deletrea su nombre en español con el alfabeto internacional o espanol del teléfono

2. ” Me dejaban hablar sin parar, para darse cuenta que no hay la persona con quien tenía que hablar.”Discusión: ¿Puede recordar una época cuandole sucedió esto?

3. „Si llamo al departamento erróneo para la ayuda, no me dan sugerencias como a donde tengo que llamar, ellos apenas dicen: “nolo sabemos, no tiene del nuestro departamento”.Ejercicio: ¿Cuales podrían ser estas preguntas frecuentes y cualestendrian ser las respuestas?

EJERCICIO ORALE

Page 30: Telephoning in Spanish

30

4. „No escuchan claramente mis nececidades antes de que me transfieran a la persona inadecuada. Discusión: ¿En qué tienes que llamar la atención antes de transferir una llamada?

5. „Me desconectan a veces mientras que transfieren mi llamada.” Ejercicio: ¿Qué vocabulario utilizaria al transferir de una llamada?

6. „Contestan con una voz molesta, como si los disturbaría llamando”Discusión: ¿ En qué situaciones puede ser que seas molestado al contestar al teléfono?

EJERCICIO ORALE

DISCUSIÓN

¿ Cuál es su opinion sobre la buena etiqueta del teléfono? ¿Encuentras diferencias entre diversos países y culturas? ¿Has conseguido personalmente experiencia con buena y mala etiqueta al teléfono?

Page 31: Telephoning in Spanish

31

¡ MUCHAS GRACIAS PARA SU

ATENCIÓN¡

Recuerda: La presentación es todo.

La manera en cual te presentas en el teléfono puede dejar impresiones duraderas sobre usted y sobre su

departemento.

Tratar siempre bien a los llamadores yespera de que te traten bien.

© Learnwell Oy www.thelanguagemenu.com