Expocultur #19

60

description

Revista Expocultur / Edición Julio - Agosto 2007

Transcript of Expocultur #19

Page 1: Expocultur #19
Page 2: Expocultur #19
Page 3: Expocultur #19

3 / EXPOCULTUR

PortadaSecciones

Miscelánea ......................................................................................... 4Congresos y Convenciones .......................................... 6Ferias ......................................................................................................... 8Hostelería ............................................................................................ 10Gastronomía .................................................................................... 12Nombre propio ........................................................................... 14Salud y Belleza ............................................................................. 26Agenda Cultural ........................................................................... 46Touroperadores .......................................................................... 52Transporte .......................................................................................... 54Publicaciones ................................................................................. 56Equipamiento ................................................................................. 58

ReportajesParador de La Granja ............................................................... 16Van Gogh. Los últimos paisajes ............................................ 18Málaga amplía su oferta museística ..................... 20Salud y Belleza. Balneario de Mondariz ...................... 24Fronteras ................................................................................................... 28Ruta Santiaguista. Castillos y Villas ................................. 30La Ruta de los Dioses .............................................................. 34Arena de Verona. Festival Lírico 2007 ......................... 47Lituania. Milenaria, joven, sorprendente ......................... 48

��������������������� ����

������������������������

��������������������������

Más información.apunte 400

en Tarjeta Lector.

Edita: Rho Delta Ediciones, S.L. - c/. Valencia, 54. 28100 Alcobendas(Madrid). Teléfono: 91 663 70 07. Fax: 91 229 76 02.correo electrónico: [email protected] - www.expocultur.comDirección: R. Durán. Coordinación: A. D. Rey. Redacción: N. de Diego.Imprime: Soluciones Gráficas Koala, S.L. - Depósito Legal: M-31419-2004

1166

PPaarraaddoorreess

1188

VVaann GGoogghh

2244 BBaallnneeaarriioo

ddee MMoonnddaarriizz

2200

MMáállaaggaa

2288

FFrroonntteerraass

3300 RRuuttaa

SSaannttiiaagguuiissttaa

3344

MMééxxiiccoo

4477

VVeerroonnaa

4488

LLiittuuaanniiaa

5599

77 MMaarraavviillllaass

����� Más información, apunte 401 en Tarjeta Lector.

Page 4: Expocultur #19

EEXXPPOCULTUR / 4

mundibonos hotelcor

Hotelcolor ha ampliado nuevamente el programa deusos de su Talonario con la incorporación de uno de losmás famosos e históricos parques de nuestro país, elParque de Atracciones de Madrid. Los usuarios delTalonario pueden ya visitar sus instalaciones acogiéndosea sus múltiples y cómodas combinaciones de tarifa queofrecen los Mundibonos.

Con la incorporación del Parque de Atracciones deMadrid, el Talonario Hotelcolor ofrece ya la posibilidad dedisfrutar de los mejores parques de Madrid, incluyendo elParque Warner, el también histórico Zoo Aquarium deMadrid, el parque de nieve Snow Zone, Faunia, así comovarios parques acuáticos.

Más información, apunte 4016 en Tarjeta Lector.

los sueños de goya

Los sueños de Goya, es unanueva visita teatralizada por lahistoria de Zaragoza, desde elpunto de vista del genial pin-tor aragonés. Ciudad en laque vivió toda su infancia yuna gran parte de su juventud.

Esta actividad propuestapor Zaragoza Turismo, se unea las otras dos visitas teatrali-zadas ya consolidadas, comoson "Zaragoza, Ciudad de lasCulturas", que recorre la ciu-dad de las culturas para cono-cer la convivencia entre mu-sulmanes, judíos y cristianos, y "Zaragoza 1908", que trata demostrar la ciudad de principios del siglo XX con sus edificios ycomercios más representativos.

Más información, apunte 4018 en Tarjeta Lector.

autobús turístico del vino

La Rioja Turismopone en marcha lasegunda tempora-da del autobústurístico del vino,Vinobús, con sali-das todos los finesde semana. El Vinobús ofrece tres rutas: Posadas del Vino, Vinoy Camino de Santiago y Vino, Arte y Cultura. Cada una tieneun hilo conductor, un eje temático que la diferencia del restode itinerarios, animando así a los turistas a conocer variasbodegas de la región.

Todas las bodegas integrantes de las rutas pertenecen al pro-grama de Bodegas con Visita Turística, en las cuales se podrá rea-lizar una degustación de sus exquisitos vinos. El Vinobús funcio-nará todos los fines de semana hasta el próximo 4 de noviembre.

Más información, apunte 4017 en Tarjeta Lector.

apertura del museo berardo en lisboa

Lisboa contará con un nuevomuseo, El Museo Berardo, ubi-cado en el centro de Exposi-ciones del Centro Cultural deBelém. Colección Berardo esuna selección de obras de losprincipales autores portugue-ses y extranjeros pertenecientesal siglo XX y XXI. Un total de862 obras de más de 70corrientes artísticas y realiza-das por autores tan representativos como Picasso, Dalí,Warhol, Miró. Mondrian, Lichtenstein, Bacon, Duchamp,Magritte, Dubuffet, Paula Rego y Amadeo.

Al mismo tiempo, el museo acoge diferentes exposicionestemporales que permitirán a los visitantes conocer las últimastendencias del arte contemporáneo nacional e internacional.

Más información, apunte 4019 en Tarjeta Lector.

comercialización del mítico orient express en españa

El touroperador ICU Viajes, comercializa ennuestro país el Transiberiano "Orient Express, querecorrer los más de siete mil kilómetros que sepa-ran Moscú y Pekín.

En vagones First Class, Nostalgie o los incom-parables "Deluxe Bolshoi", los viajeros disfrutaránde uno de los trenes más lujosos del mundo, encuyo interior podrán encontrar además, un vagónrestaurante, un vagón bar y un salón de conferen-cias.

Rusia, Mongolia y China son los 3 países quese visitan, destacando ciudades como Moscú,Kazan, Ekaterimburgo, Novosibirsk, Krasnoyarsk,Irkutsk, el Lago Baikal, Ulan Ude, Ulaanbaatar,Erlian, Datong y Beijing.

Más información, apunte 4020 en Tarjeta Lector.

Page 5: Expocultur #19

5 / EXPOCULTURMás información, apunte 404 en Tarjeta Lector .

cataluña, destino de turismo familiar con viajes el corte inglés

plan "cluster turístico desanto domingo"

Las entidades delGobierno y el sectorprivado se unen parapromover los atracti-vos de Santo Domin-go, declarada Patrimo-nio de la Humanidadpor la UNESCO en1990.

Este Plan de Desarrollo Turístico pretende potenciar el turismoen Santo Domingo, consiguiendo un mayor volumen de turistas,alargando la estancia de los mismos en la ciudad y convirtiéndo-la en receptora de importantes inversiones extranjeras.

En la actualidad, Punta Cana recibe el 50 por ciento de losturistas que visitan la República Dominicana; la Costa Norte, casiun 25 por ciento de los turistas y La Romana y Santo Domingo sereparten el resto del turismo que visita cada año el país.

Más información, apunte 4022 en Tarjeta Lector.

las históricas carreras de caballos ensanlúcar

Las carreras de San-lúcar de Barramedacomienzan cuando caela tarde y baja la ma-rea. Más de 200 ca-ballos participarán enlas 24 carreras, queeste verano cumplen162 años de historia yestán declaradas deinterés turístico inter-nacional.

Entre el 9 y 11 deagosto, y el 23 y 25 deeste mismo mes, podremos disfrutar del espectáculo de la puestade sol, con los pura sangre galopando por la orilla de la playa yDoñana al fondo.

Más información, apunte 4023 en Tarjeta Lector.

Turismo de Catalunya presenta unamarca pionera en España, Destino deTurismo Familiar. Este sello de calidadreconoce a los municipios o zonas turísti-cas catalanas con una oferta de aloja-miento y restauración adaptada a lasnecesidades de las familias, con granvariedad de propuestas de ocio y entrete-nimiento.

El Corte Inglés ha escogido losDestinos de Turismo Familiar de Cataluñacomo uno de los productos estrellas paraeste verano. Las agencias del grupo co-mercializan entre sus clientes la oferta delos ocho municipios catalanes certificadosactualmente: Calella, Santa Susanna,

Pineda de Mar y Malgrat de Mar, en laCosta de Barcelona; Maresme, Salou,Calafell y Cambrils, en la Costa Daurada;y Blanes, en la Costa Brava.

Más información, apunte 4021 en Tarjeta Lector.

Page 6: Expocultur #19

EEXXPPOCULTUR / 6 Más información, apunte 405 en Tarjeta Lector �����

badajoz se sitúa a la cabeza delas ciudades congresuales deextremadura

Badajoz se ha consolidado en los últimos años como unexcelente destino de turismo de negocios. Según los datosobtenidos por Extremadura Convention Buerau, Badajozes la ciudad elegida por el 29,5% de los organizadoresde Congresos y Convenciones para el año 2007 enExtremadura.

Gracias a infraestructuras como IFEPA, El Palacio deCongresos "Manuel Rojas" y a una magnífica planta hote-lera, que constituyen un complemento perfecto a las ins-tituciones feriales y que cuentan con una capacidad desalas muy importante, han hecho a Badajoz la ciudad deExtremadura con mayor número de eventos de negocios.

Más información, apunte 4027 en Tarjeta Lector.

Fiel a su filosofía de "ofrecer hotelesurbanos de calidad situados siempre enlugares estratégicos y céntricos", HotelesCenter crea la marca "MiCenter", unainnovadora propuesta que agrupa todaslas ofertas del segmento de convencio-nes, congresos e incentivos de estacadena hotelera, con el objetivo de ofre-cer a sus clientes una mayor eficacia a lahora de seleccionar los medios más con-venientes para cada tipo de evento.

Una nueva marca corporativa queda respuesta a un importante mercadoen el que Hoteles Center desea posicio-

narse con una clara apuesta por la cali-dad y el buen hacer.Más información, apunte 4026 en Tarjeta Lector.

Puerto Antilla Grand Hotel se ha convertido en un auténticoreferente dentro de la provincia de Huelva en la celebración deCongresos, Convenciones e Incentivos gracias a sus 400 habi-taciones, perfectamente equipadas, a la tranquilidad que serespira en todas las estancias y, sobre todo, a su espectacularCongress Center, uno de los mejores de toda Andalucía, inte-grado por amplios espacios diáfanos iluminados con luz natu-ral y dotados con el más moderno equipamiento técnico yaudiovisual que permiten adaptarse a todo tipo de eventos.

El hotel cuenta con 8 salones magníficamente equipados,destacando, entre ellos, su espectacular Salón Armuño, unimpresionante espacio panelable que es capaz de albergar amás de 1.000 personas. Con un gran equipo de profesionalesespecializados en Congresos, Convenciones e Incentivos, estehotel podrá asesorar en todo momento al cliente en el desarro-llo de sus eventos.

Más información, apunte 4029 en Tarjeta Lector.

hoteles center presenta "micenter"

centro de convenciones de puerto antilla grand hotel

maritim inaugura un hotel y un centro decongresos en egipto

La extensión de Maritim Hotelgesellschaft mbH en el extranjero allevado a la compañía a implicarse por primera vez en un proyectode gran envergadura en el sector hotelero y de congresos en Egiptocon el nuevo Maritim Royal Peninsula Hotel & Resort, así como conel vecino Sharm El Sheik International Congress Center. Mediante laexplotación de las instalaciones gestionadas como Maritim RoyalPeninsula Hotel & Resort y Maritim Sharm El Sheik InternationalCongress Center.

La instalación hotelera tiene unas dimensiones generosas y conuna superficie de 20 hectáreas ofrece espacio suficiente para garan-tizar la privacidad de los huéspedes, incluso si el hotel está al com-pleto.

Con sus 47 establecimientos, la compañía hotelera Maritim seencuentra entre las cadenas hoteleras alemanas líderes.

Más información, apunte 4028 en Tarjeta Lector.

Page 7: Expocultur #19
Page 8: Expocultur #19

Más información, apunte 406 en Tarjeta Lector �����EEXXPPOCULTUR / 8

continúa la aventura en exponatur

Exponatur celebra su segundaedición del 26 al 28 de octubre enel Bilbao Exhibition Centre. Todoslos aficionados al deporte deaventura y al turismo activo ten-drán tres días para descubrir nue-vos destinos en plena naturaleza.Una alternativa de ocio y diversiónen sí misma con espectacularesexhibiciones y espacios abiertos ala participación, en definitiva, unaferia activa y dinámica, que en suprimera edición reunió a un totalde 10.266 visitantes, así como a más de 100 expositores.

Más información, apunte 4030 en Tarjeta Lector.

gran éxito de público en feval

La Institución Ferial de Extremadura FEVAL, haacogido en sus instalaciones la celebración conjun-ta de TURINTERIOR, Certamen Profesional delTurismo de Interior y la Naturaleza, y la XXX Ediciónde General de Espacios Alternativos, el V EspacioAlternativo de la Naturaleza y el III Salón de la VidaSana, Belleza y Bienestar VITALEX.

Esta agrupación de certámenes, que ha reunidoa distintos sectores de actividad económica, ha fina-lizado con una masiva afluencia de visitantes. ElComité Organizador de estas tres muestras ha valo-rado muy positivamente el desarrollo de los certá-menes, ya que se han alcanzado los objetivos mar-cados inicialmente. Así, un año más, la muestra hapropiciado el desarrollo y el avance de todos lossectores representados.

Más información, apunte 4032 en Tarjeta Lector.

Del 20 al 23 de septiembre, el Palacio de Ferias y Congresos de Málaga reúnelas rutas turísticas y personalidades destacadas más importantes del turismo cultu-ral a nivel nacional e internacional. Más de 140 empresas y destinos expondrán susnovedades y atractivos, los profesionales de mayor prestigio en este segmento par-ticiparán en conferencias y presentaciones, y más de cincuenta touroperadoresnacionales y extranjeros encontrarán en la Feria Internacional del Turismo Culturalel marco más propicio para sus negociaciones.

Los días 20 y 21 serán una cita ineludible para los profesionales de este sector.Durante estas dos jornadas, la feria propone un programa de conferencias y pre-sentaciones de excelencia, protagonizado por referentes internacionales, en el quedestacan las ponencias organizadas por la Organización Mundial del Turismo y laAsociación de Expertos Científicos en Turismo (AECIT). Durante estos dos días, losponentes analizarán experiencias, nuevas tendencias y evaluarán la evolución y losretos futuros del turismo cultural como segmento emergente. El jueves 20 de sep-tiembre se realizará la presentación del estudio 'Los visitantes del Museo del Pradoen el año 2006' organizado por Turespaña y del 'Nuevo sistema de reserva onlinepara agencias de viaje', organizado por Mundicolor y para el que se convocaránmás de 1.300 agencias de viaje.

Más información, apunte 4034 en Tarjeta Lector.

feria internacionalfitperú 2007

Trujillo, "la ciudad de la eterna primavera",será la ciudad-sede de la Feria Internacional delTurismo en Perú, FITPERÚ 2007, y anfitriona delas delegaciones nacionales e internacionalesque intervendrán en ella, del 3 al 6 de noviem-bre.

La propuesta es concentrar y potenciartodos los circuitos turísticos actuales y formarnuevas propuestas para convertir a Perú en elmás variado destino turístico internacional, porello la organización "FITPERÚ" a cargo del espa-ñol Jaime Rull creo el slogan "El país de las milmaravillas".

Más información, apunte 4031 en Tarjeta Lector.

república dominicana: país invitado de honor dela itb berlín 2008

Durante la ITB Berlín 2008, laRepública Dominicana, país invitado dehonor, se encargará de la ceremonia deinauguración el día 4 de marzo, y ade-más durante la feria, del 5 al 9 demarzo, animará varios escenarios conespectáculos y en otros puntos del recin-to con exquisiteces culinarias que ofre-cerá al numeroso público.

Además del stand del Ministerio deTurismo del Gobierno Dominicano ubi-cado en el pabellón del Caribe, acudena esta ITB Berlín numerosos represen-tantes del sector privado que desplegarán su actividad en una superficiede exposición de unos 500 metros cuadrados.

Más información, apunte 4033 en Tarjeta Lector.

cuarta edición de la feria internacional de turismo cultural

Page 9: Expocultur #19
Page 10: Expocultur #19

las habitaciones más relajantes delmundo

Las del Hilton Valencia, enun entorno mediterráneo yluminoso, en las que predo-mina la funcionalidad, conun diseño especialmente pen-sado para ayudar a los via-jeros de negocios a relajarsey revitalizarse. El ambientede estas habitaciones es sosegado y tranquilo, predominando loscolores claros y tonos naturales de la tierra y un diseño modernoque transmite serenidad.

Estas habitaciones están delimitadas en tres zonas diferencia-das: la zona de trabajo, la zona de relax y la zona del baño.

En la zona de relax: Aparatos de masaje, vela con aroma de téverde, vela con aroma de marina, incienso de lavanda, reproductorde CD, CDs relajantes, TV de plasma, chaise long, ...

Más información, apunte 4038 en tarjeta Lector.

EEXXPPOCULTUR / 10 Más información, apunte 407 en Tarjeta Lector �����

beachcomber hotels presenta suoferta en madrid

En su apuesta por el mercado español, Beachcomber Hotelspresentó en Madrid la oferta de dos de sus productos 5* estre-llas, el hotel Dinarobin y el Sainte Anne Resort, el único esta-blecimiento del grupo en las Seychelles.

Dinarobin formado exclusivamente por suites, destaca porsu espectacular ubicación en la Península de Le Morne, en lacosta sudoccidental.

Sainte Anne Resortse define como natura-leza, en una isla priva-da rodeada por un par-que marino protegido.

Más información, apunte

4035 en Tarjeta Lector.

abre la pousada de são vicente enbraga

La Pousada São Vicente - Braga, perteneciente a Pousadas dePortugal, es el resultado de la recuperación de un palacete definales del siglo XIX, creando nuevas áreas, incluyendo unazona de restauración, realizada por el arquitecto Noé Diniz. LaPousada de São Vicente - Braga dispone de 24 habitaciones ydos suites, bar con terraza, sala de reuniones, jardines y pisci-na.

El restaurante de la Pousada de São Vicente - Braga, lla-mado "Beijo de Frade", hace justicia a las tradiciones gastro-nómicas de la región del Miño, con un menú inspirado en losplatos regionales en el que no faltan las tradicionales Papas deSarrabulho, Bacalao a la Narcisa, Arroz de Pato como se haceen Braga y Pudim de Abade de Priscos.

Más información, apunte 4036 en Tarjeta Lector.

vacaciones de lujo envilla padierna

El Hotel Villa Padierna de Marbella, gestionado por TheRitz-Carlton Hotel Company, propone unas vacaciones delujo en familia. El establecimiento hotelero que aúna ladistinción de un palacete de estilo toscano ha preparadoactividades para todos los gustos y edades: relax, gastro-nomía, belleza, actividades al aire libre o juegos para losmás pequeños conforman la propuesta.

El Hotel Villa Padierna propone entre sus actividadesde verano un paseo en yate por la Costa del Sol en com-pañía de toda la familia. También, pone a disposición desus clientes el buque "El Xargo", un lujoso yate de 26metros de eslora con una suite y tres cabinas dobles.Tanto si se trata de clientes habituales como de pequeñosgrupos, "El Xargo" permite hacer excursiones de uno ovarios días a Gibraltar, diversas ciudades de la costamediterránea o Marruecos.

Más información, apunte 4037 en Tarjeta Lector.

Eurostars Hotels presenta la exposición itinerante con lasimágenes ganadoras del I Premio Eurostars Hotels deFotografía "Tu Mirada Es Personal".

Esta muestra está inte-grada por las tres fotografíasganadoras del concurso. Elvencedor de la primera edi-ción de este certamen, fueVíctor Fraile con una espec-tacular imagen que recreabala belleza del "Acueducto" deSegovia. En segundo lugarquedó la fotografía "Amarra-do", obra de Luis EugenioFerreiro y tomada en LaCoruña, mientras que el ter-cer premio recayó en PaoloSciacca, por su fotografía

"Oratio", un originalretrato de la Plazade San Pedro delVaticano.

El I Premio Eu-rostars Hotels, inte-grado por las 25mejores fotografías,de más de 600 imágenes participantes, en las que los clientes

de la cadena muestran suvisión personal de las ciuda-des en las que EurostarsHotels tiene presencia, sepodrá disfrutar hasta finalesde año en todos los estable-cimientos de la cadena.Más información, apunte 4039 en

Tarjeta Lector.

exposición itinerante con las "miradas personales" de los clientes de eurostars

Page 11: Expocultur #19
Page 12: Expocultur #19

EEXXPPOCULTUR / 12

air france mejora su carta de vinos

Desde la primavera de 2005, Olivier Poussier, Mejor Sumillerdel mundo del año 2000, selecciona la carta de vinos y cham-

pagnes servidos a bordo de todoslos vuelos Air France. Este año, enclase l'Espace Première (ClasePrimera), los vinos seleccionadosproceden de las más famosas pro-piedades vitivinícolas como elPauillac Château Pichon-LonguevilleBaron 2002 2e Grand Cru Classé.En clase l'Espace Affaires (ClaseBusiness), se ofrecerán vinos excep-cionales o superiores como porejemplo el Médoc Château Rollande By 2004 Jean Guyon.

Más información, apunte 4058 en Tarjeta Lector.

productos "delicatessen" en internet

José Alvarez AlimentaciónSelecta, que desde hace 40años conserva el mismolocal en el madrileño mer-cado de La Paz, ha decidi-do trasladar su saber hacera Internet, con las dificulta-des que comporta ganarsede nuevo la confianza de laclientela, esta vez en un sis-tema tan frío como puedeparecer la gran red. Sin embargo, www.labandejita.com haconseguido reflejar en el ciberespacio la esencia sabrosa deuna tienda llena de género delicioso que hace saltar la vista deun lado al otro del mostrador, mientras los jugos gástricos sepreparan para el festín.

Más información, apunte 4060 en Tarjeta Lector.

la mejor variedad de tés fríos

El Gran Hotel Conde Duque de Madrid en su firme apuesta poracercar a sus clientes todos los secretos de una de las bebidasmás ancestrales del mundo, ha dado comienzo la nueva tempo-rada veraniega en su magnífico Salón de Té, un singular espacioen el que sus visitantes podrán pasar una tarde inolvidable refres-

cándose con un sinfínde variedades de témientras disfrutan delos románticos acor-des de un arpa... Unairresistible oferta paratodo aquel que deseedeleitarse con lamagia de un auténti-

co ritual en el que los amantes de esta bebida encontrarán pro-puestas de lo más sorprendentes, como los Tés de Menta, deSangría, de Cereza, de Lima Japonesa o de Melocotón...

Más información, apunte 4062 en Tarjeta Lector.

el restaurante puerta real seincorpora a la asociación de asadores ylechazo de castilla y león

El Restaurante Puerta Real, un elegante establecimiento per-teneciente al Grupo Rice, acaba de convertirse en el primerrestaurante de la ciudad de Burgos miembro de la Asociaciónde Asadores de Lechazo de Castilla y León. Una merecida

incorporación quepone de manifiestola calidad de susmaterias primas, laprofesionalidad desu servicio y el man-tenimiento de la tra-dición a la hora deasar el lechazo, que

goza de Indicación Geográfica Protegida, y que permitirá alRestaurante Puerta Real erigirse como merecido embajador dela gastronomía castellano leonesa.

Más información, apunte 4059 en Tarjeta Lector.

gastronomía tradicional comoimpulsor del patrimonio cultural

El proyecto GASTRA, Gastronomía Tradicional como Impulsode Patrimonio Cultural, en el que han participado como sociosvarios territorios de Andalucía, Tenerife, Valencia, Portugal yFrancia, tienen en la provincia de Sevilla 24 establecimientos,de entorno a los 120 que conforman esta asociación.

Todos los esta-blecimientos compo-nentes de la red exhi-ben en sus locales oen sus menús el dis-tintivo gráfico delGASTRA, que los cer-tifica como pertene-cientes a esta asocia-ción que basa su principal oferta en la Gastronomía Tradicio-nal.

Más información, apunte 4061 en Tarjeta Lector.

la web de iberia incorpora nuevosservicio

Iberia.com en su décimo aniversario ha introducidonovedades y mejoras de compra en la página web, dirigi-das a ofrecer un buen servicio.

Desde ahora, la reconocida carta de vinos que Iberiaofrece a sus clientes de negocios se puede disfrutar tam-bién en tierra. En iberia.com es posible adquirir los vinosseleccionados por TodoVino y el sumiller CustodioZamarra, desde la sección Bodega Iberia (apartado "Viajecon nosotros", pinchando en el banner "Vinos BusinessPlus").

Más información, apunte 4063 en Tarjeta Lector.

Más información, apunte 408 en Tarjeta Lector �����

Page 13: Expocultur #19
Page 14: Expocultur #19

Hert Europa nombra a AlfredoRuiz Plaza Vicepresidente regionalEuropeo.

Alfredo Ruiz Plaza se incorporó aHertz España en 1997, como Directorgeneral de la compañía de renting,ahora como Vicepresidente RegionalEuropeo asume responsabilidadesespecíficas sobre mercados de Italia,Inglaterra y España.

Tras destacar por su dirección en elárea de Ingeniería y Mantenimiento deVueling durante casi un año, MichaelBata pasará a liderar todas las áreasoperativas de la compañía, como Direc-tor General de Operaciones, con más de800 personas bajo su responsabilidad.Michael Bata, natural de Boulder enColorado, tiene más de 20 años de ex-periencia en el sector aéreo en compa-ñías líderes en Estados Unidos.

La compañía completa así sus tres direcciones funcionales,junto Antonio Grau en DG Financiera, y Vicenc Marti en DGComercial.

El Jurado de los Premios SURBAN 2007, en su 2ª Edición, ha dis-tinguido al Hotel&Spa Sierra de Cazorla con el "Premio a laInnovación Empresarial". Este reconocimiento, se fundamenta en elhecho de haberse convertido en un referente a la hora de experi-mentar con energías renovables, concretamente, con la Biomasa,una de las opciones con mayor proyección de futuro.

El galardón distingue la iniciativa, concepción y/o ejecución deun proyecto que evidencie su contribución al desarrollo del sectorinmobiliario, su apuesta por iniciativas de vanguardia y el empleode tecnologías avanzadas que cooperen al desarrollo sostenible delurbanismo en la Comunidad Autónoma Andaluza.

Ricardo Melchior, presidente del Cabildo Tenerife, se sientemuy satisfecho con la declaración de la Unesco en NuevaZelanda: "La designación del Teide como PatrimonioMundial es un hecho que nos enorgullece a todos los tiner-feños y, por extensión,a todos los canarios yal resto de los españo-les". En esa línea, ladecisión ha sido adop-tada durante una reu-nión sostenida enNueva Zelanda por losintegrantes del Comitéde la Unesco encargado de decidir sobre las diferentes candi-daturas presentadas por distintos países.

Sergio Allard Barroso, se incorporó a su nuevo cargocomo Director Comercial Corporativo de la aerolínea Spanair,desde el que dirigirá la estrategia comercial global de la com-pañía. Sergio Allard goza de un gran prestigio a nivel profe-sional a nivel internacional dentro de la aviación comercial.Proviene de la aerolínea Mexicana de Aviación, dónde ocupa-ba el mismo cargo que en la actualidad ocupa en Spanair.

El Programa La Cultura del Vino de la Fundación DinastíaVivanco recibió el Premio Especial del Jurado a la Innovaciónen organizaciones No Gubernamentales, UNWTO, bajo larecomendación del Comité de selección de los PremiosUlysses. Santiago Vivanco Sáenz, Director General del Museo

de la Cultura del Vino, yRafael Vivanco Sáenz,Director General deBodegas Dinastía Vi-vanco, recogieron eldestacado galardóndurante una cena degala.

Premios FITUR 2007: Concurso de Stands, cuyos selecciona-dos en la categoría de Comunidades Autónomas yOrganismos Oficiales Españoles fueron: el GobiernoVasco-Turismo, Turgalicia y la Junta de Comunidadesde Castilla La Mancha. Además, el Túnel Audiovisual deTurisme de Catalunya obtuvo una mención de honor. Porsu parte, Colombia, Andorra y Jordania fueron los gana-

dores en la categoría Internacional. En la modalidad deEmpresas, los galardones fueron para AccionaTrasmediterránea, Aena y Hoteles Silken.

El Concurso al Mejor Producto de Turismo Activo, el gana-dor absoluto fue "Cantabria 2006, Liébana Tierra deJúbilo" que también obtuvo el premio en la modalidad deCultura. En el capítulo de Naturaleza, el vencedor fue"Trashumad", propuesta de la Comunidad de Madrid, mien-tras que "Buceo En La Mancha", de Ciudad Real, consiguióel galardón en el apartado de Aventura. Por último, "El Viajede La Sagrada Familia", presentado por Egipto, fue el pre-miado en el capítulo Internacional. Del mismo modo, se entre-garon dos menciones especiales: "Expedición Por El RíoNavia" y "Rutas Turísticas Por Bancos Marisqueros",de Asturias y Pontevedra respectivamente.

Finalmente, la Tribuna FITUR/Jorge Vila Fradera, tuvocomo ganador el trabajo realizado por Xerardo Pereiro yCebaldo de León Inawinap titulado "Los impactos del Turismoen Kuna Yala (Panamá): Turismo y Cultura entre los Kuna dePanamá".

EEXXPPOCULTUR / 14 Más información, apunte 409 en Tarjeta Lector �����

Page 15: Expocultur #19
Page 16: Expocultur #19

EE l Parador de La Granja, el 15º establecimientode la Red en Castilla y León, ha supuesto una inversión total de36 millones de euros. De ellos, 30 se han destinado a financiarla obra, inversión que ha realizado la empresa pública Segipsa,y otros 6, costeados por Paradores, se han destinado al amue-blamiento y la decoración.

"Hemos querido que La Granja se convierta en uno de losestablecimientos emblemáticos de la Red, al mismo nivel de cali-dad y encanto que el que tienen los paradores más reconoci-dos. Con su apertura, concentramos además en la provincia deSegovia nuestra mayor oferta de turismo decongresos y convenciones. La Granja ySegovia suman 240 habitaciones, 30 salasde reuniones y dos auditorios. Una ofertasin duda única en esta comunidad autóno-ma que creemos aportará aún más presti-gio a la zona", señaló el presidente deParadores, Antoni Costa i Costa. Desde losaños sesenta la Red de Paradores no habíavivido una expansión tan importante comola prevista en estos años, con el horizontede alcanzar los 100 Paradores en 2010, loque supondrá una ampliación del 10% dela oferta.

Dos edificios del singular conjuntopalaciego de La Granja, la Casa de Infantesy el Cuartel de la Guardia de Corps, confi-guran ahora las instalaciones del nuevoParador de Turismo de La Granja y de suCentro de Congresos y Convenciones.

La Casa de InfantesLa Casa de Infantes fue mandada construir por Carlos III. Las

obras comenzaron en 1770, bajo la dirección de José DíazGamoens y con el objetivo de albergar a los artistas, músicosy servidumbre que trabajaban a las órdenes de los Infantesdon Gabriel de Borbón y Sajonia (1752-1788) y don Antoniode Borbón y Sajonia (1755-1817).

Se trata de una construcción rectangular muy alargada, defuerte desnivel y que alcanza hasta cinco alturas, organizada entorno a tres patios que conectan unas dependencias con

otras a través de corredores. Antes de lareciente intervención arquitectónica, trasel incendio que sobrevino en el año 1984,su deterioro era muy grande.

Para su recuperación, se diseñó un pro-yecto arquitectónico que devolviera alinmueble su esplendor y, al mismo tiempo, lodotase de los espacios característicos de unhotel de primera categoría. Con este objetivose conjugaron sistemas de construcción tra-dicionales (revocos a la cal, reposición decarpinterías de madera y de aparejo de ladri-llo, rehabilitación de muros de mamposte-ría...) con las más novedosas tecnologíasconstructivas. El resultado es un hotel repletode espacios sorprendentes y lleno de luz,que alberga 127 habitaciones, 25 de ellasespeciales o suites. Los patios cubiertos dis-tribuyen la mayoría de los servicios delParador. El primero está situado junto al res-

EXPOCULTUR / 16

El Rey Don Juan Carlos inauguró el pasado 7 dejunio el Parador de Turismo de La Granja (Segovia),

el número 92 de la Red. Al acto asistieron, entreotras autoridades, el ministro de Industria, Turismoy Comercio, Joan Clos; el presidente del Gobierno

de Castilla y León, Juan Vicente Herrera;el delegado del Gobierno en Castilla y León,

Miguel Alejo; el alcalde de San Ildefonso-La Granja,Félix Montes; el secretario de Estado de Turismo y

Comercio, Pedro Mejía; la secretaria general deTurismo, Amparo Fernández, y el presidente

consejero delegado de Paradores de Turismo,Antoni Costa.

APERTURA DEL PARADOR DE

Page 17: Expocultur #19

1177 // EEXXPPOOCCUULLTTUURR

taurante (abovedado y con bodega acristalada), y alberga elcomedor de desayunos. El segundo, presidido por un originalApolo, ofrece un espacio tranquilo, en el que disfrutar de la lectu-ra. El tercero rezuma paz y sosiego, puesto que acoge la recep-ción del spa. Éste, bajo una bóveda de ladrillo, incluye una ampliavariedad de instalaciones, como piscina activa con jacuzzi, camasy asientos individuales de masaje con burbujas, chorros relajantes yzonas de reposo; piscina de nado contracorriente; duchas desensaciones, como la escocesa o la fría; baño turco, sauna, duchaVichy y diferentes cabinas de masaje en las que disfrutar de unaamplia carta de tratamientos.

La decoración persigue conseguir un hotel excepcional ymágico, acorde con el entorno que lo acoge. Los elementos sehan configurado para ofrecer una 'Ilustración imaginada' a sushuéspedes. De esta forma, habitaciones y espacios comunesconjugan la madera cruda con los textiles en colores claros, queenfatizan la luminosidad de los espacios. Mosquiteras, baúles deviaje, faroles de campaña, altillos de madera y litografías de caba-llería ambientan las estancias, mientras que el ambiente ilustradose respira en las galerías de los patios, gracias a docenas de vitri-nas que aluden al saber científico y que albergan sorprendentescolecciones de botánica, biología y farmacia. Llama igualmentela atención la recepción del Parador, gracias a una lámpara de2,30 metros de altura, elaborada en la cercana Fábrica deCristal, y a las figuras humanas que decoran sus rincones.

El Parador se complementa con novedosas instalacionesdeportivas, situadas en el Canapé, un pequeño edificio anexoa la Casa de Infantes. Éste alberga un gimnasio, una pista depádel cubierta, un simulador de golf que permite practicar deforma virtual en 20 campos distintos y un 'putting green'. Lapiscina exterior y el solarium coronan el área deportiva.

El Cuartel de la Guardia de CorpsEl antiguo Cuartel de la Guardia de Corps alberga el Centro

de Congresos y Convenciones del Parador de La Granja. Estemonumento, con planta en forma de 'T', está situado a pocosmetros de la Casa de Infantes. Es un proyecto de Juan Esteban,datado en 1764, y que fue realizado por los maestros AntonioNiño y Bartolomé Reale. Su uso ha sido siempre el de cuartel y sufachada es simétrica a las Caballerizas Reales, situadas en frente.

En el momento de iniciarse las obras, del edificio originalsólo quedaban las fachadas (pintadas ahora de un llamativocolor verde 'papagayo' original de la época, y con trampanto-jos en forma de columnas clásicas). Por consiguiente, la refor-ma ha permitido dotar al inmueble de amplios espacios diáfa-nos, con múltiples posibilidades de panelación. Su decora-ción es moderna y funcional, y está complementada por unacolección de pintura contemporánea española. El edificioposee un auditorio para más de 400 personas y 13 salas dereuniones de distintos tamaños, que pueden albergar entre 25y 300 personas cada una, equipadas con cabinas de traduc-ción simultánea y de producción, conexiones a Internet y latecnología audiovisual más innovadora.

En el espacio central de Guardia de Corps, el Salón deBanquetes 'La Granja'. Una estancia diáfana, de más de 500metros cuadrados, ricamente iluminada por una espectacularcúpula y coronada por una llamativa lámpara. En ella, más de600 personas pueden participar en todo tipo de eventos. Losdistintos hall de acceso son también el complemento perfec-to para celebrar cócteles o coffees. Siempre con la garantía dela cuidada gastronomía de Paradores.

Más información, apunte 4065 en Tarjeta Lector.

E TURISMO DE LA GRANJA

Page 18: Expocultur #19

EXPOCULTUR / 18

El Museo Thyssen-Bornemisza de Madrid, con elpatrocinio de Banco Caixa Geral y Fidelidade Mundial, presentadesde el 12 de junio hasta el 16 de septiembre la primera expo-sición dedicada en exclusiva a la obra realizada por Vincent VanGogh en sus dos últimos meses de vida, que el pintor pasa en lalocalidad de Auvers; un periodo muy breve pero extraordinaria-mente fecundo. En esas semanas finales de su vida, Van Gogh sevuelve también más consciente de la deuda con sus precursores.

La exposición, para cuya promoción se ha contado con lacolaboración del Consorcio Turístico de Madrid, reúne veintinue-ve obras (veintiséis pinturas y tres dibujos) procedentes demuseos y colecciones privadas de todo el mundo. En la muestrase incluyen, además, seis cuadros de los tres grandes precurso-res de Van Gogh, que habían pintado en Auvers antes que él ycuya presencia Vincent sentía en el paisaje: Daubigny, Pissarro yCézanne. Todas las obras de Van Gogh presentes en la exposi-

El 20 de mayo de 1890, Vincent van Gogh descendió del tren en Auvers-sur-Oise, un pequeño pueblo a unahora de distancia de París. Una semana antes había abandonado el manicomio de Saint-Rémy, tras pasar allí

un año entero internado. Venía en busca de un lugar tranquilo en el campo donde recuperar la salud y lacalma. Tenía la esperanza de comenzar una nueva vida y un nuevo ciclo en su trabajo como pintor. Pero sólo

dos meses después, el 27 de julio, en los campos cercanos al château de Auvers, se disparó un tiro derevólver que le causaría la muerte, tras una larga agonía, en la madrugada del 29 de julio.

Los últimos paisajes

V A N

GOGH

Vincent Van GoghCampo de amapolas, Auvers-sur-Oise, 1890Colección Gemeentemuseum Den HaagLa Haya Holanda.

Page 19: Expocultur #19

19 / EXPOCULTUR

ción pertenecen al periodo de Auvers, incluida una de las obrasmaestras de la Colección del Museo: "Les Vessenots" en Auvers.

En sólo setenta días Van Gogh produjo unas setenta y dospinturas, treinta y tres dibujos y un grabado. Como si supiera quesus días estaban contados, como en una angustiosa cuenta atrás.Se levantaba a las cinco de la mañana y se pasaba toda la jorna-da pintando en los campos o en las calles del pueblo. En unacarta escribió: "Estos días trabajo mucho y deprisa; al hacerlo asítrato de expresar el paso desesperadamente rápido de las cosasen la vida moderna." Ese ritmo frenético se traduce a veces en unaejecución pictórica impulsiva, arrebatada, pero también descubri-mos en la obra de este periodo composiciones de una extraor-dinaria serenidad. Desde siempre se ha reconocido en esa pro-ducción algunas de las obras maestras más características del pin-tor pero, en conjunto, el periodo de Auvers ha sido consideradoa veces como un declive y apenas se ha prestado atención a susrasgos peculiares en contraste con otras etapas del artista.

Después de su estancia en Provenza, Auvers representapara Van Gogh el retorno al paisaje del Norte en el que habíapensado durante tanto tiempo: en Auvers reencuentra los temasrústicos y la comunidad rural de su juventud, que había perdidodesde que abandonó Nuenen. Y con los campos de Holanda,recupera también la mirada de los grandes paisajistas holande-ses del siglo XVII, que nunca dejó de admirar profundamente.

Desde el punto de vista estilístico, la etapa de Auvers nosupone una ruptura con el periodo anterior, pero su estilo seencuentra en plena evolución. La raíz del estilo de Van Goghsigue siendo su formación como dibujante durante su etapaholandesa hacia 1880-1882. Todo el repertorio gráfico desarro-llado por Vincent desde entonces, su léxico de puntos, trazoscortos y largos, líneas quebradas u ondulantes, ensayado pri-mero con la pluma, será trasladado al lienzo; dibujar con elcolor es el rasgo dominante de toda su obra tardía. En el perio-do de Auvers Van Gogh atiende menos a los detalles naturalis-tas, su trazo se multiplica y se retuerce, produciendo arabescosen los árboles y las casas, oleajes en los trigales, movimientos yritmos curvilíneos de una enorme vitalidad dinámica.

Más información, apunte 4025 en Tarjeta Lector.

Vicent Van GoghOrillas del Oise en Auvers, 1890The Detroit Institute of Arts.Legado de Robert H. Tannahill

Vincent Van GoghCasas en Auvers, 1890Colección PhillipsWashington DC.

Vincent Van GoghCalle en Auvers, 1890Ateneum Art Museum

Finnish National Gallery Helsinki.

Vincent Van GoghGranja, 1890Van Gogh Museum Amsterdam.

Page 20: Expocultur #19

EXPOCULTUR / 20

MMÁÁLLAAGGAAAMPLÍA SU OFERTA MUSEÍSTICA

El Museo de las Cofradías junto al Museo del Vino y el Museo del Arte Flamenco, así como elMuseo Carmen Thyssen-Bornemisza, ampliarán sin duda la oferta cultural de la capital malagueña.

Fotos: José Hidalgo. Cedidas por Turismo Costa del Sol

Page 21: Expocultur #19

21 / EXPOCULTUR

La oferta museística y el conjunto monumentalson reflejo del arte, la historia y la tradición que encierra la pro-vincia malagueña y que cada año atrae a miles de visitantes.

El Museo de las Cofradías, ubicado en el antiguo hospital deSan Julián, dejará ver los elementos mas característicos de uno delos reclamos más importantes de la ciudad, la Semana Santa. Suapertura está prevista en breve y contará con un total de seissalas de exposiciones dedicadas a explicar la historia de lascofradías y a exhibir piezas relacionadas con la imagen procesio-nal, objetos artesanales (pintura, escultura, tallas, orfebrerías, bor-dado, música y arquitectura) otra sala contará con un montajeaudiovisual, el Museo incluirá además en su visita la iglesia de SanJulián finalizada en el año 1669 El Museo de las Cofradías forma-rá parte de las rutas alternativas de museos de la capital, en la queestán incluidos, entre otros, el Museo Catedralicio, el MuseoMunicipal de Málaga, el de Arte Sacro, el de Artes y CostumbresPopulares, el Museo Acuario Aula del Mar, el Museo Interactivode Ciencia y Tecnología, el Centro de Arte Contemporáneo, elMuseo Interactivo de Música, el Museo Casas de Muñecas...

El proyecto y las obras han sido financiados por elAyuntamiento de Málaga y la Junta de Andalucía, a un cin-cuenta por ciento ambas partes.

Por otro lado, cabe destacar también la construcción delMuseo del Arte Flamenco, ubicado en el mismo centro histórico

Page 22: Expocultur #19

EXPOCULTUR / 22

de la capital y que abrirá sus puertas antes del próximo otoño,en el que se ha invertido más de 675.000 euros, inversión aco-metida por el propio Consistorio. Este Museo acogerá la sedey los fondos artísticos de la Peña Flamenca Juan Breva, consi-derada la más antigua de España, remontándose a finales delos años 40 en los que los toros y el flamenco centraban elocio de los aficionados.

El Museo de Arte Flamenco mostrará los fondos recopila-dos por la Peña Juan Breva a lo largo de cuatro décadas, y queactualmente se encuentran recopilados en un local municipal.

Entre ellos se encuentra la más extensa colección de discosde flamenco de España y que abarca las interpretaciones delos más grandes cantaores de los siglos XIX y XX, como RafaelMoreno, El Cojo de Málaga, Antonio Mairena, Fosforito,Manolillo el Herraor, Camarón de la Isla o Juan Breva. Objetosartísticos elaborados artesanalmente en barro malagueño, pin-turas, esculturas, dibujos, fotografías, carteles, gramolas, gramó-fonos o documentos relacionados con el mundo del flamenco,así como la colección de guitarras antiguas de la Peña JuanBreva, entre las que se encuentran ejemplares de los siglos XVIIIy XIX, se podrán contemplar en este ambicioso proyecto.

Hay que destacar también la apertura en los próximos mesesdel Museo del Vino que estará ubicado en el Palacio de Biedma

(edificio del siglo XVII) y será además sede del ConsejoRegulador de las denominaciones de origen de Málaga, sierras deMálaga y pasas de Málaga. Este Museo, para el que Consistorio yJunta han destinado algo más de 1.9 millones de euros, contarácon una superficie de 800 metros cuadrados distribuidos encuatro plantas, de forma que en el sótano se ubicarán la colec-ción de etiquetas y carteles del siglo XIX; en la baja, se situarán lassalas de exposiciones, el salón de actos, una sala de proyeccio-nes y tienda; en el primer piso habrá dos salas de exposiciones

www.visitaco

Page 23: Expocultur #19

23 / EXPOCULTUR

donde se podrá observar el proceso de elaboración del vinocon la maquinaria tradicional así como un mapa geográfico, salade catas y aula de formación. El resto del inmueble irá destinadoa archivo y oficinas del Consejo Regulador.

Cabe destacar también el nuevo uso museístico que reci-birá el actual Museo Municipal de Málaga que se denominaráMuseo del Patrimonio y que pasará a albergar los fondos artís-ticos municipales que rondan las 103 piezas.

Este Museo, que desde su creación ha acogido muestrastemporales, se encargará de publicitar los valores de los grandesartistas locales de todos los tiempos a través de una colecciónpermanente que acercará a los ciudadanos las obras maestras de

la colección de obra plástica o arqueológica de propiedadmunicipal, otras salas irán dedicadas a exposiciones temporales.

Por último, la cuidad de Málaga acogerán en el Palacio deVillalón el Museo Carmen Thyssen-Bornemisza, con una colec-ción de 358 obras de pintura española y andaluza, centradasobre todo en el siglo XIX. Así se pondrán ver las creacionesde artistas como Zurbarán, Sorolla, Romero de Torres o JuanGris, entre otros.

La baronesa Thyssen, Carmen Cervera, y el Ayuntamientode Málaga acordaron, tras más de tres años de negociaciones,que la ciudad cuente con estas obras, de las que en torno al40% son inéditas. La firma del protocolo tuvo lugar el pasado20 de marzo.

El Ayuntamiento tiene tres años para la restauración y habi-litación del edificio, que ofrecerá un volumen de unos 5.500metros cuadrados. No obstante, mientras tanto podrá mostrarestos cuadros en exposiciones temporales en otros recintos,entre los que cabe destacar el edificio anexo del Museo delPatrimonio Municipal, en La Coracha.

Más información, apunte 404 en Tarjeta Lector.

ostadelsol.com

Page 24: Expocultur #19

EXPOCULTUR / 24

SALUD Y BELLEZA

El complejo termal cuenta con unexclusivo balneario, el Palaciodel Agua, un circuito Celta, un

campo de golf de 18 hoyos y unhotel de cuatro estrellas.

Balneario de Mondariz

Elegido mejor balneario de España porsegundo año consecutivo

Page 25: Expocultur #19

25 / EXPOCULTUR

El Balneario de Mondariz ha sido elegido, porsegundo año consecutivo como el mejor balneario de España porla prensa especializada, clientes y un jurado profesional del sector.La calidad, servicios, el trato personal, así como la filosofía del esta-blecimiento han sido decisivos para que se le haya otorgado el IIPremio Thermaespa. Si en el 2005, Balneario de Mondariz com-partió premios con el balneario húngaro Géller, acreedor del galar-dón internacional; en el 2006 el establecimiento elegido, en esteapartado, es el Fregate Island Private (Seychellees), mientras que elpremio especial recae en el balneario suizo Terme Vals.

El Balneario de Mondariz, originario de finales del siglo XIX, estásituado en el valle del río Tea, entre magníficas vistas del verde pai-saje interior de Galicia, conviviendo en armonía con el paso deltiempo. Un sueño que tiene su origen en el descubrimiento de lasaguas mineromedicinales de la zona y que culminó con la creaciónde una villa termal, que hoy por hoy es el complejo. Formado portres edificios de granito, dispone de 194 habitaciones, incluyendo6 suites además de la espectacular suite del Mirador ubicada en eltorreón. El complejo hotelero está reconocido como uno de losdestinos turísticos más importantes de la región e incluye uncampo de golf de 18 hoyos que destaca por su juego técnicoque consiguen sus caídas de green y amplitud de las calles.Además, el complejo cuenta para sus eventos profesionales con elEdificio "Palacios", un moderno y completo Centro de Congresos yConvenciones con una capacidad de hasta 1.200 personas. Elauditorio "Infanta Isabel" con capacidad para 300 personas, asícomo funcionales salas de reuniones de diferentes capacidades.

Un balneario a la cartaEl Balneario cuenta con unas modernas instalaciones dota-

das de las más avanzadas técnicas de aplicación de aguasmineromedicinales con indicación para afecciones del apara-to locomotor, lesiones deportivas, disfunciones nerviosas odigestivas, estrés, adelgazamiento o simplemente para relajar-se. Mención especial merece el Balneario Celta, inspirado enlas antiguas saunas celtas, con un circuito de hora y media deduración que incluye diferentes baños.

Palacio del agua, un complejo lúdicoEl Palacio del Agua del Balneario de Mondariz se inauguró

el pasado 7 de abril de 2005, conformando una nueva opcióndel complejo. El centro consta de tres plantas, ocupando untotal de 3.000 metros cuadrados para uso termolúdico. En laplanta baja, el elemento protagonista es la gran piscina centralde 300 metros de lámina de agua con camas de agua, asien-tos de hidromasaje, asientos de burbujas, cuellos de cisne,túnel de chorros, pasillo contracorriente, chorros verticales,chorros de hidromasaje a distintas alturas, una gran lámina deagua en cascada y una seta de hidromasaje en el centro de lapiscina que queda coronada por una gran cúpula transparen-te. Repartidas por la zona y a diversas alturas se encuentran 3minipiscinas, además de otras dos unidas a la piscina central.

En la segunda planta, están ubicadas las saunas que conuna piscina de agua fría permite contrastes térmicos. Los más

pequeños cuentan con un espacio propio con piscina y jue-gos, dedicado especialmente a los niños. Completa esta plan-ta una zona de relax y reposo que sobre parte de la gran pis-cina central. En el exterior, se puede disfrutar de otra pequeñapiscina de agua caliente y una sauna seca al aire libre con unasmagníficas vistas de la Fuente de Gándara, construida en 1908según el diseño del arquitecto porriñés Antonio Palacios.

Balneario Celta, una sabiduría ancestralGalicia es la tierra del agua y desde siempre mantiene una

importante cultura termal. Unas condiciones ambientales únicas,una tierra rica en mineralización dan como fruto este verdaderofruto de la naturaleza. Agua como sinónimo de vida, como fuentey manantial de salud. Esta es la filosofía del Balneario Celta: un trata-miento estimulante. Inspirado en la sabiduría ancestral de nuestrapropia corriente sanguínea, un itinerario en cuyo orden reside elequilibrio de nuestro organismo. Elimina tensiones, relaja, vivifica...

Más información, apunte 4064 en Tarjeta Lector.

Page 26: Expocultur #19

EEXXPPOCULTUR / 26

un nuevo tratamiento a base de cereza

En el Centro Hespérides Thalasso Spa, del hotel SheratonFuerteventura Beach, Golf & Spa Resort, ya se puede disfrutarde la Cerezaterapia, un nuevo tratamiento hecho a base de

cerezas, que posee propiedadesremineralizantes, antioxidantes,desintoxicantes y antiinflamatorias,siendo muy rica en hierro, de ahí sucolor rojo, calcio y Vitamina C. Porello es muy apropiada para aque-llas personas que pasan por etapasde anemia.

Un exquisito tratamiento quetiene varias vertientes de uso y dis-frute. Desde el cálido y suave masa-

je con aceite de cerezas hasta el envolvimiento a base de cere-zas, que conseguirán que nuestro cuerpo entre en un estado derelajación total olvidándonos del resto y consiguiendo trans-portarlo a su estado natural de serenidad. Los encontramos enel programa Week End de Zherezade, un programa de 2 díasde Spa.

Más información, apunte 4040 en Tarjeta Lector.

spa al aire libre

El Hotel Villa Padierna de Marbella, consciente de las exce-lentes temperaturas de las que goza durante prácticamentetodo el año, propone diversas actividades para disfrutar de lanaturaleza al aire libre en elmejor entorno, como unmasaje con diferentes aceitesaromáticos para alcanzar larelajación, bienestar y equili-brio interior, o una sesión depilates, que une el dinamismocon el control mental, la res-piración y la relajación, oStretching, un programa basalde ejercicios que favorecen yestimulan la elasticidad mus-cular nutriendo las fibras yoxigenándolas. Los jardinesde estilo toscano son el marcode lujo de las propuestas que el hotel ha preparado para losmeses más calurosos del año.

Más información, apunte 4041 en Tarjeta Lector.

tratamiento de vinoterapia

El Consorcio del Turismo de Salud de laRegión de Murcia incorpora nuevas insta-laciones para la aplicación de los trata-mientos basados en la vinoterapia. Unanueva sala situada en el Centro de SaludVital Aguas Salinas de San Pedro delPinatar. El tratamiento consiste en unbaño en vino, en el que se ofrece alpaciente un vino a elegir según sus prefe-rencias: vino blanco, vino tinto de Casa La Ermita o vino rojo de BrunoVassari. Después del baño, se realiza un peeling con productos elaboradosa base de semillas de uva y crema. Después se aplica un masaje corporalcon aceite de semillas de uvas y se realiza una envoltura en mosto. Se retirala envoltura mediante una ducha Vichy, después de la que se vuelve a dar unmasaje con crema hidratante de uvas. Para este tratamiento se emplean losproductos Bruno Vassari. La duración del mismo es de 2 horas y media.

Más información, apunte 4042 en Tarjeta Lector.

Los visitantes de Caldea podrán disfrutar de una oferta toda-vía más diversificada y de calidad. En pocos años, el Centro

Termolúdico dispondrá de dos zonas termales de superficiessimilares al actual, para completar y aumentar su oferta cen-trada en aprovechar los beneficios del agua termal desde unavertiente más lúdica, sin olvidar el bienestar integral de la per-sona, en áreas más intimistas, tratamientos de puesta enforma, salón de belleza, entre otros.

Para conseguir una imagen completa y global de Caldea,el nuevo edificio está proyectado por el arquitecto Jean-MichelRuols, el mismo que diseñó el actual edificio. Las nuevas insta-laciones se enriquecerán con un nuevo equipamiento comple-mentario al original, en sinergia con él y siguiendo la evoluciónen el tiempo.

Más información, apunte 4044 en Tarjeta Lector.

un regalo para tus sentidos

Bajo el lema "un regalo para tus sentidos", elHotel Termes Montbrió ha preparado para esteverano una atractiva oferta que combina lasexcelencias de este establecimiento, con la asis-tencia a dos festivales de prestigio que se reali-zan en la Costa Daurada, como les Nits deBonmont o el Festival Internacional de Cambrils.

Nombres como los de Joe Cocker, PaulinaRubio, Carlinhos Brown, Cristina Hoyos, Rosana,Carlos Núñez, o Noa, entre otros, integran uncartel de lujo del que podrá disfrutarse con unasofertas especiales que Termes Montbrió ofrecepara este verano, y que combinan la asistencia alos espectáculos, con la posibilidad de alojarseen el hotel y disfrutar de sus aguas termales natu-rales.

Más información, apunte 4043 en Tarjeta Lector.

caldea dobla la superficie de sus instalaciones termales

Más información, apunte 410 en Tarjeta Lector �����

Page 27: Expocultur #19
Page 28: Expocultur #19

EXPOCULTUR / 28

E l Centro de Cultura Contemporánea deBarcelona (CCCB) presenta la exposición Fronteras, una refle-xión sobre el concepto de fronteras y sus tipologías, unapanorámica sobre distintas fronteras geopolíticas de hoy, comoson los límites de Europa; EEUU - México; Israel - Palestina;Corea del Norte - Corea del Sur; Cachemira; Miami - La Habana;el caso de Melilla…

La exposición Fronteras, comisariada por los geógrafosfranceses Michel Foucher y Henri Dorion, es una coproduccióndel CCCB y el Musée des Confluences de Lyon, ha sido pen-sada como un gesto que alía historia y geografía, fotografía ytestimonio, sonidos y mapas, reflexiones generales y estudiode campo.

A lo largo del recorrido el visitante encontrará, las foto-grafías de Frédéric Sautereau, que junto al periodista Guy-Pierre Chomette, realizaron un viaje entre junio de 2000 y agos-to de 2003 en el que recorrieron las fronteras orientales euro-peas. Los confines de Europa.

Las imágenes de Oliver Jorbad, nos lleva a ver los retos delas migraciones en el mundo. El recorrido de Kingsley por

Camerún, Níger, Nigeria, Travesía del Sáhara, Argelia, Marruecos,Sáhara occidental y travesía del Atlántico. Itinerarios clandesti-nos.

Nicolas Righetti nos muestra en su proyección fotográfica"El último paraíso", las fronteras que permanecen cerradas,como Corea del Norte, que es uno de los últimos ejemplos demundo aislado, herméticamente cerrado por fronteras militari-zadas y prácticamente infranqueables por sus habitantes.

El conflicto de la región de Cachemira es uno de los con-tenciosos territoriales más antiguos. Las fotografías de MarieDorigny, nos lleva a este paraíso olvidado.

Las fotografías de Oliver Coret junto con el sonido ambien-tal del entorno del muro entre Israel y Palestina, nos muestra

FRONTECruzar fronteras ayuda a ver y a comprender. Mirar más allá, es asumir el riesgo deaventurarse en un continente extranjero, de enfrentarse a un horizonte diferente.

Caxmir.Marie Dorigny

Page 29: Expocultur #19

29 / EXPOCULTUR

una frontera en formación, una cerca de cemento, reforzadapor puntos de paso con equipos sofisticados, preludio deuna frontera entre un Estado y una entidad con vocación deEstado.

Patrick Bard, con sus fotografías y la proyección de uncorto nos enseña los retos económicos de las fronteras resul-tado de la globalización, donde diferencias entre sociedadesvecinas engendra movimientos migratorios, que algunos consi-deran que son demasiado grandes, siendo en este momentocuando la frontera se convierte en un muro entre La fronteraEstados Unidos y México.

El mundo de los pueblos sin territorio compactos, comoel pueblo gitano, nos lleva, gracias a las fotografías de ÉricRoux-Fontaine, a Crónicas reales de un paraíso imaginario.

Las fronteras permeables y endurecidas, llevan al Exilio delos refugiados, como nos revelan las fotografías de MichelSéméniako.

Además de todas estás exposiciones fotográficas, enFronteras se puede descubrir la instalación concebida porEnric Massip y Ángel Morúa, Oceanmalecondrive, que contra-pone las fachadas marítimas del Malecón de la Habana y la delOcean Drive de Miami Beach formando una "calle frontera".

Tres hileras de alambre dispuestas sucesivamente, dóndemás allá de la verja, en las afueras de las ciudades deMarruecos y Argelia, se esconden en campos improvisadoslos que un día iniciaron el viaje en búsqueda de una vida digna.Melilla.

La exposición Fronteras ha sido concebida como un viajea través de mundos diferentes. Sabemos como entramos.¿Qué sabremos al final del recorrido, una vez crucemos el últi-mo hito?

Más información, apunte 4024 en Tarjeta Lector.

ERASUna frontera en formación, Israel y Palestina.Olivier Coret

Caxmir.Marie Dorigny

Caxmir.Marie Dorigny

Page 30: Expocultur #19

EXPOCULTUR / 30

RUTAS CULTURALES

Un grupo de municipios de dos Comunidades Autónomas pertenecientes a la región natural del Alto Segura,han puesto en marcha un proyecto de desarrollo turístico sustentado en la dinamización de los recursos

culturales y patrimoniales y sobre la base de una utilización racional de estos y siempre dentro del modelode desarrollo sostenible y endógeno, respetuoso con el entorno, procurando incrementar el productointerior por la vía del fomento y la creación de nuevos servicios vinculados al turismo y al ocio cultural.

Page 31: Expocultur #19

31 / EXPOCULTUR

Los municipios de Férez,Letur, Moratalla, Nerpio, Socovos yYeste, forman parte, con sus respecti-vos territorios, de la citada Comarcadel Alto Segura, geográficamente mar-ginal con respecto a sus ComunidadesAutónomas. Esta comarca ocupa lastierras quebradas que forman la fronte-ra entre la Región de Murcia y Castilla-LaMancha, marcada por una orografíasorprendente y por la presencia devarios ríos, o lo que es lo mismo: devías naturales de comunicación, todoello al amparo del Río Segura, verdade-ra columna vertebral de este territorio.Lo que contribuye a la gestación deuna identidad cultural bien definida entoda y cada una de sus manifestacio-nes a lo largo de siglos, a la que no fueajena la sociedad surgida de la fusiónde culturas y de la realidad geopolíticavivida durante los siglos finales de laedad media.

Buena parte de la Sierra de Segura,y muy especialmente la comarca delAlto Segura, pertenecían en el momen-to de la conquista musulmana, en elsiglo VIII d.C., al condado de Tudmir ycontinuaron formando parte sucesiva-mente y durante siglos a los diversosreinos e imperios musulmanes quegobernaron el oriente de al-Andalus.Tras la batalla de las Navas de Tolosaen 1212 quedó abierto el camino cris-tiano hacia el sur y los ejércitos deAlfonso VIII conquistaron Segura en1214, llevando así la línea de frontera allímite septentrional de las tierras deYeste. Años después la Orden deSantiago conseguiría la concesión realsobre estas tierras y en 1243 la confir-mación por parte del infante DonAlfonso:

"Doy y gratamente concedo a laanteriormente dicha Segura....

....con las tierras, con las viñas, conlos montes y las fuentes, con las sierrasy los ríos, con los molinos y lugares depesca, con los prados y los pastos,con los valles y las montañas, con lassalinas y los portazgos, con sus ingre-sos y salidas y con todas sus direccio-nes y términos...

Page 32: Expocultur #19

EXPOCULTUR / 32

... con los castillos aquí enumera-dos, a saber: Moratalla, Socovos,Vicorto, Gontar, Letur, Priego, Férez, LaAbejuela, Liétor, Aznar, Benizar, Nerpio,Taibilla, Yeste, La Graya, …

En 1245, al trasladarse a Segura dela Sierra la encomienda mayor de laOrden de Santiago, poblacionescomo Moratalla, Socovos, Taibilla yYeste -hasta entonces pertenecientes aSegura- conseguían sus respectivosprivilegios de villazgo y se conforma-ban como encomiendas autónomas.

La conquista cristiana se detuvo enestas tierras creándose una fronteraestable con el reino de Granada, favo-reciendo la marcha de musulmanes.Aún así, parte de esta población semantuvo en los nuevos territorios cris-tianos y su proporción variaba de unasencomiendas a otras, mientras la repo-blación castellana avanzaba con difi-cultad sino se estancaba. Esta situacióny la condición de territorio fronterizoimpulsarían a la Orden a ir dotando alas villas de un fuero ventajoso, el deCuenca, que se aplicaba normalmentea las tierras de realengo. No obstante,la aparición de las sucesivas oleadasde peste desde mediados del s. XIVocasionaron una fuerte despoblaciónque se hizo dramática a fines de esesiglo.

A partir de la segunda mitad delsiglo XV, una vez superadas las con-tiendas civiles con la corona y las fami-liares de los Fajardo, la repoblación iráfraguando en estos territorios todavía

fronterizos, alcanzando la estabilidad yel inicio de un lento pero firme progre-so demográfico y económico tras lacaída del reino de Granada y la defini-tiva desaparición de la frontera.

El patrimonio histórico de estosmunicipios tiene, además de un nivelde conservación destacable, una seriede características que lo hace espe-cialmente interesante para poder con-tar la historia, cultura y vida cotidianade la baja Edad Media:

Yeste posee un castillo-fortalezade carácter residencial, sede de suEncomienda y con una impronta emi-nentemente nobiliaria, además de laIglesia de la Asunción, con origen en elsiglo XV. Calles medievales, conventosy palacetes completan un entramadomonumental relevante.

Moratalla, por su parte, alberga unCastillo-fortaleza más austero, unaIglesia espectacular, además de con-servar un casco antiguo admirable,donde a través de sus adarves, callejo-nes, algorfas y demás elementos urba-nísticos podemos contar, con granfacilidad de comprensión, como eranestos pueblos en el Medioevo: suarquitectura, sus espacios vitales y suvida diaria.

Nerpio, cuenta con un ejemploexcelente de castillo rural, Taibilla,acompañado de la Casa de la Tercia,del siglo XVI, rodeados de un paisajecasi salvaje, de una belleza sobrecoge-dora, idóneo además para escenificar

la vida cotidiana en un medio rural ais-lado, a la vez que fronterizo y cruce decaminos; a su vez, el trazado de lascalles de la población tienen la impron-ta de una alquería originada en elperiodo andalusí.

Socovos alberga en el interior desu fortaleza los restos de una pobla-ción de origen andalusí, convertida enel siglo XIII en Encomienda de la Ordende Santiago, y que mantuvo hasta prin-cipios del siglo XVI una comunidadmudéjar. Junto a ella se erige la "Iglesiade Abajo", fundada por los santiaguis-

Page 33: Expocultur #19

33 / EXPOCULTUR

tas en el siglo XIV, de estilo gótico coninfluencias mudéjares.

Letur posee igualmente un hermo-so casco medieval, declarado BIC, unaauténtica ciudadela islámica con un tra-zado urbano y unas casas inertesdesde el medioevo, con un nivel deconservación muy destacable.

Férez disfruta en la actualidad deuna huerta a la vez arcaica y modernaen sus sistemas de regadíos, rodeandoel pequeño núcleo urbano de origenmedieval, y en dirección a la Fuente de

la Mora discurre un curso de agua quese origina en un monumental acueduc-to de época renacentista único en laprovincia de Albacete.

LA RUTALos municipios por los que transita

la ruta forman parte de una mismacomarca natural: el macizo meridionalde la Sierra de Segura, donde nacen ydiscurren ríos tan emblemáticos comoel Segura y sus afluentes de la cuencaalta: el Zumeta, el Tus y el Taibilla.Conforman las caras o vertientes quese abren a las tierras de La Mancha yMurcia.

Los caminos de la Edad Media, lamayoría de ellos surgidos desde elneolítico con el comercio y la trashu-mancia, han sido, y siguen siendo, arte-rias estructuradoras del territorio. Losríos y sus valles, las cañadas, los cami-nos de la Mesta, forman parte de laarquitectura cultural que el hombre haido construyendo durante siglos.Algunos de ellos están, al igual quemuchos monumentos, en peligro dedesaparición, cuando han sido actoresnecesarios de la tragicomedia de nues-tra historia. Además de los espaciosurbanos y monumentos de cadapoblación, los itinerarios entre laspoblaciones contienen toda una seriede referencias ineludibles, que confie-ren a las rutas, tanto principales comosecundarias, atractivos de indudableinterés.

Entre Nerpio y Yeste se encuentranla Fortaleza de Taibilla (cabeza de la

encomienda del mismo nombre) y laCasa de la Tercia. Este itinerario discurrepor la aldea de Gontar, donde el cursodel río Segura conforma un caminohacia tierras occidentales de Yeste paradespués encaminarse a Letur ySocovos que son las etapas interme-dias entre aquella y Moratalla

Entre Moratalla y Nerpio encontra-mos a nuestro paso el monasterio delsiglo XVI de la Casa de Cristo, dondese ubica el Centro de Interpretacióndel Arte Rupestre de la Región deMurcia. Más adelante se puede elegirun recorrido que conduce a la ermitarural de La Rogativa, también del sigloXVI, para bordear el yacimiento delMacalón antes de entrar en Nerpio.

Otros itinerarios nos llevan alemplazamiento de torres con albacarcomo las de Moropeche, Vizcable,ésta última en ruta igualmente deNerpio a Letur, Socovos o Yeste, y a lasde Priego y Benizar de Moratalla, decamino a todas éstas villas.

Todas las poblaciones cuentan connumerosas aldeas o pedanías queestructuran la ocupación del territoriodesde siglos. Algunas de ellas, con orí-genes que se remontan al periodoprotohistórico y que perduraron enépoca romana y alto medieval, fueronrefundadas por los musulmanes y apa-recen citadas en los documentos de laconquista en pleno siglo XIII, comoBenizar o La Graya, entre muchas otras.

Más información, apunte 4066 en Tarjeta Lector.

Page 34: Expocultur #19

EEXXPPOOCCUULLTTUURR // 3344

La Ruta de

La Ruta de los Dioses nos invita a realizar un recorrido por el Distrito Federal: Puebla, Tlaxcala , Veracruz yOaxaca, territorios sagrados, dominio de las divinidades prehispánicas más fascinantes. Lugares donde

encontraremos ricos vestigios coloniales, curiosas e imponentes iglesias y soberbios edificios, magníficossitios arqueológicos, interesantes museos, extraordinarias manifestaciones

festivas, rica y variada gastronomía, refinada artesanía… En definitiva un viaje que nos acercará ynos ayudará a comprender el profundo sentimiento del pueblo mexicano.

Dioses hombres,

hombres dioses,

divinos anfitriones

Page 35: Expocultur #19

35 / EXPOCULTUR

los DiosesEl dios guerreo azteca Huitzilopochtli se impone en el valle de México con su enorme penacho y sólo

comparte su poderío con el tormentoso Tláloc. Chiconahui Quiahuitl posee un cerro realizado a mano porlos toltecas, en pleno Cholula y Camaxtli, el dios de la guerra y la caza, tiene su reinado en Tlaxcala.

Por otro lado el dios del trueno, a quien adoraban los sonrientes totonacas, aún ruge en las pirámides deTajín, en Veracruz. Mientras el venerado hombre-jaguar olmeca, de gruesos labios y ojos achinados,acecha desde una piedra de basalto tallada en el sur de Veracruz, Tonatiuh, el mismísimo dios sol,

brilla tanto en el cielo oaxaqueño como en las joyas de oro que diseñaron los mixtecos en su honor,encontradas en la tumba número 7 de Monte Albán.

Texto: Rosa Durán

Page 36: Expocultur #19

CIUDAD DE MÉXICOComenzamos nuestra Ruta de los

Dioses, como no podría ser de otramanera, en la Ciudad de México, antiguaTenochtitlán, centro neurálgico del país.

Cuando los mexicas, procedentesdel norte, llegaron al valle de Anáhuac(valle de México), encontraron un pueblode cultura avanzada: los descendientesde los toltecas, que poseían un calenda-rio de gran precisión y complicados ritua-les religiosos. Los mexicas o aztecas fun-daron Tenochtitlán, la capital azteca, quefue construida en islotes situados en elinterior de uno de los lagos de poca pro-fundidad, que en aquella época cubríanla mayor parte del Valle de México. Losaztecas ampliaron y consolidaron losterrenos para edificación y los unieroncon el exterior en amplias calzadas yacueductos que conducían agua pura ala ciudad. Muchos canales cruzaban lacapital azteca y por ellos transitaban miles

de canoas. En el centro de la ciudad esta-ba el recinto sagrado, formado por dece-nas de templos y palacios, entre los quedestacaba el Templo Mayor.

Contaba con trescientos mil habitan-tes antes de la conquista, quedando sólotreinta mil en 1524. La Tenochtitlán domi-nada se cubre de palacios castellanos,iglesias y conventos edificados con laspiedras recuperadas de la inmensa obrade demolición de los templos aztecas.

Son muchos los atractivos de estagran ciudad. Nosotros nos detendremosen tres zonas turísticas de interés:

-El Centro Histórico, que posee losprincipales atractivos de la época prehis-pánica y colonial. Toda la zona esPatrimonio de la Humanidad.

Un buen lugar para empezar a explo-rar la ciudad es el Zócalo, la plaza centralde 4 ha., que se extiende sobre las ruinas

de Tenochtitlán. Llamada oficialmenteplaza de la Constitución es la terceraplaza del mundo en tamaño. Es un lugarmágico. Todo comenzó allí, sobre el islo-te de la fundación "ombligo-de-la-luna"corazón de la ciudad azteca. Su puntode anclaje origina: el centro del trazadourbano, el primer plano de la ciudadespañola de 1524, además del círculoperfecto del Distrito Federal desde laindependencia. Plataforma de la historia ymercado permanente, foro y feria. Losartistas presentan allí sus obras, los niñosjuegan y corretean, los vendedoresambulantes levantan sus tenderetes, lasdelegaciones de protesta plantan allí suscampamentos…

Al norte se yergue la CatedralMetropolitana, la primera de NuevaEspaña. El edificio original, que mandoconstruir Hernán Cortés, fue sustituidopor la iglesia actual terminada en 1813. Lasolemne fachada barroca está dominadapor campanarios gemelos del siglo XVIII.

EXPOCULTUR / 36

Page 37: Expocultur #19

Churrigueresca es la intrincada fachada de la vecina igle-sia parroquial del siglo XVIII, El Sagrario, cubierta por unejército de santos en relieve. La Piedra del Sol, el "calen-dario" azteca de 24 toneladas, que hoy está en elMuseo Nacional de Antropología, fue descubierta en elclaustro de esta iglesia.

El Templo Mayor, arrasado, oculto y despuésredescubierto, está situado junto a la Iglesia de ElSagrario. Hasta 1978, año en el que se descubrió undisco esculpido de ocho toneladas de "la diosa des-cuartizada Coyolxauhqui", no se había dado mayorimportancia a la aparición de numerosos vestigios pre-colombinos. Con la aparición de la diosa se realizaronexcavaciones en las que los hallazgos fueron muchomás valiosos de lo que se creía; se encontraron unas7.000 piezas y se descubrió que, en lugar de una sonsiete las pirámides escalonadas, que fueron construidasen este lugar desde 1375 a 1502 una encima de otra.

El lado oriental del zócalo está completamenteocupado por el Palacio Nacional, que desplazó al sun-tuoso palacio del emperador azteca Moctezuma.Construido como residencia oficial de los virreyes, elpalacio pasó más adelante a albergar las oficinas presi-denciales. Ahora alberga varias dependencias delGobierno y los visitantes acuden atraídos por los mura-les que Diego Rivera pintó en 18 años y que ilustran lahistoria y la cultura mexicanas.

Cosmopolita y caótico, pero ansioso de agradar, elcentro del D.F. es una síntesis de la cultura mexicanaantigua y moderna, y tiene más iglesias de las que sepueden visitar en todos los domingos de un mes.

-La segunda zona a visitar es el Bosque deChapultepec, Paseo de la Reforma y alrededores.

El Bosque de Chapultepec fue la reserva de aguapotable de los aztecas y albergó los cotos de caza,

palacios de invierno y jardines de la familia real. Actualmente con sus 800 ha, es elpulmón de la Ciudad de México. Tiene un zoo, un castillo, selectos restaurantes yun lago poblado de cisnes, además de una docena de importantes museos, entrelos que destacamos el Museo Nacional de Antropología, uno de los más significa-tivos de entre los dedicados a las culturas mesoamericanas.

El elegante Paseo de la Reforma resalta por sus impactantes monumentos dis-tribuidos desde el Castillo de Chapultepec hasta la Glorieta de Cuitláhuac.

-La tercera zona está situada al sur y al sudoeste del centro histórico.Los pueblos de Coyoacán y San Ángel, anteriores a la conquista española, e

incluso a la construcción de Tenochtitlán, han conservado su identidad. Las doslocalidades suman al menos media docena de cautivadoras plazas rodeadas deiglesias barrocas, calles empedradas y casas de muros multicolores y patios floridos.Los fines de semana, artistas locales y anticuarios venden su mercancía a precios muyrazonables, mientras que en días hábiles, tiendas grandes y pequeñas ofrecen unaexcelente selección de la artesanía de todo el país. En la calle Londres de Coyoacánse encuentra el Museo Frida Kahlo, la casa azul, que bien se merece hacer un altoen el camino para visitarlo.

En una llanura localizada a unos 50 km. al noroeste de la ciudad de México seyerguen las ruinas de Teotihuacán, una gran metrópoli contemporánea de la Romaimperial. No hubo otra ciudad más grande en el continente americano hasta que losaztecas construyeron Tenochtitlán, casi 700 años más tarde. Está considerado unode los sitios más importantes de Mesoamérica durante el periodo Clásico. La noble-za mexicana, que hacía frecuentes peregrinajes a las ruinas de Teotihuacán, dio a laciudad su nombre en náhuatl, que significa "donde los hombres se volvieron dioses".

37 / EXPOCULTUR

Page 38: Expocultur #19

EXPOCULTUR / 38

PUEBLALa ciudad de Puebla es una de las ciudades españolas más antiguas de

México. Fue fundada en 1531, en un valle rodeado por los tres volcanes másaltos de México: Pico de Orizaba, Popocatépetl e Iztaccíhuatl. Según la leyen-da, fueron unos ángeles que descendieron del cielo los que señalaron al ObispoJulián Garcés dónde se tenía que construir la ciudad; por esta razón, se la cono-ce también por el apodo de la Angelópolis (Puebla de los Ángeles). VisitandoPuebla a uno le queda la certeza de que, si no fueron ángeles, sí fueron verda-deros virtuosos los que construyeron sus fascinantes iglesias y sus valiosos edifi-cios, por los que fue declarada Patrimonio de la Humanidad en 1.987.

Fundada como centro agrícola y comercial, Puebla diversificó muy pronto susactividades con la fabricación de tejidos, vidrio y cerámica. Con los motivos deinspiración morisca de los azulejos blancos y azules importados de Talavera de laReina (España), más los rojos y naranjas terrosos, y los verdes de la tradición local,los artesanos indígenas y mestizos crearon un singular estilo de cerámica, muyapreciado en la actualidad. Merece la pena visitar algún taller de artesanía y com-probar con que mimo se elaboran sus afamadas piezas de cerámica.

Los azulejos, combinados con estucos profusamente labrados y a menu-do pintados y sobredorados, que con otros elementos de la ornamentaciónbarroca, dieron pie a una tradición arquitectónica única, la cual puede admi-rarse en la capital y en los pueblos cercanos.

De las 76 iglesias de la ciudad destacamos: La Catedral, que está conside-rada como una de las más antiguas de México, cuyo Portal del Perdón estáflanqueado por las estatuas de cuatro santos:Pedro, Pablo, José y Santiago, mientras que losreyes de España (Carlos V, Felipe I, II y III), que rei-naron durante la construcción de este edificio,adornan el Portal Norte. También, destacamos den-tro de la Iglesia de Santo Domingo, la Capilla delRosario, una de las joyas más deslumbrantes delbarroco mexicano. Los dominicos hicieron edificaresta capilla en 1650, con el fin de enseñar a los indí-genas a rezar a la Virgen y para que no tuvieranotros cánones estéticos distintos a los suyos. Sudecoración opulenta, prodigiosa y cargada de sim-bolismo, es testimonio de la influencia del arte y latécnica popular indígena.

Merece hacer una mención especial de laBibloteca Palafoxiana, la única totalmente de la épocacolonial conservada en América Latina, que cuentacon cerca de 43.000 obras, entre las que se guardanalgunos incunables. Se trata de la colección del famo-so obispo de Puebla, don Juan de Palafox y Mendoza,enriquecida con el tiempo por otros donantes.

Palacios, conventos, casas, museos, merca-dos…, en definitiva Puebla es una verdadera joyaen la que se puede observar la magia de la uniónde diversos estilos arquitectónicos.

Pero no sólo la arquitectura conmueve los senti-dos en Puebla. Los cocineros poblanos utilizan laamplia variedad de chiles de la región para prepararnumerosos platos típicos. Para el día de laIndependencia, tradicionalmente se preparan los "chi-les en nogada", pimientos picantes rellenos de carnecon crema de nueces y granos de granada. El "molepoblano", que se prepara con chocolate amargo, es

Page 39: Expocultur #19

una elaborada salsa que acompaña platosde pavo, pollo o cerdo. Una alternativa ori-ginal en nuestro viaje puede ser asistir a cla-ses de cocina, por ejemplo las que impar-te Mesones Sacristía. Se trata de cursos de3 ó 9 horas de duración, tiempo suficientepara acercarnos a la preparación de losplatillos más típicos de Puebla y sus alrede-dores, así como a las técnicas prehispáni-cas y caseras utilizadas en México. Las cla-ses son muy divertidas y constructivas.

No podemos dejar de mencionarotros hechos históricos que sucedieronen Puebla y que influyeron notoriamenteen la historia del país:

- Las tropas mexicanas derrotaron ainvasores franceses aquí el 5 de mayo de1862, en los Fuertes de Loreto y Guadalupe.

- La Revolución Mexicana empezó enPuebla, el 18 de noviembre de 1910,cuando soldados federales y policías ata-caron la casa del los Hermanos Serdán.

A trece kilómetros de Puebla seencuentra Cholula, antigua ciudad ceremo-nial de carácter sagrado,y que tiene 2.500años de existencia. Se cree que fue funda-da por los seguidores de Quetzalcóatl, quehuían de la persecución religiosa de Tula .Según las diferentes leyendas, puede que eldios-rey Quetzalcóatl también se detuvieraaquí antes de zarpar a bordo de una balsade serpientes, o -como el Ave Fénix- levan-tar el vuelo desde su propia hoguera. Actualsede de la Universidad de las Américas,Cholula y los pueblos de los alrededores tie-nen algunas de las mejores iglesias deMéxico. Forzados por los españoles a aban-donar el culto a Quetzalcóatl, los artesanosindígenas construyeron espléndidas iglesiasy crearon obras barrocas desbordantes yelocuentes, combinando técnicas y motivosprehispánicos y europeos: el Convento deSan Gabriel, con su fascinante Capilla Real; laiglesia de Santa María Tonantzintla, unapequeña joya del barroco naïf, muestra

ineludible del sincretismo que nos acompa-ña en toda la Ruta de los Dioses, SanFrancisco Acatepec, con su fabulosa facha-da en la que se combinan azulejos verdes,amarillos y azules.

Pero, si una imagen de Cholula esinternacionalmente conocida, es su GranPirámide de Quetzalcóalt, considerada lamayor pirámide de Mesoamérica. Hoycasi totalmente enterrada, esta enormeestructura de bloques de adobe coci-dos, fue construida en varias etapas, a lolargo de un milenio (entre 300 a.C y 700d.C). A diferencia de otros yacimientosarqueológicos, sólo es accesible a travésde 8 km. de laberínticas galerías. En loalto de la estructura de la pirámide seencuentra la iglesia de Nuestra Señora delos Remedios, desde allí las vistas de laciudad son magníficas, y en días claros seven los volcanes Popocatépetl eIztaccíhuatl.

Page 40: Expocultur #19

EXPOCULTUR / 40

TLAXCALAEn lengua náhuatl, Tlaxcala significa "Lugar donde

crece el maíz". Este estado, el más pequeño deMéxico, está ocupado en gran parte por el volcánde la Malinche, nombre de la mujer e intérprete deCortés. Tanto el estado como su capital deben sunombre a los tlaxcaltecas, enemigos de los aztecas,que se aliaron con Hernán Cortés para combatirlos,hecho que ha quedado grabado en la historia delestado, y no es de extrañar que, sí el turista es espa-ñol los hospitalarios tlaxcaltecas le cuenten este epi-sodio de la historia con todo lujo de detalles.

En el centro histórico y siguiendo el camino empe-drado y cubierto por la sombra de viejos ahuehuetesdesembocamos frente al Convento de San Francisco elprimero construido por los franciscanos en la NuevaEspaña. Fue construido con las piedras de una pirámi-de de Tláloc, el dios de la lluvia. En la iglesia de laAsunción la techumbre plana en cedro y de estilomudéjar está decorada con estrellas doradas, testigode la influencia de la cultura árabe a través de la espa-ñola. En la sacristía se conserva la pila bautismal dondelos cuatro señores de Tlaxcala fueron bautizados antesde que marcharan con Cortés sobre Tenochtitlán.

Muchos de los edificios del siglo XVI que rodeanla plaza de la Constitución mantienen las proporcio-nes bajas de sus fachadas originales, lo que confiereuniformidad histórica al conjunto. La fachada de ladri-llo y estuco rococó del Palacio de Gobierno anima ellado norte de la plaza. En el interior la sede delgobierno del estado, complejos murales ilustran lasraíces indígenas de la ciudad y los sucesos históricos.

Al este de la ciudad se encuentra la basílica deNuestra Señora de Ocotlán, levantada en un pinar (Ocotlán en lengua indígena),donde tuvieron lugar varias apariciones de la Virgen. El portal de la iglesia estáenmarcado por azulejos hexagonales de color ladrillo, que contrastan con losmotivos de estuco blanco brillante que adornan la fachada y los campanarios. Enel interior destaca el camerín de la Virgen, de forma octogonal, que está inunda-do de flores, guirnaldas, ángeles y santos dorados o policromados. Construidoen el siglo XVIII, es uno de los más bellos edificios barrocos de México.

El choque cultural entre los mundos que se produjo a la llegada de losespañoles a Xochitécatl, con su culto a la Virgen, se atemperó por la existen-cia de un culto prehispánico dedicado a una diosa de la fertilidad.

El Museo de Artes y Tradiciones Populares presenta muestras de pulque(bebida de maguey fermentado). Los antiguos mexicanos tenían a Mayaguelcomo la divinidad del pulque, bebida que tuvo una gran importancia en lavida de los indígenas del centro de México "pues ejerció como bebida ritualy como ofrenda ceremonial para los dioses". El pulque se consumía en festivi-dades y banquetes, aunque las borracheras estaban sumamente penadasfuera de ese contexto. Baste recordar tan sólo la leyenda de Quetzalcoatl y suembriaguez vergonzante que le obligó a huir de Tula. Esta bebida, de colorlechoso y olor especial, ha perdido en los últimos años muchos adeptos y entorno a ella existen distintas "leyendas".

Las haciendas están presentes por todo el territorio mexicano y en Tlaxcalaencontramos una buena muestra de ellas. En la actualidad muchas se hanreconvertido en encantadores establecimientos hoteleros.

Page 41: Expocultur #19

41 / EXPOCULTUR

No podemos pasar por alto la tra-dición ganadera de la zona, muy rela-cionada con las haciendas menciona-das anteriormente. Merece la penaacudir a algún espectáculo taurino encualquiera de sus tres plazas de torosy, si tenemos la oportunidad de asistira una "charreada", disfrutaremos deuna de las manifestaciones festivasmexicanas por excelencia, consistenteen un espectáculo de dominio y cap-tura con lazo de yeguas y becerros. Lassuertes charras son las siguientes: Cala,Colas, Piales, Jineteo de Toro, Terna,Jineteo de Caballo, Manganas a Pie,Manganas a Caballo, y el Paso de laMuerte.

Desde las antiguas culturas prehis-pánicas que se desarrollaron en elterrio tlaxcalteca, se realizaban fiestasrituales dedicadas a dioses comoTláloc, Camaxtli, Chicomecóatl, Xochi-

quetzalli, Ehécatl, Mayahuel, entremuchos otros. Con la llegada de losespañoles se mezclan las dos culturascreando un sincretismo sin preceden-tes, convirtiéndose en una de lasherencias más importantes que se con-servan hasta nuestros días.

Las ruinas de la ciudad amuralladade Cacaxtla, a 19 km. al sudoeste deTlaxcala, contienen unas expléndidaspinturas murales descubiertas en 1975que tal vez son las más importantesdel periodo prehispánico mexicano.Sus autores pintaron vívidas escenasen azul, rojo, amarillo, negro y blanco,con pigmentos naturales mezcladoscon gelatina de nopal. Por la combina-ción del estilo maya clásico de las tie-rras bajas y jeroglíficos no mayas, losmurales se atribuyen a los olmecas-xicalancas. La enorme estructura, deltamaño de cuatro campos de fútbol,

presenta al menos ocho niveles deconstrucción. En el enorme complejolos muros de adobe, los pasillos y lospatios estaban encalados y decora-dos con complejos murales. La escenamás grande, intacta en casi un terciode su extensión, representa a guerre-ros vestidos de jaguares, aparente-mente en el acto de sacrificar a gue-rreros-pájaro rivales.

Merece la pena hacer un alto enXochitécatl, donde los árboles asomansobre una pirámide en espiral de arenacompactada y cubierta de piedras. Elcerro de Xochitécatl es un antiguo vol-cán transformado en centro ceremo-nial y necrópolis. La pirámide de lasFlores de nueve pisos estaba dedicadaa las divinidades de la fertilidad. Desdeaquí se disfruta de una vista excepcio-nal sobre Cacaxtla y la Malinche, asícomo de los volcanes del Anáhuac.

Page 42: Expocultur #19

VERACRUZSelvas, ríos, ruinas atraen a los via-

jeros aventureros a Veracruz, situadaen el Golfo de México. Geográfica-mente impresionante, el litoral centraldel Golfo combina en una contrastadayuxtaposición vastas llanuras costeras yel volcán más alto de México, el neva-do Pico de Orizaba. Sus habitantesson tan exuberantes como la tierra,famosa por sus platos picantes, susanimados bailes y sus canciones senti-mentales.

Por la riqueza de sus tierras es ungran productor de arroz, judías, man-gos, piñas y plátanos. La frondosavegetación, los árboles inmensos, lasorquídeas multicolores, las plantacio-nes de vainilla, maracuyás, caucho ocafetales se disputan el espacio con laganadería extensiva que reclama cadadía más tierras rotuladas.

La costa del Golfo fue temprana-mente ocupada por los olmecas. Estacivilización madre de Mesoamérica,floreció aquí de 1200 a 400 a.C. Sehan descubierto muchos yacimientosen rincones remotos. En el norte apa-reció mucho más tarde una civilizaciónmás clásica, la de El Tajín, cuya influen-cia se hizo patente en la llanura deAnáhuac.

Veracruz, el puerto mexicano quese abre al Caribe, fue fundado en 1519por el propio conquistador HernánCortés. Esta ciudad blanca y asoladanumerosas veces por los piratas, tuvogran importancia en el siglo XIX con losintercambios comerciales entre Euro-pa, Cuba y Nueva España.

Vibrante y animado, Veracruz es unpuerto activo y dinámico. A los “jaro-chos” les encanta el ritmo de las marim-

bas, el perfume del aire salado y el tor-bellino del baile en la plaza principal.

Los reclusos del siniestro Castillo deSan Juan de Ulúa tenían una perspectivamenos favorable de la ciudad. La fortale-za de piedra gris, construida entre 1535y 1692, defendió la costa contra lospiratas y las incursiones de estadouni-denses y franceses. Pero es recordadosobre todo como una cárcel espeluz-nante, donde la enfermedad, el hambrey las inundaciones esperaban a los quecruzaban el temido puente de losSuspiros para entrar en las pavorosasceldas. Durante tres siglos, presos políti-cos y religiosos padecieron torturas enestas mazmorras. Actualmente, el com-plejo es un museo que merece la penarecorrer en compañía de un buen guía.

Astilleros y muelles mercantes sesuceden en el frente marítimo al este

Page 43: Expocultur #19

de Ulúa, hasta el agradable paseo del Malecón, que recuerda un poco al deLa Habana. De hecho, los cubanos se sienten como en casa en Veracruz,donde el danzón, originario de la isla caribeña, suscita auténtico fervor. Por lastardes, profesionales y aficionados bailan en la plaza principal de la ciudad, enla que a menudo hay actuaciones de música o danza en el escenario central.

Xalapa es la capital del estado de Veracruz. Conocida como "ciudad jar-dín" se extiende sobre los costados del Cerro de Macuitepec, frente al Cofrede Perote, que se puede divisar cuando no hay demasidas brumas o se detie-ne el "chipi-chipi" una lluvia prácticamente diaria. Xalapa es una ciudad muyactiva, agrícola y universitaria, apodada la "Atenas Veracruzana". Numerososparques y jardines hacen de ella un destino muy agradable, aunque la princi-pal curiosidad de la ciudad es el espectacular Museo de Antropología de laUniversidad de Veracruz. Una moderna construcción que imita la silueta ate-rrazada de la ciudad, en nueve plataformas escalonadas, rodeadas de jardi-nes. Este prestigioso museo uno de los más bellos del país, muestra las gran-des culturas que se desarrollaron en el Golfo, en tres grandes secciones:olmecas, culturas del Centro y huastecas-totonacos. Según una museografíasencilla y eficaz, las salas se comunican entre ellas por una amplia y luminosagalería. Tres grandes patios cubiertos muestran las piezas más bellas en unmarco de flores y plantas de la región.

La primera colección es la correspondiente a la cultura olmeca, magnífica civi-lización creadora de esculturas monolíticas sorprendentes. A la ya de por sí ricacolección de cabezas colosales, estelas y altares, recientemente se incorporaroncuatro esculturas procedentes de El Azuzul y un importante grupo de hachas de

jade de datan desde alrededor del año 1200 antesde nuestra era hasta los principios de la misma.

En la sala de las estelas se aprecian algunos delos registros temporales más tempranos que sehayan encontrado en Mesoamérica: las estelas delCerro de las Mesas y la estela de La Mojarra. Másadelante, entre las colecciones correspondientes alas culturas del centro de Veracruz destacan las figu-rillas de Remojadas, la colección de yugos, hachas ypalmas, los coloridos murales de Las Higueras y laesculturas cerámicas de El Zapotal. Finalmente,como representativos del norte veracruzano seencuentran los bajorrelieves de el Tajín, así como lasala Huaxteca, donde se aprecian piezas escultóri-cas, cerámicas y otros materiales que incluyen con-chas, caracoles e, incluso, metales trabajados por lamano del hombre. También, encontramos una enor-me maqueta que reproduce las ruinas de El Tajín.

La antigua capital totonaca El Tajín, célebre por suspirámides de nichos y sus figuritas de sonrisa infantil,es sólo un ejemplo de sociedad urbana que se de-sarrolló en las tierras bajas del Golfo. Contrariamentea otras, esta civilización Clásica, no tiene como divi-nidad principal a Tláloc, el dios de la agricultura, sinoel de las tormentas, sin duda a causa de la proximidaddel océano y la frecuencia de los ciclones que asolanla región. Esta ciudad-estado alcanzó su apogeodurante el periodo clásico (959) época en que man-tenía lazos muy estrechos con Teotihuacán, a la quesobrevivió, junto con Xochicalco, Cholula y Cacaxtla.Descubierta en el siglo XVIII, El Tajín se extiende másde 144 ha y cuenta aproximadamente con 180estructuras. Fue sacada a la luz del espeso bosqueque la cubría a partir de 1938.

43 / EXPOCULTUR

Page 44: Expocultur #19

carácter indígena. Incluida en la lista de ciudades Patrimonio Mundialde la UNESCO, Oaxaca merece una parada de varios días para visitarlay disfrutarla en profundidad, y al mismo tiempo para realizar excursio-nes por sus interesantes alrededores. En este sentido, no debemosdejar de visitar el yacimiento de Mitla con sus bellas tumbas, el grupode las columnas y el patio de las grecas.

Las ciudades y pueblos que rodean la capital muestran unasorprendente variedad de artesanía, que se encuentra tanto en

las tiendas más elegantes de la calle Alcalá como en los mercadosde abastos o Benito Juárez, paradigma de la abundancia de pro-ductos ofrecidos; sirva de ejemplo la artesanía o los filtros deamor.

Si bien la artesanía es un elemento importante en la cultura deOaxaca, la ciudad también destaca por una actividad artística llena dedinamismo, insuflada por los pintores Rufino Tamayo, Rodolfo Morales yFrancisco Toledo. Artistas nuevos y consagrados cultivan los temas y la

OAXACAEl estado de Oaxaca forma un codo de un brazo

geográfico que se extiende a sur y al este, y rodea elcorazón indígena de México. Es una tierra montañosa,atrapada entre la Sierra Madre Oriental y la Occidental.Docenas de fracturadas cadenas montañosas condu-cen a remotos valles altos envueltos en la niebla, conpequeños caseríos de difícil acceso. Los campesinosrealizan ángulos imposibles cuando aran los campos yconfían en la lluvia para conseguir dos cosechas anua-les de maíz. Para que llueva, invocan a la vez a los dio-ses antiguos y los santos católicos.

Oaxaca tiene 570 municipios, más que cualquierotro estado, y su aislamiento físico contribuye a la con-servación de sus tradiciones más ancestrales. De los15 grandes grupos étnicos, zapotecas y mixtecas sonlos más numerosos, y están presentes tanto en la costacomo en las montañas. Sus antepasados construyeronlos grandes centros ceremoniales cuyas ruinas seencuentran dispersas en los valles centrales.

Dicen que los que prueban los chapulines (salta-montes fritos muy condimentados) volverán algún díaa Oaxaca. Pero más que por los saltamontes, queestán muy ricos, muchos regresan atraídos por estaespléndida ciudad. Cuna de las culturas zapoteca ymixteca, es uno de los más antiguos centros habitadosde Mesoamérica. Hernán Cortés fue completamenteseducido por su riqueza, tanto como para que susdescendientes llevaran hasta 1910, el título de "mar-qués del Valle de Oaxaca". La piedra calcárea verdosade sus iglesias ha dado el nombre indígena a la "ciu-dad de jade" que Malcolm Lowry llamaba "la ciudadmás bella del mundo". Maravilla de la arquitecturacolonial, también ha conservado profundamente su

Page 45: Expocultur #19

Domingo, considerado uno de los más antiguosde la ciudad, con su notable capilla del Rosario ysu excelente retablo.

Proponemos para finalizar la Ruta de los Diosesotro lugar mágico a dos mil metros de altura, en elmajestuoso yacimiento de Monte Albán. La ciudadzapoteca gozaba de su plenitud justo un milenioantes de la llegada de los españoles en 1521. Sustemplos, exquisitamente diseñados y alineados,desprendían el aroma de los sahumerios de copal.No sólo se construían obras de ingeniería comodepósitos y canales para recoger el agua de la llu-via y distribuirla en sistemas de regadío sino quetambién el comercio prosperaba. En los mercadosse vendían mercancías traídas de de tierras lejanas,como cuentas de jade, objetos de piedra o metal,minerales y pigmentos. Los indicios arqueológicossugieren que las rutas comerciales llegaban hastaTeotihuacán.

Transcurrido el tiempo los mixtecas transforma-ron el lugar en un cementerio. Se han hallado yestudiado más de 220 tumbas, la más espectacu-lar es la llamada tumba 7, donde se encontraronmás de 500 joyas de oro, ámbar y turquesa, asícomo otras piezas de jade, plata, cristal y huesofinamente tallado. En la actualidad la mayoría estánel Museo de las Culturas de Oaxaca.

Músicas, texturas, colores, sabores y, sobretodo, la hospitalidad del pueblo mexicano hacensentirse a los que realizan esta interesante Rutacomo verdaderos dioses.

Más información, apunte 4067 en Tarjeta Lector.

iconografía regional en composiciones contemporáneas expuestas enlas numerosas galerías de arte con que cuenta la ciudad.

Los magníficos museos confirman el compromiso de la ciudadcon las artes y la cultura. En el Museo de Arte Prehispánico RufinoTamayo, encontraremos la interesante colección privada que elartista oaxaqueño cedió al Estado. El Museo de ArteContemporáneo, cuenta, entre otras, con la obra del fallecido pin-tor naïf oaxaqueño Rodolfo Morales, pero también con espléndi-

das salas donde se realizan numerosas exposiciones temporales.El antiguo convento de Santo Domingo alberga el Museo de lasCulturas de Oaxaca, destacando entre sus magníficas coleccionesel Tesoro Mixteca de Monte Albán.

Si bien los 27 templos históricos de la ciudad están conside-rados obras de arte, destaca la basílica de Nuestra Señora de laSoledad, patrona de la ciudad; la Catedral de la Asunción con sussorprendente fachada barroca; la iglesia-monasterio de Santo

Page 46: Expocultur #19

memoria de compostela

Con motivo del 15 ani-versario del nacimiento delConsorcio de Santiago seinauguró en el antiguoBanco de España la exposi-ción Santiago dC, ideadacomo una forma diferentede acercarse a la realidad urbana de la ciudad y a sus cambios y trans-formaciones a través de los quince años de historia del Consorcio.

Este recorrido por el dinamismo urbano de Santiago gira entorno a una amplia colección de fotografías de la ciudad en los últi-mos años del siglo XIX y en los primeros del XX, completadas congrandes panorámicas de las últimas obras hechas en Compostela.

Más información, apunte 4057 en Tarjeta Lector.

el circo del sol en gijón

Gijón acogerá el espectáculo"Alegrías" del Circo del Sol. Es lasegunda vez que el famoso conjunto deacróbatas está en la ciudad, y la últimaoportunidad en Europa de poder vereste espectáculo, considerado el mejorde la compañía. Alabado por las críti-cas y 8 millones de espectadores entodo el mundo, Alegría se proyectacomo uno de las actuaciones estrelladel verano gijonés, del 26 de julio al26 de agosto. Un espectáculo que contiene todos los ingredientesque han contribuido a la reputación mundial de Cirque du Soleil:acrobacias alucinantes, un decorado espectacular, una músicaenvolvente y un vestuario barroco y preciosista.

Más información, 4052 en Tarjeta Lector.

EEXXPPOCULTUR / 46

amy cutler en el reina sofía

Amy Cutler presenta por primera vez en España uno desus proyectos más ambiciosos, su primera obra escultóri-ca. El proyecto, que recoge el mundo fantástico y capri-choso que ha caracterizado siempre su obra, consiste enuna mesa del s. XIX sobre la que están sentadas numero-

sas figuras femeninas unasfrente a otras. Cada una deellas está devanando hiloprocedente de los jerséis quellevan otras figuras femeni-nas que reptan por el suelo.Más de 100 figuras de por-

celana que nos hacen pensar en fábulas y cuentos quenos ofrecen una moraleja final, estás imágenes no sólonos la ofrece sino que ni siquiera parecen concluidas.

Más información, apunte 4051 en Tarjeta Lector.

alto campoo "toda unaaventura"

Este año, se celebra la segunda edición delprograma de actividades deportivas y cultura-les en la estación de esquí de Alto Campoo.Con el objetivo de dar continuidad a laEstación Invernal, la oferta se ha incrementa-do pensando en los más pequeños.

Bajo el eslogan "Alto Campoo toda unaaventura. Verano 2007", la estación de esquídeja sus actividades de nieve para ofrecer rutasalternativas por los maravillosos paisajes cam-purrianos. El programa incluye actividades paratodos los gustos con espíritu aventurero.Asimismo, el campo de golf Nestares se hasumado a este programa y ha abierto sus puer-tas a todos los visitantes que quieran disfrutarde los 18 hoyos de la comarca campurriana.

Este programa se desarrollará todos losfines de semana hasta el mes de agosto quelas actividades serán de carácter diario.

Más información, apunte 4053 en tarjeta Lector

festivales de verano en donostia

Llegan de nuevo los Festivales Donostiarras: la XIII Edición de la Feria de Teatro, llenólas calles y escenarios de la ciudad de historias sorprendentes, del 10 al 14 de julio.En la segunda quincena de Julio, figuras como Elvis Costello, Pat Metheny y ClicCorea presentan por si solas lo que será el Heineken Jazzaldia. Durante el mes deagosto la Quincena Musical acercará a grandes figuras del panorama clásico actualcomo Martha Argerich, Christian Zacharias, Valery Gergiev, Christoph Eschenbach oVivica Genaux, y el Festival Internacional de Cine de San Sebastián, que recuperatambién el Victoria Eugenia como escenario mítico, dedicará en esta edición unaretrospectiva a Henry King y otra al Nuevo cine nórdico.

Más información, apunte 4054 en Tarjeta Lector

noche de luz en el valle del loira

En la ciudad de Bourges, cuyo casco antiguo se transforma cada noche, te trasladaa la Edad Media a través de imágenes y música. Al caer la tarde, y durante aproxi-madamente dos horas, un reguero de faroles azules indica el camino al visitante. Esel momento de dejarse llevar por la luz, por la música… es el momento de pensarque nos encontramos en la ciudad en la Edad Media. Los lugares históricos, de lacatedral a las casas de paredes de entramado de madera, pasando por palacios yjardines, se envuelven en un halo de luz que resalta el mínimo detalle arquitectónico.Unas escenografías visten la noche y dan un nuevo brillo a la ciudad medieval.

Más información, apunte 4055 en Tarjeta Lector

woody allen jazz band en casa fuster

Hoteles Center, y másconcretamente el HotelCasa Fuster, ofrece esteverano la oportunidad dedisfrutar en directo con laWoody Allen Jazz Band. Elescenario es el Café Vie-nés, en el que los clientesdisponen durante las tar-des estivales hasta el 18 deagosto de una tribuna única para disfrutar con Eddy Davisy Conal Fowkes. Dos músicos que han recuperado lo mejordel jazz clásico, aunque aportando su particular visión.

Más información, apunte 4056 en Tarjeta Lector

Page 47: Expocultur #19

Una novedad importante del Festival 2007 es larealización de 3 montajes, en vez de 2, como era habitualen años anteriores: uno dedicado a la ópera Nabucco,que inauguró los espectáculos en el anfiteatro, otro a laópera Aida y el último a El Barbero de Sevilla.

Nabucco, la ópera de Verdi más representada en laArena después de Aida, se estrenó el 22 de junio con unnuevo montaje obra de Denis Krief, famoso director franco-italiano, quien se ocupa también, de la escenografía, ves-tuario y luces; la ópera está dirigida por Daniel Oren, uno delos artistas más amados por el público de la Arena. El res-ponsable del coro, para ésta y para todas las óperas pro-gramadas, es Marco Faelli. De esta ópera, de la que se hanrealizado 16 ediciones con 146 espectáculos en la Arena,está previstas 10 representaciones hasta el 31 de agosto.

La segunda ópera en cartelera es Aida de GiuseppeVerdi, la gran reina de la Arena que está dirigida porDaniel Oren. Desde 1913, año en el que se inauguraron lastemporadas líricas, se han realizado 47 ediciones de lamisma. Este nuevo montaje está dirigido por GiampieroSolari, que cuenta con la colaboración de Sergio Tramontipara la escenografía y el vestuario. Las 16 representacio-nes se realizarán hasta el 1 de septiembre, día de la clau-sura del Festival.

Para el tercer título incluido en el programa volverá ala Arena, La Bohème de Giacomo Puccini, con el montajedel 2005, que obtuvo un gran éxito de público y crítica.Para La Bohème, en el escenario entre el 30 de junio y el27 de julio (con 7 representaciones), los grupos artísticos"arenianos" estarán dirigidos por Lü Jia, director musicalde la "Fondazione Arena di Verona".

El tercer nuevo montaje del Festival 2007 está dedica-do a El Barbero de Sevilla de Gioachino Rossini, de cuyadirección de escenografía y vestuario se ocupa Hugo deAna. La ópera está dirigida por Claudio Scimone. Para laque se considera, quizás, la ópera más famosa de Rossiniy de la que en la Arena se han realizado sólo 3 edicionescon 16 espectáculos, están previstas 9 representaciones,entre el 14 de julio y el 30 de agosto.

La última ópera del Festival lírico 2007 es La Traviata deGiuseppe Verdi, en los escenarios del 4 al 24 de agosto con5 representaciones y con el montaje realizado por GrahamVick y Paul Browm, que en 2004 obtuvo un gran éxito de crí-tica y público en la Arena. La obra maestra "verdiana", de laque hasta ahora se han realizado 11 ediciones con 85 espec-táculos, está dirigida por el maestro búlgaro Julian Kovatchev.

De los intérpretes, calendario y precios de las entra-das se ofrece amplia información en www.arena.it

Más información, apunte 4050 en Tarjeta Lector.

La edición número 85 del Festival lírico de la "Fondazione Arena di Verona" se está celebrando este año del22 de junio al 1 de septiembre, con cinco títulos y cuarenta y nueve espectáculos a cargo, como siempre, delos grupos artísticos "arenianos" (orquesta, coro y cuerpo de baile) que podemos ver en el escenario al aire

libre más grande del mundo.

ARENA DE VERONAFESTIVAL LÍRICO2007

Page 48: Expocultur #19

milenaria,

joven,

sorprendente ...

EXPOCULTUR / 48

Lituania es milenaria, cumpliendo en el 2009 un mileniode la primera referencia de este país en las crónicas deKvedlingburgo. Lituania a la vez es joven por su historia

más reciente, sirva de ejemplo su incorporación a la UniónEuropea. Es sorprendente, porque, aún siendo el centro

geográfico de Europa, es una gran desconocida yguarda numerosos y llamativos secretos.

LituaniaLituania

Page 49: Expocultur #19

49 / EXPOCULTUR

LL a historia de Lituania, antaño un imperio que seextendía desde el mar Báltico al Negro, es variopinta y muy intere-sante. Zarandeada sucesivamente hacia la izquierda rusa y la dere-cha nazi, la pequeña pero firme Lituania sorprendió al mundocuando, jugando a David y Goliat con la poderosa Unión Soviética,se declaró independiente hace poco más de una década.Aunque hubo un tiempo en el que el país desapareció del mapa,recientemente ha vuelto con más fuerza que nunca: forma partede la UE, fue el primero de los 25 integrantes comunitarios en apro-bar la Constitución Europea y es miembro convencido de la OTAN.

El patrimonio del "siglo de oro" de Lituania abarca la arquitec-tura gótica, renacentista y barroca. Sus tesoros naturales -bosques,lagos, una mágica lengua de tierra y un consistente delta- brillan conluz propia, mientras que sus singularidades -la colina de las Crucesy el parque de esculturas soviéticas- le añaden un encanto espe-cial.

Vilnius, su capital, fue declarada Patrimonio de la Humanidaden 1994. En esta ciudad encontramos sorprendentes y blancospalacios, inquietantes y sombríos patios, comunidades de artistasexcéntricos, arte radical y un barroco deslumbrante. El viajeroqueda subyugado ante el asombroso encanto del casco antiguo,coronado por las cúpulas de las iglesias católicas y ortodoxas. Lospasajes medievales sirven de marco a la vida que fluye por lasestrechas calles adoquinadas en las que surgen nuevos negocios amedida que la llegada de viajeros foráneos crece. Para dar mues-tra de la originalidad de la extraoficialmente autoproclamadaRepública independiente de artistas y bohemios soñadores se

Page 50: Expocultur #19

EXPOCULTUR / 50

puede mencionar que es la única ciudad en el mundo en la quese erige una estatua del músico y compositor psicodélico FrankZappa. Además, nadie puede dudar del admirable espíritu delibertad y resistencia que la caracterizó durante la ocupaciónsoviética. Por todos los rincones hay recuerdos de pérdida o sufri-miento, desde el horror de las celdas de tortura de la KGB al guetodel bonito barrio donde residía la comunidad judía antes de suexterminio.

Kaunas, la segunda ciudad más grande del país, es unpróspero centro industrial, con un interesante casco antiguo yuna intensa vida cultural, que se remonta a principios del sigloXX. Siendo un lugar de secretos, de armonía y de impresio-nantes visiones de la creación del mundo, la galería de arte delcompositor y pintor M.K. Ciurlionis, uno de los modernistasmás célebres del planeta; es uno de los emblemas culturalesde la ciudad. Y es que si de algo puede presumir la ciudaddesde antaño es de su impresionante relación con la cultura yaque en ella se creó la primera escuela nacional de teatro, tuvolugar la primera representación de ópera, se celebró el primerfestival de canciones y fue en ella donde se comienzó a retras-mitir programas de radio. Otro dato a destacar de la urbe es el"Lituanica", el avión en el que dos pilotos lituanos -SteponasDarius y Stasys Girenas- sobrevolaron el Atlántico sin escalas yque por desgracia se estrelló a la llegada. Sus restos se con-servan en el Museo de la Guerra de Vytautas Magnus deKaunas. Como curiosidad se puede destacar que en esta ciu-dad nació Jurgis Maciunas, conocido como el padrino del Fluxy que existen más de treinta museos curiosos y sorprendentes,como el Museo del Diablo.

Trakai, esta población a orillas de un lago es una excursiónobligada desde Vilna. Los sábados se llena de parejas de reciéncasados que acuden a hacerse el reportaje de rigor. Puede queGuedimín fuera el artífice de Trakai, ya que fue la capital en 1320.Lo cierto es que Kestutis estableció su corte en este lugar en el s.XIV. Protegida por el Parque Nacional Histórico de Trakai, que tiene80 km2, la actual urbe es una localidad tranquila con preciososlagos y donde cada julio se celebra el conocido Festival de Trakai.La pieza central del paraje es el fotogénico castillo de la isla, en ellago Galvè, cuya estructura gótica de ladrillo rojo, minuciosamenterestaurada, se cree que data de 1.400. Un puente peatonal locomunica con la orilla atravesando dos fosos que separan el patiotriangular exterior del cavernoso patio central. En este último seencuentra la torre principal con diferentes galerías, salones y apo-sentos, algunos de los cuales acogen el Museo de Historia deTrakai.

Kláipeda, ciudad portuaria, es la principal puerta de entradaal istmo de Curlandia. También es la tercera ciudad más grande delpaís, por lo que bien merece una visita . El ambiente y la arquitec-tura germánica son el reflejo de su pasado como Memel, la antiguacapital de Prusia. La ciudad fue destruida en el transcurso de laSegunda Guerra Mundial, durante la cual los nazis la utilizaron comobase para submarinos, aunque se conservó intacta una pequeñaparte del casco antiguo, así como una de las torres de su antiguoy majestuoso castillo de ladrillo rojo. Situada a ambos lados delestrecho donde la laguna de Curlandia se abre al mar Báltico,Kláipeda es el único puerto de Lituania donde hacen escala losgrandes transatlánticos turísticos. Además de ser un enlace crucialpara los ferries de carga y pasajeros que unen Lituania conEscandinavia y otros lugares más alejados. Cada mes de julio,

^

·

^

·

¯

Page 51: Expocultur #19

51 / EXPOCULTUR

durante cinco días, la ciudad celebra su rica herencia cultural conel animado Festival del Mar.

Kernave, declarada en el año 2004 por la UNESCO ciudadPatrimonio de la Humanidad al considerarla "testimonio excepcio-nal de los 10.000 años de asentamientos en esta región". Kernave,la "Pompeya de Lituania", es de inexcusable visita. Esta rural reservacultural comprende cuatro montículos donde se alzaban antiguoscastillos y los restos de una ciudad medieval. Para conocer a fondoel fascinante patrimonio de la Reserva Cultural de Kernave se ha deentrar en el Museo de Arqueología e Historia. La diversión y los jue-gos medievales como el lanzamiento de hachas, catapultas, ela-boración de aguamiel, luchas medievales, música, etc. amenizan lasfiestas del 23 de junio y los tres días del Festival Internacional deArqueología Experimental que se celebra a mediados de julio.

Lituania posee una exuberante naturaleza. El país tienecinco parques nacionales y treinta parques regionales. Los cor-zos, renos y bisontes pastan en densos bosques mientras losríos zigzaguean en los valles junto a las colinas o en las llanuras.Posee un sinfín de laberínticos lagos y pantanos en los queviven distintas especies de peces y pájaros.

No podemos pasar por alto la costa báltica del ámbar. Enella encontramos ciudades como Palanca, la capital veraniega deLituania. Otro destino singular es Kuršiå Nerija, que a lo largo decincuenta kilómetros, la alargada zona turística de Neringa, cuen-ta con cuatro poblaciones y amplias playas. Los artistas, windsur-fistas y deportistas aman su punto central: Nida. Tomas Mann, pre-mio Nobel, pasó varias temporadas en ella. Desde la cumbre delas dunas, se puede disfrutar de unas bonitas vistas: de un ladolas lejanas colinas de arena blanca y las olas bálticas, del otro, elverdor de los pinos y la laguna de Kursiai. La perfecta conjunciónde agua, aire y arena, nos enseña que aún hoy es posible encon-trar naturaleza en estado puro. Eso es Kuršiå Nerija, uno de lospaisajes más bonitos de Europa y patrimonio de la UNESCO.

Lituania es un país que se distingue entre otras muchas cosaspor su amor a la música. Conciertos de música clásica interpreta-dos por la orquesta sinfónica de música de cámara de SauliusSondeckis o Gintaras Rinkevicius y otras orquestas, así como losque tienen como protagonista a la cantante de ópera VioletaUrmana o a los famosos pianistas Muza Rubackytè o PetrasGueniušas, se convierten en una verdadera fiesta musical. Losacordes veraniegos más oídos son los de los famosos festivalesde Vilnius, Kristupo Vasara y Pazaislis. La afición al jazz en Lituania esmuy importante y se celebran festivales en Brištonas, Kaunas,Vilnius, Klaipeda, Nida y el lago de Lukstas. Desde junio a sep-tiembre tienen lugar en Lituania diez festivales folklóricos interna-cionales, cuyas representaciones envuelven al espectador.También se organizan alrededor de treinta campamentos de cul-tura étnica, y unas cien exposiciones de arte. Cada cuatro años secelebra un acto importante para toda la nación: la fiesta de la can-ción y el baile, a la cual acuden lituanos desde todos los paísesdel mundo. La Fiesta de la Canción de los Tres Países Bálticos estáincluida en la lista de Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO.

Nos quedan muchos grandes y pequeños secretos por des-cubrir de este pequeño y gran país que sin duda merecen la penade ser descubiertos personalmente.

Más información, apunte 4068 en Tarjeta Lector.

^

¯¯

·

^

Page 52: Expocultur #19

Ambassador Tours pone al alcance de sus viajerossu gran experiencia en este folleto dedicado a Europa. Enel mismo destacan los hoteles recomendados, por situa-ción, calidad y precio en las principales ciudades, asícomo los hoteles "boutique" en Praga.

Especialistas en Islandia, ofrecen vuelos regulares ovuelos especiales, con plazas garantizadas, muestra de suespecialización es que, de este destino publican un folle-

to monográfico. Touroperador pio-

nero en programar en susfolletos países del Estenos ofrece un sinfín depropuestas, siempre conguías que hablan espa-ñol.

En cuanto a noveda-des: han ampliado pro-ducto en las RepúblicasBálticas y Rusia; amplia-ción de oferta en Polonia;incremento de viajes

"todo incluido" (destacando la Toscana, Eslovenia ySuiza),… y mucho más.

Más información, apunte 4009 en Tarjeta Lector.

Tourmundial, touroperador de Viajes El Corte Inglés,nos ofrece productos de gran calidad que comercializa através de las más de seiscientas agencias con que cuentaeste grupo. En esta ocasión dentro de las 394 páginas desu folleto Costas -Verano 2007- que incluye todas las cos-tas de España peninsular, nos muestra una gran variedad deposibilidades, ya sea para realizar un viaje en pareja, enfamilia o con un grupo de amigos, manteniendo como pre-misa los más estrictos crite-rios de calidad, teniendo encuenta los detalles, los gus-tos y las necesidades decada cliente. Seleccionandodentro de cada categoríalos mejores establecimien-tos.

Además, ofrece un 7%de descuento si la reservase efectúa dos meses antesde la fecha de salida y laposibilidad de efectuar elpago aplazado en tresmeses sin intereses con la tarjeta de compra de El CorteInglés.

Más información, apunte 4010 en Tarjeta Lector.

Transvacaciones ha incorporado una nueva funcio-nalidad en la plataforma de reservas on line TORSystem® www.transvacaciones.com, con el fin de ofrecerun mejor servicio a las Agencias de Viajes. A partir deahora, las Agencias que quieran efectuar reservas en laprogramación de 'Turismo Rural' 2007 deTransvacaciones cuentan con un buscador geográficoque permite visualizar todos los establecimientos dispo-nibles en ese momento en cada Comunidad Autónoma.De este modo, el Agente puede efectuar una búsquedamás rápida y precisa de los alojamientos que pretendereservar.

El programa 'Turismo Rural' de Transvacaciones dispo-ne de más de 550 alojamientos con estilo, hoteles de mon-taña, casas y centros de turismo rural de España, Andorrray Portugal. Enalgunos de losdestinos ofrece,además, paque-tes que contem-plan distintas ac-tividades. Asimis-mo, más de 200a l o j a m i e n t o sincluyen algúntipo de oferta opromoción especial.

Más información, apunte 4013 en Tarjeta Lector.

EEXXPPOOCCUULLTTUURR // 5522

Royal Vacaciones,touroperador que perte-nece a First ChoiceHolidays -uno de loscinco primeros gruposturísticos de Europa-, esasimismo uno de los líde-res españoles en viajes aEgipto, Turquía, Túnez,Marruecos, Siria y Jor-dania, así como en orga-nizar viajes al Lejano

Oriente; India, China,Tailandia y Bali. Dentro desus folletos de esta tem-porada nos ofrece laposibilidad de realizarmagníficos viajes a estosdestinos, con un grannúmero de posibilidades yventajas, como por ejem-plo los descuentos paraviajes en familia o reduc-ciones de precios en habi-tación triple. También,

ofrece la posibilidad de realizar viajes "a la carta".Más información, apunte 4011 en Tarjeta Lector.

Page 53: Expocultur #19

Terres de Somriures, fieles a su filosofía de ofrecer al viajeroitinerarios que cumplan tres requisitos esenciales, como son: laexpectativa de descubrir,bien sean otras culturas,étnias o paisajes inhabi-tuales a nuestro entorno.El segundo gran pilar desatisfacción es el experi-mentar sensaciones yemociones enriquecedo-ras y el tercero y no me-nos importante aspectoes la propia gestión desu viaje, ofreciendo ser-vicios adecuados paracada viaje y viajero, se-gún sus necesidades.

Dentro de este catálogo nos muestran numerosas ideas de viajey destinos, en los que nos indican si se trata de un viaje a medida oprivado (70% de la programación), un viaje regular o bien, un viajeen Grupo Terres, destacable este último por ser grupos reducidos,atendidos por guías en español.

Dependiendo del viaje que el cliente quiera realizar Terres nosofrece distintos perfiles de viaje. Terres adventure, sintiendo un país:Dentro de este apartado figuran viajes con elevado interés étnico,cultural y paisajístico, son viajes a medida en grupo o individual.Terres Expedición, descubriendo un país: Viaje a la verdadera vida ycultura de un país, en el que se mantiene contacto intenso con lasgentes locales, con alojamientos variables según itinerario. Terresregular, viviendo un país: Está pensado para viajeros más tranquilosque buscan confort y disponer de servicios previamente organiza-dos. Terres city: Viaje para los más urbanitas, la selección de servi-cios la realiza el cliente según sus necesidades y sus gustos. Terresparaíso: Viaje ideal para los amantes del relax, idóneo para parejasy novios.

Más información, apunte 4012 en Tarjeta Lector.

Siguiendo la línea de innovación que le ha caracteriza-do desde sus inicios, Catai Tours ha abierto una oficinaen Nueva Delhi (India), Catai India Private Limited querealizará funciones de agencia emisora y receptiva deturistas.

Catai Tours cuenta con una amplia experiencia enIndia, donde lleva más de 25 años organizando viajes, yesa experiencia sin duda ha motivado que el proceso deinternacionalización de esta empresa comience precisa-mente en este país. Esta nueva oficina nace propiciadapor el desarrollo de la división Catai Incoming & Eventscreada en otoño de 2006, que preparará los programasde viaje para ese turismo que llegue a España y Europadesde la India.

Por otra parte, esta oficina hará el receptivo a otrasagencias deviaje tanto es-pañolas comoeuropeas y la-tinoamerica-nas con loscriterios de ca-lidad y servi-cio que siem-pre han ca-racterizado a Catai Tours.

Más información, apunte 4014 en Tarjeta Lector.

Los niños se han convertido en viajeros privilegiados y exigen-tes. Son ellos quienes deciden en muchos casos el destino de

vacaciones de sus padres y quienes más disfrutan con esos gran-des y pequeños descubrimientos que supone cualquier viaje.

Pero viajar con niños es también una cuestión delicada.¿Qué hacer? ¿Qué destinos son aptos para viajar en familia ycuáles no? La solución es que tanto padres como hijos disfrutende una experiencia única y compartida que no podrán olvidarjamás. Pensando en estos pequeños nuevos viajeros y en lasfamilias que desean aprovechar sus vacaciones para conocerjuntos nuevos mundos, Barceló Viajes ha creado una líneaespecial de viajes en familia, de la mano de Imaginarium. Cadadestino ha sido cuidadosamente seleccionado para recrear unasingular aventura: la vida de los piratas en el Caribe, la fiebredel oro en el Oeste americano, la vida salvaje de África o eselugar en el que vive Papá Noel. Estos viajes ofrecen la máximatranquilidad, ya que hasta el más pequeño trámite está solucio-nado de antemano. Además, se ocupan de todos los detallespara que los padres sólo tengan que compartir con sus hijos elplacer de viajar y disfrutar como niños.

Más información, apunte 4015 en Tarjeta Lector.

5533 // EEXXPPOOCCUULLTTUURR

Page 54: Expocultur #19

El Director General de Air Nostrum, Miguel Angel Falcón,presentó el pasado cinco de julio al Gerente de Turismo deTenerife, Alberto Bernabé, el programa especial de vuelos quela compañía ofertará en Tenerife Norte durante el periodocomprendido entre el 21 de julio y el 2 de septiembre.

Air Nostrum va a redoblar su apuesta por Tenerife Norte yconectará este aeropuerto con seis destinos mediante vuelosdirectos: Málaga, Alicante, Valencia, Santander, Valladolid ySantiago de Compostela. De este modo se refuerza la opera-ción regular que Air Nostrum ya mantiene con Tenerife Norte,

y se amplían los des-tinos para facilitar elaporte de turistas ala isla. Esta ofertatambién permite alos ciudadanos tiner-feños desplazarse alos seis destinos peninsulares, cómodamente y sin necesidadde hacer escalas.

Más información, apunte 4074 en Tarjeta Lector.

EEXXPPOCULTUR / 54

nuevos vuelos de lufthansa para elverano

Lufthansa que llevavolando a Málaga 40años, celebra su ani-versario con dos nue-vas rutas a Düsseldorfy Munich para esteverano. Desde el 16de Junio hasta el 2 de Septiembre de 2007, Lufthansa cuenta connuevos vuelos directos entre Málaga y Dusseldorf, con cuatrovuelos semanales. Los vuelos se realizan en modernos Boeing737-500 con capacidad para 106 pasajeros,

En cuanto a Munich, la compañía conectará Málaga consu segundo "hub", del 3 al 29 de Agosto, con un vuelo diarioexceptuando lunes y domingos. Este vuelo saldrá de Málaga alas 07:40 de la mañana llegando a Munich a las 10:25 y ofre-ce de esta forma excelentes conexiones a los 192 destinos en78 países que componen la red mundial de Lufthansa. Estosvuelos se realizarán en modernos Airbus A320 con capacidadpara 150 personas.

Más información, apunte 4069 en Tarjeta Lector.

renfe patrocina las "noches deembrujo" de córdoba

Renfe ha firmado un acuerdo de colaboración con elConsorcio de Turismo de Córdoba con el objetivo de pro-mocionar la ciudad andaluza como destino y los trenes deAlta Velocidad-Larga Distancia como mejor medio de llegara ella. En el marco de este acuerdo, Renfe patrocina las"Noches de Embrujo" de Córdoba para ofrecer escapadasque combinen el viaje en tren con alguna de las diversas pro-puestas del programa, un ciclo cultural y turístico que se des-arrollará a lo largo de todo el verano en la ciudad andaluza.

El acuerdo incluye la edición de un folleto "Tren +Noches de Embrujo en Córdoba" que distribuirá el touro-perador Aviotren y que ofrecerá posibilidades de viajedurante todo el verano en función de los distintos eventosque se celebren. Entre los más destacados figuran elFestival Internacional de Guitarra, el ciclo de Teatro en losPatios o los Paseos Nocturnos guiados por la ciudad.

Más información, apunte 4071 en Tarjeta Lector.

air berlin encarga jets para vuelosde largo recorrido

Con motivo del lanzamiento del nuevo Boeing 787, elPresidente del Comité Ejecutivo de Air Berlin, JoachimHunold, y el Director de Finanzas, Ulf Hüttmeyer, han fir-mado recientemente en Seattle un contrato de compra paraun total de 50 aviones Boeing de largo recorrido (MESZ).Se ha realizado una compra en firme de 25 aviones y se haacordado la opción de compra de otras 25 unidades.

La entrega deberá realizarse entre el 2013 y el 2017.Se trata del pedido más grande que Boeing ha obtenidohasta el momento en Europa de su nuevo modelo no con-taminante "Dreamliner".

"Con este pedido deseamos garantizar para el GrupoAir Berlin nuestra capacidad a largo plazo para los vuelosde largo recorrido", ha explicado el Presidente del ComitéEjecutivo, Joachim Hunold. Subrayando, además, que "estepedido se hace con vistas a un futuro cambio de flota".

Más información, apunte 4070 en Tarjeta Lector.

delta incrementa su oferta de plazasdesde españa

Delta Air Lines (NYSE: DAL) ha publicado su horario de vue-los para la próxima temporada de invierno 07/08, que prevé -en comparación con el invierno pasado - un incremento sus-tancial de vuelos y plazas desde España a EE.UU. Delta sirveAtlanta y Nueva York JFK tanto desde Madrid como desdeBarcelona y celebraeste año 2007 su 15aniversario de pre-sencia en España.

La oferta sema-nal de 4834 plazasdesde España aEE.UU este próximoinvierno significa unincremento del 35% en comparación con el invierno pasado.

Asunción Pérez, Directora Comercial de Delta para Españacomenta: "Con nuestro horario de invierno 07/08, incremen-tamos nuestra oferta de plazas de forma muy sustancial a casi5000 plazas por semana".

Más información, apunte 4073 en Tarjeta Lector.

air nostrum amplía su programa de verano

Page 55: Expocultur #19
Page 56: Expocultur #19

EXPOCULTUR / 56

de J Editores presenta su última novedad, 365 Excursiones por la Naturaleza Española,una completa guía que ofrece una selección de excursiones por las diversas provincias españo-las y los paisajes más originales: Parques Naturales y Nacionales, reservas de la biosfera, refugiosde fauna, parques cinegéticos, lagunas, valles, pinares, cotos y una cuidada Cartografía para lle-gar a cada uno de los lugares descritos. La guía está estructurada por provincias y cada una deellas se inicia con una excursión destacada, así como el texto de presentación de Joaquín Araujoque invita al futuro excursionista a descubrir ese lugar. Patrocinada por el Grupo JiménezBelinchón y Grupo Natura, está a la venta en las principales librerías a un precio de 19,90 euros.

Más información, apunte 4001 en Tarjeta Lector.

l Principado de Asturias teniendo en cuenta la gran demanda informativa que gene-ra el destino Asturias y el Turismo de Salud, ha editado una nueva guía de Turismo de Salud, bajoel título "Cuidándote en Asturias". Esta novedosa guía nos ofrece un recorrido por toda la oferta deTurismo de Salud que podemos encontrar en el Principado, una atractiva a la vez que operativamuestra del amplio abanico de actividades beneficiosas para cuerpo y mente que podemos encon-trar en Asturias, tan demandadas y apreciadas. Un completo itinerario que comienza por el agua,donde Spas y Balnearios nos ayudan a relajarnos, pasando por la Gastronomía, y por un sin finde actividades que podemos realizar en el entorno que los rodea ya sea como terapia de desco-nexión o para quemar adrenalina realizando actividades de Turismo Activo.

Más información, apunte 4002 en Tarjeta Lector.

álaga es sol, vino, aceite y muchas cosas más. Málaga es diversa,compleja y paraíso de microclimas. Desde la costa hasta los más de dos mil metros,encontramos viñedos y olivares, junto a sus pueblos, espejo del encanto andaluz queirradia su cultura.

El Patronato Provincial de Turismo de la Costa del Sol ha editado este completísimofolleto que ha dividido en dos apartados, uno dedicado al vino y el otro al aceite. Dentrode cada apartado encontramos información sobre: Elaboración y tradiciones; Tipologíageneral; Zonas vitivinícolas y aceiteras; Rutas turísticas; Gastronomía, ...

Más información, apunte 4003 en Tarjeta Lector.

entro de la colección Guías con encanto, el País-Aguilar ha reeditado su guíadedicada a Balnearios con encanto, en ella se describen los 70 mejores balnearios y centros detalasoterapia de España, con información detallada sobre sus tratamientos e instalaciones, asícomo interesantes propuestas de excursiones y actividades por los alrededores. Para muchas per-sonas el ocio ha pasado a convertirse en una búsqueda de bienestar y modos de vida más salu-dables, en los que la tranquilidad y el descanso son los principales alicientes. Para estas perso-nas, el termalismo es una de las opciones más completas. Sin embargo, la abundante y disparoferta de establecimientos especialidades hace imprescindible una opinión autorizada que orien-te al cliente en su elección. El precio de la misma es de 21,90 euros.

Más información, apunte 4004 en Tarjeta Lector.

Page 57: Expocultur #19

57 / EXPOCULTUR

áceres posee un rico patrimonio artístico cultural expuesto en museos, recintoseclesiásticos, salas de exposiciones, yacimientos arqueológicos, etc. También, posee parajesnaturales de enorme importancia ecológica pues cuenta con numerosos espacios protegi-dos en función de las especies de fauna y flora que ellos se conservan.

La Diputación de Cáceres a través de su Patronato de Turismo, Artesanía y CulturaTradicional, ha editado esta guía de alojamientos, en la que con profusión de detalles y divi-do por comarcas, encontraremos información sobre cada una de ellas, desde su localiza-ción, patrimonio histórico y natural, centros culturales, artesanía, gastronomía y fiestas.Información detallada, incluyendo fotografías, de sus establecimientos hoteleros, etc.

Más información, apunte 4005 en Tarjeta Lector.

l Patronato de Turismo de la Provincia de Burgos edita este excelente folleto en el queencontramos interesante información sobre los distintos conjuntos arqueológicos acondicionadospara su disfrute, así como de varios Centros de Interpretación o Aulas Arqueológicas en los que sereconstruyen o recrean ambientes y formas de vida del pasado. Estas rutas arqueológicas consti-tuyen, más allá de un mero itinerario turístico, un apasionado recorrido a través de la Historia desdelos tiempos más remotos, cuando los primeros europeos se instalaban en la Sierra de Atapuerca,hasta fechas más recientes en las que, precisamente en tierras burgalesas, se gesta el reino deCastilla.

Más información, apunte 4006 en Tarjeta Lector.

a gastronomía es parte integrante del País Vasco como el verde de sus montañas, elmar batiendo en sus costas, su idioma o su folclore. De todos es conocido que cuenta con un mere-cido reconocimiento internacional que adquirió a partir de la "belle epoque" que no ha dejado decrecer hasta nuestros días y que tiene un futuro prometedor con las nuevas generaciones de coci-neros. Este folleto nos invita a realizar un recorrido por los productos del mar; mariscos y pescadosde alta calidad. Productos de la tierra; verduras de todo tipo, hongos y perretxikos. Productos viti-vinícolas; txakoli y sidra… Un recorrido que nos lleva por los productos gastronómicos de valles ymontaña alavesa, la costa de Vizcaya, el Duranguesado y el valle e Arratia, desde Donosita-SanSebastián hacia el Bidasoa, Tolosa y Goierri y por los cursos del Deba y el Urola…

Más información, apunte 4007 en Tarjeta Lector.

avarra es una tierra única, un lugar para pasear, escuchar, descansar y disfrutar de unabuena mesa; es lugar para recorrer y para conversar; un rincón lleno de guiños al tiempo pasado. Navarraes tierra de recorridos, de caminos, de continuas sorpresas: un conjunto de paisajes que puede conocer-se con sosiego porque su variedad está al alcance de la mano. Apenas 100 kilómetros en línea recta sepa-ran los majestuosos Pirineos de las llanuras de la Ribera, regiones geográficas en las que, junto a la ZonaMedia y la Cuenca de Pamplona, se divide el territorio.En las páginas de esta publicación el Gobierno de Navarra nos presenta el variado encanto de este anti-guo Reyno y nos invita a conocer sus propuestas para descubrir Navarra.

Más información, apunte 4008 en Tarjeta Lector.

Page 58: Expocultur #19

EEXXPPOCULTUR / 58 Más información, apunte 402 en Tarjeta Lector �����

hoteles saludables

Cosemar Ozono ha implantado un nuevo tipo de hotel, elhotel saludable. Se trata de un espacio sin riesgos biológicos,sin olores, compuestos, ni partículas contaminantes y sin hon-gos, bacterias, virus, etc.

Con su sistema de desinfección continuo se consigue unaire puro y sin olores, al no utilizar productos químicos se con-sigue un aire más natural, además realizan un control periódi-co con su correspondiente informe facultativo y aportan un cer-tificado oficial de desinfección por cada habitación.

Los hoteles saludables contarán con un logotipo que servi-rá de distintivo y sello oficial.

Más información, apunte 4045 en Tarjeta Lector.

deportivos para todo el año

La línea Ecology deCalzados Paredes, esanatómica, adaptán-dose al pie desde elprimer momento ade-más sus propiedadesisotérmicas hacen quepuedan usarse encualquier época delaño, ya que mantienen el pie a la temperatura corporal hagafrío o calor. Toda la experiencia en equipación laboral deParedes se refleja en esta línea, que absorbe los impactos evi-

tando posibles lesio-nes articulares.

Son perfectospara practicar cual-quier tipo de deporteo para la vida diariaademás gracias a sudiseño resulta muysencillo combinarlos

con ropa deportiva o ropa casual. Más información, apunte 4046 en Tarjeta Lector.

telefonía móvil con pantalla táctil

HTC Corp. lanza el HTC Touch, un teléfono móvil pequeñoy con estilo que introduce un nuevo concepto enel mundo de la navegación en pantallatáctil. El HTC Touch™ aporta una mayorfacilidad de uso a un dispositivo de granpotencia y múltiples prestaciones, loque encaja perfectamente con las peti-ciones de los consumidores.

Aprovechando la amplia funcionali-dad del Windows Mobile 6 Professional,el HTC Touch™ incluye Outlook Mobile,Office Mobile, Windows Live y la capa-cidad de ejecutar miles de aplicacionesde otros proveedores. Los usuarios pue-den navegar por internet con el InternetExplorer®, enviar y recibir emails, chatearen el Messenger y enviar archivos a su pro-pio espacio web a través del Windows Live®.

Más información, apunte 4047 en Tarjeta Lector.

cámara domo en color

Panasonic presenta el nuevo modelo WV-NF284 de la gamai-pro, la cámara domo en color compacta para red , objetivode longitud focal variable de 3,6x y alimentación por Ethernet.

Otra de las ventajas es que puede trans-mitir imágenes VGA (640 x 480) a unavelocidad máxima de 30 imágenes porsegundo o combinar la visualización devídeo MPEG - 4 continuo con graba-ción JPEG a alta resolución.

Sin duda, Panasonic incorpora lomejor en tecnología para mejorar laseguridad de sus usuarios. Es por eso

que para una vigilancia óptima, la WV-NF284 incorpora un micrófono de gran sensibilidad, ademásde un detector de movimiento que activa la grabación.

Más información, apunte 4048 en Tarjeta Lector.

Las nuevas propuestas de ADI, son las Cámaras de SeguridadZipy, sin cables, dirigidas por control remoto, con capacidad devisión nocturna hasta de 7 metros y visión diurna de hasta 100,resistentes al agua, con sensor de calor y movimiento, pantallasde alta resolución ultra delgadas y hasta de 8", con bateríarecargable y tan pequeñas que caben en la palma de la mano.

Gracias a la tecnología e innovación productora y comer-cializadora de esta empresa española, equipos digitales comolos MP3 y MP4, DVD´s portátiles con TDT, TV´s LCD y gírelesportátiles y otros muchos sofisticados equipos que hacen lavida más cómoda y agradable pueden conseguirse ahora aprecios muy atractivos. Una amplia gama de productos en laque encontramos numerosas sugerencias para realizar nues-tros regalos de empresa.

A partir de su filosofía de High Quality - Low Cost, estapequeña empresa española ha logrado arraigarse en un mer-

cado de tecnología cam-biante, bajos márge-nes y una competen-cia de grandes mar-cas globales, paraconvertirse en la ter-

cera empresa enEspaña que más acce-

sorios digitales vende, asícomo posicionar sus pro-

ductos de MP3/MP4dentro de los másvendidos en Españay PortugalMás información, apunte

4049 en Tarjeta Lector.

accesorios informáticos digital

Page 59: Expocultur #19

��������������������� ����

������������������������

��������������������������

Page 60: Expocultur #19

���������

�������������� �������������������������������������������������

���������������� ��������� ��������� �����������������������