La comunicación(1)

72
LA COMUNICACIÓN 1º SESIÓN FADE

Transcript of La comunicación(1)

Page 1: La comunicación(1)

LA COMUNICACIÓN1º SESIÓN FADE

Page 2: La comunicación(1)

DEFINICIÓN Y ELEMENTOS

Entendemos por comunicación el proceso basado en la emisión y recepción de mensajes.

Page 3: La comunicación(1)

EJERCICIO

Reconozca los elementos del proceso de la comunicación en las siguientes situaciones:

Señal de tránsito Discurso Carta

Page 4: La comunicación(1)

Para comprender los procesos de la comunicación humana hace falta ponernos de acuerdo en la terminología a usarse…

Page 5: La comunicación(1)

TERMINOLOGÍA

CONVIENE POR LO TANTO, DEJAR CLARO ALGUNOS CONCEPTOS QUE SE MANEJARÁN A LO LARGO DE ESTE CURSO:

LENGUAJECapacidad de comunicarseEj: Lenguaje oralLenguaje de señasLenguaje escrito

LENGUA (IDIOMA)Sistema lingüístico Ej:Lengua española o castellanaLengua catalánLengua quichua

HABLA (VARIEDAD LINGUÌSTICA)Acto particular del uso de la lengua.Ej. Habla argentinaHabla cuencana

DIALECTOSistema lingüístico derivado de otro sin mucha diferencia frente a otros de origen común.Ej.El español el un dialecto del latínEl búlgaro es un dialecto del ruso.

Page 6: La comunicación(1)

Ahora bien, para que la expresión de la lengua (por escrito) sea comprendida, se hace necesario ponernos de acuerdo sobre el camino correcto (ortografía).

Leamos en cadena la siguiente diapositiva

Page 7: La comunicación(1)
Page 8: La comunicación(1)

En vista de la evolución del castellanoen los últimos años

y debido a las aportacionesrealizadas por los jóvenes,

la Real Academia de la Lenguadará a conocer

la reforma de la ortografía española,que tiene como objetivo

unificar el español como lengua universalde los hispanohablantes.

Page 9: La comunicación(1)

Será una enmienda paulatina, que entrará en vigor poco a poco, para evitar confusiones.

La reforma hará más simple el castellano, pondrá fin a los problemas de otros países y hará que nos entendamos de manera universal quienes hablamos esta noble lengua.

Page 10: La comunicación(1)

La reforma se introducirá en las siguientes etapas anuales:

Page 11: La comunicación(1)

Supresión de las diferencias entre c, q y k.

Como inicio del plan, durante el primer año, todo sonido parecido al de la k será asumido por esta letra.

En adelante pues, se escribirá:

kasa, keso, Kijote…

Page 12: La comunicación(1)

Se simplifikará el sonido de la c y z para igualarnos a nuestros hermanos hispanoamericanos ke convierten todas estas letras en un úniko fonema “s” Kon lo kual sobrarán la c y la z:

“El sapato de Sesilia es asul”

Page 13: La comunicación(1)

Desapareserá la doble c y será reemplasada por la x:

"Tuve un axidente en la Avenida Oxidental"

Grasias a esta modifikasión, los españoles no tendrán desventajas ortográfikas frente a otros pueblos, por la estraña pronunsiasión de siertas letras.

Page 14: La comunicación(1)

Asimismo, se fusiona la b kon la v; ya ke no existe gran diferensia entre el sonido de la b y la v.

Por lo kual, a partir del segundo año, desapareserá la v.

Y beremos kómo bastará kon la b para ke bibamos felises y kontentos.

Page 15: La comunicación(1)

Pasa lo mismo kon la elle y la y. Todo se eskribirá kon y:

"Yébeme de paseo a Sebiya, señor Biyar".

Esta integrasión probokará agradesimiento general de kienes hablan kasteyano, desde Balensia hasta Bolibia.

Page 16: La comunicación(1)

La hache, kuya presensia es fantasma, kedará suprimida por kompleto:

Así, ablaremos de abas o alkool. No tendremos ke pensar kómo se eskribe sanaoria y se akabarán esas komplikadas y umiyantes distinsiones entre "echo" y "hecho".

Ya no abrá ke desperdisiar más oras de estudio en semejante kuestión ke nos tenía artos.

Page 17: La comunicación(1)

A partir del terser año de esta implantasión, y para mayor konsistensia, todo sonido de erre se eskribirá kon doble r:

"Rroberrto me rregaló un rradio“.

Page 18: La comunicación(1)

Para ebitar otros problemas ortográfikos, se fusionan la g y la j, para ke así, jitano se eskriba komo jirafa y jeranio komo jefe. Aora todo ba kon jota:

"El jeneral jestionó la jerensia".

No ay duda de ke esta sensiya modifikasión ará ke ablemos y eskribamos todos kon más rregularidad y más rrápido rritmo.

Page 19: La comunicación(1)

Orrible kalamidad del kasteyano, en jeneral, son las tildes o asentos.

Esta sankadiya kotidiana jenerará una axión desisiba en la rreforma; aremos komo el inglés, ke a triunfado universalmente sin tildes. Kedaran kanseladas desde el kuarto año, y abran de ser el sentido komun y la intelijensia kayejera los ke digan a ke se rrefiere kada bokablo. Berbigrasia:

“Komo komo, komo”

Page 20: La comunicación(1)

Las konsonantes st, ps o pt juntas kedaran komo simples t o s, kon el fin de aprosimarnos lo masimo posible a la pronunsiasion iberoamerikana.

Kon el kambio anterior diremos ke etas propuetas okasionales etan detinadas a mejorar ete etado konfuso de la lengua.

Page 21: La comunicación(1)

Tambien seran proibidas siertas konsonantes finales ke inkomodan y poko ayudan al siudadano.

Asi, se dira: “¿ke ora es en tu relo?”

“As un ueko en la pare”

“La mita de los aorros son de agusti”

Entre eyas, se suprimiran las eses de los plurales, de manera ke diremos:

“La mujere” o “lo ombre”

Page 22: La comunicación(1)

Despues yegara la eliminasion de la d del partisipio pasao y la kanselasion de lo artikulo.

El uso a impueto ke no se diga ya bailado sino “bailao”.

Eerbido sino “erbio”.

“Benio” en lugar de benido.

Page 23: La comunicación(1)

Kabibajo asetaremo eta kotumbre bulgar, ya ke el pueblo asi lo manda, al fin y al kabo.

Dede el kinto año kedara suprimia esa interbokalika ke la jente no pronunsia.

Adema y konsiderando ke el latin no tenia artikulo y nosotro no debemo imbentar kosa ke el latin rrechasaba:

“kateyano karesera de artikulo”.

Page 24: La comunicación(1)

Sera algo enrredao en prinsipio y ablaremo komo fubolita yugolabo, pero depue todo etranjero beran ke tarea de aprender nuebo idioma resulta ma fasil.

Profesore terminaran benerando akademikos ke an desidio aser rreforma klabe para ke sere umano ke bibimo en nasione ispanoablante, gosemo berdaderamente del idioma de “Serbante y Kebedo”.

Page 25: La comunicación(1)

Eso sí:

Nunka asetaremo ke potensia etranjera alguna toke letra eñe.

Eñe rrepresenta balor ma elebado de tradision ispanika.

Y primero kaeremo mueto, ante ke asetar bejasione a simbolo ke a sio korason bibifikante de istoria kastisa epañola unibersa.

Page 26: La comunicación(1)

No permitamos la degradación de nuestro idioma.

Utilicemos los acentos.

Evitemos utilizar las letras “k” o “z” incorrectamente.

Usemos la letra “h” donde corresponda.

Apliquemos las reglas ortográficas.

Imaginemos si esto realmente llegara a implantarse…

¡ Salvemos el idioma español !

Page 27: La comunicación(1)

EMPECEMOS DESDE LO MÁS SENCILLO, DIVISIÓN EN SÍLABAS

• Dar una palmada por cada sílaba que escuche:

ca-ba-llo cues-tahom-bre ac-cióna-rri-ba es-pe-ran-do

Page 28: La comunicación(1)

EJERCICIO

¿Cuantas sílabas hay en estas palabras?

águila martesleón autobúspoemamedicina

Page 29: La comunicación(1)

DOS CONSIDERACIONES PARA LA DIVISIÓN DE SÍLABAS

Las vocales abiertas A – E – O cuando están contiguas (juntas) en una palabra, van en diferentes sílabas, formando hiato natural.Ej. A – É – REOA – É – RE – O

Las vocales UI cuando están contiguas (juntas) en una palabra, forman siempre diptongoEj.JE - SU – I – TAJE – SUI - TA

Page 30: La comunicación(1)

EJERCICIOS: DIVIDIR EN SÍLABAS LAS SIGUIENTES PALABRAS:

CamafeoLeonaCuentoCuidadoConstruido

FuerzaMaestríaDestruidoGeógrafoRoer

Page 31: La comunicación(1)

BLOQUES DE ORTOGRAFÍA DEL CASTELLANO

ORTOGRAFÍA ACENTUALORTOGRAFÍA LITERALORTOGRAFÍA PUNTUAL

Page 32: La comunicación(1)

ORTOGRAFÍA ACENTUAL

Se refiere a los ACENTOS

Page 33: La comunicación(1)

LA SÍLABA TÓNICA ES

• La sílaba más fuerte en la palabra.

• Las sílabas tónicas no siempre llevan acento ortográfico (tilde):Yo intento escribir un poema.Ella intentó escribir un poema.

Page 34: La comunicación(1)

ENCONTRANDO LA SÍLABA TÓNICA

• Para encontrarla, se debe repetir la palabra con la fuerza en cada sílaba.

• Decidir cúal versión suena más natural:ventanas ventanas ventanas

Pruebe varias versiones

Page 35: La comunicación(1)

ENCONTRANDO LA SÍLABA TÓNICA

La versión más natural generalmente le indica en dónde está la sílaba tónica:

diccionario internetcaro águila

Page 36: La comunicación(1)

¿DÓNDE ESTÁ LA SÍLABA TÓNICA DE ESTAS PALABRAS?

1. negocio2. tradicion3. abuela4.universidad

5. pena6. huracan7. novela8. ella

Page 37: La comunicación(1)

CLASIFICACIÓN DE PALABRAS SEGÚN LA SÍLABA DONDE SE ENCUENTRA EL ACENTO

Si está en la… Se llama…

última oxítona o agudapenúltima paroxítona, grave o llanaantepenúltima proparoxítona o esdrújulaantes de la antepenúltima sobresdrújula

Page 38: La comunicación(1)

LAS PALABRAS OXÍTONAS O AGUDAS

Su sílaba tónica está en la

última sílaba:Rubén tirar tútelevisión haymultiplicar

Page 39: La comunicación(1)

LAS PALABRAS PAROXÍTONAS, GRAVES O LLANAS

• Su sílaba tónica está en la penúltima sílaba:árbol cuadros tazainstituto feo útil

Page 40: La comunicación(1)

LAS PROPAROXÍTONAS O ESDRÚJULAS

• Su sílaba tónica está en la antepenúltima sílaba:capítulo álgebra póntelozoológico vehículo tímida

Page 41: La comunicación(1)

LAS SOBRESDRÚJULAS

• Su sílaba tónica está en la sílaba antes de la antepenúltima :quítatelo cárgaselo

• Las que terminan en mente solo llevan acento si la palabra ya lo llevaba: rápidamente

Page 42: La comunicación(1)

LAS OXÍTONAS O AGUDAS SE ACENTÚAN...

• Cuando terminan en n, s o vocal:Perú papá vió

televisión inglés carbón

Page 43: La comunicación(1)

LAS PAROXÍTONAS O GRAVES SE ACENTÚAN...

Cuando terminan en consonante que no sea n o s:

cadáver fútbol huésped

Page 44: La comunicación(1)

LAS PROPAROXÍTONAS O ESDRÚJULAS...

Siempre se acentúan:

sábado huérfano cuídatelámpara capítulo elástico

¡Qué fácil!

Page 45: La comunicación(1)

LAS SOBRESDRÚJULAS...

• Siempre se acentúan:

demuéstramelodígaselohábilmente

¡Qué fácil!

Page 46: La comunicación(1)

TILDE DIACRÍTICALa regla general es que los MONOSÍLABOS NO SE TILDAN; sin embargo, hay monosílabos que poseen “gemelos” o pares y para diferenciarlos, llevan diacríticamente

Page 47: La comunicación(1)

RESPONDA

PREGUNTA : ¿Se tilda o no? ¿Por qué?

FUETIVIODIO

Page 48: La comunicación(1)

EJERCICIODICTADO DE “EL PLACER DE SERVIR” DE GABRIELA MISTRAL

Toda naturaleza es un anhelo de servicio.Sirve la nube, sirve el viento, sirve el surco.Donde haya un árbol que plantar, plántalo tú;Donde haya un error que enmendar, enmiéndalo tú;Donde haya un esfuerzo que todos esquivan, acéptalo tú.Sé el que aparta la piedra del camino, el odio entre loscorazones y las dificultades del problema.

Hay una alegría del ser sano y la de ser justo, pero hay,sobre todo, la hermosa, la inmensa alegría de servir.Qué triste sería el mundo si todo estuviera hecho,si no hubiera un rosal que plantar, una empresa que emprender.

Que no te llamen solamente los trabajos fáciles¡Es tan bello hacer lo que otros esquivan!Pero no caigas en el error de que sólo se hace méritocon los grandes trabajos; hay pequeños serviciosque son buenos servicios: ordenar una mesa, ordenarunos libros, peinar una niña.

Aquel que critica, éste es el que destruye, tú sé el que sirve.El servir no es faena de seres inferiores.Dios que da el fruto y la luz, sirve. Pudierallamarse así: "El que Sirve".

Y tiene sus ojos fijos en nuestras manos y nospregunta cada día: ¿Serviste hoy? ¿A quién?¿Al árbol, a tu amigo, a tu madre?

Page 49: La comunicación(1)

TILDE ENFÁTICA

Se usa la tilde enfática en los pronombres interrogativos y exclamativos para distinguirlos de los pronombres relativos.

Ejemplo: Dijo que te espera (pronombre relativo)Preguntó qué esperabas ¿Qué esperas? (pronombre interrogativo) 

Los pronombres qué, quién, cuál, dónde, cuándo, cómo, cuánto llevan tilde en expresiones interrogativas y exclamativas.

Al hacer una pregunta, entonamos de una determinada manera. Si escribimos la frase interrogativa, utilizamos signos de interrogación ¿?, que en español son dobles. En ese caso se trata de una interrogativa directa. 

Una interrogativa indirecta es una frase que lleva implícita una pregunta:

Ejemplo: Quiero saber cuánto cuesta este libro (La interrogación implícita es ¿Cuánto cuesta este libro?) Al escribir no le ponemos signos de interrogación, pero sí tildamos el pronombre.

Page 50: La comunicación(1)

TILDE DIERÉTICARecordemos la regla de acentuación ortográfica para las palabras graves:

Se tildan cuando terminan en cualquier consonante menos n o s.Ejemplo

ÚtilFácilLápiz

Observemos qué sucede con la siguiente palabra grave:

Caída

Por la regla general, esta palabra no debería llevar tilde.

Por efecto del hiato se tilda esta palabra (tilde dierética).

Page 51: La comunicación(1)

RECUERDE…

TODAS LAS MAYÚSCULAS

SE TILDAN

Page 52: La comunicación(1)

ORTOGRAFÍA LITERAL

Se refiere a las LETRAS

Page 53: La comunicación(1)

B Y V

Page 54: La comunicación(1)

C, S Y ZLos sustantivos que terminan en -ción se escriben con c cuando provienen de palabras

termi-nadas en -do -dor -to -torEj. graduación (graduado) – fundación (fundador) – atención (atento) – canción

(cantor) Los sustantivos que terminan en -sión se escriben con s cuando provienen de palabras

termi-nadas en -so -sor -ivo -sible Ej. ilusión (iluso) – confesión (confesor) – agresión (agresivo) – extensión (extensible) Se escribe con c el plural de las palabras que en singular terminan en z. También se

escribe c delante de e y de i en las palabras derivadas Ej. tenaz / tenaces / tenacidad – efi caz / efi caces / efi cacia Las palabras terminadas en -izo e -iza, que significan que tiende a, dan cuenta del

aspecto de algo o de alguien o forman nombres de lugares, se escriben con z Ej. caballeriza – pasadizo Los adjetivos gentilicios terminados en -és y -ense/s se escriben con s Ej. portugués –marplatense Las terminaciones de diminutivos sufijos: -cito, -cillo y -cico (con sus femeninos y

plurales) se escriben con c, excepto si provienen de palabras que tienen una s en la sílaba final (ej. cosa – cosita / beso – besito)

 Ej. llave - llavecita / beso - besito

Page 55: La comunicación(1)

G Y JLa consonante g tiene dos sonidos: Sonido fuerte delante de las vocales e, i (suena semejante a la j): gentío, girasol.  Sonido suave delante de las vocales a, o, u y de consonante: ganancia, algodón,

grabado, glacial. Para dar sonido suave a las sílabas ge, gi se coloca una u intermedia que no

suena: guiso, guerra. Para que esta u intermedia recobre su sonido, se le colocan dos puntitos, llamados diéresis o crema: vergüenza, pingüino

 Las palabras que terminan con el sufijo -logía (que significa tratado, ciencia) se

escriben con g Ej. La antropología es la ciencia que estudia al hombre. Los verbos terminados en -ger / -gir se escriben con g (excepto crujir, tejer y

grujir). Sus formas conjugadas mantienen la g de la raíz delante de las vocales e, i pero cambian la g por j delante de las vocales a y o

Ej. exigir – exijo Las palabras que terminadas en -aje se escriben con jEj. paisaje – aterrizaje – plumaje – aprendizaje 

Page 56: La comunicación(1)

ORTOGRAFÍA PUNTUAL

Se refiere a los SIGNOS DE

PUNTUACIÓN

Page 57: La comunicación(1)

LOS SIGNOS DE PUNTUACIÓN

Los signos de puntuación son los signos auxiliares que se usan para señalar la entonación y las pausas en todo escrito. Ayudan a dar coherencia a un escrito y facilitan la comprensión de un texto. Sirven, además, para dar la entonación apropiada cuando leemos.

Page 58: La comunicación(1)

ENTRE LOS SIGNOS DE PUNTUACIÓN MÁS USADOS ESTÁN LOS SIGUIENTES: el punto……………………………………. ( . ) la coma……………………………………. ( , )

el punto y coma……………………. ( ; ) los dos puntos………………………. ( : ) los puntos suspensivos……….. (…) los signos de interrogación.. (¿?) los signos de admiración……… ( ¡!) el paréntesis…………………………… ( ) las comillas……………………………… ( “” ) la raya……………………………………… ( – ) el guión………………………………………( - )

Page 59: La comunicación(1)

EL PUNTO ( . )

El punto ( . ) se usa para indicar la terminación de una oración. Se emplea, también, después de las abreviaturas. Por ejemplo: Sra., Srta., Lcdo., Sr., Depto., Dr., Dra., etc.

Page 60: La comunicación(1)

LA COMA ( , )

Se usa: Para separar elementos en serie. Por ejemplo: El revendón llevaba guineos,

chinas, toronjas, nísperos y mameyes. Para separar el vocativo: Pedro, baja al comedor. En las frases explicativas: Los animales, que escucharon la detonación, huyeron

despavoridos. Antes y después de frases conjuntivas y de expresiones parentéticas, como:

“sin embargo”, “no obstante”…, “es decir”, “por consiguiente”, “sin duda”…: El perro del guardián, es decir, Lobito, vigila la finca. El maestro, finalmente, concluyó el capítulo.

Para suplir la supresión del verbo: Compré este libro en Paliques; aquel, en la Universidad.

Antes de las conjunciones adversativas y consecutivas “pero”, “luego”, “pues”. Por ejemplo: Iría, pero no puedo. Hará el ejercicio, pues se lo ordené. Pienso, luego existo.

Para separar la proposición subordinada de la principal: Cuando se termine la clase, iremos a la biblioteca.

Después del adverbio de afirmación “sí “ al inicio de una oración: Sí, saldremos en unos minutos.

Para separar elementos en aposición: Madrid, capital de España, está en el centro de la Península.

Page 61: La comunicación(1)

EL PUNTO Y COMA ( ; ) Indica una pausa intermedia entre la

coma y el punto. Se usa para: Separar proposiciones: Eran las 6:00 de la

mañana; salté de la cama; me vestí velozmente y salí determinado a renunciar.

Separar proposiciones que contienen una o varias comas: ”En el Modernismo se usaron efectos de brillo, color, luminosidad, para devolver a la palabra su valor poético; además, predominaron las imágenes sensoriales.”

Para separar proposiciones yuxtapuestas, es decir, dos frases relacionadas entre sí, pero que no están unidas por una conjunción: Yolandita Monge canta baladas; Olga Tañón, merengues.

Page 62: La comunicación(1)

LOS DOS PUNTOS ( : )

Se emplean para resaltar lo que sigue a continuación. Sus usos más frecuentes son: Después del saludo de una carta: Estimada profesora: Después de una frase que anuncia una cita textual: Jesús

dijo: “Yo soy el Camino, la Verdad y la Vida.” Después de las palabras dijo, apuntó, preguntó,…: El

conferenciante preguntó: “¿Cuántos cuadros pintó Velázquez?”

Para anunciar una explicación de lo que se acaba de decir: Llorens Torres escribió una vasta obra: un drama, cuatro poemarios y un sinnúmero de artículos.

Antes de una serie o enumeración: Varios pueblos del sur son: Ponce, Santa Isabel, Salinas, Guayama y Arroyo .

Page 63: La comunicación(1)

LOS PUNTOS SUSPENSIVOS ( … ) Indican una suspensión de ideas o de palabras.

Se usan: Cuando se interrumpe una enumeración, en cuyo caso, los

puntos suspensivos equivalen a etc. Compramos piñas, corazones, carambolas, guineos, tamarindos…

Para completar frases muy conocidas: Camarón que se duerme…

Para producir una impresión en el lector: Al cruzar el río… Cuando se cita un texto incompleto: Y seguir por la vida, y

por la sombra y por… Para expresarse de forma entrecortada: Bueno… yo creo

que… la música… no la de hoy, sino la de ayer… no sé, pero…

Page 64: La comunicación(1)

LOS SIGNOS DE INTERROGACIÓN (¿?)

Los signos de interrogación se escriben al principio y al final de oraciones que expresan pregunta o duda. Se colocan en las interrogativas directas: ¿Qué hora es?

No se emplean los signos de interrogación cuando la pregunta es indirecta: Quiero saber qué hora es.

Si las oraciones interrogativas aparecen en secuencia, sólo la primera comenzará con letra mayúscula: ¿Cómo te sientes?, ¿qué te preocupa?, ¿puedo ayudarte?

Page 65: La comunicación(1)

LOS SIGNOS DE ADMIRACIÓN (¡ !)

Se escriben los signos de admiración al principio y al final de oraciones que expresan admiración, asombro, sorpresa, exhortación o énfasis: ¡Qué hermosa interpretación!, ¡Ay, qué dolor de cabeza!, ¡Deja de fumar!

Las interjecciones se colocan entre los signos de admiración: ¡Ay!, ¡Fuego!

Se puede interrumpir la oración para intercalar una frase que expresa admiración; por consiguiente, se colocan los signos de admiración antes y después de la frase: Ayer fue el cumpleaños de Bertita; cuando llegó a su casa, ¡sorpresa!, sus amigos estaban esperándola.

Page 66: La comunicación(1)

LOS PARÉNTESIS ( )

Se utilizan: Para intercalar información adicional, como:

explicaciones, fechas, páginas de un libro y otros datos: Luis Llorens Torres (1876-1944) fundó la Revista de las Antillas.

Para intercalar frases aclaratorias: El traje costó $110.00 (ciento diez dólares) en una venta especial.

En las traducciones de palabras extranjeras: La palabra “prst” (“dedo” en checo) no tiene vocales.

Page 67: La comunicación(1)

LAS COMILLAS ( “ ” )

Se utilizan: Para señalar un texto que se desee destacar:

La juventud desea alcanzar el “éxito”.Para encerrar una cita directa: Pedro Albizu

Campos dijo: “La patria es valor y sacrificio.” Para intercalar frases o palabras extranjeras:

Sirvieron “snacks” y refrescos naturales.Para indicar títulos de obras literarias o

artísticas: Manuel Zeno Gandía escribió “Crónicas de un mundo enfermo” .

Para darle un sentido irónico a una palabra: Sí, somos muy buenos “amigos”.

Page 68: La comunicación(1)

LA RAYA ( – )

La raya o guión largo se usa: En los diálogos, para indicar que es una frase que

alguien pronuncia: -Compadre, quiero cambiar mi caballo por su casa.-Si yo pudiera, mocito, este trato te cerraba.

Para sustituir los paréntesis o las comas en frases aclaratorias: Ponce –la Ciudad Señorial– se ha convertidoen un foco turístico.

Page 69: La comunicación(1)

EL GUIÓN CORTO ( - )

Se emplea: Para separar las sílabas de una palabra al

final del renglón:Sombra terrible de Facundo, voy a evocarte, para

que, sa-cudiendo el ensangrentado polvo que cubre tus

cenizas,…

Para separar palabras compuestas: teórico-prácticopolítico-social

Page 70: La comunicación(1)

EJERCICIO: TRANSCRIBA EL TEXTO CON LOS RESPECTIVOS SIGNOS DE PUNTUACIÓN

“EL VERDUGO”

Cuenta la historia que había una vez un verdugo llamado Wang Lun que vivía en el reino del segundo emperador de la dinastía Ming Era famoso por su habilidad y rapidez al decapitar a sus víctimas pero toda su vida había tenido una secreta aspiración jamás realizada todavía cortar tan rápidamente el cuello de una persona que la cabeza quedara sobre el cuello posada sobre él Practicó y practicó y finalmente en su año sesenta y seis, realizó su ambición Era un atareado día de ejecuciones y él despachaba cada hombre con graciosa velocidad las cabezas rodaban en el polvo Llegó el duodécimo hombre empezó a subir al patíbulo y Wang Lun con un golpe de su espada, lo decapitó con tal celeridad que la víctima continuó subiendo Cuando llegó arriba se dirigió airadamente al verdugo Por qué prolongas mi agonía le preguntó Habías sido tan misericordiosamente rápido con los otros Fue el gran momento de Wang Lun había coronado el trabajo de toda su vida En su rostro apareció una serena sonrisa se volvió hacia su víctima y le dijoTenga la bondad de inclinar la cabeza por favor

Page 71: La comunicación(1)

SOLUCIÓN “EL VERDUGO”

Cuenta la historia que había una vez un verdugo llamado Wang Lun, que vivía en el reino del segundo emperador de la dinastía Ming. Era famoso por su habilidad y rapidez al decapitar a sus víctimas, pero toda su vida había tenido una secreta aspiración jamás realizada todavía: cortar tan rápidamente el cuello de una persona que la cabeza quedara sobre el cuello, posada sobre él. Practicó y practicó y finalmente, en su año sesenta y seis, realizó su ambición.  Era un atareado día de ejecuciones y él despachaba cada hombre con graciosa velocidad; las cabezas rodaban en el polvo. Llegó el duodécimo hombre, empezó a subir al patíbulo y Wang Lun, con un golpe de su espada, lo decapitó con tal celeridad que la víctima continuó subiendo. Cuando llegó arriba, se dirigió airadamente al verdugo:  -¿Por qué prolongas mi agonía? -le preguntó-. ¡Habías sido tan misericordiosamente rápido con los otros!  Fue el gran momento de Wang Lun; había coronado el trabajo de toda su vida. En su rostro apareció una serena sonrisa; se volvió hacia su víctima y le dijo:  -Tenga la bondad de inclinar la cabeza, por favor.

Page 72: La comunicación(1)

EJERCICIO

En una página del periódico local, identifique los errores exclusivamente de puntuación, tomando en cuenta que la puntuación nos sirve para comprender mejor el mensaje; es decir, si el mensaje expresado en la oración es confuso, debemos pensar que hay error en la ortografía puntual.

El mismo trabajo realícelo con una página de periódico nacional.

Anote las conclusiones del grupo en un papelote.