Lec 3 qué pidió cristo a sus discípulos¿

Post on 15-Jun-2015

1.118 views 1 download

description

Es un archivo pps que tiene un breve estudio sobre Marcos 8:34 y su contexto inmediato. Trata acerca de lo que Jesús pide al que quiera ser su discípulo.

Transcript of Lec 3 qué pidió cristo a sus discípulos¿

Hagan

dEl mandato del Maestro a cada cr i sti anoiscípulos

Lima - Perú

I G L E S I A A D V E N T I S TA

DE LA PROMESA

Comentario de Marcos 8:31 – 38 preparado para la clase de Escuela Bíblica correspondiente al 20 de julio del 2013 por el pastor Juan de Jesús Salazar Sánchez.

Como Dios lo puso en nuestro corazón para compartir con la iglesia, el cuerpo de Cristo.Ninguna pretensión de contradecir, figurar o algo parecido; al contrario, deseamos aportar. Unidad en la diversidad.

Resumen de lo que se estudió hasta aquí:

“Venid a mi todos los que estéis agotados de tanto trabajar y lleven mi yugo sobre ustedes, y

aprendan de mi, que soy manso y humilde de corazón y hallaréis descanso para vuestras

almas”

• Al llevar el yugo de Cristo, ni legalismo, ni libertinaje; justicia de Dios solo por la fe.

• En Cristo redención y libertad para servir a Dios con fidelidad.

LEC. 1

Discípulo según Juan 8:31

• Juan 8:31 “Si se mantienen fieles a mis enseñanzas, serán realmente mis discípulos”.

• Según el contexto inmediato, fieles a la fe, creer que Él es el Hijo de Dios que vino al mundo para salvarnos de nuestros pecados.

LEC. 2

Discípulo según Juan 13:35

• Juan 13:35 “En esto conocerán todos que sois mis discípulos, si tenéis amor los unos a los otros”.• Amarnos como Cristo nos amó, amor sacrificial.

LEC. 2

Discípulo según Juan 15:8

• Juan 15:8 “En esto es glorificado mi Padre, en que llevéis mucho fruto; y así seréis discípulos míos”.

• Los frutos: hacer otro discípulo y el fruto del Espíritu (Gal. 5:22,23).

LEC. 2

Lección 3

Hoy nos correspondeEstudiar la lección titulada:

¿Qué pide Cr isto a

sus disc ípulo

s?

¿Qué p ide C r i s to a sus d i sc ípu los?

• Marcos 8 :34• “Si a lgu ien quiere ser mi d isc ípu lo –les d i jo— que se n iegue a s í mismo, l leve su cruz y s ígame”

¿Qué p ide C r i s to a sus d i sc ípu los?

• Hoy se obt iene todo ráp ido y fác i l .

• Cr i s to p ide sac r i f i c i o , en t rega , dec i s ión , va lo r.

• Ni ráp ido n i f ac i l

Te x to de e s tud io : M a r c os 8 : 3 1 – 3 8 (N V I )

• 31Luego comenzó a enseñarles: —El Hijo del hombre tiene que sufrir muchas cosas y ser rechazado por los ancianos, por los jefes de los sacerdotes y por los maestros de la ley. Es necesario que lo maten y que a los tres días resucite.

• 32Habló de esto con toda claridad. Pedro lo llevó aparte y comenzó a reprenderlo.

Texto de es tud io : Marcos 8 :31 - 38

• 33Pero Jesús se dio la vuelta, miró a sus discípulos, y reprendió a Pedro. —¡Aléjate de mí, Satanás! —le dijo—. Tú no piensas en las cosas de Dios sino en las de los hombres.

• 34Entonces llamó a la multitud y a sus discípulos. —Si alguien quiere ser mi discípulo —les dijo—, que se niegue a sí mismo, lleve su cruz y me siga.

Texto de es tud io : Marcos 8 :31 - 38

• 35Porque el que quiera salvar su vida, la perderá; pero el que pierda su vida por mi causa y por el evangelio, la salvará.

• 36¿De qué sirve ganar el mundo entero si se pierde la vida?

• 37¿O qué se puede dar a cambio de la vida?

Texto de es tud io : Marcos 8 :31 - 38

• 38Si alguien se avergüenza de mí y de mis palabras en medio de esta generación adúltera y pecadora, también el Hijo del hombre se avergonzará de él cuando venga en la gloria de su Padre con los santos ángeles.

Texto Bás i co : Marcos 8 :34

• 34Entonces llamó a la multitud y a sus discípulos. —Si alguien quiere ser mi discípulo —les dijo—, que se niegue a sí mismo, lleve su cruz y me siga.

• 34a Entonces llamó a la multitud y a sus discípulos.

• Llamó = proskalesamenos: Verbo aoristo medio deponente participio, nominativo, singular, se

traduce: llamando a sí mismo

a . J esús l l ama a s í m ismo

• llamando a sí mismo• Jesús convoca hacia sí

mismo a la multitud y a los discípulos…

• Jesús invita a venir a él, que se acerquen…

• TODOS necesitan oír• El asunto es de vida o

muerte (Hendriksen)

a . J esús l l ama a s í m ismo

b . S i a l g u i e n t i e n e m u c h o d e s e o d e s e r m i d i s c í p u l o

• 34b —Si alguien quiere ser mi discípulo —les dijo—• Quiere ser = thelei:

verbo presente, activo, indicativo, se traduce: “tiene mucho deseo de ser ”

• ¿Por qué alguien tendría muchas ganas de ser discípulo de Cristo?

• Por el evangelio. • Porque nació de

nuevo.• Porque está en su

primer amor.

b . S i a l g u i e n t i e n e m u c h o d e s e o d e s e r m i d i s c í p u l o

• 34c que se niegue a sí mismo,• Se niegue =

aparnesastho: verbo aoristo medio deponente imperativo, se traduce: renuncie totalmente

8 :3c “N iéguese a s í m ismo”

8 :3c “N iéguese a s í m ismo”

• renuncie totalmente a sí…

• yo o Cristo• No hay otra forma• Gal. 2:20 Con Cristo estoy

juntamente crucificado, y ya no vivo yo, mas vive Cristo en mí; y lo que ahora vivo en la carne, lo vivo en la fe del Hijo de Dios, el cual me amó y se entregó a sí mismo por mí.

8 :3c “N iéguese a s í m ismo”

• Dígase no a sí mismo: • no a su propio amor natural a la facilidad y la comodidad. • no a todo curso de acción basado en el propio interés y en

la propia voluntad.• no a los instintos y a los deseos que le incitan a tocar y

gustar y utilizar las cosas prohibidas.• Debe decirle que sí sin dudar a la voz y al mandamiento de

Jesucristo. • Decir, “ya no vivo yo, más vive Cristo en mí”.• “Ya no sigo mi propia voluntad, sigo la voluntad de Cristo.”

Willian Barclay

• 34d lleve su cruz…• Lleve = arato: verbo

aoristo activo imperativo, se traduce: ¡levante!, ¡cargue!, ¡arrastre!…

8 :34d ¡Levante su c ruz !

8 :34d ¡Levante su c ruz !

• 34d lleve su cruz…• Apoc 2:10 No tengas

miedo de lo que vas a sufrir, pues el diablo pondrá a prueba a algunos de ustedes y los echará en la cárcel, y allí tendrán que sufrir durante diez días. Tú sé fiel hasta la muerte, y yo te daré la corona de la vida (RVC).

8 :34d ¡Levante su c ruz !

• levante, cargue, arrastre su cruz

• Fil 3:7 “Pero todo lo que para mí era ganancia, lo he estimado como pérdida, por amor de Cristo.”

8 :34d ¡Levante su c ruz !

• levante, cargue, arrastre su cruz

• 1 Ped. 4:13 “Al contrario, alégrense de ser partícipes de los sufrimientos de Cristo, para que también se alegren grandemente cuando la gloria de Cristo se revele.”

8:34e ¡Sígame!

• 34e “… y me siga.”• Me siga =

akoloutheito: verbo presente activo imperativo, se traduce: ¡sígame! o ¡llegue a ser…!

8:34e ¡Sígame!

• Me siga = akoloutheito: ¡sígame! o ¡llegue a ser!

• Llegar a ser un okoiouthos = uno que va por el mismo camino. Vine

8:34e ¡Sígame!

• 1 Juan 3:16 “En esto hemos conocido el amor: en que él dio su vida por nosotros. Así también nosotros debemos dar nuestra vida por los hermanos.” RVC

M a r c o s 8 : 3 4 . C o n c l u s i ó n

• Y llamando a sí al pueblo, con sus discípulos, les dijo: Si alguno quiere venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, y tome su cruz, y sígame… (VM)

Marcos 8 :34 . Conc lus ión

• Entonces tomar la cruz significa:– Sufrimiento:

Enfermedad o pobreza– Vergüenza– Persecusión– Abuso

• Es andar por el camino del sacrificio.

Lima - Perú

I G L E S I A A D V E N T I S TA

DE LA PROMESA