Como elegir la tipografía adecuada

42
COMO ELEGIR LA TIPOGRAFÍA ADECUADA

Transcript of Como elegir la tipografía adecuada

Page 1: Como elegir la tipografía adecuada

COMO ELEGIR LA TIPOGRAFÍA ADECUADA

Page 2: Como elegir la tipografía adecuada

Por qué escogemos tipografías? 1. Porque funciona. 2. Porque te gusta la Historia de la tipografía. 3. Porque te gusta su nombre. 4. Por la persona que la diseñó. 5. Porque ya tenías esa tipografía. 6. Porque esa tipografía está hecha para tí. 7. Porque te recuerda a algo. 8. Porque es bella. 9. Porque es horrible. 10. Porque es aburrida. 11. Porque es especial. 12. Porque crees en ella. 13. Porque no puedes decir que no.

Page 3: Como elegir la tipografía adecuada

Métodos para elegir: El método cerrado

Trabajar con muy pocos tipos de letras.La gente que trabaja con pocas tipografías, tiene muchas veces problemas al momento de diferenciar con claridad si lo que hacen es para una cadena de comida rápida, o un folleto para una financiera. Da lo mismo, para todo uso Arial o Times.De alguna manera, son diseñadores que están acostumbrados a forzar la dirección de arte para que todo funcione con las tipografías que estoy acostumbrado a trabajar. De esa manera, la expresión se logra mediante el correcto uso de pesos, tamaños, colores, tramas, texturas, etc.

Page 4: Como elegir la tipografía adecuada

El método directoConsiste en lo siguiente: Si necesitas una tipografía para escribir niño, buscas una que parezca que haya sido hecha por un niño, y si necesitas escribir perro, buscas una hecha a partir de pisadas de perro.Es por lo general lo que esperaría ver el cliente (porque tampoco es capaz de ver más allá), y la manera fácil de hacer las cosas.

Page 5: Como elegir la tipografía adecuada
Page 6: Como elegir la tipografía adecuada

El método abstractoLas diferentes fuentes que existen tienen una personalidad determinada y una idiosincrasia propia. El método abstracto obliga a cambiar esa identidad por legibilidad. Lo que se necesita no es plasmar fielmente y literalmente un concepto, sino proporcionar un acercamiento. Y si ese acercamiento no lo da completamente la tipografía, se crea un ambiente que haga que todo funcione perfecto.

Page 7: Como elegir la tipografía adecuada
Page 8: Como elegir la tipografía adecuada

Tips para escoger correctamente

Page 9: Como elegir la tipografía adecuada

1. La forma

El ductus de una letra es lo que se le llama a su esqueleto. Para una buena legibilidad, necesitamos tipografías con un ductus carente de complejidades y que sea lo más simple posible, para que no sea un elemento distractor. Asi fijamos la atención en lo que estamos leyendo y no en la forma de la letra.

Page 10: Como elegir la tipografía adecuada
Page 11: Como elegir la tipografía adecuada

En español sólo existe un vocablo, “legibilidad”, para traducir dos términos ingleses, “readability” y “legibility”. Aunque en realidad estos términos son sinónimos, el uso les ha asignado significados diferentes. “Legibility” se ha usado para referirse más a los aspectos tipográficos y viso-espaciales del texto.

En español sólo existe un vocablo, “legibilidad”, para traducir dos términos ingleses, “readability” y “legibility”. Aunque en realidad estos términos son sinónimos, el uso les ha asignado significados diferentes. “Legibility” se ha usado para referirse más a los aspectos tipográficos y viso-espaciales del texto.

ILEGIBLE LEGIBLE

Page 12: Como elegir la tipografía adecuada

2. El peso

Cuando hablamos del peso de la letra hablamos de una coherente relación entre el negro que emite la forma, y la luz que entra entre las letras. Muchas veces se suele escribir con tipografías light que generan una página demasiado clara o bold que generan una página muy oscura.

Page 13: Como elegir la tipografía adecuada
Page 14: Como elegir la tipografía adecuada

En español sólo existe un vocablo, “legibilidad”, para traducir dos términos ingleses, “readability” y “legibility”. Aunque en realidad estos términos son sinónimos, el uso les ha asignado significados diferentes. “Legibility” se ha usado para referirse más a los aspectos tipográficos y viso-espaciales del texto.

En español sólo existe un vocablo, “legibilidad”, para traducir dos términos ingleses, “readability” y “legibility”. Aunque en realidad estos términos son sinónimos, el uso les ha asignado significados diferentes. “Legibility” se ha usado para referirse más a los aspectos tipográficos y viso-espaciales del texto.

ILEGIBLE LEGIBLE

Page 15: Como elegir la tipografía adecuada

3. El contraste

El contraste se refiere básicamente a la diferencia de grosor entre las verticales y las horizontales. Explicado mejor, la diferencia entre los trazos más gruesos con los más delgados.

Page 16: Como elegir la tipografía adecuada
Page 17: Como elegir la tipografía adecuada

En español sólo existe un vocablo, “legibilidad”, para traducir dos términos ingleses, “readability” y “legibility”. Aunque en realidad estos términos son sinónimos, el uso les ha asignado significados diferentes. “Legibility” se ha usado para referirse más a los aspectos tipográficos y viso-espaciales del texto.

En español sólo existe un vocablo, “legibilidad”, para traducir dos términos ingleses, “readability” y “legibility”. Aunque en realidad estos términos son sinónimos, el uso les ha asignado significados diferentes. “Legibility” se ha usado para referirse más a los aspectos tipográficos y viso-espaciales del texto.

ILEGIBLE LEGIBLE

Page 18: Como elegir la tipografía adecuada

4. El eje

El eje de la tipografía suele ser ligeramente decisivo para una mejor lectura. Cuando presentas tipografías con astas 100% ortogonales, que van marcando el ritmo de una lectura con rectas verticales, no puedes distraerla con curvas que buscan un sentido opuesto.

Page 19: Como elegir la tipografía adecuada
Page 20: Como elegir la tipografía adecuada

En español sólo existe un vocablo, “legibilidad”, para traducir dos términos ingleses, “readability” y “legibility”. Aunque en realidad estos términos son sinónimos, el uso les ha asignado significados diferentes. “Legibility” se ha usado para referirse más a los aspectos tipográficos y viso-espaciales del texto.

En español sólo existe un vocablo, “legibilidad”, para traducir dos términos ingleses, “readability” y “legibility”. Aunque en realidad estos términos son sinónimos, el uso les ha asignado significados diferentes. “Legibility” se ha usado para referirse más a los aspectos tipográficos y viso-espaciales del texto.

ILEGIBLE LEGIBLE

Page 21: Como elegir la tipografía adecuada

5. La altura de la x

La altura x mostrará de qué tamaño es el cuerpo legible la letra. Ascendentes y descendentes demasiado largas conseguirán un acortamiento de la línea de cuerpo de texto, que insisto, es donde se concentra la mayor cantidad de la información legible.

Page 22: Como elegir la tipografía adecuada
Page 23: Como elegir la tipografía adecuada

En español sólo existe un vocablo, “legibilidad”, para traducir dos términos ingleses, “readability” y “legibility”. Aunque en realidad estos términos son sinónimos, el uso les ha asignado significados diferentes. “Legibility” se ha usado para referirse más a los aspectos tipográficos y viso-espaciales del texto.

En español sólo existe un vocablo, “legibilidad”, para traducir dos términos ingleses, “readability” y “legibility”. Aunque en realidad estos términos son sinónimos, el uso les ha asignado significados diferentes. “Legibility” se ha usado para referirse más a los aspectos tipográficos y viso-espaciales del texto.

ILEGIBLE LEGIBLE

Page 24: Como elegir la tipografía adecuada

6. Altura de las mayúsculas Antiguamente las mayúsculas se

diseñaban con la misma altura de las ascendentes, o en ocasiones más grandes aún. El efecto que provoca una palabra escrita en mayúsculas dentro de un texto con estas caracteristicas suele ser un atentado a la lectura en línea del texto.

Page 25: Como elegir la tipografía adecuada
Page 26: Como elegir la tipografía adecuada

En español sólo existe un vocablo, “legibilidad”, para traducir dos términos ingleses, “readability” y “legibility”. Aunque en realidad estos términos son sinónimos, el uso les ha asignado significados diferentes. “Legibility” se ha usado para referirse más a los aspectos tipográficos y viso-espaciales del texto.

En español sólo existe un vocablo, “legibilidad”, para traducir dos términos ingleses, “readability” y “legibility”. Aunque en realidad estos términos son sinónimos, el uso les ha asignado significados diferentes. “Legibility” se ha usado para referirse más a los aspectos tipográficos y viso-espaciales del texto.

ILEGIBLE LEGIBLE

Page 27: Como elegir la tipografía adecuada

7. Serifas

Una tipografía mal trazada es una buena razón para descartarla. La gran mayoría de las tipografías tienen horribles terminaciones, y eso dificulta la lectura.

Page 28: Como elegir la tipografía adecuada
Page 29: Como elegir la tipografía adecuada

8. Gris de texto

Cuando escribimos un texto, y vemos la textura que produce el bloque (conjunto de letras juntas), esta debe estar homogénea. Si hay letras que resaltan porque están más gruesas que otras, es porque el tipo de texto está mal diseñado.

Page 30: Como elegir la tipografía adecuada
Page 31: Como elegir la tipografía adecuada

9. Contraforma Muchas tipografías consideradas de texto,

pecan de cerrar o abrir demasiado sus contraformas. En el caso de que se cierren demasiado, pueden generar errores de legibilidad como confundir una “c” con una “o”. En el caso de que estén demasiado abiertas la contraforma interna de la letra se suma a la contraforma externa de la letra, produciendo una cantidad de blanco muy desagradable a la vista.

Page 32: Como elegir la tipografía adecuada
Page 33: Como elegir la tipografía adecuada

10. Contraforma externa

Hay detalles que hacen a una tipografía muy legible, y eso es la contraforma externa. No se imaginan cuanto cambia leer una tipografía con el sacadito de arriba de la “n” bien marcado, o la diferencia entre la “rn” y la “m”. Hay tipografías que ni siquiera tienen ese sacadito. Entonces no son de texto, punto.

Page 34: Como elegir la tipografía adecuada
Page 35: Como elegir la tipografía adecuada

11. Contraforma interna

Una costumbre muy recurrente de los diseñadores de fuentes es hacer el ojo pequeño de la “a” y “e” demasiado pequeños.Lo único claro es que este pequeño ojo tiende a desaparecer, y la contraforma abierta tiende a agrandarse demasiado. Como la “a” y la “e” son las letras más usadas en muchos idiomas, el desagradable efecto se potencia aún más.

Page 36: Como elegir la tipografía adecuada
Page 37: Como elegir la tipografía adecuada

12. Set completo

¿Cuántas veces se han encontrado con el signo □ cuando ya tienen todo diseñado?.Muchos tipógrafos NO diseñan la “ñ”, los acentos, los signos de interrogación, los punto y coma, y los signos de corte de palabra o los números. Es mejor revisar bien la fuente antes de lamentar.

Page 38: Como elegir la tipografía adecuada
Page 39: Como elegir la tipografía adecuada

13. La familia

Comprobar que la familia sea abundante y que pueda resolver los problemas de diseño que se puedan presentar en un párrafo es lo ideal. Difícilmente se puede diseñar con una tipografía que solo tenga la versión regular. Hoy en día se necesita destacar mediante itálicas, o usar las negritas en los subtítulos o cambios de tema.

Page 40: Como elegir la tipografía adecuada
Page 41: Como elegir la tipografía adecuada

14. Interletrado

Existen tipografías que sencillamente no se les hizo interletraje, y funcionan muy mal. Un buen diseñador corrige los interletrajes que no le parecen correctos, pero es demasiado tedioso ir corrigiéndolos todos. Hay programas como InDesign que hacen ese trabajo automáticamente, pero nunca queda lo bien que lo hace el mismo diseñador tipográfico.

Page 42: Como elegir la tipografía adecuada