“LA VOZ” De BeLOitlavozdebeloit.weebly.com/uploads/2/6/7/1/26718033/la_voz_04-2015.pdf ·...

8
“LA VOZ” DE BELOIT Un periódico de la comunidad producto del esfuerzo de Pueblos Unidos. E-mail: [email protected] P.O. Box 1205, Beloit, WI 53512-1205 EDICIÓN MENSUAL • ABRIL • 2015 www.lavozdebeloit.weebly.com PUBLICACIÓN SIN FINES DE LUCRO DE DISTRIBUCIÓN GRATUITA Mediante la compra de espacios publicitarios, anun- ciando eventos de la comu- nidad, compartiendo histo- rias, sociales y pasándolo a un amigo o amiga. La Voz se creó para servir a la Comunidad Latina de Beloit. ¡Gracias! ¡La Voz crece cuando la comunidad se expresa! PROMOCIONA TU PERIÓDICO LA VOZ: El Miércoles, 1 de abril, en la Iglesia Nuestra Señora de Gua- dalupe, en un evento patroci- nado por Voces de la Frontera, se dieron cita miembros de la comunidad en general con representates de la delegación de la Caravana 43, la cual está formada por 16 de los padres y colegas de los estudiantes de Ayotzinapa. La delegación está en gira por los Estados Unidos para contar su historia y levantar los demandas de su lucha, y 3 de ellos vinieron a Milwaukee el 1ero de abril. Voces de la Frontera com- partió en su página de face- book cómo “Wisconsin se levanta con las familias de los desaparecidos, la el pue- blo mexicano que luchan por una sociedad sin la violencia política, los carteles, y la co- rrupción política. El 26 de septiembre de 2014, un grupo de estudiantes de enseñanza fueron atacados por policías y otras personas en la ciudad de Iguala, Guerrero, dejando 6 personas muertas, 25 o mas heridas, y 43 desapareci- das. El gobierno mexicano dice que el alcalde de Iguala y su esposa ordenaron a los policías que represaran a los estu- diantes, y que los policías los entregaron a una pandilla que se llama Guerreros Uni- dos, que después los mataron y quemaron a sus cuerpos. El pro-blema es que el gobierno mexicano tiene una historia larga de usando la tortura para sacar confesiones que usan para construir narrativas prote- giendo criminales, los policías, oficiales militares, oficiales del gobierno, y políticos. Mucha gente no tiene confianza en el reporte del gobierno y exigen que las investigaciones sigan. La demanda principal del movimiento de solidaridad con Ayotzinapa ha sido que “vivos se los llevaron, vivos los que- remos.” La otra demanda prin- cipal ha sido que una investi- gación llena e imparcial ocurre. A la misma vez, el movimien- to involucra a muchas orga- nizaciones que han llevado otras demandas, incluyendo que el presidente Enrique Peña Nieto se renuncie, y que sea un alto a la ayuda militar que los Estados Unidos da a México. El arzobispo Raúl Vera ha exigi- do por un “congreso consti- tuyente” para la “refundación de México.” El movimiento ya es muy amplio y una orga- nización no puede hablar para él.” (Las fotos son cortesía de Voces de la Frontera) FORO COMUNITARIO CON MADRES Y PADRES DE AYOTZINAPA Tacos • Burritos • Chicken • Pork • Quesadillas TAQUERIA EL AMIGO 2042 Afton Rd. Beloit, WI 53511 Tel: 608-365-4497 Horarios: Lunes a Domingo de 9 a.m. a 8 p.m. Cerramos los martes. Salón para fiesta familiar disponible. 114 W. Grand Ave. Beloit, WI 53511 Tel (608) 365-6456 $ 3 de descuento en su servicio 810 Grand Ave., Beloit, WI 53511 608-362-8498 Andrea’s Beauty• Hair • Nails Salon De Belleza • Tintes • Permanentes • Peinados • Depilaciones • Rayitos • Alaciados • Maquillaje y Faciales $10 Descuento Peinado y Maquillaje Novias y Quinceañeras

Transcript of “LA VOZ” De BeLOitlavozdebeloit.weebly.com/uploads/2/6/7/1/26718033/la_voz_04-2015.pdf ·...

Page 1: “LA VOZ” De BeLOitlavozdebeloit.weebly.com/uploads/2/6/7/1/26718033/la_voz_04-2015.pdf · María Elena White, Inc • Traducciones en inglés y español ... Un evento de mi niñez

“LA VOZ” De BeLOitUn periódico de la comunidad producto del esfuerzo de Pueblos Unidos.

E-mail: [email protected] • P.O. Box 1205, Beloit, WI 53512-1205

EDICIÓN MENSUAL • ABRIL • 2015www.lavozdebeloit.weebly.com

PUBLICACIÓN SIN FINES DE LUCRO DE DISTRIBUCIÓN GRATUITA

Mediante la compra de espacios publicitarios, anun-ciando eventos de la comu-nidad, compartiendo histo-rias, sociales y pasándolo a un amigo o amiga.

La Voz se creó para servir a la Comunidad Latina de Beloit. ¡Gracias!

¡La Voz crece cuando la comunidad se expresa!

PROMOCIONA TU PERIÓDICO

LA VOZ:

El Miércoles, 1 de abril, en la Iglesia Nuestra Señora de Gua-dalupe, en un evento patroci-nado por Voces de la Frontera, se dieron cita miembros de la comunidad en general con representates de la delegación de la Caravana 43, la cual está formada por 16 de los padres y colegas de los estudiantes de Ayotzinapa. La delegación está en gira por los Estados Unidos para contar su historia y levantar los demandas de su lucha, y 3 de ellos vinieron a Milwaukee el 1ero de abril.

Voces de la Frontera com-partió en su página de face-book cómo “Wisconsin se levanta con las familias de los desaparecidos, la el pue-blo mexicano que luchan por una sociedad sin la violencia política, los carteles, y la co-rrupción política.

El 26 de septiembre de 2014, un grupo de estudiantes de enseñanza fueron atacados por policías y otras personas en la ciudad de Iguala, Guerrero, dejando 6 personas muertas, 25 o mas heridas, y 43 desapareci-das. El gobierno mexicano dice que el alcalde de Iguala y su esposa ordenaron a los policías que represaran a los estu-diantes, y que los policías los

entregaron a una pandilla que se llama Guerreros Uni-dos, que después los mataron y quemaron a sus cuerpos. El pro-blema es que el gobierno mexicano tiene una historia larga de usando la tortura para sacar confesiones que usan para construir narrativas prote-giendo criminales, los policías, oficiales militares, oficiales del gobierno, y políticos. Mucha gente no tiene confianza en el reporte del gobierno y exigen que las investigaciones sigan.

La demanda principal del movimiento de solidaridad con Ayotzinapa ha sido que “vivos se los llevaron, vivos los que-remos.” La otra demanda prin-cipal ha sido que una investi-gación llena e imparcial ocurre. A la misma vez, el movimien-to involucra a muchas orga-nizaciones que han llevado otras demandas, incluyendo que el presidente Enrique Peña Nieto se renuncie, y que sea un alto a la ayuda militar que los Estados Unidos da a México. El arzobispo Raúl Vera ha exigi-do por un “congreso consti-tuyente” para la “refundación de México.” El movimiento ya es muy amplio y una orga-nización no puede hablar para él.” (Las fotos son cortesía de Voces de la Frontera)

FORO COMUNITARIO CON MADRES Y PADRES DE AYOTZINAPA

Tacos • Burritos • Chicken • Pork • Quesadillas

TAQUERIAEL AMIGO

2042 Afton Rd. Beloit, WI 53511Tel: 608-365-4497Horarios: Lunes a Domingo de 9 a.m. a 8 p.m.Cerramos los martes. Salón para fiesta familiar disponible.

114 W. Grand Ave.Beloit, WI 53511

Tel (608) 365-6456

$3 de descuento en su servicio

810 Grand Ave., Beloit, WI 53511608-362-8498

Andrea’sBeauty• Hair • NailsSalon De Belleza

• Tintes • Permanentes • Peinados • Depilaciones • Rayitos • Alaciados • Maquillaje y Faciales

$10 DescuentoPeinado y MaquillajeNovias y

Quinceañeras

Page 2: “LA VOZ” De BeLOitlavozdebeloit.weebly.com/uploads/2/6/7/1/26718033/la_voz_04-2015.pdf · María Elena White, Inc • Traducciones en inglés y español ... Un evento de mi niñez

Página 2 “LA VOZ” De Beloit

Agradecemos a todos los negocios, organizaciones y voluntarios que hacen posible la reproducción y distribución de este periódico.

Todas las opiniones, consejos, declaraciones, ser-vicios, ofertas, u otras informaciones o contenidos expresados en este periódico pertenecen a su respec-tivo autor y LA VOZ DE BELOIT no asume respon-sabilidad alguna frente a ello.

IF YOU WANT TO PLACE AN AD IN THIS PAPER, SEND US AN EMAIL, TO:

[email protected] CALL US TO: (815) 519-8090

EditorasEleonora RondónNeddy AstudilloMaría E. White

Junta de DirectoresPueblos Unidos

Jefe de DistribuciónLeonardo Jiménez

ColaboradoresAlicia De Gregorio

Yolanda PeñaCarol C. AlvarezEdward CaceresDebbie Fisher

Cecilia GillhouseSara Dady

Maggie CresAlicia De Gregorio

“La Voz de Beloit”P.O. Box 1205 • Beloit, WI. 53512-1205

[email protected]

“PRIMER NOMBRE” / NOMBRE,

NOMBRE DE PILA

Visítenos en WWW.ANLE.US

(608) 295-1012P.O. Box 1205 • Beloit, WI 53511Email: [email protected]

María Elena White, Inc•Traduccioneseninglésyespañol•AsesoraenComunicación•Redaccióndecartas•Clasesdeespañol

DESPENSAS DE COMIDA GRATIS EN BELOIT (FOOD PANTRIES)

Caritas 608-362-44032840 Prairie Avenue, BeloitLunes, Martes, Jueves y Viernes 9 a.m a 2:00 pmMiércoles: 1 p.m. a 7 p.m.Necesita traer identificación siempre y el comprobante de dirección en la primera visita, Ahora se puede comprar comida y ropa al mismo tiempo.

Central Christian Church 608-362-76632460 Milwaukee Road, BeloitMiércoles: 9 am - 11:30 am* Necesita traer identificación siempre.

Cornerstone Church 608-362-7547322 Olympian Blvd, BeloitJueves: 11 am - 1 pm* Necesita traer identificación siempre.

Masonic Center 608-362-6073229 W Grand Avenue, BeloitCada segundo Miércoles del mes: 10 amCada cuarto Martes del mes: 10 am

People’s Church 608-362-7556340 W Grand Avenue, BeloitMartes: 10 am - 11:30 am* Necesita traer identificación.

New Zion 608-362-77031905 Mound Avenue, BeloitJueves: 1 pm - 2:30 pm (Alimentos enlatados sólamente)* Necesita traer identificación.

Salvation Army 608-365-6572628 Broad Street, BeloitLunes a Jueves: 9:30 am - 3:30 pm* Necesita traer identificación siempre y comprobante de dirección la primera visita.

ALMUERZOS GRATIS:Miercoles de 12 a 1 p.m. enSaint Paul Lutheran Church:617 Bluff Street, Beloit.

Viernes: 12 a 1 p.m. enOur Savior’s Lutheran Church749 Bluff Street, Beloit

E  Consulado Móvil de México

visitará Janesville, WI del

miércoles 29 abril al sábado 2 de mayo de 2015

Precio  de  los  documentos  de  conformidad  con  la  Ley  Federal  de  Derechos:  

Pasaportes:                                                                                                                                  Por  un  año  (para  menores  de  3)……….$32.00    dls.      Por  tres  años  ……………………………………$74.00    dls.          Por  seis  años  ……………………………………$101.00  dls.            MatrÍcula  Consular                                                                                                                    Por  cinco  años  ………………………………….$27.00  dls.                                   El  pago  debe  realizarse  en  efectivo,  con  tarjetas  de  crédito  o  débito.    Ne  se  aceptan  cheques  personales.  

   

Pasaportes  y  Matrícula  Consular  

De  México  

Faith  Lutheran  Church                                                              2116  Mineral  Point  Ave.                                                          Janesville,  WI  53548  

Miércoles,  jueves,  viernes  8:30  a  3:00  y  sábado  8:30  a  11:00  am    

Servicio  de  fotocopias  y  fotografías                disponible  

Atención  SOLO  con  CITA  en                                        MEXITEL  1-­‐877-­‐639-­‐4835  o  por                                

internet  en  www.consulmexchicago.com  

El  Consulado    Móvil  expedirá  pasaportes  y  matriculas  a  nacionales  mexicanos  que  prueben  su  nacionalidad        (con  la  copia  certificada  de  su  acta  de  nacimiento)  y  su  identidad  (con  una  identificación  oficial  con  fotografía).  

Para  más  información  sobre  requisitos  puede  llamar  a  MEXITEL    (1-­‐877-­‐639-­‐4835),    o  consultar  la  página  web:  www.consulmexchicago.com  

EL  CONSULADO  TAMBIÉN  ESTARÁ  EN  MADISON:  Del    22  al  25  de  Abril  

Iglesia  United  Methodist  Church  3705  Sherman  Avenue,    Madison,  WI  

 

Aunque no suene bien en nuestro idioma, no faltará quien le haga la siguiente pregunta de la manera más natural: “¿Cuál es su primer nombre?” En español no se dice que se tiene un primer nombre sino un nombre (de pila) y un apellido y, eso sí, a veces más de un nombre y más de un apellido. La frase “¿Cuál es su primer nom-bre?” es pues, claramente, una imitación de la interro-gativa en inglés: What is your first name? Para formular la misma pregunta, en español lo más normal es decir sen-cillamente: “¿Cómo se llama usted?” o “¿Cuál es su nom-bre de pila?”

ACADEMIA NORTEAMERICANA DE LA LENGUA ESPAÑOLA

CONSEJOS IDIOMÁTICOS

REPORTA EL CRIMENEn español: 608-751-6349

La Oficina del Sheriff ha designado una línea tele-fónica para atención en español. El número es 608-751-6349.

Esta línea telefónica NO es una línea para reportar Emergencias y por lo tanto, No debe de ser usada para una emergencia. Si usted necesita reportar una emer-gencia, por favor marque el 911.

La nueva línea telefónica fue establecida para que podamos reportar deli-tos con más eficiencia y anónimamente si así lo deseamos.

Esta línea telefónica tam-bién puede usarse para hacer preguntas generales o

atender las preocupaciones que la comunidad latina tenga.

En este momento, este número telefónico No ten-drá asistencia en vivo.

Sin embargo, el correo de voz será revisado a diario por los Oficiales que hablan Español, quienes respon-derán a sus llamadas dentro de 24-48 horas.

Page 3: “LA VOZ” De BeLOitlavozdebeloit.weebly.com/uploads/2/6/7/1/26718033/la_voz_04-2015.pdf · María Elena White, Inc • Traducciones en inglés y español ... Un evento de mi niñez

Página 3“LA VOZ” De Beloit

Por: Los escritores hispanos de Beloit*

Un evento de mi niñez que me afectó mucho fue cuando yo tenía 8 años. Mi mami fue a trabajar como a las 11 de la noche. Mi papi estaba trabajando también. Yo estaba en la casa sola cuidando a mi hermanito y mi hermanita cuando oí voces de afuera y policías tocando en mi puerta. La noche era tan oscura como el color de la tierra. Prendieron sus lin-ternas y seguían tocando pero yo no les abría. Mi hermanita tenía 6 años y mi hermanito era un bebé.

Nosotros teníamos mucho miedo. Por fin me paré y vi que había policías afuera. Estábamos todos en un cuarto tratando de no hacer ruido. Cuando estábamos en el cuarto, oí una voz familiar. La voz era de un señor que se lla-maba Joel. Era un hermano de la iglesia que nos quería mucho a mí y a mi familia. Su esposa también estaba afuera. Luego llegaron una amiga de mi mami y de mi papá que se llamaba María Rosas y su esposo Joaquín. Yo inmediatamente abrí la puerta porque ellos seguían tocando. Cuando

abrí la puerta, ellos me di-eron un abrazo y yo em-pecé a llorar porque tenía miedo. Luego el hermano Joel y los policías me em-pezaron a contar lo que había sucedido.

Ellos dijeron que cuando mi mami iba manejando hacia el trabajo por la ave-nida Park, ella había tenido un accidente. Mi mami manejaba cuando tuvo un ataque (epilepsia). Al tener el ataque, ella chocó con un semáforo. También chocó con una casa y una valla. Entonces los helicópteros y ambulancias llegaron al lugar del accidente y cor-taron la camioneta por la mitad porque no podían sacar a mi mami. Luego la llevaron al hospital de Madison por helicóptero.

Yo estaba muy asustada. Estaba tan asustada que sentía que el mundo se iba a acabar. Mi papi estaba con mi mami en el hospital. Mi papi me llamó y me dijo que todo iba a estar bien y que íbamos a ir a casa de mi tío y mi tía. Ellos nos di-eron algo de tomar y comer cuando llegamos a su casa porque nosotros teníamos hambre. La comida que co-mimos era puro cereal con leche y unas frutas. Las fru-tas estaban jugosas y dul-

ces. Al día siguiente mi papi

nos fue a recoger y nos llevó a la casa. El accidente de mi mami apareció en los periódicos. Mi mami es-tuvo en coma por seis me-ses. Esto me afectó porque aprendí que cualquier cosa les puede pasar a las perso-nas que más quieres y cada momento con la familia es una alegría.

(*) Escrito por una es-tudiante hispanohablante del Beloit Memorial High School. Categoría: Un evento de mi niñez que me afectó.

EL ACCIDENTE DE MI MAMI

QuinceañerasTODO PARA SUS 15 AÑOS

CONTAMOS CON TODOS LOS SERVICIOS •COREOGRAFIAS •ENTRADADEBAILE •MUÑECA •VALS •BAILESORPRESAYALGOMAS???

PRESUPUESTOSGRATIS

LEONARDO JIMENEZCELL 608-312-1515HOME 608-368-1970

Dirección: 2116 Mineral Point Ave; Janesville 53548Teléfono: 608-754-0261

CÍRCULOS DE ORACIÓN:Sábados: llame a Janeth Trejo 608-359-2829 para información

CLASES DE GED EN ESPAÑOL*: lunes de 6:30 a 8:30 pm y

martes de 9:30 a 11 am

CLASES DE INGLES*: jueves de 9:30 a 11 am, otras horas por cita con la maestra: Barbara Becker:

308-381-0192

(*) Las Clases de GED e inglés cuestan $10 por el año completo de clases (desde septiembre 2014 a agosto 2015) Lunes pm hay cuidado de niños por $5 por el año.

LA IGLESIA LUTERANA DE FAITH, EN JANESVILLE LES INVITA

HISPANA DE BELOIT

207 Olympian Blvd. Beloit, WI. 53511

ServiciosMiércoles: 7:00 pmViernes: 7:00 pmSábado: 9:15 am

Más información: [email protected]

“Usted es nuestro invitado Especial”

Sunday, April 26, 2 p.m.Build STEAM with Dia! Celebrate this special day with fun-filled activities, stories, food and (of course) books!

Domingo, 26 de abril, 2 pm¡Haga STEAM con Día! ¡Celebre este día especial con actividades llenas de diversión, cuentos, comida y (por supuesto) los libros!

Children’s RoomHedberg Public Library

316 South Main Street • Janesville, WI • 608.758.6585 • HedbergPublicLibrary.org

Clínica Gratuita con el Lic. Mateo Gillhouse

Solo consultas de Inmigración:

Visa U/VAWA

Acción Diferida (DACA-DAPA)

Defensa contra la deportación o expulsión

Solicitudes de Familia

Ajuste de Estatus Migratorio

Y otros!

Espacio y tiempo limitado, por favor de llamar al 608.819.6540 y hacer su cita antes del día de la clínica gratuita.

Se aceptaran solo personas que tengan cita programada.

Las consultas son completamente en español, gratuitas y confidenciales.

Parroquia San Jose (dentro de la Iglesia Luterana St. Paul)

617 Saint Lawrence Ave Beloit, WI 53511 Los Esperamos!

El ultimo Viernes de cada mes!

Page 4: “LA VOZ” De BeLOitlavozdebeloit.weebly.com/uploads/2/6/7/1/26718033/la_voz_04-2015.pdf · María Elena White, Inc • Traducciones en inglés y español ... Un evento de mi niñez

Página 4 “LA VOZ” De Beloit

El Departamento de Salud del Estado de Wisconsin y el Departamento de Recursos Naturales nos recomien-dan una serie de medidas para evitar consumir altos niveles de Mercurio cuando disfrutemos de los pesca-dos de los rios y lagos de Wisconsin. Todos los peces tienen mercurio en alguna medida y comer demasiado pescado contaminado con mercurio puede ser prejudi-cial para tu salud y la salud de tus hijos. No dejes de comer pescado, los benefi-cios sobrepasan los riesgos, pero siempre ten en cuenta lo siguiente:

¿Qué tipos de pescados debemos evitar? Según el departamento de salud, para evitar el consumo innecesario o dañino de mercurio, debe evitar: los peces grandes, los peces vie-jos y los peces que se comen a otros peces (walleye/ojizarco; northern/lucio del norte o bass/róbalo.

¿Cuánto puedo comer? Se supone que la porción de una persona de 150 libras

debe ser de media libra de pescado. Un/a joven que pese 75 libras, debe con-sumir sólo un cuarto de libra de pescado.

++++++++Para mayor información

acerca del consumo de los pescados nativos de Wis-consin comuníquese con la División estatal de salud pública al teléfono 608-261-6875.

EL PROBLEMA DEL MER-CURIO

Según el Departamento de Salud, pequeñas can-tidades de mercurio pueden dañar un cerebro en for-mación y desarrollo. Es por eso que los más expuestos son los niños pequeños, los bebés en el vientre mater-no y los bebés que toman pecho. Cantidades altas de mercurio pueden afectar el comportamiento de un niño y traerle problemas de aprendizaje más adelante. El mercurio también puede perjudicar a los niños más grandes y a los adultos. Estos pueden experimentar síntomas de adormecimien-to y hormigueo, perdida de memoria y cambios en la vision después de expo-nerse al mercurio. También existe una conexión entre el mercurio y la enfermedad cardíaca y los cambios en la presión sanguínea.

Por Edward Caceres*

Desde los inicios de la civilización, el hombre viene utilizando la energía eólica para la generación de fuer-za motriz. Por ejemplo en el pasado los barcos usaron la vela como un sistema de propulsión para sus embar-caciones y a los molinos de viento para moler los granos de las cosechas, pero estos sistemas fueron evolucio-nando y se perfeccionaron para su uso en numerosas aplicaciones. Pero con el tiempo fueron reemplazadas por las máquinas de vapor y térmicas que le permitieron al hombre aprovechar las grandes reservas de energía química almacenada en los combustibles fósiles y que eran capaces de generar fuer-za motriz y energía eléctrica.

Pero nuestra creciente demanda por energía ha ge-nerado que utilicemos com-bustibles fósiles a gran esca-la, generando trastornos al medio ambiente. El reto que enfrentamos ahora es satis-

facer la creciente demanda de energía y al mismo tiempo afrontar la al cambio climáti-co.

Una de las ventajas más resaltantes de la energía eóli-ca es que es capaz de generar electricidad sin producir los contaminantes asociados a uso de combustibles fósiles o el de los desperdicios radio-activos proveniente de las plantas de energía nuclear.

Actualmente Illinois se encuentra en el cuarto lugar a nivel nacional en la pro-ducción de energía eólica. A pesar de que el primer parque eólico del estado no se construyó hasta el 2003, hoy Illinois produce más de 2.700 megavatios de capa-cidad de generación eléc-trica, suficiente para proveer electricidad a unos 750.000 hogares con energía limpia, económica y libre de emi-siones.

Los últimos reportes muestran que hay más proyectos eólicos, en diversas

etapas de planificación en el estado de Illinois y que bus-can generar unos 16.000 MW más. Estos proyectos crearan miles de nuevos puestos de trabajo, incrementara los ingresos tributarios, agricul-tores obtendrán ingresos adi-cionales por rentar parte de sus propiedades, etc. La Tie-rra de Lincoln ahora cuenta con 30 plantas de fabricación de componentes para la construcción de turbinas de viento, lo que hace de Illinois un importante centro de la industria, con más de 6.000 puestos de trabajo.

(*) Consultor de Negocios de Nazca Energy LLC.

Por: Carol C. Alvarez

Es muy importante man-tener siempre nuestra piel sana, hidratada y bella. Por lo tanto la limpieza del rostro debe ser algo primordial en nuestra vida diaria. La lim-pieza del rostro depende del tipo de piel de cada persona, pero es recomendable lavarlo por lo menos dos veces al día, en la mañana y en la noche. En esta ocasión la abuelita comparte con nosotros unos truquitos para siempre tener un rostro sano, hidratado y bello.

Número 1: Aplica el jabón de tu preferencia dando pequeños círculos con tus dedos por unos minutos. Luego retíralo con agua tem-plada, temperatura ambien-te. Cualquier jabón es per-mitido para lavar el rostro, pero asegúrate que este no te deje la piel muy seca o muy grasosa.

Número 2: Si eres de esas personas que utiliza mucho maquillaje durante el día,

puedes utilizar un cepillo clarasonic, especial para reti-rar el maquillaje en su totali-dad. Este lo puedes usar con el jabón líquido de tu prefe-rencia.

Número 3: Las toallitas lim-piadoras es otra opción para esas personas que no tienen mucho tiempo para limpiarse el rostro o para cuando están de viaje. Lo importante es comprar la toallita ideal para tu piel. Si utilizas maquillaje es recomendable usar toal-litas que tengan desmaquil-lador.

Número 4: Utiliza crema de rostro hidratante todas las noches antes de ir a dormir. También es recomendable usar crema hidratante antes de aplicar el maquillaje. No solo hará que la piel se man-tenga sana, pero también hará que el maquillaje dure más tiempo.

Número 5: Una vez por semana, con el rostro limpio, aplica una mascarilla hidratante en tu rostro. Estas las puedes hacer en casa o

comprar en la farmacia más cercana.

No importa cual método prefieras para cuidar tu ros-tro, lo importante es que lo hagas. Si limpias tu rostro diariamente lograras tener siempre un rostro sano, hidratado y bello.

La ciudad de Cleveland, Ohio hizo un estudio para comparar la calidad del agua de botella Fiji, con la de la llave y se dieron cuenta que la de Fiji tenía menos cali-dad, menos sabor y costa-ba miles de veces más. En muchas formas, en Estados Unidos, el agua de botella es menos regulada (su cali-dad) que el agua del grijo. Un tercio del agua de botella que compramos pensando que viene de las montañas y manantiales que vemos en sus fotos, la llenó alguien más en una llave de agua filtrada, en algún lugar lejos del nuestro.

¿Por qué gastamos tanto dinero y energía en producir, transportar y comprar bote-llas de agua? Las industrias del agua embotellada hicie-ron una campaña muy bien pensada; nos asustaron, nos seducieron y nos engañaron, para que creyéramos que el agua de nuestras casas es sucia y así compráramos su agua embotellada.

Si quieres aprender más sobre este tema, busca el video en youtube llama-do: “La historia del agua

embotella” o míralo en inglés en: www.storyofbottledwa-ter.org

Otras cifras importantes:

• El 86% de las botellas no son recicladas sino que ter-minan en la basura.

• Estados Unidos exporta el resto de las botellas, para ser reusadas en la produc-ción de otros productos, pero aún así, no todo se puede reusar; dejando así monta-ñas de plástico en el patio de alguien más, contaminando su medio ambiente y redu-ciendo la calidad de vida de estas comunidades.

• Si utilizáramos el dinero que cada ciudadano de los EEUU gasta anualmente en comprar agua embotellada ($400), para asegurarnos que las mil millones de personas que hoy no tienen agua pota-ble, la tengan, ya lo hubiéra-mos logrado.

SI VAS A COMER PESCADO DE RIOS O LAGOS DE WISCONSIN,

LEE ESTO PRIMERO

LA FUERZA DEL VIENTO Y EL DESARROLLO SOSTENIBLE

COMO CUIDAR EL ROSTRO“Los consejos de la abuelita”

UN MINUTO PARA EL PLANETA:¿SABIAS QUE EL AGUA EN

BOTELLA TE CUESTA 2.000 VECES MÁS QUE LA DEL GRIJO?

SERVICIO GRATIS* DE PSICOTERAPIA Y CONSEJERÍA BILINGÜE ESPAÑOL/INGLÉS

Génesis Counseling1 S. Main Street

Janesville WI2do. Piso del Johnson Bank

(608) 757-0404

(*) Gratuito a todas las personas que no tengan seguro médico.

Psicoterapia ahora de lunes a viernes:

La Psicoterapia se utiliza para el tratamiento de: Depresión, ansiedad, preocupación ex-cesiva, depresión después del parto, problemas maritales, infidelidad, conflicto familiar, baja au-toestima, adicciones, control de la ira, traumas, fobias, estrés/presión, conflicto laboral, adoles-cencia y rebeldía, complejos, traumas de la niñez, abuso sexual, y muchos otros temas.

Lunes 8:30 am a 6:30 pmMartes 8:30 am a 5:30 pmMiércoles 8:30 am a 3:30 pm

Jueves 8:30 am a 5:30 pmViernes 8:30 am a 12:30 pm

*** Una invitación especial a nuestra comunidad LGBT Latinos ***

Page 5: “LA VOZ” De BeLOitlavozdebeloit.weebly.com/uploads/2/6/7/1/26718033/la_voz_04-2015.pdf · María Elena White, Inc • Traducciones en inglés y español ... Un evento de mi niñez

Página 5“LA VOZ” De Beloit

Por Maggie Cress

Los niños pueden aprender inglés y español en el School District de Beloit:

La jornada escolar empezó como cualquier otra clase en Beloit. El timbre sonó, los es-tudiantes entraron a la clase y el juramento de fidelidad a los Estados Unidos se dijo. Cuando comenzó la clase, la maestra habló sólo en español. Las ma-estras Anya Ramsey-Martínez y Sarah LaMaster empiezan la clase de esta manera todos los días. Su clase del primer grado tiene 36 estudiantes, algunos hablan español como primer idioma y otros que hablan inglés como primer idioma, los dos forman parte del Programa Bi-lingüe de Doble Inmersión de la escuela primaria Todd.

Cada mañana la clase em-pieza con el círculo comunitario y los estudiantes se reúnen para hablar en español. Este día, los niños voluntarios describieron el tiempo soleado, la estación de primavera y el día martes, algu-nos lo hacían en su idioma na-tal y otros, aprendían un idioma nuevo. Todos los días, después del círculo comunitario, los estudiantes se dividen en dos grupos, uno va a la clase de la Señora LaMaster para estudiar la escritura y lectura en inglés, ciencias y matemáticas y el otro va a la clase de la Señora Ramsey-Martínez para estudiar la escritura y lectura en español y la clase de estudios sociales. En la tarde las dos clases cam-bian de grupo para estudiar los otros temas con la otra maestra.

El Programa Bilingüe de Doble Inmersión, dice la Sra.

Ramsey-Martínez da la opor-tunidad a los estudiantes his-panohablantes a continuar fortaleciendo las habilidades de su idioma natal mientras aprenden más inglés. También el programa da la oportunidad de aprender el español a estu-diantes que hablan inglés como primer idioma. Cuando empezó el programa bilingüe en la es-cuela primaria Todd, sólo había una clase. En el segundo año, se formaron dos clases; una del primer grado y otro del kínder. Ahora, el plan es continuar el programa para que cuando los niños del primer grado termi-nen el año escolar puedan con-tinuar el segundo grado en el programa.

El Programa Bilingüe de Doble Inmersión también se ofrece en las escuelas prima-rias de Hackett y Robinson. Los estudiantes cuyo primer idioma es español pueden ser considerados para el programa en cualquier ocasión, aunque, estudiantes cuyo primer idioma es inglés necesitan empezar el programa al principio del primer grado a más tardar.

En el círculo comunitario los estudiantes compartieron sus partes favoritas del programa. Algunos del grupo prefirieron el español, otros, el inglés. Algu-nos dieron un ejemplo perfecto de doble inmersión, “me gusta leer en español y escribir en inglés”. Para más información del programa y los requisitos para ser considerados en el pro-grama, comuníquese con Rosa-maria Laursen, la directora del programa al (608) 361-4089.

LOS NIÑOS PUEDEN APRENDER INGLÉS Y ESPAÑOL EN EL DISTRITO

ESCOLAR DE BELOITPROGRAMA BILINGüE DE DOBLE INMERSIÓN.

UNA ENTREVISTA A DOS MAESTRAS DE LA ESCUELA TODD

Head Start es un pro-grama completo y gratis para niños de 3 a 5 años y sus familias.

Head Start provee ser-vicios educativos, socia-

les, de nutrición, salud, salud mental, y de nece-sidades especiales. Head Start también ofrece trans-porte cuando es posible.

HEAD START

1221 Henry Ave., Beloit, WI Teléfono 1-800-774-7778 ó 608-299-1500

Visite la Biblioteca Públi-ca de Beloit en abril para encontrar información práctica y divertida para toda la familia:

Entérese de las oportuni-dades recreativas que habrá en los parques del Condado de Rock el 2 de abril de 1 a 2 de la tarde. Acompáñenos dos días después, el sábado 4 de abril, a la 1:30 de la tarde en nuestro viaje alre-dedor del mundo en una tarde con juegos, historias, dibujos y canciones.

¿Quiere saber más de computadoras y correo electrónico?

Los adultos pueden matricularse en una clase gratuita de fundamentos de computadoras que se impartirá el 16 de abril a las 10 de la mañana y en otra de introducción al correo electrónico el mismo día a

las 6 de la tarde llamando al 364-2905.

Aprenda sobre el uso seguro y responsable de las tarjetas de crédito 20 de abril a las 7 de la tarde.

A proteger su identidad: 21 de abril a las 10 de la mañana;

Establecer crédito: 23 de abril a las 10 de la mañana. Todos estos son programas de la Semana de “Money Smart” (Inteligente con el dinero), del 18 al 25 de abril. No es necesario matricularse.

El mes acaba con dos programas para familia más. “¡Vístete de verde!”es el sábado 25 de abril de 1 a 2:30 de la tarde. Los niños pueden hacer manualidades con materiales reciclados y aprender sobre el día de la tierra mientras los jóvenes

entre 13 y 19 años usan fundas de discos recicladas para hacer cofres del tesoro. Acompáñenos el lunes 27 de abril a las 7 de la tarde, cuan-do la autora Jamie Swenson entretendrá a niños y sus familias hablando de sus libros y sobre qué significa ser escritor.

El lugar donde usted puede aprender y diver-tirse es la Biblioteca Públi-ca de Beloit

www.beloitlibrary.org/Facebook

https://www.facebook.com/pages/Beloit-Public-Library/103890043485 Twitter

@BeloitPL Instagram

@beloitlibrary.

Los cigarrillos son el prin-cipal componente de la basura arrojada en espacios públicos en los Estados Uni-dos. De hecho, de acuerdo con Keep America Beautiful (Mantenga América Hermo-sa), las colillas de cigarrillo constituyen entre el 25 % y el 40% de toda la basura que se recoge en las carreteras y las calles.

Como miembros de Y2Y/FACT, nos sentimos muy disgustados por esto, pues necesitamos proteger nuestro planeta, y es muy fácil tirar las colillas en los recipientes seguros y apro-piados. No sólo tenemos que enfrentarnos con los efec-tos del tabaquismo pasivo en nuestro cuerpo, sino que ahora también tenemos que preocuparnos por la presión

añadida del tabaco sobre el ambiente. Si tiráramos un vaso de plástico por la ven-tana, nos impondrían una multa por tirar basura en la calle, entonces, ¿por qué es legal tirar coli llas de cigar-rillo en el suelo?

El año pasado miembros de Y2Y/FACT de Craig fueron al Parque Palmer durante la hora del almuerzo y recogi-eron del suelo 638 colillas de cigarrillo o de cigarro puro. Nadie quiere vivir en una casa sucia plagada de colil-las, entonces, ¿por qué está bien ensuciar el planeta con cigarrillos?

Este año celebramos el 51 aniversario del primer Informe sobre el Tabaco del Cirujano General de Estados Unidos. Aunque este primer

informe y los que siguieron se enfocaban en los efectos del tabaco en el cuerpo huma-no, el tabaco puede tener el mismo impacto destructivo en el medio ambiente.

Si está listo para tener un impacto en la situación o para aprender más sobre la prevención local del uso del tabaco y sobre el trabajo de control que se lleva a cabo en el Condado de Rock, póngase en contacto con Youth2Youth llamando al 608/313-9220 o visite el cibersitio rcy2y.com.

Llame gratuitamente a la línea Wisconsin Tobacco Quit Line (Línea de dejar el Taba-co de Wisconsin) al 1-800- QUIT NOW. Lo ayudarán a dejar de consumir tabaco.

PROGRAMAS EDUCATIVOS DE LA BIBLIOTECA PÚBLICA DE BELOIT

EL TABACO TAMBIÉN DESTRUYE LA NATURALEZA

PADRES PREVENIDOSVen a conocer información de la salud sexual de sus hijos y aprenda algunos consejos para hablar con ellos.

¿Cuándo? 30 de abril¿Dónde? Acción Comunitaria

Localizada en el 20 Eclipse CenterBeloit, Wisconsin 53511

Comida gratis • Premios gratisCuidado de niños gratis

Orginizado por la Iniciativa de Salud Pública de Beloit y Acción Comunitaria

BPHIBeloit Public Health Initiative

Page 6: “LA VOZ” De BeLOitlavozdebeloit.weebly.com/uploads/2/6/7/1/26718033/la_voz_04-2015.pdf · María Elena White, Inc • Traducciones en inglés y español ... Un evento de mi niñez

Página 6 “LA VOZ” De Beloit

Por: Blachhawk Technical College

El Blackhawk Technical Col-lege reconoce la responsabilidad económica que los estudiantes tienen para terminar su edu-cación. El Blackhawk también sabe que esas responsabilidades pueden tomar un giro inespera-do.

Como resultado, El colegio BTC a través de la Fundación Blackhawk Technical College se esfuerza por encontrar maneras de ayudar a los estudiantes a re-sistir las cargas financieras.

La primera manera es la más tradicional,

La Fundación Blackhawk Technical College otorga cerca de $80,000 al año en becas para reconocer estudiantes de los condados de Rock y Green que tienen una habilidad académica destacada y carácter.

“Nuestros programas de becas premian cerca de 140 estudiantes al año y los ayudan a que lleguen a ser la próxima generación de líderes de la comunidad”. Dice

Elizabeth Horvath, Directora de Avance y Relaciones Comunitar-ias del BTC. “La Fundación BTC existe para asegurar que los es-tudiantes de alto rendimiento al-cancen su objetivo de educación sin tener que preocuparse por la adversidad financiera”.

Alentamos a los actuales y fu-turos estudiantes del BTC a que investiguen estas oportunidades de becas para el semestre que viene de verano, así como también el año escolar 2015-2016. La fecha de vencimiento de la solicitud es el 1ero de mayo.

Las solicitudes de becas se pue-den encontrar en el sitio web blackhawk.edu. Se requieren dos cartas de recomendación. Una forma de recomendación se en-cuentra disponible en el sitio web.

La fundación BTC ofrece asis-tencia financiera de emergen-cia a los estudiantes a través de su programa Coins for Caring y otras posibilidades.

Por ejemplo, La Fundación Hufcor recientemente donó $5,000 a la Fundación BTC para ayudar a estudiantes que atra-

viesan alguna emergencia fi-nanciera inmediata. Los fondos pueden ser usados para ayudar a cubrir costes de exámenes de educación, transportación, vi-vienda y gastos de utilidad.

La Fundación Hufcor es un ins-trumento filantrópico de Janes-ville’s Hufcor, Inc El cual trabaja con Blackhawk para ayudar a estudiantes que atraviesan situa-ciones difíciles a que puedan permanecer en la escuela y con-tinúen su trabajo con éxito y pue-dan entrar a la fuerza de trabajo.

Para solicitar el Fondo de ayuda de emergencia Hufcor Emergency Assistance Fund, los estudiantes del Blackhawk de-ben mostrar documentación de necesidad financiera inmediata, deben tener por lo menos tres créditos y un promedio de 2.5. Se requiere que los estudiantes se reúnan con un especialista de retención del BTC.

Los estudiantes cualificados son elegibles para recibir un solo pago de $250, $500 anual o $1,000 durante el curso de su carrera universitaria. Los estudiantes del

primer año son elegibles para re-cibir $100.

Para más información sobre el proceso de becas y los fondos

de ayuda de emergencia, co-muníquese con Horvath al [email protected] o (608) 757-7704.

Temas Para ReflexionarPor Yolanda Peña, MS.Consejera para la Comunidad

Para la psicología hablar de fuerza interior es hablar de capa-cidad de resistir a los momentos difíciles, la capacidad de ser feliz a pesar de las adversidades que inevitablemente, enz mayor o menor grado, todo el mundo ex-perimenta; encontrar la energía para seguir adelante en medio de las dificultades.

Yo creo que todos conocemos qué es vivir un momento espe-cialmente duro y sentir precisa-mente en ese momento una fuer-za serena que parece llevarnos de la mano, sin angustia y con confianza. También puede haber sucedido en alguna ocasión lo contrario: momentos en los que aparentemente las situaciones no eran las más difíciles de nues-tra vida y de repente, todo se hunde interiormente, parece que nos quedamos sin fuerzas.

Estas dos respuestas son natu-rales, tanto la una como la otra. Pero el hecho de tener que res-ponder a situaciones difíciles de larga duración y sin posibi-lidad aparente de cambio es otra cuestión. Estas circunstancias de vida pueden ser una infan-cia marcada por el abandono parental, la violencia familiar, la guerra, etc. Frente a situaciones especialmente duras y prolonga-das la resistencia psicológica y el modo de sobrellevarlas es dife-rente según las personas.

Según estudios realizados las personas que sobrellevan me-jor las situaciones difíciles son aquellas que cuentan con:

• autoestima;• confianza, optimismo, espe-

ranza;• autonomía e independencia,

es decir, capacidad de realizar un esfuerzo para satisfacer sus pro-pias necesidades;

• resistencia o capacidad para soportar el estrés;

• vida social activa;• actitud positiva que permite

confrontar los problemas para resolverlos, previendo las conse-cuencias.

Se ha detectado también una cierta capacidad de las personas que sobreviven en condiciones muy difíciles para aislarse en un momento crítico en un mundo personal, como si estuvieran en una burbuja durante un tiem-po, a la espera de que las malas condiciones pasen.

No importa cuál sea el pro-blema, la situación financiera, la historia o dificultad que lo rodee, es solo una circunstancia. Está a

su alrededor pero no tiene por qué controlar o determinar su clima interno. Nuestro clima in-terno proviene de nuestro estado de ánimo. Toda el agua del mun-do puede estar rodeándonos pero siempre podemos flotar en su superficie. El océano nos lleva a la superficie a medida que nos soltamos y nos relajamos. Solo piénselo y trate de soltarse, rela-jarse y todo empezará a cambiar normalmente de forma positiva.

Puede seguirme o contactarme en twitter:

@yolandita652O enviar un correo electrónico

a: [email protected]

INFORMACIÓN DE BECAS Y FONDOS DE AYUDA PARA ESTUDIANTES CON NECESIDAD ECONÓMICA

LA FUERZA INTERIORParroquia San José

… caminando juntos hacia el Reino de Dios.

Misa Dominical: 11:45 A.M.Círculos de oración; Bautizos, Quinceañeras, Bodas, Funerales,

Visitas a hospitales y prisiones;Consejería pastoral, clases de guitarra, sesiones de Reiki.

Un Ministerio Latino de las Iglesias Luterana y Presbiteriana de [email protected] - www.sanjosebeloit.blogspot.com

617 Saint Lawrence Ave, Beloit, WI 53511 • (608) 346-8287“El precio asequible de la universidad en los Estados Unidos: el acceso a la

universidad, a la oportunidad y al sueño americano”

una conferencia pública por

Dr. Sara Goldrick Rab

Miércoles, 15 de abril a las 8:00 pm

En el Paraninfo Richardson de Morse-Ingersoll Hall en Beloit

College

Erudita y activista, Sara Goldrick Rab, va a discutir las conexiones entre la precio asequible de la universidad, la oportunidad y el sueño americano. Dr. Goldrick Rab tiene un nombramiento conjunto en los departamentos de Política Educativa y Sociología de la Universidad de Wisconsin, Madison. Ella es la directora del Lab. ESPERANZA de Wisconsin . Ella se enfocará en cómo la investigación puede ayudar a identificar y superar las barreras a la universidad.

presenta con orgullo el Coloquio anual undécimo Duffy

Despacho de Ley de Inmigración: Acción Diferida

Visa U

Ajuste de Estatus

Deportaciones

Ciudadanía

Ordenes de Restricción

Se proveen servicios en varios condados del Estado

6200 Gisholt Drive, Suite 209 Monona, WI 53713

Teléfono: (608) 819-6540 Fax: (608) 819-6539

E-mail: ma @mmglaw.net

74 Eclipse Center • Beloit, [email protected] • 608-313-3404

Beloit Area Community Health center solicita un individuo entusiasta y dedicado para servir como Profesional de Registración Dental a personas

sin seguro médico del sur de Wisconsin. Este puesto es de tiempo completo y se reportará al gerente de la Clínica Dental.

Las responsabilidades de este puesto incluyen:Recibir de manera agradable, registrar y programar

citas para pacientes. Necesitará recaudar información demográfica y financiera, y procesar los pagos de los pacientes. Será responsable de labores de adminis-tración básica.

Necesitará operar un sistema de teléfono de multi-líneas, contestar llamadas y transferirlas al personal apropiado.

Se requiere ser BilingüeSe requiere tener un diploma de la secundaria o GEDOfrecemos un pago competitivo y excelentes beneficios.

Page 7: “LA VOZ” De BeLOitlavozdebeloit.weebly.com/uploads/2/6/7/1/26718033/la_voz_04-2015.pdf · María Elena White, Inc • Traducciones en inglés y español ... Un evento de mi niñez

Página 7“LA VOZ” De Beloit

Su Colegio.SU FUTURO.

Dar el Siguiente Paso

Su Colegio.SU FUTURO.

Dar el Siguiente Paso

Para obtener más información , póngase en contacto(608) 757-7710 • [email protected]

blackhawk.eduBTC es una EO / AA educador / empleador. Para obtener más información, vaya a blackhawk.edu

• 90%denuestrosgraduadosestánempleadosdentrodelosseismesesdesugraduación

• UnadelasmatrículasmásbajasdeWisconsin• Másde50programasdecarreras• OportunidadesdeGED/HSED/clasesdeinglés

¿LE  GUSTARIA  APRENDER  A  HABLAR,  LEER  Y  ESCRIBIR  INGLÉS?  

 ¡Guardería  disponible!  

 Te  invita  a  participar  de  sus  clases:  

 Principiantes  e  Intermedios:  Lunes  y  miércoles  de  9  a.m.  a  12  p.m.  Lunes  y  miércoles  de  5:30  p.m.  a  8:30  p.m.    Clases  de  computación  para  iniciar  GED  y  clases  de  GED:    Martes  5:30  p.m.  a  8:30  p.m.    Pregunta  por  nuestras  clases  de  ciudadanía,  salud,  nutrición,  finanzas  y  GED  en  español.    Tenemos  tutores  disponibles  para  los  estudiantes  …  ABE  /  ESL  El  estudiante  y  su  tutor  se  reúnen  en  fechas  y  horarios  convenientes  para  ambos  y  tienen  a  su  disposición  los  recursos  del  SLC  y  de  las  computadoras.    

-­‐  Ven  y  Regístrate  primero  -­‐    

Estamos  ubicados  en:  1000  Bluff  St,  Beloit,  WI  53511  o  llámanos  para  más  información  al:  

(608)  362-­‐5207    

LA COALICIÓN DE SERVIDORES A LA COMUNIDAD LATINA TE GUIA* A CONSEGUIR SERVICIOS EN ESPAÑOL DE:

• Doctores/Salud• Alimento y refugio• Abogados• Consejeros• Bancos• Llenado de documentos• Lectura de documentos• Apostillar• Notarios• Correcciones de actas• Grupos de apoyo• Violencia sexual y doméstica

• Vivienda• Iglesias Hispanas• Clases de inglés• Casos de inmigración• Escuelas• Programas juveniles ITIN – Taxas• Aseguranzas• Solicitar actas de nacimiento• Consulados• Doble nacionalidad• Acción Diferida

Latino ServiceProviders Coalition

(*) ESTE ES UN SERVICIO GRATISAtención: Martes de 8 a.m. a 4 p.m. y Viernes de 12 a 4 p.m.

Llama primero para hacer una cita al (608) 361-1928Coordinadora: Cecilia Ramirez

Dirección: 717 Hackett StreetO escribenos al: [email protected]

Page 8: “LA VOZ” De BeLOitlavozdebeloit.weebly.com/uploads/2/6/7/1/26718033/la_voz_04-2015.pdf · María Elena White, Inc • Traducciones en inglés y español ... Un evento de mi niñez

Página 8 “LA VOZ” De Beloit

Los estudiantes del grupo Voces Latinas del Beloit Col-lege nos invitan a un torneo de fútbol en espacio cubierto, para recaudar fondos a favor de estudiantes latinos/as de Beloit que quieran estudiar en el college.

Lugar: Beloit College Field House

Fecha: Domingo, 25 de abrilPatrocina: Voces Latinas

Requisitos:• 3-4 jugadores por equipo• Tener más de 16 años• Pagar $20 por equipo• El equipo debe tener un

nombre

• Jugar a tu propio riesgo• Usar zapatos para correr

o jugar futbol en espacio cu-bierto.

Para registrar tu equi-po y/o más información, comuníquense con: Fabiola al: [email protected] o lla-mando al: 414-688-2221

TORNEO DE FÚTBOL PARA AYUDAR A JÓVENES LATIN@S -

El Departamento de Servi-cios de Parques y Recreación de la ciudad de Beloit ha a–bierto el período de inscrip-ción para la temporada de sóftbol de 2015. En todas las ligas se juega un calendario ordinario de catorce juegos, y todos los equipos entran en un torneo post-temporada de eliminación directa. La tempo-rada empezará la semana del 27 de abril de 2015.

La inscripción está abierta a equipos nuevos y equipos que regresan por orden de entrega de la solicitud. La cuota de inscripción anticipada para equipos será 455 dólares hasta el 10 de abril. Después del 10 de abril, la cuota de inscripción será 480 dólares. La inscripción de los nuevos

equipos de sóftbol de 16 pul-gadas es 300 dólares.

Podrán consultarse reglas, normativas e información organizativa completas en la Reunión del Entrenador el miércoles 22 de abril. Si tiene preguntas o comentarios, no dude en llamar al (608) 365-2890 Extensión 3. El horario de atención al público es lunes a viernes de 8:00 de la mañana a 5:00 de la tarde, en la Calle Pleasant, número 1003, Beloit, WI, 53511.

PREPÁRATE PARA LA TEMPORADA DE SÓFTBOL

Saturday, May 9, 2015 Sábado, 9 de Mayo del 2015

2:00 pm—5:00 pm St. John Lutheran Church

1000 Bluff St. Beloit, WI 53511

Sponsored by Latino Service Providers & St. John Lutheran Church

Admission is FREE $5.00 per person for food

Children 3 and under FREE Price includes:

Chicken and Beef Tostadas or tacos, Beans, Rice and drink Patrocinado por Provedores de Servicios Latinos/ St. John

Lutheran Church La entrada es GRATIS, se venderá comida a

$5.00 el platillo Niños menores de 3 años comen gratis

El precio incluye:

Tostadas y/o tacos de pollo o res, frijoles, arroz y bebida

Come have fun with th

e

whole family

Venga a divertirse

con toda la familia

Children activities Music, games, piñatas and face painting

Actividades para niños

Música, juegos, piñatas, caritas pintadas, brincolines y más

Si tiene, preguntas visitenos en una de nuestras oficinas y pregunte por …Juan Carlos De Salas (608) 362-9077Melodie Cruz (608) 362-9077Sharon Ramirez (608) 362-9077

1702 Park Ave., Beloit, WIPh. (608) 362-9077 • www.firstccu.com