Winter 2010 (Spanish)

10
©iStockphoto.com/mrslevite Una Revista para Capacitar y Enriquecer la Vida de la Mujer Urbana de Hoy Invierno 2010 Estilo de Vida Algo de Nada Fe El Llanto de Dios ©iStockphoto.com/KonovalikovAndrey

description

Spanish Edition

Transcript of Winter 2010 (Spanish)

Page 1: Winter 2010 (Spanish)

©iStockphoto.com/mrslevite

Una Revista para Capacitar y Enriquecer la Vida de la Mujer Urbana de Hoy Invierno 2010

Estilo de Vida Algo deNada

Fe El Llanto de

Dios

©iS

toc

kph

oto

.co

m/K

on

ova

liko

vAn

dre

y

Page 2: Winter 2010 (Spanish)

Estilo de Vida

FeEl Llanto de Dios .................................Viviendo con las Desilusiones .............

Estilo de VidaHacer Algo Bello de Nada ....................No Puedo Creer que Coman ..............Desfile de Moda “Crazy Beautiful”.......

Fe

Con

teni

do

Crystal WackerChristina Williams

Jodi-Kay EllisMona Ré Shields

Crystal WackerMargaret Lavisky

Joselyn Ward Equipo de “Crazy Beautiful”

Diana Faruquiwww.iStockphoto.com

www.sxc.huRay Scott

Maribelle Gomez Clinkscales

Jefe de Redacción ...................Editora ...................................Traducción al Español ................Editora del Español ...............Escritores .................................. Grafista ........................................Fotos ..............................

Página 2Página 9

Página 3Página 5Página 7

1 Reach UP

Page 3: Winter 2010 (Spanish)

EL Llanto DE

Dios...Mi papá y yo estábamos hablando una tarde sobre los lectores de Reach UP. Él se preocupa por las mujeres que necesitan saber que Jesús entiende sus situaciones desesperadas. Me dijo que estaba pensando que la primera vez que cualquiera escucha la voz de Dios es en forma de un llanto.

Hablemos más de sus pensamientos.

Cuando quitamos todas las festivi-dades de la Navidad, la ocasión se trata de un bebé. Un bebé santo, el niño Cristo, un bebé pequeño. Un bebé que lloró.

Hay los que creen que como Cristo era el Hijo-Dios, no lloraba. ¡Se equivocan! Lloró por su mamá; lloró cuando tenía hambre; lloró cuando tenía un pañal mojado. Él lloró.

¿Es fascinante que el Dios que tenía TODO y vivía en la majestad celes-tial, que nunca tuvo dolor, ni pena, ni preocupaciones y desilusión, dejó todo para hacerse humano? Y no se hizo un adulto en control de su vida, sino un bebé sin control de nada.

¡Piénsalo! El primer sonido de la voz de Dios mismo era un llanto..

Esto me impresiona. El Dios a quién alzo las manos me entiende cuando lloro. Dios me creó a mí y mis emo-ciones. Creó mis conductos lagri-males para que pudiera llorar. Dios ordenó que el llanto de un bebé se exprese claramente y efectivamente

sin necesidad de palabras. Cada madre sabe cada uno de los llantos de su bebé. Por seguro, Dios conoce nuestros llantos también.

Isaías 53:3 dice que Jesús como adulto era Siervo para la humanidad. No era guapo aunque siempre se representa por un actor bello en las películas. Las Escrituras dicen que nada en su aspecto era atractivo. De hecho, Lo despreciaban, Él sufría, y Él sabía padecer dolor.

Jesús, que conocía la gloria del cielo (que me cuesta describir), también conocía el rechazo, el desprecio, y las desilusiones extremas. Es triste pero me identifico más con esa parte de Jesús. A lo mejor tú tam-bién te identificas con esa parte.

Tal vez has llorado recientemente. ¿Cuándo todos son felices y están celebrando, te surgen problemas y heridas a causa de los días festivos? Te entiendo pero quiero animarte con esto: La Navidad se trata del Hijo-Dios que vino a la tierra para que todos pudieran conocer al Dios que los creó y que los ama tanto que Él llora por ellos.

Sí, creo que Dios llora por nuestras heridas. Cuando rechazamos Su amor y Sus planes para nuestra vida, Lo herimos tanto, que llora. Jesús lloró por Su ciudad. Lloró cuando Su amigo Lázaro murió. Lloró cuando las cosas se pusieron difíciles y Su dolor era tan grande en los momentos antes de su

arresto. Crucificado en la cruz Él lloró a Su Padre.

Es por esta manera real que cel-ebramos la Navidad. Dios vino a la tierra a identificarse con Su cre-ación – con humildad, ternura y todas las emociones.

Quizás en medio de las lágrimas encontrarás suficiente alegría para celebrar el nacimiento del Hijo-Dios que te entiende. No estás sola. Le importas a Dios. Le importan tus lágrimas. Dios escucha el llanto de tu corazón. Alza las manos a Él. Hará una diferencia. Él se te acerca…

Para: TiFeliz Navidad. De: Crystal y su padre

Por: Crystal Wacker

Reach UP 2

Page 4: Winter 2010 (Spanish)

3 Reach UP

Una entrevista Reach UP con Margaret Lavisky

Recientemente, nosotras (RU) entrevistamos a Margaret Lavisky (ML). Ella nos ayuda con la pro-moción de Reach UP.

RU Margaret, ¿no te criaste en los barrios, ver-dad? Pero has dicho que puedes relacionarte con nuestros lectores. ¿De qué manera?

ML Me crié en los campos de Ohio. Éramos muy pobres.

RU Cuéntanos.

ML No teníamos ninguna plomería dentro de la casa hasta que tuve seis años de edad. Llevamos el agua en cubos desde un pozo. Usamos un horno de leña para calentar el agua para cocinar, bañar-nos, y lavar la ropa. Lavamos la ropa con una tabla de lavar y un rodillo de ropa anticuado. Después, colgamos la ropa en el tendedero para secar.

RU Que interesante. Creo que hay unos que no saben de una tabla de lavar, menos mal un rodillo de ropa. Imagínate – algo que no requiere mone-das de 25 centavos. Y secar la ropa en el tendedero es bueno para ahorrar dinero.

ML Sí, y hay otras cosas que mi mamá hizo que yo di por hecho. Como adulta ahora, estoy asom-brado por su talento.

Ella cosió toda nuestra ropa. Hizo los pantalones de mi hermano con la parte trasera de los panta-lones desgastados de mi papá. Removió las costu-ras de los pantalones grandes de mi papá y cosió unos pantalones más chicos.

No se gastaba nada en nuestra casa. Mi mamá sabía cómo hacer algo de nada. Fue un arte de verdad.

RU ¿Y si no sabes coser?

ML Aunque no sabes coser, puedes aprender. Pu-edes remendar la ropa que se rasgue, o que tenga agujeros. Aprendí mucho. Antes de seguir con eso quiero decir que mi mamá siempre estaba ocu-pada. Tejía a crochet y hacía punto. Lo podemos enseñar a otras. Hay mucho que se puede hacer. Mi mamá reusaría el hilo que había removido de ropa vieja o de algo con un agujero. Aprendimos: ¡Reúsalo, rehazlo, y tendrás algo nuevo! Me gus-taría enseñar a las mujeres cómo hacer diferentes cosas. Es divertido mantenerte ocupada y sacar algo de provecho también.

AlgodeNada

¡Todo bello!

Page 5: Winter 2010 (Spanish)

For the next year in each issue, we’ll follow Jeanette Rivera as she prepares

for her upcoming wedding. We’ll get an insider’s view of what it’s like to

plan and budget for a wedding. Then we’ll have a special wedding

issue of Reach UP. So here’s our first glimpse…

Reach UP 4

RU ¡Bueno! A ver cuántos de nuestros lectores quieren aprender (o enseñar a alguien) a coser, tejer a crochet, o hacer punto. Se acercan los días festivos y se celebran con comida. ¿Qué aprendiste de la comida?

ML La comida que mi mamá preparó fue sen-cilla, pero saludable y deliciosa. La sirvió con estilo. Cogía flores del jardín. No tienes que pagar por un ramo de flores. Coge hojas o un ramo, átalos con una cinta de niña, y ponlos en un vaso de agua y se verán lindos. Los cornejos era su flor favorita. Todavía puedo ver el brillo en sus ojos cuando los recogía. Eso es lo que me enseñó.

RU Es obvio que eso era muy especial. Tu herma-na pintó escuadro de un árbol florido de cornejo. Aquí en Reach UP queremos inspirar a nuestros lectores a ver la belleza dondequiera que la en-cuentren.

ML Mis recuerdos más tempranos fueron de mi mamá tratando de crear una casa bella y calida. No nos dimos cuenta que éramos pobres. No sólo tra-taba que todo se viera bello, sino también ella tuvo una “actitud”. Nadie pudiera decir no nos veíamos lindos. Aunque la ropa fuera prenda usada, siempre estaba limpia y estuvo hecho con amor.

RU Bueno. ¿Hay algo más que quieres compartir con nosotras?

ML Aprendimos el valor de trabajar duro y dis-frutar del fruto de nuestro trabajo. Es algo que siempre recuerdo y que trato de enseñar a mis hijas.

¡trabaja duro! ¡disfrútate de la vida!

reúsalo. rehazlo.

= ¡algo nuevo!

Reach UP 4

Page 6: Winter 2010 (Spanish)

Por: Joselyn Ward

5 Reach UP

Muchas veces me han pre-guntado, “¿Cómo obligas a tus hijas a comer sanamente” Los niños son famosos por ser fastid-iosos con la comida. Pero mis cuatro hijas están acostumbra-das a comer por lo menos dos porciones de verduras y tres de fruta cada día. Con el aumento de la obesidad juvenil, se ha puesto más difícil comer salu-dablemente.

A veces les sirvo a mis hijas lo usual como zanahorias pequeñas, lechuga, tomates, o manzanas y naranjas. Sin embargo, han apre-ndido a comer frijoles de lima, alcachofas, repollitos de Bruse-las, granadas, toronjas, e higo chumbo. Qué sorpresa, ¿verdad? No es tan difícil obligarles a comer estas cosas. Depende de la pre-sentación, tu perseverancia, y tu paciencia. Te explico:

Presentación:Busca maneras nuevas de pre-sentar nuevas comidas, y de presentar comidas normales en

una manera nueva.

Verduras cocidas vs. verduras crudas: A mis hijas no les gustaban verduras cocidas – ¡ni hervidas, ni cocidas al vapor, ni horneadas! Muchas veces a los niños no les gusta la textura blanda; prefieren la crujiente. Pues, selecciona las verduras crudas. En vez de las papas, preséntales las verduras en una bolsita. O prepara una bandeja con verduras y déjala en la nevera como una merienda. En vez de comer palomitas mien-tras ven una película en casa, prepara un tazón con uvas, fresas, y cerezas.

Sirve fruta diferente de lo diario de manzanas, naranjas y uvas. Per-mite a tus hijos escoger fruta dife-rente para crear una ensalada de frutas. Si todavía no les interesa, puedes mezclar la fruta para hacer molletes o pasteles para un postre rico, o puedes ponerla en panqueques para el desayuno.

Mójalo: Los niños comerán cu-

alquier cosa si la pueden mojar. Es como jugar con su comida y por lo tanto es más probable que la coman. Los aderezos son buenas salsas, que sean rancheros o de vinagre balsámico. Yogur y salsa de caramelo son buenos también para mojar fruta.

Cúbrelo: Salsas agridulces o bar-bacoas y mostaza de miel ya no son sólo para la carne. El paté de garbanzos es bueno también para cubrir las verduras. Crema agria, espinaca cremosa, y queso crema son otras opciones deliciosas. He-lado, mermeladas y jugos también se pueden usar como cubiertas dulces o para hacer batidos. También puedes usar queso, man-tequilla de cacahuete o chocolate como cubiertas.

Escóndelo: Prepara harina para hacer pasteles o molletas y añade fruta o verduras. Corta y añade verduras diferentes para crear una salsa de espaguetis gruesa. Añade tomates y pimentones para trans-formar una omelette aburrida.

Page 7: Winter 2010 (Spanish)

to accept them as normal. Be persistent,

but don’t push or nag them. This will just annoy and turn them off to try new things. Remember to have fun with new experiences and flavors.

Patience:Most children will not like what you offer the first time around. And, what they like today, they might like not like tomorrow. But don’t give up! I have found that it takes time for a child to acquire a taste. As children grow, their tastes grow and change too. You may offer kids the best fruit and vegetables, but if they don’t like them, don’t get frustrated. Just try again an-other time in another way. Some-times your negative reaction is all it takes for a child to never want to try again. So stay cool!

Join them in healthy eating: Eat with them. You will always be their first and best example. If they are taking a risk with trying beets, take the risk with them. Children see this as you taking an interest in their health. They see that they can trust you to be there to see them through anything. Believe it or not, it means a lot. Get the kids involved. Take them with you to the store and let them choose something new. Involve

Reach UP 6

Perseverancia:Si incluyes las frutas y verduras en todas las comidas (desayuno, almuerzo, cena y meriendas), tus hijos las aceptarán como normal. Se persistente, pero no les presio-nes ni les fastidies, para que no se molesten y no prueben cosas nuevas. Acuérdate de disfrutar con nuevas experiencias y nuevos sabores.

Paciencia:A la mayoría de los niños no les gustarán ciertas cosas la primera vez. También es posible que lo que les gusta hoy, no les guste mañana. ¡Pero no te rindas! Toma tiempo para que se acostumbren al nuevo sabor. Mientras crece tu hijo, también sus gustos aumentan y cambian. No te frustres si das a tus hijos las mejores frutas y ver-duras y no les gustan. Trata otra vez de una manera diferente. A veces una reacción negativa es suficiente para que un niño no las pruebe nunca más. ¡Mantente calma!

Únete con ellos a comer sano: Come con ellos. Siempre serás su primer y mejor ejemplo. Si comer remolacha es un riesgo para ellos, arriésgate también. Tus hijos verán que te interesa su salud, y que pueden estar seguros que vas a estar allí para ellos. Eso significa mucho para ellos. Involucra a los niños. Llévalos

a la tienda y deja que escojan algo nuevo. Involúcralos en las decisiones sobre las comidas. Pregúntales qué quieren comer y guíalos en la dirección correcta. Es otra manera de mostrar que te preo-cupas por ellos y que te interesan sus opiniones, intereses y su salud. Enseñales ahora como escoger comidas saludables y les ayudará a tomar decisiones mejores sobre su salud cuando sean adultos.

*Los lectores de Reach UP viven por todo el mundo y no todas las frutas y verduras mencionadas están disponibles en toda parte. Sin embargo, es bueno aprender de ellas.

Nuestra autora, Joselyn Ward, vive en Kitch-ener, Ontario, Canadá con su esposo y cuatro hijas de 11, 10 (gemelas), y 6 años. Ella se crió en Williamsburg, Nueva York. Como niña, ella asistía la Escuela Dominical de Metro Ministries (un programa intensiva para alcanzar los del barrio) después de la muerte de su padre. De-cidió hacer algo de su vida y se hizo voluntaria en ese mismo ministerio. Después se hizo parte del personal y fue allí que conoció a su esposo. Actualmente, Joselyn trabaja con los niños y jóvenes en casas grupales para los niños mi-

nusválidos psíquicos y físicos.

Page 8: Winter 2010 (Spanish)

7 Reach UP

¡Chicas, es tiempo para las botas! Lleva tus botas favoritas

para acentuar cualquier conjunto. Un par de leggings de

colores coordinados u opuestos te dará más calor.

¡La selección de colores es muy importante durante el invierno! No lleves los colo-res amarillos y anaranjados brillantes, sino explora los colores azules y morados.

Page 9: Winter 2010 (Spanish)

El Desfile de Moda “Crazy Beautiful” ocurrió en Fort Lauderdale, Florida. No se hace mucho frío en esa parte del país. Por lo tanto, los estilos del desfile son más para el clima cálido.Si sales para un evento especial y hace frío afuera, lleva tu abrigo con cualquier de estos lindos estilos.

¡A las damas de tallas grandes, un vestido negro cruzado les favorece! Su estilo acampanado cubre todos los “regalitos festivos”. Para acentuar, pon un collar de perlas y lleva un abrigo. ¡Estarás lista para una noche invernal!

Tal vez se te hace frío llevar un traje de noche para las fiestas navideñas elaboradas. ¡Ponte un chal para mantenerte cálida y elegante!

Ropa entallada no significa que se ve todo. ¡Toma bue-nas decisiones con respeto a tu ropa interior y siempre te verás lo mejor posible!

Reach UP 8

Page 10: Winter 2010 (Spanish)

1) Reconoce que Dios sabe todo. No le sorprende la desilu-sión. Él sabe qué hacer.

2) Dile a Dios cómo te sientes.

3) Lee la Biblia para saber qué dice sobre tu situación. 4) Ora con una amiga.

5) Decídete hacer lo correcto aun si no quieres hacerlo.

Tus sentimientos no son la vara de medir para la verdad. ¡Sol-amente son sentimientos humanos! No te equivoques – una bebida o las drogas no te ayudarán. No pueden. Pueden empeorar la situación.

Sólo la Palabra de Dios siempre es verdad. Puedes confiar en ella si hace sentido o no en ese momento. Dios no puede mentir. ¡Él es Autor de la Verdad!

¡Quédate con Dios y sobrevivirás esta situación…!

Versos para aguantar situaciones decepcionantes:

Cuando no recibes lo esperado: Salmos 22:5 (NVI) “A ti cla-maron, y tú los salvaste; se apoyaron en ti, y no los defrau-daste.” Busca también Salmos 145:19.

Enfermedad: Romanos 8:18 “De hecho, considero que en nada se comparan los sufrimientos actuales con la glo-ria que habrá de revelarse en nosotros.” Busca también 2 Corintios 4:17.

Cuando no tienes apoyo: 2 Corintios 4:8-9 “Nos vemos atribu-lados en todo, pero no abatidos; perplejos, pero no deses-perados; perseguidos, pero no abandonados; derribados, pero no destruidos.”

©iStockphoto.com/mrslevite

Dado a ti por:

I’m a Reach UP woman! www.myreachup.com coming soon I’m a Reach UP woman! www.myreachup.com

Una Revista para Capacitar y Enriquecer la Vida de la Mujer Urbana de Hoy Invierno 2010

9 Reach UP

Noticias de la Jefa de RedacciónHay muchos cambios para Jeanette Rivera y su familia. Anunciamos en la edición otoñal que Reach UP iba a seguir a Jeanette mientras planeaba la (segunda) boda de sus sueños con su querido, Guillermo Rivera. A lo mejor, muchos de nuestros lectores no se dan cuenta que Jeanette es la misma que escribió “Desesperación no tiene que ser para siempre” en la edición de la prima-vera del 2010. Después de pasar por la depresión y las malas decisiones, ella es prueba viviente de que Dios obra todas las cosas para bien si le permitimos. Jeanette y su esposo han aceptado una nueva posición con un ministerio y tienen que mudarse. Al enfrentar la mudanza y otras cosas, no pueden hacer todo lo que quieren. Por lo tanto, han cancelado la boda. Reach UP tiene ganas de publicar otros artículos por Jeanette en el futuro.